|
在 Active Directory 網域服務複寫週期期間,指定的遠端網域控制站 (DC) 指出
複寫要求中本機 DC 指定的最新向量無效。
不過,本機 DC 的最新向量已確認為有效。
遠端 DC:
%1
分割:
%2 |
|
Belirtilen uzak etki alanı denetleyicisi (DC), Active Directory Etki Alanı
Hizmetleri çoğaltma döngüsü sırasında, çoğaltma isteğinde
yerel DC tarafından belirtilen güncellik vektörünün geçersiz olduğunu belirtti.
Ancak yerel DC'nin güncellik vektörünün geçerliliği doğrulandı.
Uzak DC:
%1
Bölüm:
%2 |
|
在 Active Directory 域服务复制周期内,指定的远程域控制器(DC)表明
本地 DC 在复制请求中指定的最新矢量无效。
但是,本地 DC 的最新矢量被验证为有效。
远程 DC:
%1
分区:
%2 |
|
В ходе цикла репликации доменных служб Active Directory указанный удаленный контроллер домена сообщил, что вектор синхронизации,
указанный локальным контроллером домена в запросе репликации, недопустим.
Однако вектор синхронизации локального контроллера домена прошел проверку на допустимость.
Удаленный контроллер домена:
%1
Раздел:
%2 |
|
Tijdens een Active Directory Domain Services-replicatiecyclus heeft de opgegeven externe domeincontroller aangegeven dat de
actualiteitsvector die in een replicatieverzoek is opgegeven door de lokale domeincontroller, ongeldig was.
Er is echter geverifieerd dat de actualiteitsvector van de lokale domeincontroller geldig is.
Externe domeincontroller:
%1
Partitie:
%2 |
|
Under en replikeringscykel för Active Directory DS angav den markerade fjärrdomänkontrollanten (DC) att
aktualitetsvektorn som angetts av den lokala domänkontrollanten i en replikeringsbegäran var ogiltig.
Den lokala domänkontrollantens aktualitetsvektor har dock verifierats som giltig.
Fjärrdomänkontrollant:
%1
Partition:
%2 |
|
Active Directory 도메인 서비스 복제 주기 중 지정된 원격 DC(도메인 컨트롤러)가 복제 요청에서 로컬 DC에 의해 지정된
최신 벡터가 올바르지 않음을 표시했습니다.
그러나 로컬 DC의 최신 벡터는 올바른 것으로 확인되었습니다.
원격 DC:
%1
파티션:
%2 |
|
Durante um ciclo de replicação dos Serviços de Domínio do Active Directory, o controlador de domínio (DC) remoto indicou que o
vector de actualização especificado pelo DC local num pedido de replicação era inválido.
No entanto, o vector de actualização do DC local é válido.
DC Remoto:
%1
Partição:
%2 |
|
Podczas cyklu replikacji Usług domenowych w usłudze Active Directory określony zdalny kontroler domeny wskazał, że
wektor aktualności określony przez lokalny kontroler domeny w żądaniu replikacji jest nieprawidłowy.
Wektor aktualności lokalnego kontrolera domeny został jednak zweryfikowany jako prawidłowy.
Zdalny kontroler domeny:
%1
Partycja:
%2 |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások replikációs ciklusa során a
megadott távoli tartományvezérlő azt jelezte, hogy a helyi tartományvezérlő
által egy replikációs kérésben megadott frissítettségi vektor érvénytelen.
A helyi tartományvezérlő frissítettségi vektora azonban érvényesnek bizonyult.
Távoli tartományvezérlő:
%1
Partíció:
%2 |
|
Au cours d’un cycle de réplication des services de domaine Active Directory, le contrôleur de domaine distant spécifié a indiqué que
le vecteur de mise à jour spécifié par le contrôleur de domaine local d’une demande de réplication n’était pas valide.
Cependant, le vecteur de mise à jour du contrôleur de domaine local a été vérifié et déclaré valide.
Contrôleur de domaine distant :
%1
Partition :
%2 |
|
Durante um ciclo de replicação dos Serviços de Domínio Active Directory, o DC (controlador de domínio) remoto especificado indicou que o
vetor de atualização especificado pelo DC local em uma solicitação de replicação é inválido.
Entretanto, o vetor de atualização do DC local foi verificado como válido.
DC remoto:
%1
Partição:
%2 |
|
Během cyklu replikace služby Active Directory Domain Services označil zadaný vzdálený řadič domény, že
vektor aktualizovanosti určený místním řadičem domény v požadavku na replikaci není platný.
Bylo však ověřeno, že vektor aktualizovanosti místního řadiče domény je platný.
Vzdálený řadič domény:
%1
Oddíl:
%2 |
|
Durante el ciclo de replicación de los Servicios de dominio de Active Directory, el controlador de dominio (DC) remoto especificado indicó que el vector de
actualización especificado por el DC local en una solicitud de replicación no era válido.
No obstante, se comprobó que el vector de actualización del DC local era válido.
DC remoto:
%1
Partición:
%2 |
|
Während eines Active Directory-Domänendienste-Replikationszyklus hat der angegebene Remotedomänencontroller (Remote-DC) angezeigt, dass der
vom lokalen DC in einer Replikationsanforderung angegebene Aktualitätsvektor ungültig ist.
Es wurde jedoch sichergestellt, dass der Aktualitätsvektor des lokalen Domänencontrollers gültig ist.
Remote-DC:
%1
Partition:
%2 |
|
Active Directory ドメイン サービスのレプリケーション サイクル中に、指定されたリモート ドメイン コントローラ (DC) は、
レプリケーション要求でローカル DC によって指定された最新のベクタが無効であることを示しました。
しかし、ローカル DC の最新ベクタは有効であることが確認されています。
リモート DC:
%1
パーティション:
%2 |
|
Durante un ciclo di replica di Servizi di dominio Active Directory il controller di dominio remoto ha indicato che il
vettore di aggiornamento specificato dal controller di dominio locale in una richiesta di replica non è valido.
Il vettore di aggiornamento del controller di dominio locale è stato tuttavia verificato e risultato valido.
Controller di dominio remoto:
%1
Partizione:
%2 |
|
在 Active Directory 網域服務複寫要求期間,本機網域控制站 (DC) 偵測到指定分
割有無效的本機最新向量。
如果不立即解決,這個情況會造成此 DC 的 Active Directory 網域服務資料庫產生
不一致。
使用者已選擇自己承受風險忽略這個問題。
使用者動作:強制降級 DC。
分割:
%1 |
|
Yerel etki alanı denetleyicisi (DC), Active Directory Etki Alanı Hizmetleri
çoğaltma isteği sırasında, belirtilen bölüm için geçersiz bir
güncellik vektörü algıladı.
Bu senaryo hemen çözümlenmezse, bu DC'nin Active Directory Etki Alanı Hizmetleri veritabanlarında tutarsızlıklara neden olur.
Kullanıcı bu sorunu, sorumluluğunu üstlenerek yok saymayı seçti.
Kullanıcı Eylemleri:DC'yi indirgeyin.
Bölüm:
%1 |
|
在 Active Directory 域服务复制请求期间,本地域控制器(DC)对指定的分区检测到无效
的本地最新矢量。
如果未立即解决此问题,将导致此 DC 的 Active Directory 域服务数据库
不一致。
用户已经选择忽略此问题并承担相应风险。
用户操作:强制降级该 DC。
分区:
%1 |
|
Under en replikeringsbegäran för Active Directory DS identifierade den lokala domänkontrollanten (DC) en ogiltig lokal
aktualitetsvektor för den angivna partitionen.
Om detta inte åtgärdas omedelbart blir Active Directory DS-databaserna inkonsekventa
för den här domänkontrollanten.
Användaren kan ignorera detta problem på egen risk.
Användaråtgärder:Framtvinga degradering av domänkontrollanten.
Partition:
%1 |
|
Active Directory 도메인 서비스 복제 요청 중에 로컬 DC(도메인 컨트롤러)가 지정된 파티션에 대해
잘못된 로컬 최신 벡터를 검색했습니다.
문제를 즉시 해결하지 않으면 이 DC에서 Active Directory 도메인 서비스 데이터베이스의 비일관성이
초래될 수 있습니다.
이 문제를 무시한 경우 그에 따른 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다.
사용자 작업:강제로 DC의 수준을 내리십시오.
파티션:
%1 |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások replikációs kérése során a helyi
tartományvezérlő azt észlelte, hogy a megadott partíció helyi frissítettségi
vektora érvénytelen.
Ha nem hárítja el azonnal a hibát, az Active Directory tartományi szolgáltatások
adatbázisai inkonzisztensek lesznek ezen a tartományvezérlőn.
A felhasználó saját felelősségére figyelmen kívül hagyta a problémát.
Teendők:Kényszerítse a tartományvezérlő lefokozását.
Partíció:
%1 |
|
V průběhu požadavku na replikaci služby Active Directory Domain Services rozpoznal místní řadič domény neplatný místní
vektor aktualizovanosti u zadaného oddílu.
Nebude-li tento problém vyřešen ihned, dojde k nekonzistencím v databázích služby Active Directory Domain Services
tohoto řadiče domény.
Uživatel vybral možnost ignorování tohoto problému.
Akce uživatele:Je třeba vynutit snížení úrovně řadiče domény.
Oddíl:
%1 |
|
Active Directory ドメイン サービスのレプリケーション要求中に、ローカル ドメイン コントローラ (DC) は指定されたパーティションで
無効なローカルの最新のベクタを検出しました。
この問題が今すぐ解決されない場合、この DC の Active Directory ドメイン サービス データベースに矛盾が発生する
ことになります。
ユーザーは自分の責任において、この問題を無視することを選択しました。
ユーザー操作:強制的に DC を降格してください。
パーティション:
%1 |
|
Active Directory 網域服務無法初始化。
目錄服務無法修復這個錯誤。
使用者動作
請從備份媒體還原本機目錄服務。
其他資料
錯誤值:
%1%2 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri başlatılamadı.
Dizin hizmetindeki bu hata giderilemiyor.
Kullanıcı Eylemi
Yerel dizin hizmetini yedekleme medyasından geri yükleyin.
Ek Veriler
Hata değeri:
%1 %2 |
|
Active Directory 域服务无法初始化。
目录服务无法从此错误恢复。
用户操作
从备份媒体还原本地目录服务。
其他数据
错误值:
%1 %2 |
|
Не удается инициализировать доменные службы Active Directory.
Восстановление работы сервера службы каталогов после этой ошибки невозможно.
Действие пользователя
Восстановите локальный сервер службы каталогов с архивного носителя.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 %2 |
|
Active Directory Domain Services kan niet worden geïnitialiseerd.
Deze fout kan niet worden hersteld voor de directoryservice.
Gebruikersactie
Herstel de lokale directoryservice aan de hand van een back-up.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%1 %2 |
|
Active Directory Domain Services kunde inte initieras.
Katalogtjänsten kan inte fortsätta köras med det här felet.
AnvändaråtgärdÅterställ den lokala katalogtjänsten från en säkerhetskopia.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 %2 |
|
Active Directory 도메인 서비스를 초기화할 수 없습니다.
디렉터리 서비스가 이 오류를 복구할 수 없습니다.
사용자 작업
백업 미디어에서 로컬 디렉터리 서비스를 복원하십시오.
추가 데이터
오류 값:
%1 %2 |
|
Não foi possível inicializar os Serviços de Domínio do Active Directory.
O serviço de directório não consegue recuperar deste erro.
Acção do Utilizador
Restaure o serviço de directório local a partir do suporte de dados de cópia de segurança.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Nie można zainicjować Usług domenowych w usłudze Active Directory.
Usługa katalogowa nie może odzyskać stanu sprzed pojawienia się błędu.
Akcja użytkownika
Przywróć lokalną usługę katalogową z nośnika kopii zapasowej.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%1 %2 |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások inicializálása nem sikerült.
A címtárszolgáltatás nem tudja folytatni a működését.
Felhasználói beavatkozásÁllítsa vissza a helyi címtárszolgáltatást egy biztonsági másolatból.
További adatok
Hibaérték:
%1 %2 |
|
Impossible d’initialiser les services de domaine Active Directory.
Le service d’annuaire ne peut pas récupérer après cette erreur.
Action utilisateur
Restaurez le service d’annuaire local à partir du média de sauvegarde.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%1 %2 |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam ser inicializados.
O serviço de diretório não pode se recuperar desse erro.
Ação do Usuário
Restaure o serviço de diretório local usando a mídia de backup.
Dados Adicionais
Valor de erro:
%1 %2 |
|
Službu Active Directory Domain Services nelze inicializovat.
Adresářová služba se z této chyby nemůže zotavit.
Akce uživatele
Obnovte místní adresářovou službu ze zálohovacího média.
Další data
Chybová hodnota:
%1 %2 |
|
No se pudieron inicializar los Servicios de dominio de Active Directory.
El servicio de directorio no puede recuperarse de este error.
Acción del usuario
Restaure el servicio de directorio local desde los medios de copia de seguridad.
Datos adicionales
Valor de error:
%1 %2 |
|
Die Active Directory-Domänendienste konnten nicht initialisiert werden.
Der Verzeichnisdienst kann nach diesem Fehler nicht mehr ausgeführt werden.
Benutzeraktion
Stellen Sie den lokalen Verzeichnisdienst mithilfe der Sicherungsmedien wieder her.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%1 %2 |
|
Active Directory ドメイン サービスを初期化できませんでした。
ディレクトリ サービスをこのエラーから回復できません。
ユーザー操作
バックアップ メディアからローカル ディレクトリ サービスを復元してください。
追加データ
エラー値:
%1 %2 |
|
Impossibile inizializzare Servizi di dominio Active Directory.
Impossibile ripristinare il servizio directory da questo errore.
Azione utente
Ripristinare il servizio directory locale dal supporto di backup.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%1 %2 |
|
知識一致性檢查程式 (KCC) 並未初始化。一致性更新到本機目錄服務的複寫拓撲已停用。重新啟動目錄服務前,將會一直使用先前的複寫拓撲。
其他資料
錯誤值:
%1 %2 |
|
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi (KCC) başlatılamadı. Dizin hizmetindeki çoğaltma topolojisinde yapılacak tutarlılık güncelleştirmeleri devre dışı bırakıldı. Dizin hizmeti yeniden başlatılıncaya kadar bir önceki çoğaltma topolojisi kullanılacak.
Ek Veriler
Hata değeri:
%1 %2 |
|
知识一致性检查器(KCC)没有初始化。到目录服务上的复制拓扑的一致性更新已经禁用。将使用上一次复制拓扑,直到目录服务重新启动。
额外数据
错误值:
%1 %2 |
|
Проверка согласованности знаний не инициализирована. Обновления согласованности топологии репликации на этом сервере службы каталогов отключены. До перезапуска сервера службы каталогов будет использоваться прежняя топология репликации.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 %2 |
|
De Knowledge Consistency Checker (KCC) kan niet worden geïnitialiseerd. Consistentie-updates van de replicatietopologie voor de directoryservice zijn uitgeschakeld. De vorige replicatietopologie wordt gebruikt totdat de lokale directoryservice opnieuw is gestart.
Extra gegevens
Foutwaarde:
%1 %2 |
|
KCC (Knowledge Consistency Checker) kunde inte initieras. Konsekvensuppdateringar i replikeringstopologin på den lokala katalogtjänsten har inaktiverats. Den tidigare replikeringstopologin kommer att användas tills den lokala katalogtjänsten startas om.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 %2 |
|
KCC(정보 일관성 검사기)가 초기화되지 않았습니다. 디렉터리 서비스의 복제 토폴로지에 대한 일관성 업데이트를 사용하지 않도록 설정했습니다. 디렉터리 서비스를 다시 시작할 때까지 이전의 복제 토폴로지가 사용됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%1 %2 |
|
O verificador de consistência de conhecimento (KCC) não foi inicializado. As actualizações de consistência à topologia de replicação para o serviço de directório foram desactivadas. Será utilizada a topologia de replicação anterior até o serviço de directório local ser reiniciado.
Dados adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) nie zostało zainicjowane. Aktualizacje spójności topologii replikacji dla usługi katalogowej zostały wyłączone. Do czasu ponownego uruchomienia usługi katalogowej będzie używana poprzednia topologia replikacji.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%1 %2 |
|
A tudáskonzisztencia-ellenőrző (KCC) nincs inicializálva. A címtárszolgáltatás replikációs topológiájának konzisztenciafrissítései le vannak tiltva. A címtárszolgáltatás újraindításáig a rendszer a korábbi replikációs topológiát használja.
További adatok
Hibaérték:
%1 %2 |
|
Le vérificateur de cohérence des données ne s’est pas initialisé. Les mises à jour de cohérence vers la topologie de réplication sur le service d’annuaire ont été désactivées. La topologie de réplication précédente sera utilisée jusqu’au redémarrage du service d’annuaire.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%1 %2 |
|
O KCC (Knowledge Consistency Checker) não foi inicializado. As atualizações de coerência na topologia de replicação no serviço de diretório foram desativadas. A topologia de replicação anterior será usada até que o serviço de diretório seja reiniciado.
Dados adicionais
Valor de erro:
%1 %2 |
|
Kontrolu konzistence znalostí (KCC) nebylo možné inicializovat. Aktualizace konzistence replikační topologie v adresářové službě byly zakázány. Do restartování adresářové služby bude používána předchozí replikační topologie.
Další data
Chybová hodnota:
%1 %2 |
|
El Comprobador de coherencia de la información (KCC) no se ha inicializado. Se han deshabilitado las actualizaciones de coherencia en la topología de replicación para el servicio de directorio. Se utilizará la topología de replicación anterior hasta que se reinicie el servicio de directorio local.
Datos adicionales
Valor de error:
%1 %2 |
|
Die Konsistenzprüfung (KCC) konnte nicht initialisiert werden.
Konsistenzaktualisierungen der Replikationstopologie auf dem
Verzeichnisdienst wurden deaktiviert. Die frühere Replikationstopologie
wird verwendet bis der Verzeichnisdienst neu gestartet wird.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%1 %2 |
|
知識整合性チェッカー (KCC) は初期化されませんでした。ディレクトリ サービスのレプリケーション トポロジへの整合性の更新は無効になっています。ディレクトリ サービスが再起動されるまで、以前のレプリケーション トポロジが使用されます。
追加データ
エラー値:
%1 %2 |
|
Controllo di coerenza informazioni (KCC) non è stato inizializzato. Gli aggiornamenti di coerenza per la topologia di replica sul servizio directory sono stati disabilitati. Verrà utilizzata la topologia di replica precedente finché non verrà riavviato il servizio directory.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%1 %2 |
|
沒有足夠的記憶體可用來處理記錄覆寫。嘗試配置下列的記憶體量失敗。
記憶體配置 (位元組):
%1
因此,將不會處理覆寫。
使用者動作
如果要繼續處理,請增加可用的實體或虛擬記憶體量。 |
|
Günlük geçersiz kılmalarını işlemek için yeterli bellek yok. Aşağıda belirtilen miktardaki belleği ayırma girişimi başarısız oldu.
Bellek ayırma (bayt):
%1
Sonuç olarak, hiçbir geçersiz kılma işlenmeyecek.
Kullanılacak Eylem
İşleme devam etmek için, kullanılabilir fiziksel veya sanal bellek miktarını artırın. |
|
没有足够的内存处理日志替代。分配下列数量内存的尝试操作。
内存分配(字符):
%1
因为不处理替代。
用户操作
要恢复处理,增加可用物理或虚拟内存的数量。 |
|
Недостаточно памяти для обработки перекрытий журнала. Попытка выделения следующего объема памяти завершилась ошибкой.
Выделяемая память (байт):
%1
Перекрытия обработаны не будут.
Действие пользователя
Чтобы возобновить обработку, увеличьте объем доступной физической или виртуальной памяти. |
|
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het opheffen van logboekregistraties. Een poging om de volgende geheugengrootte toe te wijzen, is mislukt.
Toe te wijzen geheugen (in bytes):
%1
Hierdoor worden de opheffingen niet verwerkt.
Aanbevolen actie
Vergroot het beschikbare fysieke of virtuele geheugen om de verwerking voort te zetten. |
|
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att behandla loggningsåsidosättningar. Det gick inte allokera följande mängd minne.
Minnesallokering (byte):
%1
På grund av detta kommer inga åsidosättningar att behandlas.
AnvändaråtgärdÖka mängden tillgängligt fysiskt eller virtuellt minne. |
|
로깅 무시를 처리할 충분한 메모리가 없습니다. 다음 양의 메모리를 할당하지 못했습니다.
메모리 할당(바이트):
%1
따라서 진행되는 무시가 없습니다.
사용자 작업
작업을 다시 진행하려면 사용 가능한 실제 또는 가상 메모리를 늘리십시오. |
|
Não existe memória suficiente para processar substituições de registo. Uma tentativa para atribuir a seguinte quantidade de memória falhou.
Atribuição de memória (bytes):
%1
Como resultado, não serão processadas substituições.
Acção do utilizador
Para retomar o processamento, aumente a quantidade de memória física ou virtual disponível. |
|
Nie ma wystarczającej ilości pamięci, aby przetworzyć zastąpienia rejestrowania. Próba przydzielenia następującej ilości pamięci nie powiodła się.
Przydział pamięci (w bajtach):
%1
Z tego powodu nie będą przetwarzane żadne zastąpienia.
Akcja użytkownika
Aby wznowić przetwarzanie, zwiększ dostępną ilość pamięci fizycznej lub wirtualnej. |
|
Nincs elég memória a naplózás-felülírások feldolgozásához. Az alábbi mennyiségű memória lefoglalására tett kísérlet nem járt sikerrel.
Memórialefoglalás (bájt):
%1
A felülírások nem lesznek feldolgozva.
Felhasználói beavatkozás
A feldolgozás folytatásához növelje a rendelkezésre álló fizikai vagy virtuális memória méretét. |
|
Il n’y a pas assez de mémoire pour traiter les dépassements d’ouverture de session. Une tentative d’allocation de la quantité de mémoire suivante a échoué.
Allocation mémoire (octets) :
%1
En conséquence, aucun dépassement ne sera traité.
Action utilisateur
Pour continuer le traitement, augmentez la taille disponible de la mémoire physique ou virtuelle. |
|
Não há memória suficiente para processar substituições de log. Houve falha na tentativa de alocar a seguinte quantidade de memória.
Alocação de memória (bytes):
%1
Como resultado, nenhuma substituição será processada.
Ação do Usuário
Para continuar o processamento, aumente a quantidade disponível de memória física ou virtual. |
|
Není k dispozici dostatek paměti ke zpracování přepisu hodnot v protokolování. Pokus o přidělení následujícího množství paměti se nezdařil.
Přidělení paměti (bajty):
%1
V důsledku toho nebudou zpracovány žádné přepsané hodnoty.
Akce uživatele
Chcete-li obnovit zpracování, zvyšte dostupnou velikost fyzické nebo virtuální paměti. |
|
No hay memoria suficiente para procesar invalidaciones del registro. No se pudo asignar la siguiente cantidad de memoria.
Asignación de memoria (bytes):
%1
Como resultado, no se procesarán invalidaciones.
Acción del usuario
Para reanudar el procesamiento, aumente la cantidad disponible de memoria física o virtual. |
|
Nicht genügend Arbeitsspeicher für das Verarbeiten der Einstellungen der Protokollierungsüberschreibung. Fehler beim Versuch, den folgenden Speicherplatz zuzuordnen.
Speicherreservierung (Bytes):
%1
Es werden daher keine Überschreibungen bearbeitet.
Benutzeraktion
Vergrößern Sie für die weitere Bearbeitung den verfügbaren Speicherplatz des physikalischen Speichers, oder des virtuellen Speichers. |
|
ログの無効化を処理するための十分なメモリがありませんでした。次の容量のメモリを割り当てようとして失敗しました。
メモリの割り当て (バイト):
%1
このため、無効化は処理されません。
ユーザー操作
処理を再開するには、物理メモリまたは仮想メモリの空き容量を増やしてください。 |
|
Memoria insufficiente per l'elaborazione delle sostituzioni di registrazione. Impossibile allocare la seguente quantità di memoria.
Allocazione di memoria (byte):
%1
Di conseguenza, non verrà elaborata alcuna sostituzione.
Azione utente
Per riprendere l'elaborazione, aumentare la quantità di memoria fisica o virtuale disponibile. |
|
Active Directory 網域服務無法初始化,因為無法載入架構。
使用者動作
重新啟動目錄服務,並重試這個工作。如果這個錯誤繼續發生,請從備份媒體中還原目錄服務。 |
|
Şema yüklenemediği için Active Directory Etki Alanı Hizmetleri başlatılamadı.
Kullanıcı Eylemi
Dizin hizmetini yeniden başlatın ve bu görevi yeniden deneyin. Bu hata devam ederse, dizin hizmetini yedekleme medyasından geri yükleyin. |
|
Active Directory 域服务无法初始化,因为架构无法加载。
用户操作
重新启动目录服务并重试此任务。如果此错误持续发生,则从备份媒体还原目录服务。 |
|
Инициализация доменных служб Active Directory невозможна, поскольку не удается загрузить схему.
Действие пользователя
Перезапустите этот сервер службы каталогов и попробуйте снова выполнить эту задачу. Если эта ошибка будет повторяться, восстановите этот сервер службы каталогов с архивного носителя. |
|
Active Directory Domain Services kan niet worden geïnitialiseerd, omdat het schema niet kan worden geladen.
Gebruikersactie
Start de directoryservice opnieuw en probeer vervolgens deze taak opnieuw. Als deze fout blijft optreden, zet u de directoryservice terug aan de hand van een back-up. |
|
Active Directory Domain Services kunde inte initieras eftersom schemat inte kunde läsas in.
Användaråtgärd
Starta om den lokala katalogtjänsten och försök sedan igen. Om detta problem kvarstår bör du återställa den lokala katalogtjänsten från en säkerhetskopia. |
|
스키마를 로드할 수 없어서 Active Directory 도메인 서비스를 초기화하지 못했습니다.
사용자 작업
디렉터리 서비스를 다시 시작하고, 이 작업을 다시 시도하십시오. 이 오류가 계속 발생하면 백업 미디어에서 디렉터리 서비스를 복원하십시오. |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory não foram inicializados, uma vez que não foi possível carregar o esquema.
Acção do Utilizador
Reinicie o serviço de directório e tente efectuar novamente esta tarefa. Se este erro persistir, restaure o serviço de directório a partir do suporte de dados de cópia de segurança. |
|
Nie można zainicjować Usług domenowych w usłudze Active Directory, ponieważ nie można załadować schematu.
Akcja użytkownika
Ponownie uruchom usługę katalogową i spróbuj ponownie wykonać to zadanie. Jeżeli ten błąd się powtórzy, przywróć usługę katalogową z nośnika kopii zapasowej. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások inicializálása nem sikerült, mert a sémát nem lehetett betölteni.
Felhasználói beavatkozás
Indítsa újra a címtárszolgáltatást, és próbálkozzon újra a feladat végrehajtásával. Ha a hiba a későbbiekben is előfordul, állítsa vissza a címtárszolgáltatást egy biztonsági másolatból. |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu être initialisés car le schéma n’a pas pu être chargé.
Action utilisateur
Redémarrez le service d’annuaire et recommencez cette tâche. Si cette erreur persiste, restaurez le service d’annuaire à partir du média de sauvegarde. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam ser inicializados porque o esquema não pôde ser carregado.
Ação do Usuário
Reinicie o serviço de diretório e tente executar esta tarefa novamente. Se este erro continuar a ocorrer, restaure o serviço de diretório usando a mídia de backup. |
|
Službu Active Directory Domain Services nebylo možné inicializovat, protože nebylo možné načíst schéma.
Akce uživatele
Restartujte adresářovou službu a tuto úlohu zopakujte. Pokud k této chybě nadále dochází, obnovte adresářovou službu ze zálohovacího média. |
|
No se pudieron inicializar los Servicios de dominio de Active Directory porque no se pudo cargar el esquema.
Acción del usuario
Reinicie el servicio de directorio e intente realizar de nuevo esta tarea. Si sigue ocurriendo este error, restaure el servicio de directorio desde los medios de copia de seguridad. |
|
Die Active Directory-Domänendienste konnten nicht initialisiert werden, weil das Schema nicht geladen werden konnte.
Benutzeraktion
Starten Sie den Verzeichnisdienst neu, und wiederholen Sie den Vorgang. Wenn dieser Fehler erneut auftritt, stellen Sie den Verzeichnisdienst mithilfe der Sicherungsmedien wieder her. |
|
スキーマを読み込めなかったために、Active Directory ドメイン サービスを初期化できませんでした。
ユーザー操作
ディレクトリ サービスを再起動してこのタスクを再試行してください。このエラーが引き続き発生する場合は、バックアップ メディアからディレクトリ サービスを復元してください。 |
|
Impossibile inizializzare Servizi di dominio Active Directory. Impossibile caricare lo schema.
Azione utente
Riavviare il servizio directory e ripetere l'operazione. Se l'errore persiste, ripristinare il servizio directory dal supporto di backup. |
|
在架構初始化過程中,無法讀取首碼對應。
這可能是因為資料庫損毀或不一致。
使用者動作
如果這個錯誤繼續發生,請從備份媒體還原目錄服務。
其他資料
錯誤值:
%1 |
|
Şema başlatılırken önek eşlemesi okunamadı.
Bunun nedeni veritabanındaki bir bozulma veya tutarsızlık olabilir.
Kullanıcı Eylemi
Bu hata devam ederse, dizin hizmetini yedekleme medyasından geri yükleyin.
Ek Veriler
Hata değeri:
%1 |
|
架构初始化过程中无法读取前缀映射。
这可能是数据库损坏或不一致造成的。
用户操作
如果此错误持续发生,从备份媒体还原目录服务。
额外数据
错误值:
%1 |
|
В ходе инициализации схемы не удалось прочитать карту префиксов.
Это может быть вызвано повреждением или несогласованностью базы данных.
Действие пользователя
Если эта ошибка будет повторяться, восстановите этот сервер службы каталогов с архивного носителя.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 |
|
De voorvoegseltoewijzing kan niet worden gelezen tijdens het initialiseren van een schema.
Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een beschadiging aan of een inconsistentie in de database.
Aanbevolen actie
Herstel de directoryservice vanaf een back-up wanneer de fout blijft bestaan.
Extra gegevens
Foutwaarde:
%1 |
|
Prefixmappningen kunde inte läsas när schemat skulle initieras.
Detta kan bero på att databasen är inkonsekvent eller skadad.
Användaråtgärd
Om detta problem kvarstår bör du återställa den lokala katalogtjänsten från en säkerhetskopia.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 |
|
스키마 초기화를 진행하는 동안 접두사 매핑을 읽을 수 없습니다.
데이터가 손상되었거나 일치하지 않기 때문일 수 있습니다.
사용자 작업
이 오류가 계속 발생하면 백업 미디어에서 디렉터리 서비스를 복원하십시오.
추가 데이터
오류 값:
%1 |
|
Não foi possível ler o mapa de prefixos durante a inicialização do esquema.
Isto pode dever-se a danos ou inconsistências da base de dados.
Acção do utilizador
Se este erro persistir, restaure o serviço de directório a partir do suporte de dados de cópia de segurança.
Dados adicionais
Valor do erro:
%1 |
|
Nie można załadować mapy prefiksów podczas inicjowania schematu.
Przyczyną może być uszkodzenie lub niespójność bazy danych.
Akcja użytkownika
Jeżeli ten błąd się powtórzy, przywróć usługę katalogową z nośnika kopii zapasowej.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%1 |
|
Az előtag-leképezést nem lehetett beolvasni a séma inicializálásakor.
Ennek oka az adatbázis megrongálódása vagy belső hibája lehet.
Felhasználói beavatkozás
Ha a hiba a későbbiekben is előfordul, állítsa vissza a címtárszolgáltatást egy biztonsági másolatból.
További adatok
Hibaérték:
%1 |
|
Impossible de lire la correspondance de préfixe lors de l’initialisation du schéma.
Cela peut être causé par une base de données endommagée ou incohérente.
Action utilisateur
Si cette erreur persiste, restaurez le service d’annuaire à partir du média de sauvegarde.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%1 |
|
O mapa de prefixo não pôde ser lido durante a inicialização do esquema.
Isso pode ocorrer devido à corrupção ou incoerência do banco de dados.
Ação do usuário
Se este erro continuar a ocorrer, restaure o serviço de diretório usando a mídia de backup.
Dados adicionais
Valor de erro:
%1 |
|
Během inicializace schématu nebylo možné přečíst mapu předpon.
Důvodem může být poškození nebo nekonzistence databáze.
Akce uživatele
Pokud k této chybě nadále dochází, obnovte adresářovou službu ze zálohovacího média.
Další data
Chybová hodnota:
%1 |
|
El mapa de prefijos no ha podido leerse durante la inicialización de esquema.
Esto puede deberse a daños o incoherencia de la base de datos.
Acción del usuario
Si sigue ocurriendo este error, restaure el servicio de directorio desde los medios de copia de seguridad.
Datos adicionales
Valor de error:
%1 |
|
Die Präfixzuordnung konnte während der Schemainitialisierung nicht gelesen
werden.
Das kann daran liegen, dass die Datenbank beschädigt oder inkonsistent
ist.
Benutzeraktion
Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, stellen Sie den Verzeichnisdienst von den Sicherungsmedien wieder her.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%1 |
|
スキーマの初期化中にプレフィックス マップを読み取れませんでした。
これはデータベースの破損または矛盾が原因である可能性があります。
ユーザー操作
このエラーが引き続き発生する場合は、バックアップ メディアからディレクトリ サービスを復元してください。
追加データ
エラー値:
%1 |
|
Impossibile leggere la mappa dei prefissi durante l'inizializzazione dello schema.
Questo problema può essere causato dal danneggiamento o dall'incoerenza del database.
Azione utente
Se l'errore persiste, ripristinare il servizio directory dal supporto di backup.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%1 |
|
下列登錄位置中的 Active Directory 網域服務設定資訊已遺失。
登錄機碼:
%1
使用者動作
嘗試還原登錄資訊。如果這個錯誤繼續發生,請從備份媒體中還原目錄服務。 |
|
Aşağıdaki kayıt defteri konumunda Active Directory Etki Alanı Hizmetleri yapılandırma bilgileri yok.
Kayıt defteri anahtarı:
%1
Kullanıcı Eylemi
Kayıt defteri bilgilerini geri yüklemeyi deneyin. Bu hata devam ederse, dizin hizmetini yedekleme medyasından geri yükleyin. |
|
Active Directory 域服务配置信息在下列注册表位置丢失。
注册表项:
%1
用户操作
尝试还原注册表信息。如果此错误持续发生,则从备份媒体还原目录服务。 |
|
Данные конфигурации доменных служб Active Directory отсутствуют в реестре по следующему пути.
Раздел реестра:
%1
Действие пользователя
Попробуйте восстановить данные реестра. Если эта ошибка будет повторяться, восстановите этот сервер службы каталогов с архивного носителя. |
|
Er ontbreken configuratiegegevens voor Active Directory Domain Services op de volgende registerlocatie.
Registersleutel:
%1
Gebruikersactie
Probeer de registergegevens te herstellen. Als deze fout blijft optreden, zet u de directoryservice terug aan de hand van een back-up. |
|
Konfigurationsinformation för Active Directory Domain Services saknas från följande registerplats.
Registernyckel:
%1
Användaråtgärd
Försök återställa registerinformationen. Om detta problem kvarstår bör du återställa den lokala katalogtjänsten från en säkerhetskopia. |
|
다음 레지스트리 위치에 Active Directory 도메인 서비스 구성 정보가 없습니다.
레지스트리 키:
%1
사용자 작업
레지스트리 정보를 복원하려고 시도합니다. 이 오류가 계속 발생하면 백업 미디어에서 디렉터리 서비스를 복원하십시오. |
|
Faltam informações de configuração dos Serviços de Domínio do Active Directory na seguinte localização de Registo.
Chave de Registo:
%1
Acção do Utilizador
Tente restaurar as informações de Registo. Se este erro persistir, restaure o serviço de directório a partir do suporte de dados de cópia de segurança. |
|
W następującej lokalizacji rejestru nie ma informacji o konfiguracji Usług domenowych w usłudze Active Directory.
Klucz rejestru:
%1
Akcja użytkownika
Spróbuj przywrócić informacje rejestru. Jeżeli ten błąd się powtórzy, przywróć usługę katalogową z nośnika kopii zapasowej. |
|
A beállításjegyzék következő helyéről hiányoznak az Active Directory tartományi szolgáltatások konfigurációs adatai:
Beállításkulcs:
%1
Felhasználói beavatkozás
Próbálja meg helyreállítani a beállításjegyzék adatait. Ha a hiba a későbbiekben is előfordul, állítsa vissza a címtárszolgáltatást egy biztonsági másolatból. |
|
Les informations de configuration des services de domaine Active Directory sont manquantes à l’emplacement de Registre suivant.
Clé de Registre :
%1
Action utilisateur
Essayez de restaurer les informations du Registre. Si cette erreur persiste, restaurez le service d’annuaire à partir du média de sauvegarde. |
|
As informações de configuração dos Serviços de Domínio Active Directory estão faltando no local do Registro a seguir.
Chave do Registro:
%1
Ação do Usuário
Tente restaurar as informações do Registro. Se este erro continuar a ocorrer, restaure o serviço de diretório usando a mídia de backup. |
|
Pro následující umístění registru nejsou k dispozici informace o konfiguraci adresáře služby Active Directory Domain Services.
Klíč registru:
%1
Akce uživatele:Pokuste se obnovit informace o registru. Pokud k této chybě nadále dochází, obnovte adresářovou službu ze zálohovacího média. |
|
No se encuentra la información de configuración de los Servicios de dominio de Active Directory en la siguiente ubicación del Registro.
Clave del Registro:
%1
Acción del usuario
Intente restaurar la información del Registro. Si sigue ocurriendo este error, restaure el servicio de directorio desde los medios de copia de seguridad. |
|
Die Active Directory-Domänendienste-Konfigurationsinformationen sind im folgenden Registrierungspfad nicht vorhanden.
Registrierungsschlüssel:
%1
Benutzeraktion
Versuch, die Registrierungsinformation wiederherzustellen. Wenn dieser Fehler weiterhin bestehen bleibt, stellen Sie den Verzeichnisdienst mithilfe der Sicherungsmedien wieder her. |
|
Active Directory ドメイン サービスの構成情報が次のレジストリの場所から見つかりません。
レジストリ キー:
%1
ユーザー操作
レジストリ情報の復元を試みてください。このエラーが引き続き発生する場合は、バックアップ メディアからディレクトリ サービスを復元してください。 |
|
Informazioni di configurazione di Servizi di dominio Active Directory non presenti nella chiave seguente del Registro di sistema.
Chiave del Registro di sistema:
%1
Azione utente
Provare a ripristinare le informazioni del Registro di sistema. Se l'errore persiste, ripristinare il servizio directory dal supporto di backup. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Unable to remove attribute for the schema cache. Stop and restart the directory service and try again. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |
|
Internal error: Some internal configuration information could not be set. Reinstall Active Directory Domain Services. |