|
Manglende header af typen Content. |
|
遺漏 Content-type 標頭。 |
|
رأس نوع محتوى مفقود. |
|
缺少内容类型标头。 |
|
Záhlaví typu obsahu nebylo nalezeno. |
|
Fehlender Inhaltstypheader. |
|
חסרה כותרת Content-type. |
|
Content-tyypin otsikko puuttuu. |
|
Hiányzó tartalomtípus-fejléc. |
|
Λείπει η κεφαλίδα Content-type. |
|
En-tête Content-type manquant. |
|
Er ontbreekt een header voor het inhoudstype. |
|
Intestazione Content-type mancante. |
|
Content-type ヘッダーがありません。 |
|
Content-type 헤더가 없습니다. |
|
Falta el encabezado content-type. |
|
Cabeçalho do tipo Content em falta. |
|
Cabeçalho Ccontent-type ausente. |
|
Отсутствует заголовок Content-type. |
|
Mangler Content-type-hode. |
|
Content-type üstbilgisi eksik. |
|
Brak nagłówka Content-type. |
|
Content-Type-huvudet saknas. |
|
缺少内容类型头。 |
|
缺少 Content-type 標頭。 |
|
Neplatný typ výčtu: <var>Type Name</var>. |
|
Ugyldig Enum-type: <var>Type Name</var>. |
|
Ο τύπος Enum δεν είναι έγκυρος: <var>Type Name</var>. |
|
Nieprawidłowy typ Enum: <var>Type Name</var>. |
|
열거형이 잘못되었습니다. <var>Type Name</var> |
|
Недействительный тип перечисления: <var>Type Name</var>. |
|
Ungültiger Enumerationstyp: <var>Type Name</var>. |
|
Tipo de enumeração inválido: <var>Type Name</var>. |
|
Ogiltig uppräkningstyp: <var>Type Name</var>. |
|
Tipo enum non valido: <var>Type Name</var>. |
|
Geçersiz Enum Türü: <var>Type Name</var>. |
|
Tipo Enum Inválido: <var>Type Name</var>. |
|
Érvénytelen felsorolt típus: <var>Type Name</var>. |
|
Virheellinen luettelointityyppi: <var>Type Name</var>. |
|
نوع تعداد غير صالح: <var>Type Name</var>. |
|
無效的列舉型別: <var>Type Name</var>。 |
|
Type Enum non valide : <var>Type Name</var>. |
|
Ugyldig Enum-type: <var>Type Name</var>. |
|
סוג Enum לא חוקי: <var>Type Name</var>. |
|
无效的枚举类型:<var>Type Name</var>。 |
|
列挙型が無効です : <var>Type Name</var> |
|
Ongeldig Enum-type: <var>Type Name</var>. |
|
Tipo enum no válido: <var>Type Name</var>. |
|
无效的枚举类型: <var>Type Name</var>。 |
|
無效的列舉型別: <var>Type Name</var>。 |
|
No se pudo resolver el tipo <var>Type Name</var> en el esquema NS <var>X</var>. |
|
스키마 NS <var>X</var>에서 <var>Type Name</var> 형식을 확인하지 못했습니다. |
|
Kan ikke løse typen <var>Type Name</var> i skjema-NS <var>X</var>. |
|
Nie można rozpoznać typu <var>Type Name</var> w schemacie NS <var>X</var>. |
|
Сбой при разрешении типа <var>Type Name</var> в NS схемы <var>X</var>. |
|
Impossible de résoudre le type <var>Type Name</var> dans le schéma NS <var>X</var>. |
|
Nem oldható fel a(z) <var>X</var> sémanévtér következő típusa: <var>Type Name</var>. |
|
Falha ao resolver tipo <var>Type Name</var> em esquema NS <var>X</var>. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> ratkaiseminen ei onnistunut mallissa NS <var>X</var>. |
|
Şema NS <var>X</var> içindeki <var>Type Name</var> türü çözümlenemedi. |
|
スキーマ NS <var>X</var> で型 <var>Type Name</var> を解決できませんでした。 |
|
Falha ao resolver o tipo <var>Type Name</var> no esquema NS <var>X</var>. |
|
Det gick inte att matcha typen <var>Type Name</var> i schema NS <var>X</var>. |
|
זיהוי סוג <var>Type Name</var> ב- Schema NS נכשל <var>X</var>. |
|
Αποτυχία προσδιορισμού του τύπου <var>Type Name</var> στο σχήμα NS <var>X</var>. |
|
Impossibile risolvere il tipo <var>Type Name</var> nell'NS dello schema <var>X</var>. |
|
Der Typ <var>Type Name</var> im Schema-NS <var>X</var> konnte nicht aufgelöst werden. |
|
无法解析架构 NS <var>X</var> 中的类型 <var>Type Name</var>。 |
|
無法解析結構描述 NS <var>X</var> 中的型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Typen <var>Type Name</var> i skema-NS <var>X</var> kunne ikke fortolkes. |
|
Kan type <var>Type Name</var> in schema NS <var>X</var> niet ophalen. |
|
فشل حل النوع <var>Type Name</var> في المخطط NS <var>X</var>. |
|
Rozpoznání typu <var>Type Name</var> ve schématu NS <var>X</var> se nezdařilo. |
|
解析架构 NS <var>X</var> 中的类型 <var>Type Name</var> 失败。 |
|
無法解析結構描述 NS <var>X</var> 中的型別 <var>Type Name</var>。 |
|
PortType الخاص بـ Wsdl غير صالح <var>Type Name</var>. |
|
Wsdl PortType <var>Type Name</var> non valide. |
|
Neplatný typ Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
Ungültiger Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
無效的 Wsdl 通訊埠類型 <var>Type Name</var>。 |
|
Ugyldig Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
无效的 Wsdl PortType <var>Type Name</var>。 |
|
Virheellinen Wsdl-porttityyppi <var>Type Name</var>. |
|
Ongeldig Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
Το Wsdl PortType δεν είναι έγκυρο <var>Type Name</var>. |
|
Ogiltig Wsdl-PortType: <var>Type Name</var>. |
|
Wsdl PortType <var>Type Name</var> が無効です。 |
|
WSDL 포트 종류 <var>Type Name</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
PortType Wsdl <var>Type Name</var> Inválida. |
|
Geçersiz Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
PortType לא חוקי של Wsdl <var>Type Name</var>. |
|
PortType WSDL <var>Type Name</var> non valido. |
|
Érvénytelen Wsdl PortType: <var>Type Name</var>. |
|
Ugyldig Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
Wsdl PortType <var>Type Name</var> inválido. |
|
Nieprawidłowy Wsdl PortType <var>Type Name</var>. |
|
Недопустимый PortType Wsdl <var>Type Name</var>. |
|
Wsdl PortType <var>Type Name</var> no válida. |
|
无效的 Wsdl PortType <var>Type Name</var>。 |
|
無效的 Wsdl PortType <var>Type Name</var>。 |
|
تمت مواجهة تعريف عنصر غير معروف في المستوى الجذر، البحث عن تعريفات، تم العثور على <var>X</var>. |
|
Tuntematon elementtimääritys löytynyt päätasolta, määritysten etsintä, löytynyt <var>X</var>. |
|
המערכת נתקלה בהצהרת רכיב לא ידועה ברמת הבסיס, מחפש הגדרות, נמצא <var>X</var>. |
|
在根级别遇到未知的元素声明,查找定义,却找到 <var>X</var>。 |
|
Er zijn onbekende elementdeclaratie op hoofdniveau opgetreden. Definities zijn gezocht, <var>X</var> is gevonden. |
|
Der blev fundet en ukendt elementerklæring på rodniveau, Søger efter definitioner, fandt <var>X</var>. |
|
在根層次遇到未知的項目宣告。尋找定義,找到 <var>X</var>。 |
|
Na kořenové úrovni byla zjištěna neznámá deklarace prvku. Probíhá hledání definic. Bylo nalezeno <var>X</var>. |
|
Εντοπίστηκε δήλωση για ένα άγνωστο στοιχείο στο επίπεδο ρίζας. Κατά την αναζήτηση ορισμών βρέθηκε <var>X</var>. |
|
Es wurde eine unbekannte Elementedeklaration auf Stammebene gefunden. Definitionen werden gesucht; <var>X</var> wurde gefunden. |
|
Déclaration d'élément inconnu rencontrée au niveau racine, Recherche de définitions, <var>X</var> trouvée(s). |
|
Napotkano deklarację nieznanego elementu na poziomie głównym; szukając definicji, znaleziono <var>X</var>. |
|
Støtte på en ukjent elementdeklarasjon på rotnivået. Søker etter definisjoner, fant <var>X</var>. |
|
Обнаружено нераспознанное объявление элемента на корневом уровне, выполняется поиск определений, найдено <var>X</var>. |
|
Declaração desconhecida de elemento encontrada no nível da raiz. A procura por definições encontrou <var>X</var>. |
|
Ismeretlen elemdeklaráció a gyökérszinten, folyamatban van a definíciók keresése, megtalálva: <var>X</var>. |
|
Kök düzeyinde bilinmeyen bir öğe bildirimi ile karşılaşıldı. Tanımlar aranıyor, <var>X</var> bulundu. |
|
En okänd elementdeklaration påträffades på rotnivån. Letar efter definitioner, <var>X</var> hittades. |
|
Foi localizada uma declaração de elemento desconhecida ao nível raiz, 'Procurando definições' foi localizada <var>X</var>. |
|
ルート レベルで不明な要素宣言が見つかりました。定義が必要ですが、<var>X</var> が見つかりました。 |
|
Dichiarazione di elemento sconosciuta rilevata a livello di radice. La ricerca delle definizioni ha restituito: <var>X</var>. |
|
Se encontró una declaración de elemento desconocida en el nivel de raíz. Buscando definiciones se encontró <var>X</var>. |
|
루트 수준에서 알 수 없는 요소 선언이 발견되었습니다. 정의를 찾는 동안 <var>X</var>을(를) 찾았습니다. |
|
查找定义时在根级别遇到未知的元素声明,找到 <var>X</var>。 |
|
尋找定義時,在根層次發生未知的項目宣告。找到 <var>X</var>。 |
|
無法建立 COM 類別,ProgID = <var>X</var> |
|
无法创建 COM 类,ProgID = <var>X</var> |
|
تعذر إنشاء فئة COM، بحيث يكون ProgID = <var>X</var> |
|
Impossibile creare la classe COM con ProgID <var>X</var>. |
|
COM-luokan luonti ei onnistu, ohjelmatunnus = <var>X</var> |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλάσης COM, ProgID = <var>X</var> |
|
לא ניתן ליצור מחלקת COM, ProgID = <var>X</var> |
|
COM-klassen med ProgID = <var>X</var> kunne ikke oprettes. |
|
Nem hozható létre a COM-osztály, programazonosító = <var>X</var>. |
|
Nelze vytvořit třídu COM, ProgID = <var>X</var> |
|
Impossible de créer une classe COM, ProgID = <var>X</var> |
|
COM-Klasse kann nicht erstellt werden, ProgID = <var>X</var> |
|
Kan COM-klasse niet maken, ProgID = <var>X</var> |
|
ProgID = <var>X</var> の COM クラスを作成できません。 |
|
COM 클래스를 만들 수 없습니다. ProgID = <var>X</var> |
|
Kan ikke opprette COM-klassen, Program-ID = <var>X</var> |
|
Nie można utworzyć klasy COM, ProgID = <var>X</var> |
|
Não é possível criar a classe COM, ProgID = <var>X</var> |
|
Não possível criar classe COM, IDProg = <var>X</var> |
|
Не удалось создать класс COM, ProgID = <var>X</var> |
|
No se puede crear la clase COM, ProgID = <var>X</var> |
|
Det går inte att skapa COM-klassen, ProgID = <var>X</var> |
|
COM sınıfı oluşturulamıyor, ProgID = <var>X</var> |
|
无法创建 COM 类,ProgID = <var>X</var> |
|
無法建立 COM 類別,ProgID = <var>X</var> |
|
توقع نهاية رؤوس قناة tcp:<var>X</var> |
|
应为 TCP 信道标头结尾:<var>X</var> |
|
必須是 TCP 通道標頭的結尾: <var>X</var> |
|
Očekává se konec záhlaví kanálu TCP: <var>X</var> |
|
Der forventes en afslutning af TCP-kanalheadere: <var>X</var>. |
|
Einde van TCP-kanaalheaders verwacht: <var>X</var> |
|
Odotetaan tcp-kanavien otsikoiden loppua: <var>X</var> |
|
Fin d'en-têtes de canal tcp attendue : <var>X</var> |
|
Ende der TCP-Channelheader wird erwartet: <var>X</var> |
|
Αναμένεται το τέλος των κεφαλίδων του καναλιού tcp: <var>X</var> |
|
מצפה לסיום של כותרות ערוץ Tcp: <var>X</var> |
|
Várt TCP-csatornafejléc vége: <var>X</var>. |
|
Prevista fine delle intestazioni di canale TCP: <var>X</var> |
|
tcp チャネル ヘッダーの終わりを指定します : <var>X</var> |
|
TCP 채널 헤더의 끝이 필요합니다. <var>X</var> |
|
Forventer hoder for slutt på TCP-kanal: <var>X</var> |
|
Oczekiwano końca nagłówków kanału TCP: <var>X</var> |
|
Esperando final dos cabeçalhos de canal do TCP: <var>X</var> |
|
A esperar fim dos cabeçalhos de canal de TCP: <var>X</var> |
|
Ожидается завершение заголовков канала TCP: <var>X</var> |
|
Se espera el final de los encabezados de canal TCP: <var>X</var> |
|
Slutet på TCP-kanalhuvuden förväntas: <var>X</var> |
|
TCP kanalı üstbilgilerinin sona ermesi bekleniyor: <var>X</var> |
|
应为 TCP 信道头结尾: <var>X</var> |
|
必須是 TCP 通道標頭結尾: <var>X</var> |
|
ליישום זה אין אפשרות לקבל בקשה לא מאובטחת. היישום שירת כבר בקשת 'https'. נא קבע את תצורת ספריה וירטואלית זו של IIS כך שהספריה תקבל בקשות לא מאובטחות בלבד או בקשות מאובטחות בלבד. |
|
Tato aplikace nemůže přijmout nezabezpečený požadavek. Již obsloužila požadavek https. Nakonfigurujte tento virtuální adresář IIS tak, aby přijímal pouze nezabezpečené nebo pouze zabezpečené požadavky. |
|
Tämä sovellus ei voi vastaanottaa suojaamatonta pyyntöä. Se on jo palvellut https-pyyntöä. Määritä tämän IIS-näennäiskansion kokoonpano niin, että se hyväksyy vain suojaamattomat pyynnöt, tai niin, että se hyväksyy vain suojatut pyynnöt. |
|
Dette program kan ikke acceptere en ikke-sikker anmodning. Det har allerede besvaret en 'https'-anmodning. Konfigurer dette virtuelle IIS-bibliotek, så det enten kun accepterer ikke-sikre anmodninger eller kun accepterer sikre anmodninger. |
|
Diese Anwendung kann keine unsicheren Anforderungen annehmen. Sie hat bereits eine 'https'-Anforderungen verarbeitet. Konfigurieren Sie das virtuelle IIS-Verzeichnis so, dass es nur unsichere oder nur sichere Anforderungen annimmt. |
|
Δεν είναι δυνατή η αποδοχή μιας μη ασφαλούς αίτησης από αυτή την εφαρμογή. Έχει ήδη εξυπηρετηθεί μια αίτηση 'https'. Ρυθμίστε αυτό τον εικονικό κατάλογο IIS ώστε να αποδέχεται μόνο μη ασφαλείς αιτήσεις ή μόνο ασφαλείς αιτήσεις. |
|
Cette application ne peut pas accepter une demande non sécurisée. Elle a déjà traité une demande non 'https'. Configurez ce répertoire virtuel IIS pour qu'il accepte uniquement les demandes non sécurisées ou uniquement les demandes sécurisées. |
|
Ez az alkalmazás nem képes nem biztonságos kérelmeket kezelni. Már kiszolgált egy „https” típusú kérelmet. Konfigurálja úgy az IIS virtuális könyvtárat, hogy csak nem biztonságos vagy csak biztonságos kérelmeket fogadjon el. |
|
Deze toepassing accepteert geen onveilige aanvragen. Er is al een https-aanvraag verwerkt. Configureer de virtuele IIS-map zo, dat alleen niet-veilige aanvragen worden geaccepteerd of zo, dat alleen veilige aanvragen worden geaccepteerd. |
|
Esta aplicação não pode aceitar um pedido não protegido. Já serviu um pedido de 'https'. Configure este directório virtual IIS de modo a aceitar apenas pedidos não protegidos ou a aceitar apenas pedidos protegidos. |
|
Este aplicativo não pode aceitar uma solicitação não segura. Ele já atendeu a uma solicitação 'https'. Configure este diretório virtual do IIS para que aceite somente solicitações não seguras ou somente solicitações seguras. |
|
Bu uygulama güvenli olmayan bir isteği kabul edemiyor. Bir 'https' isteğine önceden hizmeti vermiş. Lütfen bu IIS sanal dizinini yalnızca güvenli olmayan istekleri ya da yalnızca güvenli istekleri kabul edecek şekilde yapılandırın. |
|
Aplikacja nie może zaakceptować niezabezpieczonego żądania. Aplikacja obsłużyła już żądanie 'https'. Skonfiguruj katalog wirtualny IIS w taki sposób, aby akceptował tylko niezabezpieczone lub tylko zabezpieczone żądania. |
|
Programmet kan ikke godta en usikker forespørsel. Det har allerede betjent en https-forespørsel. Konfigurer denne virtuelle IIS-katalogen slik at den bare godtar usikre forespørsler, eller slik at den bare godtar sikre forespørsler. |
|
L'applicazione non può accettare richieste non protette perché ha già soddisfatto una richiesta 'https'. Configurare questa directory virtuale di IIS in modo che possa accettare solo richieste protette o solo richieste non protette. |
|
Esta aplicación no puede aceptar solicitudes 'https' porque ya ha aceptado una solicitud que no es segura. Configure el directorio virtual de IIS para que sólo acepte solicitudes que no sean seguras o bien solicitudes seguras. |
|
이 응용 프로그램에서 비보안 요청을 받아들일 수 없습니다. 응용 프로그램에서 이미 'https' 요청을 사용하고 있습니다. 응용 프로그램에서 비보안 요청만 받아들이거나 보안 요청만 받아들이도록 IIS 가상 디렉터리를 구성하십시오. |
|
Это приложение не воспринимает незащищенные запросы. Этот запрос уже обслужен как запрос 'https'. Настройте этот виртуальный каталог IIS таким образом, чтобы он воспринимал только незащищенные запросы или только защищенные запросы. |
|
このアプリケーションは保護されていない要求を受け取れません。既に 'https' 要求に応じました。この IIS 仮想ディレクトリを、保護されていない要求のみを受け入れるか、または保護された要求のみを受け入れるかのどちらかに構成してください。 |
|
Det här tillämpningsprogrammet accepterar inte en begäran som inte är säker. Det har redan behandlat en https-begäran. Konfigurera den här virtuella IIS-katalogen så att den endast accepterar begäranden som inte är säkra, eller så att den endast accepterar säkra begäranden. |
|
يتعذر على هذا التطبيق قبول طلب غير آمن. لقد قام بالفعل بمعالجة طلب لـ 'https'. الرجاء تكوين الدليل الظاهري IIS هذا بحيث يقبل الطلبات غير الآمنة فقط، أو يقبل الطلبات الآمنة فقط. |
|
此应用程序无法接受不安全的请求。它已经服务于“https”请求。请配置此 IIS 虚拟目录,以便它将只接受不安全的请求,或者将只接受安全的请求。 |
|
這個應用程式無法接受 'https' 要求。它已經為 'https' 要求提供服務。請將這個 IIS 虛擬目錄設定為只接受非安全性要求或只接受安全性要求。 |
|
此应用程序无法接受不安全的请求。它已在为“https”请求提供服务。请配置此 IIS 虚拟目录,让其仅接受不安全的请求或仅接受安全的请求。 |
|
此應用程式無法接受非安全要求。它已服務 https 要求。請設定此 IIS 虛擬目錄,讓它只接受非安全要求,或只接受安全要求。 |
|
下列通訊端已經關閉。 |
|
基础套接字已关闭。 |
|
Nadřízený soket byl uzavřen. |
|
De onderliggende socket is afgesloten. |
|
Den underliggende socket blev lukket. |
|
تم إغلاق اتصال أساسي: إما لوجود خطأ جسيم على الخادم أو بسبب فشل مصادقة العميل |
|
Alapuolinen vastake oli suljettu. |
|
Zamknięto odpowiednie gniazdo. |
|
Socket subjacente fechado. |
|
Temel alınan bağlantı kapalı: Sunucuda önemli hata vardı veya istemci kimlik doğrulaması başarısız oldu |
|
Базовый сокет был закрыт. |
|
Den underliggande socketen var stängd. |
|
Le socket sous-jacent été fermé. |
|
Zugrundeliegender Socket wurde geschlossen. |
|
Η υποκείμενη σύνδεση έκλεισε: Είτε παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα στον διακομιστή είτε ο έλεγχος ταυτότητας του υπολογιστή-πελάτη απέτυχε |
|
החיבור המשמש כבסיס היה סגור: אירעה שגיאה מכרעת בשרת או שאימות לקוח נכשל |
|
Bezárták a használt szoftvercsatornát. |
|
Il socket sottostante è stato chiuso. |
|
基になるソケットが閉じられました。 |
|
기본 소켓이 닫혔습니다. |
|
Underliggende socket ble lukket. |
|
O soquete subjacente foi fechado. |
|
El socket subyacente estaba cerrado. |
|
基础连接已关闭: 不是服务器上出现了致命错误,就是客户端验证失败 |
|
基礎連線已關閉: 可能是因為伺服器產生嚴重錯誤,或是用戶端驗證失敗 |
|
Numaralama, boş bir öğe olmalıdır. |
|
Перечисление должно быть пустым элементом. |
|
A enumeração tem de ser um elemento vazio. |
|
Uppräkningen måste vara ett tomt element. |
|
La enumeración debe ser un elemento vacío. |
|
يجب أن يكون التعداد عنصرًا فارغًا. |
|
枚举必须为空元素。 |
|
列舉必須是空的項目。 |
|
Výčet musí být prázdným prvkem. |
|
Optællingen skal være et tomt element. |
|
Inventarisatie moet een leeg element zijn. |
|
Luetteloinnin on oltava tyhjä elementti. |
|
L'énumération doit être un élément vide. |
|
Enumeration muss ein leeres Element sein. |
|
Η απαρίθμηση πρέπει να είναι ένα κενό στοιχείο. |
|
ספירה חייבת להיות רכיב ריק. |
|
A felsorolás csak üres elem lehet. |
|
L'enumerazione deve essere un elemento vuoto. |
|
列挙は空の要素でなければなりません。 |
|
열거는 빈 요소여야 합니다. |
|
Opplisting må være et tomt element. |
|
Wyliczenie musi być elementem pustym. |
|
A enumeração deve ser um elemento vazio. |
|
枚举必须为空元素。 |
|
列舉必須是空的項目。 |