|
目錄伺服器無法在下列遠端伺服器上為此服務更新主機名稱和/或
連接埠資訊。將重試操作。在此樹系裡 (如果有的話) 的其他目錄伺服器
將無法從此目錄伺服器上複寫變更一直到此變更已執行並且複寫它們。
其他資料
目標 DSA 物件:
%1
錯誤值:
%2 %3
內部識別碼:
%4 |
|
Dizin sunucusu aşağıdaki uzak sunucuda bu hizmetin ana bilgisayar adını ve/veya bağlantı noktaları bilgilerini güncelleştiremedi.
Bu işlem yeniden denenecek. Bu ormandaki (varsa) diğer dizin sunucuları bu değişiklik gerçekleştirilip
kendilerinde çoğaltılıncaya kadar bu dizin sunucusundan gelen değişiklikleri çoğaltamayacak.
Ek Veriler:Hedef DSA nesnesi:
%1
Hata değeri:
%2 %3
İç kimlik:
%4 |
|
目录服务器未能在以下远程服务器上更新此服务的主机名和/或端口信息。将再次尝试此操作。在执行此更改并将更改复制到这些服务器前,此林中的其他目录服务器(如果有)将无法从此目录服务器复制更改。
其他数据
目标 DSA 对象:
%1
错误值:
%2 %3
内部 ID:
%4 |
|
Серверу службы каталогов не удалось обновить информацию об имени узла или о номерах портов для этой службы на следующем удаленном
сервере. Эта операция будет повторена. Другие серверы службы каталогов в этом наборе конфигурации (если таковые есть) не смогут
реплицировать изменения с этого сервера службы каталогов до тех пор, пока это изменение не будет выполнено и реплицировано на них.
Дополнительные данные
Конечный объект DSA:
%1
Значение ошибки:
%2 %3
Внутренний ID:
%4 |
|
Deze directoryserver kan de hostnaam en/of de poortgegevens van deze service op de volgende externe
server niet bijwerken. Deze bewerking wordt opnieuw geprobeerd. Op andere directoryservers in dit forest kunnen
de wijzigingen van deze directoryserver pas worden gerepliceerd wanneer deze wijziging is uitgevoerd en naar de andere servers is gerepliceerd.
Aanvullende gegevens
Doel-DSA-object:
%1
Foutwaarde:
%2 %3
Interne id:
%4 |
|
Katalogservern har inte kunna uppdatera värddatornamn och/eller portinformation för den här tjänsten påföljande fjärrserver. Nya försök kommer att göras. Eventuella andra katalogservrar i skogen
kommer inte att kunna replikera ändringar från den här katalogservern förrän den här ändringen har utförts och
replikerats till dem.
Ytterligare data
Mål-DSA:
%1
Felvärde:
%2 %3
Internt ID:
%4 |
|
디렉터리 서버가 다음 원격 서버에서 이 서비스에 대한 호스트 이름 및/또는 포트 정보를 업데이트하지 못했습니다.
작업을 다시 시도합니다. 변경이 수행되고 복제될 때까지
포리스트의 다른 디렉터리 서버에서(있는 경우) 현재 디렉터리 서버의 변경 내용을 복제할 수 없습니다.
추가 데이터
대상 DSA 개체:
%1
오류 값:
%2 %3
내부 ID:
%4 |
|
O servidor de directório não conseguiu actualizar o nome do anfitrião e/ou as informações de portas para este serviço no seguinte servidor
remoto. Esta operação será repetida. Outros servidores de directório nesta floresta (se existente) não
conseguirão replicar alterações deste servidor de directório até que esta alteração seja executada e replicada neles.
Dados Adicionais
Objecto DSA de destino:
%1
Valor do erro:
%2 %3
ID interno:
%4 |
|
Serwer katalogowy nie może zaktualizować informacji o nazwie hosta i/lub portach dla tej usługi na poniższym serwerze
zdalnym. Ta operacja zostanie ponowiona. Inne serwery w tym lesie (jeśli istnieją) nie
będą mogły replikować zmian z tego serwera katalogowego, dopóki te zmiany nie zostaną wprowadzone i replikowane do tych serwerów.
Dodatkowe dane
Obiekt docelowego agenta DSA:
%1
Wartość błędu:
%2 %3
Identyfikator wewnętrzny:
%4 |
|
A címtárkiszolgáló nem tudta frissíteni az állomás nevét és/vagy a portok adatait a szolgáltatás számára az alábbi távoli
kiszolgálón. A rendszer megpróbálja újra végrehajtani a frissítést. Az erdőben esetleg lévő más címtárkiszolgálók
mindaddig nem képesek a címtárkiszolgálón történt változások replikálására, amíg ez a módosítás nem kerül végrehajtásra és replikálásra.
További adatok
Cél DSA-objektum:
%1
Hibakód:
%2 %3
Belső azonosító:
%4 |
|
O servidor de diretório não pôde atualizar o nome do host e/ou informações de porta para este serviço no seguinte servidor
remoto. Esta operação será tentada novamente. Outros servidores de diretório desta floresta (se existente) não poderão
replicar alterações deste servidor de diretório até que esta alteração seja executada e replicada para eles.
Dados Adicionais
Objeto DSA de Destino:
%1
Valor do Erro:
%2 %3
ID Interna:
%4 |
|
Adresářovému serveru se nepodařilo aktualizovat informace o názvu hostitele a portech na uvedeném
vzdáleném serveru. Operace bude provedena znovu. Jiné adresářové servery v této doménové struktuře (pokud existují)
nebudou moci replikovat změny z tohoto adresářového serveru, dokud neprovedete tuto změnu a nereplikujete ji na tyto servery.
Další data
Cílový objekt DSA:
%1
Chybová hodnota:
%2 %3
Vnitřní ID:
%4 |
|
El servidor de directorio no pudo actualizar el nombre de host y/o la
información de puertos para este servicio en el siguiente servidor remoto. Esta
operación se intentará de nuevo. Otros servidores de directorio de este bosque (en caso de que existan) no podrán replicar los cambios desde este servidor de directorio hasta que el cambio se realice y se replique en ellos.
Datos adicionales
Objeto DSA de destino:
%1
Valor de error:
%2 %3
Identificador interno:
%4 |
|
Der Hostname und/oder die Anschlussinformationen für diesen Dienst konnten vom Verzeichnisserver auf dem folgenden
Remoteserver nicht aktualisiert werden. Dieser Vorgang wird wiederholt. Andere Verzeichnisserver in dieser Gesamtstruktur (falls vorhanden) können
von diesem Verzeichnisserver keine Änderungen replizieren, bis diese Änderung durchgeführt und an diese repliziert wird.
Zusätzliche Daten
Ziel-DSA-Objekt:
%1
Fehlerwert:
%2 %3
Interne ID:
%4 |
|
次のリモート サーバーで、ホスト名およびポート情報またはそのいずれかをディレクトリ サーバーで更新することが
できませんでした。この操作は再試行されます。この変更が行われてレプリケートされるまでは、このフォレスト
(もしあれば) 内の他のディレクトリ サーバーは、このディレクトリ サーバーから変更をレプリケートすることができません。
追加データ
ターゲット DSA オブジェクト:
%1
エラー値:
%2 %3
内部 ID:
%4 |
|
Impossibile aggiornare le informazioni relative al nome host e/o alle porte per questo servizio nel server remoto
seguente. L'operazione verrà ripetuta. Altri server di directory nella foresta, se presenti, non
saranno in grado di eseguire la replica delle modifiche da questo server di directory fino all'esecuzione e alla replica della modifica.
Dati aggiuntivi
Oggetto DSA di destinazione:
%1
Valore errore:
%2 %3
ID interno:
%4 |
|
目錄伺服器無法在本機資料庫上為此服務更新主機名稱和/或連接埠資訊。
將重試操作。
其他資料
錯誤值:
%2 %3
內部識別碼:
%4 |
|
Dizin sunucusu yerel veritabanında bu hizmetin ana bilgisayar adını ve/veya bağlantı noktaları bilgilerini güncelleştiremedi.
Bu işlem yeniden denenecek.
Ek Veriler:Hata değeri:
%2 %3
İç kimlik:
%4 |
|
目录服务器无法在本地数据库更新此服务的主机名和/或端口信息。将再次尝试此操作。
其他数据
错误值:
%2 %3
内部 ID:
%4 |
|
Серверу службы каталогов не удалось обновить информацию об имени узла или о номерах портов для этой службы в локальной базе данных.
Эта операция будет повторена.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 %3
Внутренний код:
%4 |
|
De directory-server kan de hostnaam en of poortgegevens van deze service niet automatisch bijwerken in de lokale database
Deze bewerking wordt opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 %3
Interne id:
%4 |
|
Katalogservern har inte kunnat uppdatera värddatornamn och/eller portinformation för den här tjänsten i den lokala databasen.
Nya försök kommer att göras.
Ytterligare data
Felvärde:
%2 %3
Internt ID:
%4 |
|
디렉터리 서버가 로컬 데이터베이스에서 이 서비스에 대한 호스트 이름 및/또는 포트 정보를 업데이트하지 못했습니다.
작업을 다시 시도합니다.
추가 데이터
오류 값:
%2 %3
내부 ID:
%4 |
|
O servidor de directório não conseguiu actualizar o nome do anfitrião e/ou as informações de portas para este serviço na base de dados local.
Esta operação será repetida.
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 %3
ID interno:
%4 |
|
Serwer katalogowy nie może zaktualizować informacji o nazwie hosta i/lub portach dla tej usługi w lokalnej bazie danych.
Ta operacja zostanie ponowiona.
Dane dodatkowe
Wartość błędu:
%2 %3
Identyfikator wewnętrzny:
%4 |
|
A címtárkiszolgáló nem tudta frissíteni a szolgáltatáshoz tartozó állomásnevet és portadatokat a helyi adatbázisban.
A rendszer megkísérli ismét végrehajtani a frissítést.
További adatok
Hibakód:
%2 %3
Belső azonosító:
%4 |
|
Le serveur d’annuaire n’a pas pu mettre à jour le nom d’hôte et/ou les informations du port pour ce service dans la base de données locale.
Cette opération sera tentée à nouveau.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :
%2 %3
ID interne :
%4 |
|
O servidor de diretório não pôde atualizar o nome do host e/ou informações de portas para este serviço no banco de dados local.
Esta operação será tentada novamente.
Dados Adicionais
Valor do Erro:
%2 %3
ID interna:
%4 |
|
Adresářovému serveru se nepodařilo aktualizovat informace o názvu hostitele a portech pro tuto službu v místní databázi.
Operace bude provedena znovu.
Další data
Chybová hodnota:
%2 %3
Vnitřní ID:
%4 |
|
El servidor de directorio no pudo actualizar el nombre de host y/o la información de puertos para este servicio en la base de datos local.
Esta operación se intentará de nuevo.
Datos adicionales
Valor de error:
%2 %3
Id. interno:
%4 |
|
Der Hostname und/oder die Anschlussinformationen konnten vom Verzeichnisserver für diesen Dienst auf der lokalen Datenbank nicht aktualisiert werden.
Dieser Vorgang wird wiederholt.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 %3
Interne ID:
%4 |
|
ディレクトリ サーバーで、このサービスのホスト名およびポート情報またはそのいずれかをローカルのデータベースで更新することができませんでした。
この操作は再試行されます。
追加データ
エラー値:
%2 %3
内部 ID:
%4 |
|
Impossibile aggiornare le informazioni relative al nome host e/o alle porte per questo servizio nel database locale.
L'operazione verrà ritentata.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 %3
ID interno:
%4 |
|
樹系有不正確的複寫驗證模式 (msDS-replAuthenticationMode = %1)。無法跟來源伺服器複寫。
請在安裝任何複本之前在來源伺服器上調整複寫驗證模式。使用 repadmin /replAuthMode 命令。要取得有關複寫驗證模式的詳細資訊,請參閱《Active Directory 網域服務系統管理員指南》的<複寫與組態集>。 |
|
Orman, geçersiz bir çoğaltma kimlik doğrulama moduna (msDS-replAuthenticationMode = %1) sahip. Kaynak sunucuyla çoğaltma yapılamayabilir.
Herhangi bir çoğaltma yüklemeden önce lütfen kaynak sunucuda çoğaltma kimlik doğrulama modunu ayarlayın. Repadmin /replAuthMode komutunu kullanın. Çoğaltma kimlik doğrulama modu hakkında daha fazla bilgi için Active Directory Etki Alanı Hizmetleri Yönetici Kılavuzu'nda "Çoğaltma ve yapılandırma kümeleri" konusuna bakın. |
|
林的复制身份验证模式(msDS-replAuthenticationMode = %1)无效。与源服务器的复制无法进行。
安装任何复制前,请调整源服务器上的复制身份验证模式。请使用 repadmin /replAuthMode 命令。有关复制身份验证模式的详细信息,请参见 Active Directory 域服务管理员指南中的“复制和配置集”。 |
|
Er is een ongeldige replicatieverificatiemodus (msDS-replAuthenticationMode = %1) ingesteld voor het forest. Het kan zijn dat replicatie met de bronserver niet mogelijk is.
Pas de replicatieverificatiemodus op de bronserver aan voordat u andere replica's installeert. Gebruik hiervoor de opdracht 'repadmin /replAuthMode'. Meer informatie over de replicatieverificatiemodus kunt u vinden onder 'Replicatie en configuratiesets' in de beheerhandleiding voor Active Directory Domain Services. |
|
Skogen har ett felaktigt autentiseringsläge för replikering (msDS-replAuthenticationMode = %1). Replikering med källservern kommer kanske inte kan ske.
Justera autentiseringsläge för replikering på källservern innan du installerar några repliker. Använd kommandot repadmin /replAuthMode. Ytterligare information om autentiseringslägen för replikering finns i administratörshjälpen för Active Directory Domain Services. |
|
포리스트에 잘못된 복제 인증 모드(msDS-replAuthenticationMode = %1)가 있습니다. 원본 서버와 복제하지 못할 수 있습니다.
복제를 설치하기 전에 repadmin /replAuthMode 명령을 사용하여 원본 서버의 복제 인증 모드를 조정하십시오. 복제 인증 모드에 대한 자세한 내용은 Active Directory 도메인 서비스 관리자 설명서에서 "복제 및 구성 집합"을 참조하십시오. |
|
A floresta tem um modo de autenticação de replicação inválido (msDS-replAuthenticationMode = %1). A replicação com o servidor de origem poderá ser impossível.
Ajuste o modo de autenticação de replicação no servidor de origem antes de instalar réplicas. Utilize o comando repadmin /replAuthMode. Para mais informações sobre o modo de autenticação de replicação, consulte "Replicação e conjuntos de configuração" no Manual do Administrador dos Serviços de Domínio do Active Directory. |
|
Las ma nieprawidłowy tryb uwierzytelniania replikacji (msDS-replAuthenticationMode = %1). Replikowanie z serwerem źródłowym może być niemożliwe.
Dostosuj tryb uwierzytelniania replikacji na serwerze źródłowym przed instalowaniem replik. Użyj polecenia repadmin /replAuthMode. Aby uzyskać więcej informacji o trybie uwierzytelniania replikacji, zobacz temat „Replikowanie i zestawy konfiguracyjne” w Podręczniku administratora Usług domenowych w usłudze Active Directory. |
|
A floresta possui um modo de autenticação de replicação inválido (msDS-replAuthenticationMode = %1). A replicação do servidor de origem pode não ser possível.
Ajuste o modo de autenticação de replicação no servidor de origem antes de instalar quaisquer réplicas. Use o comando repadmin /replAuthMode. Para obter mais informações sobre o modo de autenticação de replicação, consulte "Replicação e conjuntos de configurações" no Guia do Administrador dos Serviços de Domínio Active Directory. |
|
Doménová struktura obsahuje neplatný režim ověření replikace (msDS-replAuthenticationMode = %1). Replikaci se zdrojovým serverem pravděpodobně nebude možné provést.
Před instalací replik nastavte režim ověření replikace na zdrojovém serveru pomocí příkazu repadmin /replAuthMode. Další informace o režimu ověření replikace naleznete v Příručce pro správu služby Active Directory Domain Services v části Replikační a konfigurační sady. |
|
フォレストに無効なレプリケーション認証モードがあります (msDS-replAuthenticationMode = %1)。ソース サーバーとのレプリケーションは不可能である可能性があります。
レプリカをインストールする前に、ソース サーバーのレプケーション認証モードを調整してください。repadmin /replAuthMode コマンドを使用してください。レプリケーション認証モードの詳細については、Active Directory ドメイン サービス管理者ガイドの「レプリケーションと構成セット」を参照してください。 |
|
Active Directory 網域服務無法更新登錄。
其他資料
登錄機碼:
%1
登錄值:
%2
錯誤值:
%3 %4 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri kayıt defterini güncelleştiremedi.
Ek Veriler:Kayıt defteri anahtarı:
%1
Kayıt defteri değeri:
%2
Hata değeri:
%3 %4 |
|
Active Directory 域服务无法更新注册表。
其他数据
注册表项:
%1
注册表值:
%2
错误值:
%3 %4 |
|
Доменным службам Active Directory не удалось обновить реестр.
Дополнительные данные
Раздел реестра:
%1
Значение реестра:
%2
Значение ошибки:
%3 %4 |
|
Het register kan niet worden bijgewerkt via Active Directory Domain Services.
Aanvullende gegevens
Registersleutel:
%1
Registerwaarde:
%2
Foutwaarde:
%3 %4 |
|
Active Directory Domain Services kunde inte uppdatera registret.
Ytterligare data
Registernyckel:
%1
Registervärde:
%2
Felvärde:
%3 %4 |
|
Active Directory 도메인 서비스에서 레지스트리를 업데이트할 수 없습니다.
추가 데이터
레지스트리 키:
%1
레지스트리 값:
%2
오류 값:
%3 %4 |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram actualizar o registo.
Dados Adicionais
Chave de Registo:
%1
Valor de Registo:
%2
Valor do erro:
%3 %4 |
|
Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą zaktualizować rejestru.
Dodatkowe dane
Klucz rejestru:
%1
Wartość rejestru:
%2
Wartość błędu:
%3 %4 |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások nem tudta frissíteni a beállításjegyzéket.
További adatok
Beállításkulcs:
%1
Beállításazonosító:
%2
Hibakód:
%3 %4 |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu mettre à jour le Registre.
Données supplémentaires
Clé de Registre :
%1
Valeur de Registre :
%2
Valeur de l’erreur :
%3 %4 |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam atualizar o Registro.
Dados Adicionais
Chave do Registro:
%1
Valor do Registro:
%2
Valor do Erro:
%3 %4 |
|
Službě Active Directory Domain Services se nepodařilo aktualizovat registr.
Další data
Klíč registru:
%1
Hodnota registru:
%2
Chybová hodnota:
%3 %4 |
|
Los Servicios de dominio de Active Directory no pudieron actualizar el Registro.
Datos adicionales
Clave del Registro:
%1
Valor del Registro:
%2
Valor de error:
%3 %4 |
|
Die Registrierung konnte von den Active Directory-Domänendienste nicht aktualisiert werden.
Zusätzliche Daten
Registrierungsschlüssel:
%1
Registrierungswert:
%2
Fehlerwert:
%3 %4 |
|
Active Directory ドメイン サービスで、レジストリを更新できませんでした。
追加データ
レジストリ キー:
%1
レジストリの値:
%2
エラー値:
%3 %4 |
|
Impossibile aggiornare il Registro di sistema.
Dati aggiuntivi
Chiave del Registro di sistema:
%1
Valore del Registro di sistema:
%2
Valore errore:
%3 %4 |
|
在 Active Directory 網域服務裡找不到自訂 ServiceConnectionPoint 登錄容器。
其他資料
SCP 容器 DN:
%1
SCP 設定物件:
%2
錯誤值:
%3 %4
使用者動作:請確認在 Active Directory 網域服務中儲存在 msDS-ServiceConnectionPoint 裡的 msDS-SCPContainer 屬性是指向現存的容器,
或移除該值以在電腦物件下的預設位置上建立 SCP 物件。 |
|
在 Active Directory 域服务中没有找到自定义 ServiceConnectionPoint 注册容器。
其他数据
SCP 容器 DN:
%1
SCP 配置对象:
%2
错误值:
%3 %4
用户操作:请验证存储在 msDS-ServiceConnectionPoint 的 msDS-SCPContainer 属性指向 Active Directory 域服务中的存在的容器,
或删除此值,在此计算机对象的默认位置创建 SCP 对象。 |
|
Active Directory 도메인 서비스에 사용자 지정 ServiceConnectionPoint 등록 컨테이너가 없습니다.
추가 데이터
SCP 컨테이너 DN:
%1
SCP 구성 개체:
%2
오류 값:
%3 %4
사용자 작업:msDS-ServiceConnectionPoint에 저장된 msDS-SCPContainer 특성이 Active Directory 도메인 서비스에 있는 기존 컨테이너를 가리키고 있는지 확인하거나
값을 제거하여 컴퓨터 개체 아래에 있는 기본 위치에 SCP 개체를 만드십시오. |
|
Active Directory ドメイン サービスで、カスタム ServiceConnectionPoint registration コンテナが見つかりません。
追加データ
SCP コンテナ DN:
%1
SCP 構成オブジェクト:
%2
エラー値:
%3 %4
ユーザー操作:msDS-ServiceConnectionPoint に格納されている msDS-SCPContainer 属性が Active Directory ドメイン サービスの既存のコンテナを指していることを確認するかまたは
値を削除して SCP オブジェクトをコンピュータ オブジェクトの既定の場所に作成してください。 |
|
Active Directory 網域服務嘗試重新整理轉介資料組失敗了。將重試操作。
其他資料
錯誤值:%1 %2
重試間隔 (分鐘):%3
使用者動作
如果此操作繼續失敗,請重新啟動目錄服務。 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri başvuru verileri kümesini yenilemeyi denedi, ancak başarısız oldu. İşlem yeniden denenecek.
Ek Veriler:Hata değeri:%1 %2
Yeniden deneme aralığı (dakika):%3
Kullanıcı Eylemi:Bu işlem başarısız olmaya devam ederse dizin hizmetini yeniden başlatın. |
|
Active Directory 域服务尝试刷新引用(referral)数据,但是失败。将再次尝试此操作。
其他数据
错误值:%1 %2
再次尝试间隔(分钟):%3
用户操作
如果此操作继续失败,请重新启动目录服务。 |
|
Попытка доменных служб Active Directory выполнить обновление набора ссылочных данных не удалась. Эта операция будет повторена.
Дополнительные данные
Значение ошибки:%1 %2
Интервал между попытками (мин):%3
Действие пользователя
Если эту операцию не удастся выполнить снова, перезапустите службу каталогов. |
|
De verzameling verwijzingsgegevens kan niet worden vernieuwd in Active Directory Domain Services. De bewerking wordt opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:%1 %2
Interval voor nieuwe pogingen (minuten):%3
Gebruikersactie
Start de directoryservice opnieuw als deze bewerking blijft mislukken. |
|
Active Directory Domain Services kunde inte uppdatera referensdatauppsättningen. Ett nytt försök kommer att göras.
Ytterligare data
Felvärde:%1 %2
Intervall mellan försök (minuter):%3
Användaråtgärd
Om fler sådana här fel uppstår bör du starta om katalogtjänsten. |
|
Active Directory 도메인 서비스에서 참조 데이터를 새로 고치지 못했습니다. 작업을 다시 시도합니다.
추가 데이터
오류 값:%1 %2
다시 시도 간격(분):%3
사용자 작업
작업이 계속 실패하면 디렉터리 서비스를 다시 시작하십시오. |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory tentaram actualizar o conjunto de dados de referência, mas falharam. A operação será repetida.
Dados Adicionais
Valor do erro:%1 %2
Intervalo de repetição (minutos):%3
Acção do Utilizador
Se esta operação continuar a falhar, reinicie o serviço de directório. |
|
Próba odświeżenia zestawu danych referencyjnych przez Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie powiodła się. Operacja zostanie ponowiona.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:%1 %2
Interwał ponownej próby operacji (minuty):%3
Akcja użytkownika
Jeżeli ta operacja będzie nadal kończyć się niepowodzeniem, ponownie uruchom usługę katalogową. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások megpróbálta frissíteni a hivatkozásiadat-készletet, de a művelet sikertelen volt. A rendszer újra megpróbálja elvégezni a frissítést.
További adatok
Hibakód:%1 %2Újrapróbálkozási időköz (perc):%3
Felhasználói művelet
Ha a műveletet később sem sikerül végrehajtani, indítsa újra a címtárszolgáltatást. |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu actualiser le jeu des données de références. Cette opération sera tentée à nouveau.
Données supplémentaires
Valeur de l’erreur :%1 %2
Intervalle de nouvelle tentative (minutes) :%3
Action utilisateur
Si cette opération échoue toujours, redémarrez le service d’annuaire. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory tentaram, mas não conseguiram atualizar o conjunto de dados de referência. A operação será tentada novamente.
Dados Adicionais
Valor de Erro:%1 %2
Intervalo de repetição (minutos):%3
Ação do Usuário
Se esta operação continuar a falhar, reinicie o serviço de diretório. |
|
Službě Active Directory Domain Services se nepodařilo aktualizovat sadu dat odkazů. Operace bude provedena znovu.
Další data
Chybová hodnota:%1 %2
Interval opakování (minuty):%3
Akce uživatele
V případě, že se i nadále nedaří operaci dokončit, restartujte adresářovou službu. |
|
Los Servicios de dominio de Active Directory no pudieron actualizar el conjunto de datos de referencia. La operación se intentará de nuevo.
Datos adicionales
Valor de error:%1 %2
Intervalo de reintento (minutos):%3
Acción del usuario
Reinicie el servicio de directorio si esta operación sigue produciendo errores. |
|
Fehler beim Versuch der Active Directory-Domänendienste, den Verweisdatensatz zu aktualisieren. Der Vorgang wird wiederholt.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:%1 %2
Wiederholungsintervall (Minuten):%3
Benutzeraktion
Starten Sie den Verzeichnisdienst neu, falls bei diesem Vorgang weiterhin Fehler auftreten. |
|
Active Directory ドメイン サービスで、紹介データのセットを最新の情報に更新できませんでした。操作は再試行されます。
追加データ
エラー値:%1 %2
再試行の間隔 (分):%3
ユーザー操作
この操作がさらに失敗する場合は、ディレクトリ サービスを再起動してください。 |
|
Tentativo non riuscito di aggiornamento del set di dati di riferimento. L'operazione verrà ripetuta.
Dati aggiuntivi
Valore errore:%1 %2
Intervallo tentativi (minuti):%3
Azione utente
Se il problema persiste, riavviare il servizio directory. |
|
此 Active Directory 網域服務執行個體的服務帳戶無法跟選取的樹系一起使用。請選取不同的服務帳戶,然後再試一次。要取得有關 AD DS 服務帳戶的詳細資訊,請參閱 Active Directory 網域服務說明裡的<選取服務帳戶>。
帳戶確認失敗,錯誤值是 %1: %2 |
|
Bu Active Directory Etki Alanı Hizmetleri örneğinin hizmet hesabı seçili ormanla kullanılamaz. Farklı bir hizmet hesabı seçin ve yeniden deneyin. AD DS hizmet hesapları hakkında daha fazla bilgi için Active Directory Etki Alanı Hizmetleri Yardımı'nda "Hizmet hesabı seçme" konusuna bakın.
Hesap doğrulama başarısız oldu, hata %1: %2 |
|
此 Active Directory 域服务实例的服务帐户无法和所选林一起使用。请选择其他服务帐户,然后重试。有关 AD DS 服务帐户的详细信息,请参见 Active Directory 域服务帮助中的“选择服务帐户”
帐户验证失败,错误是 %1: %2 |
|
Служебная учетная запись для данного экземпляра доменных служб Active Directory не может использоваться в выбранном лесу. Выберите другую учетную запись службы и повторите попытку. Дополнительная информация об учетных записях доменных служб Active Directory содержится в разделе справки "Выбор служебной учетной записи".
При выполнении проверки учетной записи произошла следующая ошибка - %1: %2 |
|
De serviceaccount voor dit exemplaar van Active Directory Domain Services kan niet met het geselecteerde forest worden gebruikt. Selecteer een andere serviceaccount en probeer het vervolgens opnieuw. Zie 'Een serviceaccount selecteren' in Active Directory Domain Services Help voor meer informatie over AD DS-serviceaccounts.
De validatie van de account is mislukt. De fout is %1: %2 |
|
Det gick inte att använda tjänstkontot för den här Active Directory DS-instansen i den angivna skogen. Välj ett annat tjänstkonto och försök igen. Mer information om Active Directory DS-tjänstkonton hittar du i avsnittet om att välja ett tjänstkonto i hjälpen för Active Directory DS.
Det gick inte att verifiera kontot: fel %1: %2 |
|
현재 Active Directory 도메인 서비스 인스턴스의 서비스 계정을 선택한 포리스트와 사용할 수 없습니다. 다른 서비스 계정을 선택한 다음 다시 시도하십시오. AD DS 서비스 계정에 대한 자세한 내용은 Active Directory 도메인 서비스 도움말에서 "서비스 계정 선택"을 참조하십시오.
다음 오류 때문에 계정을 확인하지 못했습니다. %1: %2 |
|
Não é possível utilizar a conta de serviço para esta instância dos Serviços de Domínio do Active Directory com a floresta seleccionada. Seleccione outra conta de serviço e repita. Para mais informações sobre as contas de serviço do AD DS, consulte "Seleccionar uma conta de serviço" na Ajuda dos Serviços de Domínio do Active Directory.
A validação da conta falhou com o erro %1: %2 |
|
Konto usługi dla tego wystąpienia Usług domenowych w usłudze Active Directory nie może być używane z wybranym lasem. Wybierz inne konto usługi, a następnie spróbuj ponownie. Aby uzyskać więcej informacji o kontach Usług domenowych w usłudze Active Directory, zobacz temat „Wybieranie konta usługi” w Pomocy Usług domenowych w usłudze Active Directory.
Sprawdzenie poprawności konta nie powiodło się z powodu błędu %1: %2 |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások jelenlegi példányához tartozó szolgáltatásfiók a kiválasztott konfigurációkészlettel nem használható. Adjon meg másik szolgáltatásfiókot, majd próbálja újra. Az Active Directory tartományi szolgáltatások szolgáltatásfiókjaival kapcsolatban az Active Directory tartományi szolgáltatások súgójának „Szolgáltatásfiók kiválasztása” című témakörében olvashat bővebben.
A fiók ellenőrzése a következő hibával zárult: %1: %2 |
|
Le compte de service pour cette instance des services de domaine Active Directory ne peut pas être utilisé avec la forêt sélectionnée. Sélectionnez un autre compte de service puis recommencez. Pour plus d’informations sur les comptes des services de domaine Active Directory, voir « Sélection d’un compte de service » dans l’Aide des services de domaine Active Directory.
La validation du compte a échoué avec l’erreur %1 : %2 |
|
A conta de serviço desta instância dos Serviços de Domínio Active Directory não pode ser usada com a floresta selecionada. Selecione outra conta de serviço e tente novamente. Para obter mais informações sobre as contas de serviço do AD DS, consulte "Selecionando uma conta de serviço" na Ajuda dos Serviços de Domínio Active Directory.
Falha na validação de conta, erro %1: %2 |
|
Účet služby u této instance služby Active Directory Domain Services (AD DS) nelze s vybranou konfigurační sadou použít. Vyberte jiný účet služby a akci zopakujte. Další informace o účtech služby AD DS naleznete v tématu Výběr účtu služby v nápovědě pro službu Active Directory Domain Services.
Ověření účtu se nezdařilo s chybou %1: %2 |
|
La cuenta de servicio para esta instancia de los Servicios de dominio de Active Directory no puede usarse con el bosque seleccionado. Seleccione una cuenta de servicio diferente e inténtelo de nuevo. Para obtener más información sobre las cuentas de servicio de AD DS, consulte "Seleccionar una cuenta de servicio" en la Ayuda de los Servicios de dominio de Active Directory.
No se pudo validar la cuenta; error %1: %2 |
|
選択されたフォレストで、Active Directory ドメイン サービスのこのインスタンスのサービス アカウントを使用することはできません。別のサービス アカウントを選択し、再試行してください。AD AS サービス アカウントの詳細については、Active Directory ドメイン サービスのヘルプの「サービス アカウントの選択」を参照してください。
アカウントの検証でエラー %1 が発生しました: %2 |
|
Impossibile utilizzare l'account del servizio per questa istanza di Servizi di dominio Active Directory con la foresta selezionata. Selezionare un account del servizio diverso e riprovare. Per ulteriori informazioni sugli account del servizio Servizi di dominio Active Directory, vedere "Selezione di un account di servizio" nella Guida di Servizi di dominio Active Directory.
Convalida account non riuscita con errore %1: %2 |
|
樹系需要 Kerberos 交互驗證。選取的系統服務帳戶不正確,因為此電腦是網域控制站。當使用此帳戶執行執行個體時將無法使用 Kerberos 交互驗證。 |
|
Orman, Kerberos karşılıklı kimlik doğrulaması gerektiriyor. Bu bilgisayar bir Etki Alanı Denetleyicisi olduğundan seçilen sistem hizmet hesabı geçersiz. Örnek bu hesabı kullanarak çalıştığında Kerberos karşılıklı kimlik doğrulaması kullanılamayacak. |
|
林要求 Kerberos 进行相互身份验证。此计算机是域控制器,因此所选系统服务帐户无效。此实例使用此帐户运行时,Kerberos 相互身份验证将不可用。 |
|
Для этого леса требуется взаимная проверка подлинности по протоколу Kerberos. Выбранная учетная запись системной службы недопустима, поскольку этот компьютер является контроллером домена. Взаимная проверка подлинности Kerberos не может применяться, если данный экземпляр запущен с использованием этой учетной записи. |
|
Voor het forest is wederzijdse Kerberos-verificatie vereist. De geselecteerde systeemserviceaccount is ongeldig, omdat deze computer een domeincontroller is. Wederzijdse Kerberos-verificatie is niet beschikbaar tijdens het uitvoeren van dit exemplaar met behulp van deze account. |
|
Skogen kräver ömsesidig autentisering genom Kerberos. Det angivna systemtjänstkontot är ogiltigt eftersom datorn är en domänkontrollant. När instansen använder det här kontot fungerar inte den ömsesidiga Kerberos-autentiseringen. |
|
포리스트에서 Kerberos 상호 인증을 요구합니다. 이 컴퓨터가 도메인 컨트롤러이기 때문에 선택한 시스템 서비스 계정은 유효하지 않습니다. 이 계정으로 인스턴스가 실행되면 Kerberos 상호 인증을 사용할 수 없습니다. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. A conta de serviço do sistema seleccionada é inválida porque este computador é um Controlador de Domínio. A autenticação mútua Kerberos ficará indisponível quando esta instância for executada utilizando esta conta. |
|
Las wymaga wzajemnego uwierzytelniania Kerberos. Wybrane systemowe konto usługi jest nieprawidłowe, ponieważ ten komputer jest kontrolerem domeny. Jeśli wystąpienie zostanie uruchomione za pomocą tego konta, wzajemne uwierzytelnianie Kerberos będzie niedostępne. |
|
Az erdő kölcsönös Kerberos-hitelesítést igényel. A kijelölt rendszerszolgáltatás-fiók érvénytelen, mivel ez a számítógép tartományvezérlő. A kölcsönös Kerberos-hitelesítés nem használható, amíg a példány ezt a fiókot használva fut. |
|
La forêt nécessite l’authentification mutuelle Kerberos. Le compte de service système sélectionné n’est pas valide car cet ordinateur est un contrôleur de domaine. L’authentification mutuelle Kerberos ne sera pas disponible lorsque l’instance s’exécutera avec ce compte. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. A conta de serviço do sistema selecionada é inválida porque este computador é um Controlador de Domínio. A autenticação mútua Kerberos não estará disponível quando a instância for executada usando esta conta. |
|
Doménová struktura vyžaduje vzájemné ověření protokolem Kerberos. Vybraný systémový účet služby je neplatný, protože tento počítač je řadičem domény. Bude-li instance spuštěna pomocí tohoto účtu, nebude vzájemné ověření modulem Kerberos k dispozici. |
|
El bosque requiere autenticación mutua Kerberos. La cuenta de servicio de sistema seleccionada no es válida porque este equipo es un controlador de dominio. La autenticación mutua Kerberos no estará disponible cuando la instancia se ejecute con esta cuenta. |
|
Die Gesamtstruktur erfordert eine gegenseitige Authentifizierung für Kerberos. Das ausgewählte Systemdienstkonto ist ungültig, da dieser Computer ein Domänencontroller ist. Die gegenseitige Authentifizierung für Kerberos ist nicht verfügbar, wenn die Instanz unter Verwendung dieses Kontos ausgeführt wird. |
|
フォレストには Kerberos 相互認証が必要です。選択されたシステム サービス アカウントは、このコンピュータがドメイン コントローラであるため、無効です。このアカウントを使ってインスタンスが実行されると、Kerberos 相互認証は利用不可能です。 |
|
La foresta richiede l'autenticazione reciproca Kerberos. L'account del servizio di sistema selezionato non è valido perché il computer è un controller di dominio. L'autenticazione reciproca Kerberos non sarà disponibile quando l'istanza viene eseguita con questo account. |
|
樹系需要 Kerberos 交互驗證。您無法在此電腦上安裝複本,因為它沒有聯結到網域上。 |
|
Orman Kerberos karşılıklı kimlik doğrulaması gerektiriyor. Bilgisayar bir etki alanına katılmadığından üzerine çoğaltma yükleyemezsiniz. |
|
林要求 Kerberos 进行相互身份验证。此计算机没有加入域,因此无法安装副本。 |
|
Для этого леса требуется взаимная проверка подлинности по протоколу Kerberos. Установить реплику на этот компьютер нельзя, поскольку он не является членом домена. |
|
Voor het forest is wederzijdse Kerberos-verificatie vereist. U kunt geen replica op deze computer installeren, omdat deze geen deel uitmaakt van een domein. |
|
Skogen kräver ömsesidig Kerberos-autentisering. Du kan inte installera en replik på den här datorn eftersom den inte är ansluten till domän. |
|
포리스트에서 Kerberos 상호 인증을 요구합니다. 이 컴퓨터가 도메인에 가입되지 않았기 때문에 컴퓨터에 복제를 설치할 수 없습니다. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. Não é possível instalar uma réplica neste computador porque não pertence a um domínio. |
|
Las wymaga wzajemnego uwierzytelniania Kerberos. Nie można zainstalować repliki na tym komputerze, ponieważ nie jest on przyłączony do domeny. |
|
Az erdő kölcsönös Kerberos-hitelesítést igényel. Erre a számítógépre nem telepíthet replikákat, mert nem csatlakozik tartományhoz. |
|
La forêt nécessite l’authentification mutuelle Kerberos. Vous ne pouvez pas installer un réplica sur cet ordinateur car il n’est pas joint à un domaine. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. Não é possível instalar uma réplica neste computador porque ele não ingressou em um domínio. |
|
Doménová struktura vyžaduje vzájemné ověření protokolem Kerberos. Do tohoto počítače nelze nainstalovat repliku, protože není připojen k doméně. |
|
El bosque requiere autenticación mutua Kerberos. No se puede instalar una réplica en este equipo porque no está unido a un dominio. |
|
Die Gesamtstruktur erfordert eine gegenseitige Authentifizierung für Kerberos. Auf diesem Computer kann kein Replikat installiert werden, da der Computer an keine Domäne angeschlossen ist. |
|
フォレストには Kerberos 相互認証が必要です。このコンピュータはドメインに参加していないため、レプリカをインストールすることはできません。 |
|
La foresta richiede l'autenticazione reciproca Kerberos. Impossibile installare una replica nel computer perché il computer non è connesso a un dominio. |
|
樹系需要 Kerberos 交互驗證。您無法用本機帳戶在此樹系上安裝複本。請選取不同的帳戶。 |
|
Orman Kerberos karşılıklı kimlik doğrulaması gerektiriyor. Bu ormana bir yerel hesap kullanarak çoğaltma yükleyemezsiniz. Farklı bir hesap seçin. |
|
林要求 Kerberos 进行相互身份验证。无法使用本地帐户在此林中安装副本。请选择其他帐户。 |
|
Для этого леса требуется взаимная проверка подлинности по протоколу Kerberos. Невозможно установить реплику в этом лесу с использованием локальной учетной записи. Выберите другую учетную запись. |
|
Voor het forest is wederzijdse Kerberos-verificatie vereist. U kunt met een lokale account geen replica in dit forest installeren. Selecteer een andere account. |
|
Skogen kräver ömsesidig Kerberos-autentisering. Du kan inte installera en replik i den här skogen när du använder ett lokalt konto. Välj ett annat konto. |
|
포리스트에서 Kerberos 상호 인증을 요구합니다. 로컬 계정으로 이 포리스트에 복제를 설치할 수 없습니다. 다른 계정을 선택하십시오. |
|
Las wymaga wzajemnego uwierzytelniania Kerberos. Nie można zainstalować repliki w tym lesie, używając lokalnego konta. Wybierz inne konto. |
|
Az erdő kölcsönös Kerberos-hitelesítést igényel. Nem telepíthet replikákat ebben az erdőben helyi fiók használatával. Válasszon másik fiókot. |
|
La forêt nécessite l’authentification mutuelle Kerberos. Vous ne pouvez pas installer un réplica dans cette forêt en utilisant un compte local. Sélectionnez un autre compte. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. Você não pode instalar uma réplica nesta floresta usando uma conta local. Selecione outra conta. |
|
Doménová struktura vyžaduje vzájemné ověření protokolem Kerberos. Do této doménové struktury nelze nainstalovat repliku pomocí místního účtu. Vyberte jiný účet. |
|
El bosque requiere autenticación mutua Kerberos. No se puede instalar una réplica en este bosque con una cuenta local. Seleccione una cuenta diferente. |
|
Die Gesamtstruktur erfordert eine gegenseitige Authentifizierung für Kerberos. In dieser Gesamtstruktur kann mit einem lokalen Konto kein Replikat installiert werden. Wählen Sie ein anderes Konto aus. |
|
A floresta requer autenticação mútua Kerberos. Não é possível instalar uma réplica nesta floresta utilizando uma conta local. Seleccione outra conta. |
|
フォレストには Kerberos 相互認証が必要です。ローカル アカウントを使用してこのフォレストのレプリカをインストールすることはできません。他のアカウントを選択してください。 |
|
La foresta richiede l'autenticazione reciproca Kerberos. Impossibile installare una replica in questa foresta utilizzando un account locale. Selezionare un account diverso. |