|
站台間訊息服務要求執行一個 LDAP
連結操作。操作並未成功。
錯誤訊息如下:%1
其他資料
錯誤值:
%2 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, bir LDAP bağlama
işlemi gerçekleştirmeyi istedi. İşlem başarısız oldu.
Hata iletisi aşağıdaki gibidir:%1
Ek veriler
Hata değeri:
%2 |
|
站点间消息服务请求执行 LDAP 绑定操作。
操作没有成功。
错误消息如下:%1
额外数据
错误值:
%2 |
|
Служба межсайтовых сообщений получила указание выполнить операцию привязки LDAP. Операция не выполнена.
Сообщение об ошибке:%1
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 |
|
De Intersite Messaging-service heeft geprobeerd om een
LDAP-bindingsbewerking te laten uitvoeren. Deze bewerking is mislukt.
Foutbericht:%1
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 |
|
Tjänsten Intersite Messaging begärde att utföra
en LDAP-bindning. Åtgärden misslyckades.
Följande felmeddelande returnerades:%1
Ytterligare data
Felvärde:
%2 |
|
사이트 간 메시징 서비스가 LDAP 바인드 작업 수행을
요청했습니다. 작업이 실패했습니다.
오류 메시지는 다음과 같습니다.
%1
추가 데이터
오류 값:
%2 |
|
O serviço de mensagens entre locais pediu para executar
uma operação de ligação de LDAP. A operação não foi concluída com êxito.
A mensagem de erro é a seguinte:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna zażądała wykonania
operacji powiązania usługi LDAP. Operacja zakończyła się niepowodzeniem.
Komunikat o błędzie:%1
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás egy LDAP kötési
művelet végrehajtását kérte. A művelet nem sikerült.
A hibaüzenet a következő:%1
További adatok
Hibaérték:
%2 |
|
Le service de messagerie intersite a demandé d’effectuer une opération de liaison LDAP. L’opération n’a pas réussi.
Le message d’erreur est le suivant :%1
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%2 |
|
O serviço de mensagens entre sites solicitou a execução de
uma operação de ligação LDAP. A operação não teve êxito.
Esta é a mensagem de erro:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami požadovala provedeníoperace vazby LDAP. Tato operace nebyla úspěšná.
Chybová zpráva:%1
Další data
Chybová hodnota:
%2 |
|
El servicio de mensajería entre sitios ha solicitado realizar una operación
de enlace LDAP. La operación no se realizó correctamente.
El mensaje de error es:%1
Datos adicionales
Valor de error:
%2 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst hat das Ausführen eines
LDAP-Bindungsvorgangs angefordert. Der Vorgang konnte nicht ausgeführt werden.
Fehlermeldung:%1
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 |
|
サイト間メッセージング サービスは、LDAP バインド操作を
実行するように要求しました。この操作は失敗しました。
エラー メッセージは次のとおりです:%1
追加データ
エラー値:
%2 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti ha richiesto un'operazione
di binding LDAP. L'operazione non è riuscita.
Di seguito è riportato il messaggio di errore:%1
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 |
|
無法啟動目錄服務變更站台間
傳輸物件的監視工作。
此外,站台間傳輸物件的刪除及修改
將不會反映在站台間訊息服務設定中。 |
|
Siteler Arası Taşıyıcı nesnelerdeki değişiklikler için Dizin Hizmeti'ni
izleyen görev başlatılamadı.
Siteler Arası Taşıyıcı nesne ekleme, silme ve değiştirme işlemleri
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti'nin yapılandırılmasına yansıtılmayacak. |
|
为站点间传输对象的更改监视目录服务的任务
启动失败。
对站点间传输对象的添加,删除和更改将不会
在站点间消息服务的配置中得到反映。 |
|
Не удалось запустить задачу, ведущую наблюдение за изменениями объектов
межсайтового транспорта в службе каталогов.
Добавления, удаления, изменения объектов межсайтового транспорта не будут
отражаться на конфигурации службы межсайтовых сообщений. |
|
De taak die Active Directory controleert op wijzigingen in de Intersite
Transport-objecten, kan niet worden gestart.
Toevoegingen, verwijderingen en wijzigingen van Intersite Transport-objecten
zijn niet te zien in de configuratie van de Intersite Messaging-service. |
|
Aktiviteten som övervakar katalogtjänsten för ändringar i objekt för transport
mellan platser startade inte.
Tillägg, borttagning och ändringar i objekt för transport mellan platser
kommer inte att ingå i konfigurationen för tjänsten Intersite Messaging. |
|
디렉터리 서비스에서 사이트 간 전송 개체를 모니터 하는 작업을 시작하는 데 실패했습니다.
사이트 간 전송 개체의 추가, 삭제, 수정이 사이트 간
메시징 서비스의 구성에 반영되지 않습니다. |
|
Não foi possível iniciar a tarefa que monitoriza o serviço de directório relativamente a alterações nos objectos 'Transporte
entre locais'.
As adições, eliminações e modificações dos objectos 'Transporte entre locais'não serão reflectidas na configuração do serviço de mensagens entre locais. |
|
Uruchomienie zadania monitorującego w usłudze katalogowej zmiany obiektów transportu
międzylokacyjnego nie powiodło się.
Dodawanie, usuwanie i modyfikowanie obiektów transportu międzylokacyjnego
nie będzie odzwierciedlane w konfiguracji usługi Komunikacja międzylokacyjna. |
|
A címtárszolgáltatást a helyközi átvitelobjektumok változásai szempontjából
megfigyelő feladat nem indítható el.
A helyközi átvitelobjektumok felvételei, törlései és módosításai nem
jelennek meg a helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás konfigurációjában. |
|
La tâche qui analyse le service d’annuaire pour détecter les modifications d’objets de transport intersite n’a pas démarré.
Les ajouts, suppressions et modifications des objets de transport inter-site ne seront pas reflétés dans la configuration du service de messagerie intersite. |
|
Houve falha na inicialização da tarefa que monitora o serviço de diretório quanto a alterações nos objetos
de transporte entre sites.
As adições, exclusões e modificações dos objetos de transporte entre sites
não serão refletidas na configuração do serviço de mensagens entre sites. |
|
Úlohu sledující ve službě Active Directory změnu objektů
při přenosu mezi lokalitami se nepodařilo spustit.
Přidání, odstranění a změny objektů přenosu mezi lokalitami
se v konfiguraci Služby zasílání zpráv mezi lokalitami neprojeví. |
|
Error en el inicio de la tarea que supervisa los cambios del servicio de directorio en los objetos de protocolo de transporte
entre sitios.
Las adiciones, eliminaciones y modificaciones de objetos de protocolo de transporte entre sitios
no se reflejarán en la configuración del servicio de mensajería entre sitios. |
|
Die Aufgabe, die den Verzeichnisdienst auf Änderungen in den standortübergreifenden
Transportobjekten überwacht, konnte nicht gestartet werden.
Das Hinzufügen, Löschen und Bearbeiten der standortübergreifenden Transportobjekte
wird in der Konfiguration des standortübergreifenden Messagingdienstes nicht angezeigt. |
|
ディレクトリ サービスのサイト間のトランスポート オブジェクトの変更を
監視するタスクを開始できませんでした。
サイト間トランスポート オブジェクトの追加、削除、および修正は
サイト間メッセージング サービスの構成に反映されません。 |
|
Impossibile avviare l'operazione che in ActiveDirectory controlla le modifiche
agli oggetti trasporto tra siti.
Eventuali aggiunte, cancellazioni e modifiche degli oggetti trasporto
tra siti non saranno applicate alla configurazione del servizio messaggistica tra siti. |
|
標準伺服器產品只能在樹系中升級成 Active Directory 網域控制站角色,樹系中現存的 AD DC 不能超過 %1 個。選取的樹系有 %1 個以上的現存 AD DC 。 |
|
Standard Server ürünü, yalnızca sahip olduğu AD DC sayısı %1 değerinden az olan ormanlarda Active Directory Etki Alanı Denetleyicisi rolüne yükseltilebilir. Seçili ormanda %1 veya daha fazla AD DC var. |
|
仅可将标准服务器产品提升为林中的 Active Directory 域控制器角色,该林中具有的现有 AD DC 少于 %1。选择的林中具有 %1 或更多的现有 AD DC。 |
|
Стандартный сервер может быть выдвинут на роль контроллера домена Active Directory в лесах, содержащих менее %1 контроллеров домена Active Directory. Выбранный лес содержит %1 или более контроллеров домена Active Directory. |
|
Het standaardserverproduct kan alleen tot Active Directory-domeincontroller worden gepromoveerd in forests met minder dan %1 bestaande Active Directory-domeincontrollers. Het geselecteerde forest bevat %1 of meer bestaande Active Directory-domeincontrollers. |
|
Det går endast att befordra den här serverversionen till Active Directory-domänkontrollant i skogar som har färre än %1 befintliga Active Directory-domänkontrollanter. Den valda skogen har %1 eller fler befintliga Active Directory-domänkontrollanter. |
|
Standard Server 제품은 %1 미만의 AD DC가 있는 포리스트 안의 Active Directory 도메인 컨트롤러 역할로만 수준을 높일 수 있습니다. 선택한 포리스트에 %1 이상의 기존 AD DC가 있습니다. |
|
O produto Standard Server só pode ser promovido para uma função de Controlador de Domínio do Active Directory em florestas com menos de %1 de AD DC existentes. A floresta seleccionada tem %1 ou mais AD DC existentes. |
|
Poziom produktu Standard Server można podwyższyć do poziomu roli kontrolera domeny usługi Active Directory tylko w lasach, które zawierają liczbę istniejących kontrolerów domeny usługi Active Directory mniejszą niż %1. Wybrany las zawiera %1 lub więcej istniejących kontrolerów domeny usługi Active Directory. |
|
A Standard Server rendszer csak olyan erdők esetén léptethető elő Active Directory-tartományvezérlővé, amelyekben kevesebb mint %1 Active Directory-tartományvezérlő van. A kijelölt erdőben %1 vagy több Active Directory-tartományvezérlő található. |
|
Le produit Standard Server ne peut être promu à un rôle de contrôleur de domaine Active Directory que dans les forêts qui comptent moins de %1 contrôleurs de domaine Active Directory. La forêt sélectionnée compte au moins %1 contrôleurs de domaine Active Directory. |
|
O produto Standard Server somente pode ser promovido a uma função de Controlador de Domínio do Active Directory em florestas que possuem menos de %1 AD DC existente. A floresta selecionada possui %1 ou mais AD DC existente. |
|
Standardní serverový produkt lze povýšit na roli řadiče domény služby Active Directory pouze v doménové struktuře, která obsahuje méně než %1 existujících řadičů domény. Vybraná doménová struktura má %1 nebo více existujících řadičů domény. |
|
El producto Standard Server sólo puede promoverse a una función de controlador de dominio de Active Directory en bosques que tengan menos de %1 AD DC existentes. El bosque seleccionado tiene %1 o más AD DC existentes. |
|
Das Standardserverprodukt kann nur in Gesamtstrukturen mit weniger als %1 vorhandenen AD DCs zu einer Active Directory-Domänencontroller-Rolle heraufgestuft werden. Die gewählte Gesamtstruktur besteht aus mindestens %1 vorhandenen AD DCs. |
|
Standard Server 製品は、既存の AD DC が %1 個未満のフォレスト内でのみ Active Directory ドメイン コントローラの役割に昇格できます。選択されたフォレストには既存の AD DC が %1 個以上あります。 |
|
È possibile alzare di livello il prodotto server standard a un ruolo di controller di dominio Active Directory solo in foreste in cui siano presenti meno di %1 controller di dominio Active Directory. La foresta selezionata include %1 o più controller di dominio Active Directory. |
|
安裝程式讀取這個伺服器的產品類型時遇到錯誤,
無法繼續。 |
|
Kur, bu Server ürününün türünü okurken bir hatayla karşılaştı ve
devam edemiyor. |
|
安装程序在读取此服务器的产品类型时发生了一个错误,
不能继续。 |
|
Программа установки обнаружила ошибку при чтении типа продукта
для этого сервера и не может продолжить работу. |
|
Setup heeft een fout gevonden bij het lezen van het producttype
van deze server en kan niet worden voortgezet. |
|
Ett fel påträffades vid inläsning av den här
serverns produkttyp och åtgärden kan inte fortsättas. |
|
이 서버의 제품 종류를 읽는 도중 오류가 발생하여
계속 진행할 수 없습니다. |
|
O programa de configuração detectou um erro ao ler o tipo de produto deste
servidor e não pode continuar. |
|
Instalator napotkał błąd podczas czytania typu produktu tego
serwera i nie może kontynuować. |
|
A telepítő hibába ütközött a kiszolgáló terméktípusának kiolvasása
során. A folytatás nem lehetséges. |
|
Le programme d’installation a rencontré une erreur lors de la lecture du type de produit de ce serveur et ne peut pas continuer. |
|
A instalação encontrou um erro durante a leitura do tipo de produto deste
Servidor e não pode prosseguir. |
|
Při načítání typu produktu tohoto serveru zjistil instalační program chybu
a nemůže pokračovat. |
|
El programa de instalación encontró un error al leer el tipo de producto de este
servidor y no puede continuar. |
|
Beim Lesen des Produkttyps dieses Servers wurde ein Fehler
ermittelt. Setup kann nicht fortgesetzt werden. |
|
このサーバー製品の種類の読み取り中にエラーが発生したため、
セットアップを続行できません。 |
|
Errore dell'installazione durante la lettura del tipo di prodotto di questo
server, impossibile continuare. |
|
命名主機已被刪除。收回操作主機角色並重試安裝。 |
|
Adlandırma yöneticisi silindi. İşlem yöneticisi rolünü alın ve yüklemeyi yeniden deneyin. |
|
命名主机被删除。获取操作主机角色,然后重试此安装。 |
|
Хозяин именования был удален. Следует получить роль хозяина операций и повторить установку. |
|
De naamgevings-master is verwijderd. Neem de naamgevings-master-rol over en probeer de installatie opnieuw uit te voeren. |
|
Rollen som ansvarig för namngivning har tagits bort. Ta rollen som verksamhetshanterare och försök sedan installera igen. |
|
명명 마스터가 삭제되었습니다. 작업 마스터 역할을 점유하고 설치를 다시 시도하십시오. |
|
O mestre de atribuição de nomes foi eliminado. Obtenha a função de mestre de operações e tente novamente a instalação. |
|
Wzorzec nazw został usunięty. Przejmij rolę wzorca operacji i ponów próbę instalacji. |
|
A névkiosztási főkiszolgálót törölték. Zárolja a műveleti főkiszolgáló szerepkört, és kísérelje meg ismét a telepítést. |
|
Le maître d’attribution de noms a été supprimé. Prenez le rôle de maître d’opérations et retentez l’installation. |
|
O mestre de nomenclatura foi excluído. Execute a função de mestre de operações e tente novamente a instalação. |
|
Hlavní server pro pojmenování byl odstraněn. Převezměte roli hlavního serveru a opakujte instalaci. |
|
Se eliminó el maestro de nombres. Asuma la función de maestro de operaciones y vuelva a instalar. |
|
Das Namenmaster wurde gelöscht. Verwenden Sie die Betriebsmasterfunktion für einen weiteren Installationsversuch. |
|
名前付けマスタが削除されました。操作マスタ役割を強制して再インストールしてください。 |
|
Il master per la denominazione è stato eliminato. Assegnare il ruolo di master operazioni e ripetere l'installazione. |
|
SMTP 網域系統管理命名空間目前無法使用。必須等到這個情況解決後,才能設定郵件複寫。
因此,使用 SMTP 傳輸介於本機網域控制站及其他站台上的所有網域控制站間的站台間複寫將會失敗。
稍後將會重試使用 SMTP 的複寫。
其他資料
錯誤值:
%2 %1 |
|
SMTP etki alanı yönetimsel ad boşluğu bu kez kullanılamıyor. Bu durum düzeltilene kadar, posta tabanlı çoğaltma yapılandırılamaz.
Sonuç olarak, yerel etki alanı denetleyicisi ve diğer sitelerdeki tüm etki alanı denetleyicileri arasında SMTP taşıyıcısı kullanılarak siteler arası çoğaltma gerçekleştirilmeyecek.
SMTP kullanarak çoğaltma işlemi daha sonra yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%2 %1 |
|
SMTP 域管理命名空间此时不可用。在此情况被纠正之前不能配置基于邮件的复制。
因此通过 SMTP 传输的本地域控制器和其他站点内的所有域控制器之间的站点间复制都将失败。
使用 SMTP 的复制稍候将重试。
其他数据
错误值:
%2 %1 |
|
Административное пространство имен домена SMTP в данный момент недоступно. Пока это не будет исправлено, настройка репликации на базе почтовой службы невозможна.
Межсайтовая репликация с использованием транспорта SMTP между локальным контроллером домена и контроллерами домена в других сайтах будет невозможна.
Репликация с использованием транспорта SMTP будет снова запущена позже.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 %1 |
|
De naamruimte voor het beheren van het SMTP-domein is momenteel niet beschikbaar. Op e-mail gebaseerde replicatie kan niet worden geconfigureerd voordat dit probleem is opgelost.
Hierdoor kan er geen intersitereplicatie via het SMTP-transport plaatsvinden tussen de lokale domeincontroller en domeincontrollers in andere sites.
De replicatie via SMTP-transport wordt later opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 %1 |
|
Det administrativa namnområdet för SMTP-domänen är för tillfället inte tillgänglig. E-postbaserad replikering kan inte konfigureras förrän detta rättats till.
På grund av detta kommer replikering mellan platser över transporten SMTP mellan den lokala domänkontrollanten och alla domänkontrollanter i andra platser att misslyckas.
Ett nytt försök att replikera över SMTP kommer att göras senare.
Ytterligare data
Felvärde:
%2 %1 |
|
SMTP 도메인 관리 네임스페이스를 현재 사용할 수 없습니다. 문제가 해결되기 전에는 메일 기반 복제를 구성할 수 없습니다.
그 결과, 로컬 도메인 컨트롤러와 다른 사이트의 모든 도메인 컨트롤러 간의 SMTP 전송을 사용하는 사이트 간 복제를 실행할 수 없습니다.
SMTP를 사용하는 복제를 나중에 다시 시도합니다.
추가 데이터
오류 값:
%2 %1 |
|
Administracyjny obszar nazw domeny SMTP jest teraz niedostępny. Nie będzie można konfigurować replikacji opartej na poczcie, dopóki ten stan nie zniknie.
Z tego powodu replikacja międzylokacyjna korzystająca z transportu SMTP między lokalnym kontrolerem domeny i wszystkimi kontrolerami domeny w innych lokacjach nie powiedzie się.
Ponowna próba wykonania replikacji przy użyciu protokołu SMTP zostanie podjęta później.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 %1 |
|
Az SMTP tartományi felügyeleti névtér jelenleg nem elérhető. A levélalapú replikáció nem konfigurálható, amíg ez az állapot fennáll.
Ebben a helyzetben a helyi tartományvezérlő és bármely, más helyen található tartományvezérlő között nem lehet helyközi replikációt végezni SMTP-átvitellel.
A rendszer később ismét megkísérli az SMTP protokoll használatával történő replikációt.
További adatok
Hibaérték:
%2 %1 |
|
L’espace de noms administratif du domaine SMTP n’est pas disponible actuellement. La réplication par message ne peut pas être configurée tant que cette condition n’est pas corrigée.
En conséquence, la réplication intersite utilisant le transport SMTP entre le contrôleur de domaine local et tous les contrôleurs de domaine dans les autres sites échouera.
La réplication utilisant SMTP sera tenté à nouveau ultérieurement.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%2 %1 |
|
O namespace administrativo do domínio SMTP não está disponível neste momento. Não será possível configurar a replicação com base em mensagens até que essa condição seja corrigida.
Como resultado, haverá uma falha na replicação entre sites que utiliza o transporte SMTP entre o controlador de domínio local e todos os controladores de domínio em outros sites.
A replicação que utiliza o SMTP será repetida mais tarde.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%2 %1 |
|
Obor názvů domény SMTP pro správce není v současné době k dispozici. Dokud nebude tento stav opraven, nelze konfigurovat poštovní zprávy o replikaci.
Proto se replikace mezi lokalitami využívající přenosy SMTP mezi místním řadičem domény a všemi řadiči domény v dalších lokalitách nezdaří.
Replikace pomocí protokolu SMTP bude zopakována později.
Další data
Chybová hodnota:
%2 %1 |
|
Der SMTP-Domänenverwaltungsnamespace ist zurzeit nicht verfügbar. Mail-basierte Replikation kann nicht konfiguriert werden. solange dieser Konflikt nicht behoben ist.
Daher werden bei der standortübergreifenden Replikation über den SMTP-Transport zwischen dem lokalen Domänencontroller und allen Domänencontrollern an anderen Standorten Fehler auftreten.
Die Replikation mithilfe von SMTP wird später erneut versucht.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 %1 |
|
O espaço de nomes de domínio administrativo SMTP não se encontra disponível neste momento. A replicação baseada em correio não poderá ser configurada até esta situação ser corrigida.
Como resultado, a replicação entre locais utilizando o transporte SMTP entre o controlador de domínio local e todos os controladores de domínio noutros locais vai falhar.
A replicação utilizando SMTP será repetida mais tarde.
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 %1 |
|
SMTP ドメイン管理の名前空間は、現在利用できません。この状況が訂正されるまで、メール ベースのレプリケーションを構成できません。
このため、ローカル ドメイン コントローラとほかのサイトのすべてのドメイン コントローラの間で SMTP トランスポートを使用しているサイト間レプリケーションに失敗します。
SMTP を使用するレプリケーションは、後で再試行されます。
追加データ
エラー値:
%2 %1 |
|
Lo spazio dei nomi dell'amministrazione di dominio SMTP non è disponibile in questo momento. Impossibile configurare una replica mediante la posta finché questa condizione non verrà corretta.
Di conseguenza, non sarà possibile eseguire alcuna replica tra siti mediante il trasporto SMTP tra il controller di dominio locale e i controller di dominio di altri siti.
La replica mediante SMTP verrà tentata in un secondo momento.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%2 %1 |
|
站台間訊息服務無法啟動 RPC 伺服器,因為它無法登錄驗證資訊。
其他資料
錯誤值:
%2%1 |
|
Kimlik doğrulama bilgilerini kaydedemediğinden, Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti RPC sunucusunu başlatamadı.
Ek Veriler
Hata değeri:
%2 %1 |
|
站点间消息服务无法启动 RPC 服务器因为无法注册身份验证信息。
额外数据
错误值:
%2 %1 |
|
Службе межсайтовых сообщений не удалось запустить RPC-сервер, поскольку ему не удалось зарегистрировать информацию проверки подлинности.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 %1 |
|
De Intersite Messaging-service kan de RPC-server niet starten omdat er geen verificatiegegevens zijn geregistreerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 %1 |
|
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte starta RPC-servern eftersom den inte kunde registrera autentiseringsinformation.
Ytterligare data
Felvärde:
%2 %1 |
|
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu iniciar o serviço de RPC uma vez que não conseguiu registar as informações de autenticação.
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 %1 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może uruchomić serwera RPC, ponieważ nie można zarejestrować informacji o uwierzytelnianiu.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 %1 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás nem tudta elindítani az RPC-kiszolgálót, mivel nem sikerült a hitelesítő információ regisztrálása.
További adatok
Hibaérték:
%2 %1 |
|
Le service Messagerie intersite n’a pas pu démarrer le serveur RPC car il n’a pas pu inscrire les informations d’authentification.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%2 %1 |
|
Houve falha do serviço de mensagens entre sites na inicialização do servidor RPC porque não foi possível registrar as informações de autenticação.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%2 %1 |
|
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo spustit server RPC, protože nemohla zaregistrovat informace o ověření.
Další data
Chybová hodnota:
%2 %1 |
|
El servicio de mensajería entre sitios no pudo iniciar el servidor RPC porque no pudo registrar la información de autenticación.
Datos adicionales
Valor de error:
%2 %1 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte den RPC-Server nicht starten,
weil die Authentifizierungsinformationen nicht registriert werden konnten.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2%1 |
|
인증 정보를 등록할 수 없어, 사이트 간 메시징 서비스에서 RPC 서버를 시작할 수 없습니다.
추가 데이터
오류 값:
%2 %1 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti non ha avviato il server RPC a causa di un errore nella registrazione delle informazioni di autenticazione.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 %1 |
|
サイト間メッセージング サービスは、認証情報を登録できなかったために RPC サービスを開始できませんでした。
追加データ
エラー値:
%2 %1 |
|
站台間訊息服務從 LDAP 收到下列延伸錯誤字串資訊。
延伸錯誤字串:
%1
其他資料
LDAP 錯誤值:
%5 %4
WIN32 延伸錯誤值:
%3 %2 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti, LDAP'den aşağıdaki genişletilmiş hata dizesi bilgilerini aldı.
Genişletilmiş hata dizesi:
%1
Ek Veriler
LDAP hata değeri:
%5 %4
WIN32 genişletilmiş hata değeri:
%3 %2 |
|
站点间消息服务从 LDAP 接收了下列扩展错误字符串信息。
扩展错误字符串:
%1
额外数据
LDAP 错误值:
%5 %4
WIN32 扩展错误值:
%3 %2 |
|
Служба межсайтовых сообщений получила из LDAP следующую расширенную строку ошибки.
Расширенная строка ошибки:
%1
Дополнительные данные
Значение ошибки LDAP:
%5 %4
Расширенное значение ошибки WIN32:
%3 %2 |
|
De Intersite Messaging-service heeft de volgende uitgebreide foutreeksgegevens ontvangen van LDAP.
Uitgebreide foutreeks:
%1
Aanvullende gegevens
LDAP -foutwaarde:
%5 %4
Uitgebreide foutwaarde WIN32:
%3 %2 |
|
Tjänsten Intersite Messaging erhöll följande utökade felsträngsinformation från LDAP.
Utökad felsträng:
%1
Ytterligare data
LDAP-felvärde:
%5 %4
Utökat Win32-felvärde:
%3 %2 |
|
사이트 간 메시징 서비스가 LDAP로부터 다음 확장 오류 문자열 정보를 받았습니다.
확장 오류 문자열:
%1
추가 데이터
LDAP 오류 값:
%5 %4
WIN32 확장 오류 값:
%3 %2 |
|
O serviço de mensagens entre locais recebeu as seguintes informações da cadeia de erro expandida de LDAP.
Cadeia de erro expandida:
%1
Dados adicionais
Valor do erro de LDAP:
%5 %4
Valor do erro expandido WIN32:
%3 %2 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna odebrała następujące rozszerzone informacje o ciągu błędu od usługi LDAP.
Rozszerzony ciąg błędu:
%1
Dodatkowe dane
Wartość błędu usługi LDAP:
%5 %4
Rozszerzona wartość błędu WIN32:
%3 %2 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás a következő kibővített hibainformációs karakterláncot kapta az LDAP-tól.
Kibővített hibaüzenet:
%1
További adatok
LDAP-hibaérték:
%5 %4
WIN32 kibővített hibaérték:
%3 %2 |
|
Le service Messagerie intersite a reçu les informations de chaîne d’erreur étendue suivante à partir de LDAP.
Chaîne étendue de l’erreur :
%1
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur LDAP :
%5 %4
Valeur étendue de l’erreur win32 :
%3 %2 |
|
O serviço de mensagens entre sites recebeu as seguintes informações de cadeia de caracteres de erro estendido a partir do LDAP.
Cadeia de caracteres de erro estendido:
%1
Dados Adicionais
Valor do erro LDAP:
%5 %4
Valor do erro estendido WIN32:
%3 %2 |
|
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami obdržela následující rozšířené informace o chybovém řetězci ze serveru LDAP.
Rozšířený chybový řetězec:
%1
Další data
Chybová hodnota protokolu LDAP:
%5 %4
Rozšířená chybová hodnota WIN32:
%3 %2 |
|
El servicio de mensajería entre sitios ha recibido la siguiente información de cadena de error extendida de LDAP.
Cadena de error extendida:
%1
Datos adicionales
Valor de error de LDAP:
%5 %4
Valor de error extendido de WIN32:
%3 %2 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst hat die folgenden erweiterten
Fehlerzeichenfolgen-Informationen von LDAP empfangen.
Erweiterte Fehlerzeichenfolge:
%1
Zusätzliche Daten
LDAP-Fehlerwert:
%5%4
Erweiterter WIN32-Fehlerwert:
%3%2 |
|
サイト間メッセージング サービスは、LDAP から次の拡張エラー文字列の情報を受信しました。
拡張エラー文字列:
%1
追加データ
LDAP エラー値:
%5 %4
WIN32 拡張エラー値:
%3 %2 |
|
Il servizio Messaggistica tra siti (ISM) ha ricevuto da LDAP le seguenti informazioni sulla stringa di errore estesa.
Stringa di errore estesa:
%1
Dati aggiuntivi
Valore di errore LDAP:
%5 %4
Valore di errore esteso WIN32:
%3 %2 |
|
Active Directory 網域服務無法從還原檔案進行安裝,因為精靈無法將還原的 AD DS 檔案從 %1 複製到 %2。 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri, geri yüklenen AD DS dosyalarını %1 dizininden %2 dizinine kopyalayamadığından, geri yüklenen dosyalardan yükleme yapamadı. |
|
Active Directory 域服务无法从已还原的文件安装,因为向导无法将已还原的 AD DS 文件从 %1 复制到 %2。 |
|
Установка доменных служб Active Directory из восстановленных файлов не выполнена, поскольку не удалось скопировать восстановленные файлы доменных служб Active Directory из %1 на %2. |
|
Active Directory Domain Services kan niet worden geïnstalleerd aan de hand van teruggezette bestanden, omdat de wizard de teruggezette Active Directory Domain Services-bestanden niet van %1 naar %2 kan kopiëren. |
|
Det gick inte att installera Active Directory DS från återställda filer eftersom guiden inte kunde kopiera de återställda Active Directory DS-filerna från %1 till %2. |
|
마법사가 복원된 AD DS 파일을 %1에서 %2(으)로 복사할 수 없어서 복원된 파일로부터 Active Directory 도메인 서비스를 설치하지 못했습니다. |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram efectuar a instalação a partir de ficheiros restaurados uma vez que o assistente não conseguiu copiar os ficheiros restaurados do AD DS de %1 para %2. |
|
Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą instalować z przywróconych plików, ponieważ kreator nie może skopiować przywróconych plików Usług domenowych w usłudze Active Directory z %1 do %2. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások nem telepíthető helyreállított fájlokból, mert a varázsló nem tudta másolni az Active Directory tartományi szolgáltatások helyreállított fájljait (forrás: %1, cél: %2). |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu s’installer à partir de fichiers restaurés car l’Assistant n’a pas pu copier les fichiers des services de domaine Active Directory restaurés de %1 vers %2. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam ser instalados com base nos arquivos restaurados porque o assistente não pôde copiar os arquivos restaurados do AD DS de %1 para %2. |
|
Službu Active Directory Domain Services nelze nainstalovat z obnovených souborů, protože průvodce nezkopíroval obnovené soubory adresáře služby Active Directory Domain Services z %1 do %2. |
|
No pudieron instalarse los Servicios de dominio de Active Directory a partir de los archivos restaurados porque el asistente no pudo copiar los archivos restaurados de AD DS de %1 a %2. |
|
Die Active Directory-Domänendienste konnten von den wiederhergestellten Dateien nicht
installiert werden, da der Assistent die wiederhergestellten Active
Directory-Dateien nicht von %1 nach %2 kopieren konnte. |
|
ウィザードにより、復元した AD DS ファイルを %1 から %2 にコピーできなかったため、Active Directory ドメイン サービスは、復元ファイルからインストールできませんでした。 |
|
Impossibile eseguire l'installazione dai file ripristinati. La procedura guidata non è stata in grado di copiare i file ripristinati di Servizi di dominio Active Directory da %1 a %2. |
|
使用者沒有權限來執行網域重新命名的操作。
其他資料
錯誤值:
%1 %2 |
|
Kullanıcının etki alanı yeniden adlandırma işlemi çağırma yetkisi bulunmuyor.
Ek Veriler
Hata değeri:
%1 %2 |
|
用户没有权限调用域重命名操作。
其他数据
错误值:
%1 %2 |
|
Этот пользователь не имеет права запускать операцию переименования домена.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 %2 |
|
De gebruiker is niet gemachtigd om een domeinnaam te wijzigen.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%1 %2 |
|
사용자에게 도메인 이름 변경 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다.
추가 데이터
오류 값:
%1 %2 |
|
O utilizador não tem o direito de invocar uma operação de mudança de nome de um domínio.
Dados adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Użytkownik nie ma uprawnień do wywoływania operacji zmiany nazwy domeny.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%1 %2 |
|
A felhasználó nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal a tartomány átnevezéséhez.
További adatok
Hibaérték:
%1 %2 |
|
L’utilisateur n’est pas autorisé à invoquer une opération permettant de renommer un domaine.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%1 %2 |
|
O usuário não possui o direito de invocar uma operação de renomeação de domínio.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Uživatel nemá oprávnění vyvolat operaci přejmenování domény.
Další data
Chybová hodnota:
%1 %2 |
|
El usuario no tiene el derecho de invocar una operación de cambio de nombre de dominio.
Datos adicionales
Valor de error:
%1 %2 |
|
Der Benutzer hat keine ausreichenden Berechtigungen, um einen Domänenumbenennungsvorgang aufzurufen.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%1 %2 |
|
Användaren har inte behörighet för att påbörja en domännamnsändring.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 %2 |
|
ユーザーにはドメイン名の変更操作を呼び出す権利がありません。
追加データ
エラー値:
%1 %2 |
|
L'utente non dispone dei diritti necessari per avviare un'operazione di ridenominazione del dominio.
Dati addizionali
Valore errore:
%1 %2 |