|
无法确定具有指定格式名的队列是否存在。 |
|
يتعذر تحديد ما إذا كانت توجد قائمة انتظار باسم التنسيق المحدد. |
|
無法決定是否存在擁有指定格式名稱的佇列。 |
|
Nelze určit, zda fronta s určeným názvem formátu existuje. |
|
Det kan ikke afgøres, om der findes en kø med det angivne formatnavn. |
|
Kan niet vaststellen of een wachtrij met de opgegeven indelingsnaam bestaat. |
|
Määritetyn muotonimen mukaisen jonon olemassaoloa ei voi selvittää. |
|
Impossible de déterminer si une file d'attente avec le nom de format spécifié existe. |
|
Es kann nicht festgelegt werden, ob eine Warteschlange mit dem Formatnamen vorhanden ist. |
|
Δεν είναι δυνατό να καθοριστεί αν υπάρχει ουρά με το συγκεκριμένο όνομα μορφής. |
|
אין אפשרות לקבוע אם קיים תור בעל שם התבנית שצוין. |
|
Nem határozható meg, hogy a megadott formátumnevű sor létezik-e. |
|
Impossibile stabilire se esiste una coda con il nome di formato specificato. |
|
指定された形式名のキューが存在するかどうかを確認できません。 |
|
지정한 형식 이름을 가진 대기열이 있는지 여부를 확인할 수 없습니다. |
|
Kan ikke avgjøre om en kø med angitt formatnavn finnes. |
|
Nie można określić, czy istnieje kolejka z określoną nazwą formatu. |
|
Não é possível determinar se existe uma fila com o nome do formato especificado. |
|
Não é possível determinar se existe uma fila com o nome de formato especificado. |
|
Не удалось определить, существует ли очередь с заданным именем формата. |
|
No se puede determinar si existe una cola con el nombre de formato especificado. |
|
Det gick inte att avgöra om det finns en kö med det angivna namnet. |
|
Belirtilen biçim adına sahip bir kuyruğun varolup olmadığı belirlenemedi. |
|
无法确定具有指定格式名的队列是否存在。 |
|
無法判定具有指定格式名稱的佇列是否存在。 |
|
메시지의 레이블을 지정합니다. |
|
Specifica l'etichetta del messaggio. |
|
Angir meldingsetiketten. |
|
Określa etykietę wiadomości. |
|
Especifica a etiqueta da mensagem. |
|
メッセージのラベルを指定します。 |
|
Especifica la etiqueta del mensaje. |
|
Задает метку сообщения. |
|
Anger meddelandets etikett. |
|
Especifica o rótulo da mensagem. |
|
İletinin etiketini belirler. |
|
تحديد تسمية الرسالة. |
|
指定消息的标签。 |
|
指定訊息的標籤。 |
|
Určuje popisek zprávy. |
|
Angiver meddelelsens etiket. |
|
Hiermee wordt het label van het bericht opgegeven. |
|
Määrittää sanoman nimen. |
|
Spécifie l'étiquette du message. |
|
Gibt den Bezeichner der Meldung an. |
|
Καθορίζει την ετικέτα του μηνύματος. |
|
מציין את תווית ההודעה. |
|
Megadja az üzenet címkéjét. |
|
指定消息的标签。 |
|
指定訊息的標籤。 |
|
正在移除訊息佇列 <var>X</var>。 |
|
Fjerner meddelelseskøen <var>X</var>. |
|
إزالة قائمة انتظار الرسائل <var>X</var>. |
|
正在移除消息队列 <var>X</var>。 |
|
Odebírání fronty zpráv <var>X</var> |
|
De berichtenwachtrij <var>X</var> wordt verwijderd. |
|
Poistetaan sanomajonoa <var>X</var>. |
|
Az üzenetsor (<var>X</var>) eltávolítása. |
|
מסיר תור הודעות <var>X</var>. |
|
Meldungswarteschlange <var>X</var> wird entfernt. |
|
Suppression de la file d'attente de messages <var>X</var>. |
|
Κατάργηση ουράς μηνυμάτων <var>X</var>. |
|
メッセージ キュー '<var>X</var>' を削除しています。 |
|
Usuwanie kolejki wiadomości <var>X</var>. |
|
메시지 대기열 <var>X</var>을(를) 제거하고 있습니다. |
|
Rimozione della coda di messaggi <var>X</var> in corso... |
|
Fjerner meldingskøen <var>X</var>. |
|
A remover a fila de mensagens <var>X</var>. |
|
Quitando la cola de mensajes <var>X</var>. |
|
Removendo a fila de mensagens <var>X</var>. |
|
<var>X</var> ileti kuyruğu kaldırılıyor. |
|
Удаляется очередь сообщений <var>X</var>. |
|
Tar bort meddelandekön <var>X</var>. |
|
正在移除消息队列 <var>X</var>。 |
|
正在移除訊息佇列 <var>X</var>。 |
|
指定队列是否只接受非私有(清楚的)消息。 |
|
تحديد ما إذا كانت قائمة الانتظار ستقبل الرسائل غير الخاصة (الواضحة) فقط أم لا. |
|
Určuje, zda fronta přijímá pouze veřejné (prosté) zprávy. |
|
指定是否佇列僅接收非私用 (清除) 訊息。 |
|
Hiermee wordt aangegeven of de wachtrij alleen openbare (niet-gecodeerde) berichten ontvangt. |
|
Spécifie si la file d'attente accepte uniquement des messages non privés. |
|
Angiver, om køen kun accepterer ikke-private meddelelser. |
|
Καθορίζει αν η ουρά δέχεται μόνο μηνύματα που δεν είναι ιδιωτικά ή όχι. |
|
Määrittää, hyväksyykö jono ei-yksityisiä (selkokielisiä) sanomia. |
|
Gibt an, ob die Warteschlange nur nicht private (clear) Meldungen akzeptiert. |
|
מציין אם התור מקבל הודעות לא פרטיות (רגילות) בלבד. |
|
Megadja, hogy a sor csak nem személyes (titkosítatlan) üzeneteket fogadhat-e. |
|
Indica se la coda deve accettare solo messaggi non privati (non crittografati). |
|
キューが公開された (暗号化されていない) メッセージのみを受け入れるかどうかを指定します。 |
|
대기열에서 개인 메시지 이외(clear)의 메시지만 수락하는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om køen bare godtar ikke-private (clear) meldinger. |
|
Określa, czy kolejka akceptuje tylko wiadomości nieprywatne (czyste). |
|
Especifica se a fila aceita ou não somente mensagens (limpas) não-particulares. |
|
Especifica se a fila só aceita mensagens que não sejam privadas (sem encriptação). |
|
Указывает, могут ли помещаться в очередь не являющиеся частными (незашифрованные) сообщения. |
|
Especifica si la cola solamente acepta mensajes que no sean privados (sin cifrar). |
|
Anger om kön bara accepterar icke-privata meddelanden. |
|
Kuyruğun yalnızca özel olmayan (düz) iletileri kabul edip etmeyeceğini belirler. |
|
指定队列是否只接受非私有(清楚的)消息。 |
|
指定佇列是否只接收非私密 (明文) 訊息。 |
|
استعادة قائمة الانتظار <var>X</var> إلى الحالة السابقة. |
|
正在将消息队列 <var>X</var> 还原到以前的状态。 |
|
正在將訊息佇列 <var>X</var> 還原至之前的狀態。 |
|
Obnovování fronty zpráv <var>X</var> do předchozího stavu |
|
Gendanner meddelelseskøen <var>X</var> til dens tidligere tilstand. |
|
De berichtenwachtrij <var>X</var> wordt teruggezet in eerdere status. |
|
Sanomajonon <var>X</var> edellinen tila palautetaan. |
|
Restauration de la file d'attente de messages <var>X</var> à son état précédent. |
|
Die Meldungswarteschlange <var>X</var> wird zurückgesetzt. |
|
Επαναφορά ουράς μηνυμάτων <var>X</var> στην προηγούμενη κατάσταση. |
|
משחזר תור הודעות <var>X</var> למצב קודם. |
|
Az üzenetsor (<var>X</var>) visszaállítása az előző állapotba. |
|
Ripristino dello stato precedente della coda di messaggi <var>X</var> in corso... |
|
メッセージ キュー '<var>X</var>' を以前の状態に復元しています。 |
|
메시지 대기열 <var>X</var>을(를) 이전 상태로 복원하고 있습니다. |
|
Gjenoppretter meldingskøen <var>X</var> til forrige status. |
|
Przywracanie kolejki wiadomości <var>X</var> do poprzedniego stanu. |
|
Restaurando a fila de mensagem <var>X</var> para o estado anterior. |
|
A repor o estado anterior da fila <var>X</var>. |
|
Восстанавливается предыдущее состояние очереди сообщений <var>X</var>. |
|
Restaurando la cola de mensajes <var>X</var> al estado anterior. |
|
Återställer meddelandekön <var>X</var> till föregående tillstånd. |
|
<var>X</var> ileti kuyruğu önceki durumuna döndürülüyor. |
|
正在将消息队列 <var>X</var> 还原到以前的状态。 |
|
正在將訊息佇列 <var>X</var> 還原至先前的狀態。 |
|
Hiermee wordt de totaaltijd (in seconden) opgegeven gedurende welke het bericht mag blijven bestaan. Gebruik Oneindig om de maximumwaarde in te stellen. |
|
Spécifie la durée totale de vie (en secondes) du message. Utilisez "Infini" pour définir la valeur maximale. |
|
Určuje celkový čas (v sekundách), po který může zpráva existovat. Chcete-li nastavit maximální hodnotu, použijte hodnotu Nekonečno. |
|
Angiver den samlede tid (i sekunder), meddelelsen får lov at leve. Brug "Uendeligt", hvis du vil indstille maksimumværdien. |
|
指定訊息允許存在的總時間 (以秒為單位)。使用 "Infinity" 來設定最大值。 |
|
指定允许消息存在的总时间(以秒为单位)。请使用“无限”设置最大值。 |
|
Määrittää sanoman elinajan enimmäisarvon (sekunteina). Valitse "Ääretön", jos et halua rajoittaa elinaikaa. |
|
Gibt den Zeitraum an (in Sekunden), in dem die Meldung existieren darf. Legen Sie mit "Infinity" den maximalen Wert fest. |
|
Specifica la durata complessiva del messaggio (in secondi). Per impostare il valore massimo, utilizzare "Infinity". |
|
Καθορίζει το συνολικό χρόνο ζωής (σε δευτερόλεπτα) του μηνύματος. Χρησιμοποιήστε την τιμή "Infinity" για να ορίσετε τη μέγιστη τιμή. |
|
Megadja, hogy az üzenet mennyi ideig (hány másodpercig) maradhat a rendszerben. A leghosszabb idő a „Végtelen” értékkel állítható be. |
|
Especifica o tempo total de vida (em segundos) de que a mensagem dispõe. Utilize 'Infinity' para definir o valor máximo. |
|
メッセージを有効にする合計時間を秒単位で指定します。INFINITY を使用して最大値を設定してください。 |
|
Angir totaltiden (i sekunder) meldingen er aktiv. Bruk Uendelig for å angi maksimumsverdi. |
|
메시지가 남아 있는 총 허용 시간(초)을 지정합니다. "Infinity"를 사용하여 최대값을 설정합니다. |
|
מציין את אורך החיים המותר הכולל (בשניות) של ההודעה. השתמש ב"אינסוף" כדי להגדיר את הערך המרבי. |
|
Określa całkowity czas pozostały do wygaśnięcia wiadomości (w sekundach). Użyj opcji "Nieskończoność", aby ustawić wartość maksymalną. |
|
Especifica o tempo total (em segundos) em que a mensagem pode ser exibida. Use "Infinito" para definir o valor máximo. |
|
تحديد إجمالي الزمن (بالثانية) الذي يُسمح فيه للرسالة بالبقاء. استخدم "لا نهائية" لتعيين القيمة القصوى. |
|
Задает общее время (в сек), в течение которого сообщение может существовать. Для задания разрешенного максимума выберите значение "Infinity". |
|
Especifica el tiempo de vida total (en segundos) que tiene el mensaje. Utilice "Infinity" para establecer el valor máximo. |
|
Anger den totala tid (i sekunder) som meddelandet tillåts vara aktivt. Använd Oändligt om du vill ange det maximala värdet. |
|
İzin verilen toplam ileti ömrünü saniye olarak belirler. En yüksek değere ayarlamak için "Infinity" kullanın. |
|
指定允许消息存在的总时间(以秒为单位)。请使用“无限”设置最大值。 |
|
指定允許訊息存在的總時間 (以秒為單位)。使用 Infinity 設定最大值。 |
|
تحديد ما إذا كان سيتم إرفاق SenderId بالرسالة أو تم إرفاقه بها. |
|
指示 SenderId 是将要附加还是已经附加到消息上。 |
|
表示是否要將 SenderId 附加或已經附加到訊息。 |
|
Informuje o tom, zda identifikátor SenderId má být nebo byl připojen ke zprávě. |
|
Angiver, om SenderId er eller har været vedhæftet meddelelsen. |
|
Hiermee wordt aangegeven of SenderId aan het bericht wordt of is bijgevoegd. |
|
Ilmaisee, onko SenderId pakollinen vai liitetty sanomaan. |
|
Indique si SenderId doit être ou a été attaché au message. |
|
Gibt an, ob die SenderID schon an die Meldung angehängt wurde oder ob dies noch geschehen muss. |
|
Δηλώνει αν το αναγνωριστικό αποστολέα πρέπει να επισυναφθεί ή έχει επισυναφθεί στο μήνυμα. |
|
מציין אם SenderId צורף להודעה או אם יש לצרף אותו. |
|
Azt jelzi, hogy a küldő azonosítója szerepel-e az üzenetben, vagy még csatolni kell-e ahhoz. |
|
Indica se SenderId deve essere o è stato allegato al messaggio. |
|
SenderId가 메시지에 첨부되는지 아니면 첨부되었는지 나타냅니다. |
|
Angir om avsender-IDen skal legges ved eller er lagt ved i meldingen. |
|
Wskazuje, czy element do wiadomości ma być lub był dołączony identyfikator nadawcy. |
|
Indica se o SenderId será ou foi anexado à mensagem. |
|
Indica se SenderId foi ou deve ser anexado à mensagem. |
|
Указывает, следует ли прикрепить к сообщению идентификатор SenderId или он уже прикреплен. |
|
Indica si se ha adjuntado o se va a adjuntar SenderId al mensaje. |
|
Visar om SenderId har bifogats eller kommer att bifogas meddelandet. |
|
SenderId'nin iletiye eklenip eklenmeyeceğini veya eklenmiş olup olmadığını gösterir. |
|
指示 SenderId 是将要附加还是已经附加到消息上。 |
|
表示 SenderId 是否會或是否已附加到訊息中。 |
|
SenderId がメッセージにアタッチされようとしているか、アタッチされたかどうかを示します。 |
|
此屬性是由 MSMQ 設定,且主要用來在驗證訊息時接收佇列管理員。 |
|
此属性由 MSMQ 设置,主要由接收队列管理器在对消息进行身份验证时使用。 |
|
Tuto vlastnost nastavuje služba MSMQ a primárně ji využívá správce fronty při ověřování zprávy. |
|
Deze eigenschap wordt ingesteld door MSMQ en wordt vooral gebruikt door de ontvangende Queue Manager bij het verifiëren van een bericht. |
|
Αυτή η ιδιότητα ορίζεται από το MSMQ και χρησιμοποιείται κυρίως από τη Διαχείριση Ουράς λήψης κατά τον έλεγχο ταυτότητας ενός μηνύματος. |
|
Ezt a tulajdonságot az MSMQ állítja be, és elsődlegesen a fogadó üzenetsor-kezelő használja az üzenetek hitelesítésekor. |
|
Diese Eigenschaft wird von MSMQ festgelegt und vom Empfangswarteschlangen-Manager für das Authentifizieren einer Meldung verwendet. |
|
MSMQ määrittää tämän ominaisuuden, jota käyttää lähinnä vastaanottava jononhallinta sanoman tarkistamiseen. |
|
Questa proprietà viene impostata da MSMQ e viene usata principalmente dal gestore della coda di destinazione durante l'autenticazione del messaggio. |
|
Esta propriedade é definida pelo MSMQ, e é usada principalmente pelo gerenciador de filas de recebimento durante a autenticação de uma mensagem. |
|
이 속성은 MSMQ에서 설정하고, 메시지를 인증할 때 수신 대기열 관리자에서 주로 사용합니다. |
|
Denne egenskapen er angitt av MSMQ, og brukes hovedsakelig av det mottakende købehandlingsprogrammet når meldinger godkjennes. |
|
このプロパティは MSMQ によって設定されており、メッセージの認証時に受信側のキュー マネージャによって主に使用されます。 |
|
Esta propriedade é definida pelo MSMQ, sendo principalmente utilizada pelo gestor de filas receptor ao autenticar uma mensagem. |
|
Ta właściwość jest ustawiana przez usługę MSMQ i używana jest głównie przez odbierającego menedżera kolejek podczas uwierzytelniania wiadomości. |
|
מאפיין זה מוגדר על-ידי MSMQ ומשמש בעיקר את מנהל התורים המקבל בעת אימות הודעה. |
|
Cette propriété est définie par MSMQ et est utilisée principalement par le Gestionnaire de files d'attente récepteur lors de l'authentification d'un message. |
|
Denne egenskab indstilles af MSMQ og bruges primært af den modtagende Queue Manager ved godkendelse af en meddelelse. |
|
Это свойство устанавливается MSMQ и используется в основном диспетчером приемной очереди при проверке подлинности сообщений. |
|
Esta propiedad la establece MSMQ y la utiliza principalmente el administrador de cola receptor al autenticar un mensaje. |
|
Den här egenskapen anges av MSMQ och används främst när en mottagande Queue Manager autentiserar ett meddelande. |
|
Bu özellik MSMQ tarafından belirlenir ve özellikle alıcı Kuyruk Yöneticisi tarafından ileti kimliğinin doğrulanmasında kullanılır. |
|
تم تعيين هذه الخاصية بواسطة MSMQ ويتم استخدامها بشكل أساسي عن طريق "إدارة قوائم انتظار" التلقي عند مصادقة إحدى الرسائل. |
|
此属性由 MSMQ 设置,主要由接收队列管理器在对消息进行身份验证时使用。 |
|
此屬性是由 MSMQ 設定,主要由接收的佇列管理員在驗證訊息時使用。 |
|
الإشارة إلى تاريخ إرسال الرسالة ووقته بواسطة "إدارة قوائم الانتظار" المصدر. |
|
指示源队列管理器发送消息的日期和时间。 |
|
表示來源佇列管理員送出訊息的日期與時間。 |
|
Určuje datum a čas, kdy byla zpráva odeslána správcem fronty. |
|
Angiver datoen og klokkeslættet for det tidspunkt, hvor meddelelsen blev sendt af kildens Queue Manager. |
|
Hiermee wordt de datum en het tijdstip aangegeven waarop het bericht is verzonden door de Queue Manager bij de bron. |
|
Ilmaisee lähdejononhallinnan sanoman lähettämispäivän ja -ajan. |
|
Indique la date et l'heure auxquelles le message a été envoyé par le Gestionnaire de files d'attente source. |
|
Gibt das Datum und die Zeit an, zu der die Meldung vom Quellwarteschlangen-Manager gesendet wurde. |
|
Δηλώνει την ημερομηνία και την ώρα που στάλθηκε το μήνυμα από τη Διαχείριση Ουράς προέλευσης. |
|
מציין את התאריך והשעה בהם מנהל התורים המשמש כמקור שלח את ההודעה. |
|
Megadja, hogy a forrás üzenetsor kezelője mikor küldte el az üzenetet (dátumot és időt). |
|
Indica la data e l'ora di invio del messaggio da parte del gestore della coda di origine. |
|
メッセージが送信元のキュー マネージャによって送信された日付と時刻を示します。 |
|
소스 대기열 관리자에서 메시지를 보낸 날짜와 시간을 나타냅니다. |
|
Angir tidspunktet meldingen ble sendt av kildekøbehandlingsprogrammet. |
|
Określa datę i godzinę wysłania wiadomości przez źródłowego menedżera kolejek. |
|
Indica a data e a hora em que a mensagem foi enviada pelo gerenciador de filas de origem. |
|
Indica a data e a hora a que a mensagem foi enviada pelo gestor de filas de origem. |
|
Отображает дату и время передачи сообщения диспетчером исходной очереди. |
|
Indica la fecha y la hora en la que el administrador de cola de origen envió el mensaje. |
|
Visar datum och tid då meddelandet skickades från en Queue Manager. |
|
İletinin kaynak Kuyruk Yöneticisi tarafından gönderildiği tarih ve saati gösterir. |
|
指示源队列管理器发送消息的日期和时间。 |
|
表示來源佇列管理員傳送訊息的日期與時間。 |
|
MessageQueueInstaller 无法安装该组件。MessageQueue 安装程序只能安装 MessageQueue 组件。 |
|
MessageQueueInstaller 無法安裝元件。MessageQueue 安裝程式只可以安裝 MessageQueue 元件。 |
|
Funkce MessageQueueInstaller nemůže instalovat určenou součást. Instalační služba MessageQueue může instalovat pouze součásti MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller kan ikke installere komponenten. MessageQueue-installationsprogrammet kan kun installere MessageQueue-komponenter. |
|
MessageQueueInstaller kan het onderdeel niet installeren. De MessageQueue-installatiefunctie kan alleen MessageQueue-onderdelen installeren. |
|
MessageQueueInstaller ei voi asentaa osaa. MessageQueue-asennusohjelma voi asentaa vain MessageQueue-osia. |
|
MessageQueueInstaller ne peut pas installer le composant. Il ne peut installer que des composants MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller kann die Komponente nicht installieren. Der MessageQueue-Installer kann nur MessageQueue-Komponenten installieren. |
|
Το MessageQueueInstaller δεν μπορεί να εγκαταστήσει το στοιχείο. Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MessageQueue μπορεί να εγκαταστήσει μόνο στοιχεία MessageQueue. |
|
ל- MessageQueueInstaller אין אפשרות להתקין את הרכיב. למתקין MessageQueue יש אפשרות להתקין רכיבי MessageQueue בלבד. |
|
A MessageQueueInstaller nem tudja telepíteni az összetevőt, mert csak MessageQueue összetevőket tud telepíteni. |
|
Impossibile installare il componente. MessageQueueInstaller consente di installare solo i componenti di MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller でコンポーネントをインストールできません。MessageQueue インストーラは、MessageQueue コンポーネントのみをインストールできます。 |
|
MessageQueueInstaller는 구성 요소를 설치할 수 없습니다. MessageQueue 설치 관리자만 MessageQueue 구성 요소를 설치할 수 있습니다. |
|
Installasjonsprogrammet for MessageQueue kan ikke installere komponenten. Det kan bare installere MessageQueue-komponenter. |
|
Element MessageQueueInstaller nie może zainstalować składnika. Instalator MessageQueue może instalować tylko składniki MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller não pode instalar o componente. O instalador do MessageQueue só pode instalar componentes MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller não pode instalar o componente. O programa de instalação de MessageQueue só pode instalar componentes de MessageQueue. |
|
Программа установки MessageQueueInstaller не может установить данный компонент. Программа установки MessageQueue может устанавливать только компоненты MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller no puede instalar el componente. El instalador de MessageQueue sólo puede instalar componentes de MessageQueue. |
|
MessageQueueInstaller kan inte installera komponenten. Installationsprogrammet för MessageQueue kan bara installera MessageQueue-komponenter. |
|
MessageQueueInstaller bileşeni yükleyemedi. MessageQueue yükleyici yalnızca MessageQueue bileşenlerini yükleyebilir. |
|
يتعذر على MessageQueueInstaller تثبيت المكون. بإمكان مُثبت MessageQueue تثبيت مكونات MessageQueue فقط. |
|
MessageQueueInstaller 无法安装该组件。MessageQueue 安装程序只能安装 MessageQueue 组件。 |
|
MessageQueueInstaller 無法安裝元件。MessageQueue 安裝程式只能安裝 MessageQueue 元件。 |