The service
Messages on page
檔案 0x%3 中的檔案屬性標記 0x%1 不正確。 預期值是 0x%2。
0x%3 dosyasındaki dosya öznitelik bayrağı (0x%1), yanlış. Beklenen değer: 0x%2.
文件 0x%3 中的文件属性标志 0x%1 不正确。 要求的数值是 0x%2。
Флаг атрибутов 0x%1 в файле 0x%3 неверен. Ожидаемое значение: 0x%2.
De bestandskenmerkenvlag 0x%1 in bestand 0x%3 is onjuist. De verwachte waarde is 0x%2.
Filattributflaggan 0x%1 i filen 0x%3 är felaktig. Det förväntade värdet är 0x%2.
0x%3 파일의 파일 특성 플래그 0x%1이(가) 올바르지 않습니다. 예상된 값은 0x%2입니다.
O sinalizador dos atributos de ficheiro 0x%1 do ficheiro 0x%3 está incorrecto. O valor esperado é 0x%2.
Flaga atrybutów pliku 0x%1 w pliku 0x%3 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2.
Η σημαία χαρακτηριστικών αρχείου 0x%1 στο αρχείο 0x%3 είναι εσφαλμένη. Η αναμενόμενη τιμή είναι 0x%2.
Filattributtflagget 0x%1 i filen 0x%3 er feil. Forventet verdi er 0x%2.
Filattributflaget 0x%1 i filen 0x%3 er forkert. Den forventede værdi er 0x%2.
A fájlattribútum-jelző (0x%1) a fájlban (0x%3) helytelen. A várt érték: 0x%2.
L'indicateur des attributs de fichier 0x%1 dans le fichier 0x%3 est incorrect. La valeur attendue est 0x%2.
O sinalizador de atributos do arquivo 0x%1 no arquivo 0x%3 está incorreto. O valor esperado é 0x%2.
Příznak 0x%1 atributů souboru v souboru 0x%3 je chybný. Očekávaná hodnota je 0x%2.
El marcador de atributos del archivo 0x%1 en el archivo 0x%3 es incorrecto. El valor esperado es 0x%2.
Das Dateiattributflag 0x%1 in der Datei 0x%3 ist nicht korrekt. Der erwartete Wert beträgt 0x%2.
Tiedoston 0x%3 tiedostomääritteiden lippu 0x%1 on väärä. Odotettu arvo on 0x%2.
ファイル 0x%3 の、ファイルの属性フラグ 0x%1 が正しくありません。 予期されている値は 0x%2 です。
I flag degli attributi di file 0x%1 nel file 0x%3 non è corretto. Valore previsto: 0x%2.
檔案 0x%2 中的序號 0x%1 不正確。
0x%2 dosyasındaki 0x%1 sıra numarası yanlış.
文件 0x%2 中的序列号 0x%1 不正确。
Номер последовательности 0x%1 в файле 0x%2 неверен.
Volgordenummer 0x%1 in bestand 0x%2 is onjuist.
Sekvensnumret 0x%1 i filen 0x%2 är felaktigt.
0x%2 파일의 시퀀스 번호 0x%1이(가) 올바르지 않습니다.
O número de sequência 0x%1 do ficheiro 0x%2 está incorrecto.
Numer porządkowy 0x%1 w pliku 0x%2 jest niepoprawny.
Ο αριθμός ακολουθίας 0x%1 στο αρχείο 0x%2 δεν είναι έγκυρος.
Sekvensnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er feil.
Sekvensnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er forkert.
A sorozatszám (0x%1) a fájlban (0x%2) helytelen.
Le numéro de séquence 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect.
O número seqüencial 0x%1 no arquivo 0x%2 está incorreto.
Pořadové číslo 0x%1 v souboru 0x%2 je chybné.
Die Sequenznummer 0x%1 in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt.
Jaksonumero 0x%1 tiedostossa 0x%2 ei kelpaa.
El número de secuencia 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto.
ファイル 0x%2 のシーケンス番号 0x%1 が正しくありません。
Il numero di sequenza 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto.
檔案 0x%5 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%2 屬性 的總共配置大小 0x%3 不正確。正確值應是 %4。
0x%5 dosyasındaki, 0x%1 türüne ve 0x%2 örnek etiketine sahip özniteliğin ayırdığı uzunluk toplam 0x%3. Beklenen değer: %4.
文件中 0x%5 的类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性的总分配大小 0x%3 不正确。要求的数值是 %4。
De totaal toegewezen grootte 0x%3 van kenmerk van type 0x%1 en instantielabel 0x%2 in bestand 0x%5 in onjuist. De verwachte waarde is %4.
Den totala allokerade storleken (0x%3) för attribut av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 i filen 0x%5 är felaktig. Det förväntade värdet är %4.
0x%5 파일에 있는 0x%1 형식 특성의 전체 할당된 크기 0x%3과(와) 인스턴스 태그 0x%2이(가) 올바르지 않습니다. 예상된 값은 %4입니다.
O tamanho atribuído total 0x%3 do atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 do ficheiro 0x%5 está incorrecto. O valor esperado é %4.
Całkowity przydzielony rozmiar 0x%3 atrybutu typu 0x%1 ze znacznikiem wystąpienia 0x%2 w pliku 0x%5 jest niepoprawny. Oczekiwano wartości %4.
Το συνολικό εκχωρημένο μέγεθος 0x%3 του χαρακτηριστικού τύπου 0x%1 και ετικέτας εμφάνισης 0x%2 στο αρχείο 0x%5 είναι εσφαλμένο. Η αναμενόμενη τιμή είναι %4.
Den totale tildelte størrelsen 0x%3 av attributtypen 0x%1 og forekomst- tagg 0x%2 i filen 0x%5 er feil. Forventet verdi er %4.
Den samlede tildelte størrelse på 0x%3 for attributter med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 i filen 0x%5 er forkert. Den forventede værdi er %4.
A(z) 0x%1 típusú attribútum és példánycímke (0x%2) teljes lefoglalt mérete (0x%3) a fájlban (0x%5) helytelen. A várt érték: %4.
La taille totale allouée 0x%3 de l'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%5 est incorrecte. la valeur attendue est %4.
O tamanho alocado total 0x%3 do atributo do tipo 0x%1 e marcação de instância 0x%2 no arquivo 0x%5 está incorreto. O valor esperado é %4.
Celková vyhrazená velikost 0x%3 atributu typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2 v souboru 0x%5 je chybná. Očekávaná hodnota je %4.
El tamaño total asignado 0x%3 del atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 en el archivo 0x%5 es incorrecto. El valor esperado es %4.
Die insgesamt reservierte Größe 0x%3 des Attributs vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 in der Datei 0x%5 ist nicht korrekt. Der erwartete Wert beträgt %4.
Общий занимаемый размер 0x%3 атрибута типа 0x%1и вхождения тега 0x%2 в файле 0x%5 неверен. Ожидаемое значение: %4.
Tiedoston 0x%5 määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, kokonaisvarauskoko 0x%3 on väärä. Odotettu arvo on %4.
ファイル 0x%5 の、種類 0x%1 およびインスタンス タグ 0x%2 の属性の割り 当てられた合計サイズ 0x%3 が正しくありません。予期されている値は %4 です。
La dimensione allocata totale, 0x%3, dell'attributo con tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 nel file 0x%5 non è corretta. Valore previsto: %4.
讀取失敗,狀態 0x%1 於位移 0x%2 起的 0x%3 位元組。
0x%2 uzaklığında 0x%3 bayt okuma hatası, durum: 0x%1.
0x%3 字节的偏移量 0x%2 处的状态为 0x%1 的读取故障。
Leesfout met status 0x%1 op offset 0x%2 voor 0x%3 bytes.
Ett läsfel med status 0x%1 inträffade vid läsning av 0x%3 byte vid förskjutningen 0x%2.
오프셋 0x%2(0x%3바이트)에서 0x%1 상태의 읽기 오류입니다.
Falha de leitura com o estado 0x%1 no deslocamento 0x%2 de 0x%3 bytes.
Niepowodzenie odczytu; status: 0x%1; przesunięcie: 0x%2 przez 0x%3 bajtów.
Αποτυχία ανάγνωσης με κατάσταση 0x%1 στη μετατόπιση 0x%2 για 0x%3 byte.
Lesefeil med statusen 0x%1 ved offset 0x%2 for 0x%3 byte.
Læsefejl med status 0x%1 ved forskydningen 0x%2 for 0x%3 byte.
Olvasási hiba 0x%1 állapottal 0x%2 eltolásnál 0x%3 bájtra.
Échec de lecture avec l'état 0x%1 au décalage 0x%2 pour 0x%3 octets.
Falha de leitura com status 0x%1 no deslocamento de 0x%2 para 0x%3 bytes.
Došlo k chybě čtení. Stav: 0x%1, posunutí: 0x%2, počet čtených bajtů: 0x%3.
Error de lectura con el estado 0x%1 en el desplazamiento 0x%2 para 0x%3 bytes.
Fehler beim Lesen mit Status 0x%1 bei Offset 0x%2 für 0x%3 Bytes.
Ошибка чтения с кодом состояния 0x%1 в смещении данных 0x%2 для 0x%3 Байт.
Lukuvirhe. Tila: 0x%1, osoite: 0x%2, 0x%3 tavua.
オフセット 0x%2 で 0x%3 バイトの、状態 0x%1 の読み取り障害がありました。
Errore di lettura con stato 0x%1 all'offset 0x%2 per 0x%3 byte.
不正確的讀取,於位移 0x%1 起的 0x%3 位元組,但已讀取 0x%2 位元組。
0x%1 uzaklığında 0x%3 bayt okuma hatalı; 0x%2 bayt alındı.
0x%3 字节的偏移量 0x%1 处的读取不正确,但得到的是 0x%2 字节。
Onjuiste leesbewerking op offset 0x%1 voor 0x%3 bytes, in plaats daarvan zijn 0x%2 bytes opgehaald.
Felaktig läsning vid förskjutningen 0x%1 för 0x%3 byte. 0x%2 byte hämtades.
오프셋 0x%1(0x%3바이트)에서 읽기 오류로 인해 0x%2바이트를 가져왔습니다.
Leitura incorrecta no deslocamento 0x%1 de 0x%3 bytes mas foram lidos 0x%2 bytes.
Niepoprawny odczyt; przesunięcie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale odczytano 0x%2 bajtów.
Εσφαλμένη ανάγνωση σε μετατόπιση 0x%1 για 0x%3 byte αλλά λήφθηκαν 0x%2 byte.
Feillesing ved offset 0x%1 for 0x%3 byte, men fikk 0x%2 byte.
Fejllæsning ved forskydningen 0x%1 for 0x%3 byte, men 0x%2 byte er læst.
Hibás olvasás 0x%1 eltolásnál 0x%3 bájtra, de 0x%2 bájtot sikerült olvasni.
Lecture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont lus.
Leitura incorreta no deslocamento de 0x%1 para 0x%3 bytes, mas obteve a leitura de 0x%2 bytes.
Při čtení 0x%3 bajtů na posunutí 0x%1 bylo vráceno 0x%2 bajtů.
Lectura incorrecta en el desplazamiento 0x%1 para 0x%3 bytes, pero tiene 0x%2 bytes.
Fehler beim Lesen bei Offset 0x%1 für 0x%3 Bytes, aber 0x%2 Bytes wurden erhalten.
Недопустимое чтение смещения 0x%1 для 0x%3 Байт, но получено 0x%2 Байт.
Virheellinen luku. Osoitteesta 0x%1 yritettiin lukea 0x%3 tavua, mutta luettiin 0x%2 tavua.
オフセット 0x%1 を 0x%3 バイト読み取ろうとして、0x%2 バイト読み取られました。
Lettura non corretta all'offset 0x%1 per 0x%3 byte. Ottenuti comunque 0x%2 byte.
寫入失敗,狀態 0x%1 於位移 0x%2 起的 0x%3 位元組。
0x%2 uzaklığında 0x%3 bayt yazma hatası, durum: 0x%1.
0x%3 字节的偏移量 0x%2 处的状态为 0x%1 的写入故障。
Ошибка записи с кодом состояния 0x%1 в смещении данных 0x%2 для 0x%3 Байт.
Schrijffout met status 0x%1 op offset 0x%2 voor 0x%3 bytes.
Ett skrivfel med status 0x%1 inträffade vid förskjutningen 0x%2 för 0x%3 byte.
오프셋 0x%2(0x%3바이트)에서 0x%1 상태의 쓰기 오류입니다.
Falha na escrita com o estado 0x%1 no deslocamento 0x%2 de 0x%3 bytes.
Niepowodzenie zapisu; status: 0x%1; przesunięcie: 0x%2 przez 0x%3 bajtów.
Αποτυχία εγγραφής με κατάσταση 0x%1 σε μετατόπιση 0x%2 για 0x%3 byte.
Skrivefeil med status 0x%1 på offset 0x%2, lengde 0x%3 byte.
Skrivefejl med status 0x%1 ved forskydningen 0x%2 for 0x%3 byte.
Írási hiba 0x%1 állapottal 0x%2 eltolásnál 0x%3 bájtra.
Échec d'écriture avec l'état 0x%1 au décalage 0x%2 pour 0x%3 octets.
Falha de gravação com o status 0x%1 no deslocamento 0x%2 para 0x%3 bytes.
Došlo k chybě zápisu. Stav: 0x%1, posunutí: 0x%2, počet zapisovaných bajtů: 0x%3.
Fehler beim Schreiben mit Status 0x%1 bei Offset 0x%2 für 0x%3 Bytes.
Kirjoitusvirhe. Tila: 0x%1, osoite: 0x%2, 0x%3 tavua.
Error de escritura con estado 0x%1 en el desplazamiento0x%2 para 0x%3 bytes.
オフセット 0x%2 で 0x%3 バイトの、状態 0x%1 の書き込み障害がありました。
Errore di scrittura con stato 0x%1 all'offset 0x%2 per 0x%3 byte.
不正確的寫入,於位移 0x%1 起的 0x%3 位元組,但已寫入 0x%2 位元組。
0x%1 uzaklığında 0x%3 bayt yazma hatalı; 0x%2 bayt yazıldı.
0x%3 字节的偏移量 0x%1 处的写入不正确,但写入了 0x%2 字节。
Недопустимая запись смещения 0x%1 для 0x%3 Байт, но записано 0x%2 Байт.
Onjuiste schrijfbewerking op offset 0x%1 voor 0x%3 bytes, in plaats daarvan zijn 0x%2 bytes geschreven.
Felaktig skrivning vid förskjutningen 0x%1 för 0x%3 byte. 0x%2 byte skrevs.
오프셋 0x%1(0x%3바이트)에서 쓰기 오류로 인해 0x%2바이트를 가져왔습니다.
Escrita incorrecta no deslocamento 0x%1 de 0x%3 bytes mas foram escritos 0x%2 bytes.
Niepoprawny zapis; przesunięcie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale zapisano 0x%2 bajtów.
Εσφαλμένη εγγραφή σε μετατόπιση 0x%1 για 0x%3 byte αλλά έγινε εγγραφή 0x%2 byte.
Fejlskrivning ved forskydningen 0x%1 for 0x%3 byte, men 0x%2 byte er skrevet.
Hibás írás 0x%1 eltolásnál 0x%3 bájtra, de sikerült 0x%2 bájtot írni.
Écriture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont écrits.
Gravação incorreta no deslocamento ee 0x%1 para 0x%3 bytes, mas obteve gravação de 0x%2 bytes.
Při zápisu 0x%3 bajtů na posunutí 0x%1 bylo zapsáno 0x%2 bajtů.
Escritura incorrecta en 0x%1 para 0x%3 bytes pero escribió 0x%2 bytes.
Fehler beim Schreiben bei Offset 0x%1 für 0x%3 Bytes, aber 0x%2 Bytes geschrieben.
Virheellinen kirjoitus. Osoitteeseen 0x%1 yritettiin kirjoittaa 0x%3 tavua, mutta kirjoitettiin 0x%2 tavua.
Feilskriving på offset 0x%1, lengde 0x%3 byte, men 0x%2 byte er skrevet.
オフセット 0x%1 で 0x%3 バイト書き込もうとして、0x%2 バイト書き込まれました。
Scrittura non corretta all'offset 0x%1 per 0x%3 byte. Scritti comunque 0x%2 byte.
已寫出的資料,與讀回自位移 0x%1 起的 0x%2 位元組的 資料不同。
0x%1 uzaklığında yazılan veri ile yeniden okunan 0x%2 bayt veri farklı.
写出的数据跟读回到 0x%2 字节的偏移量 0x%1 的数据不同。
Записанные данные отличаются от тех, что прочитаны назад в смещении 0x%1 для 0x%2 Байт.
De geschreven gegevens verschillen van de gelezen gegevens op offset 0x%1 voor 0x%2 bytes.
Data som skrivs ut skiljer sig från de data som läses tillbaka vid förskjutningen 0x%1 för 0x%2 byte.
기록된 데이터가 0x%1 오프셋(0x%2바이트)에서 읽어오고 있는 데이터와 다릅니다.
Os dados escritos são diferentes do que está a ser lido no deslocamento 0x%1 de 0x%2 bytes.
Zapisane dane różnią się od danych odczytanych przy przesunięciu 0x%1 przez 0x%2 bajtów.
Τα δεδομένα που εγγράφονται είναι διαφορετικά από αυτά που διαβάζονται στη μετατόπιση 0x%1 για 0x%2 byte.
Data som ble skrevet er forskjellig fra det som lese tilbake på offset 0x%1, lengde 0x%2 byte.
De udskrevne data adskiller sig fra det, der blev læst ved forskydningen 0x%1 for 0x%2 byte.
Az írt adatok különböznek a visszaolvasottól 0x%1 eltolásnál 0x%2 bájtra.
Les données en écriture sont différentes de celles qui sont relues au décalage 0x%1 pour 0x%2 octets.
Os dados gravados são diferentes do que está sendo lidos no deslocamento de 0x%1 para 0x%2 bytes.
Zapsaná data se liší od dat načítaných zpět při posunu 0x%1 pro 0x%2 bajtů.
Los datos escritos son diferentes a los que se han leído en desplazamiento 0x%1 para 0x%2 bytes.
Die geschriebenen Daten unterscheiden sich von den wieder eingelesenen Daten bei Offset 0x%1 für 0x%2 Bytes.
Kirjoitetut tiedot eroavat luetuista. Osoite: 0x%1, 0x%2 tavua.
0x%2 バイトの、オフセット 0x%1 に書き込まれたデータと読み取ら れたデータが異なります。
I dati in scrittura sono diversi dai dati in lettura all'offset 0x%1 per 0x%2 byte.
檔案 0x%1 屬於父系 0x%3,但卻獲得 0x%2 為父系。
0x%1 dosyası 0x%3 üst öğesine ait, ancak üst öğe olarak 0x%2 öğesini aldı.
文件 0x%1 属于父项 0x%3,但却得到了 0x%2 作为其父项。
Файл 0x%1 имеет родителя 0x%3 но получил 0x%2 в качестве родителя.
Bestand 0x%1 behoort bij bovenliggend bestand 0x%3, maar heeft 0x%2 als bovenliggend bestand gekregen.
Filen 0x%1 tillhör den överordnade filen 0x%3 men fick 0x%2 som överordnad.
0x%1 파일은 0x%3 부모에 속하지만 0x%2을(를) 부모로 가져왔습니다.
O ficheiro 0x%1 pertence ao ascendente 0x%3 mas tem o 0x%2 como ascendente.
Plik 0x%1 należy do obiektu nadrzędnego 0x%3, ale otrzymał 0x%2 jako obiekt nadrzędny.
Το αρχείο 0x%1 ανήκει στο γονικό 0x%3 αλλά έλαβε ως γονικό το 0x%2.
Filen 0x%1 hører til overordnet objekt 0x%3, men fikk 0x%2 som overordnet objekt.
Filen 0x%1 tilhører den overordnede fil 0x%3, men fik 0x%2 som overordnet fil.
A fájl (0x%1) 0x%3 szülőhöz tartozik, de szülőként a következőt ismeri: 0x%2.
Le fichier 0x%1 appartient au parent 0x%3 mais a 0x%2 comme parent.
O arquivo 0x%1 pertence ao 0x%3 pai, mas tem 0x%2 como pai.
Soubor 0x%1 je podřízen položce 0x%3, jako nadřazená položka však bylo vráceno: 0x%2.
El archivo 0x%1 pertenece al primario 0x%3 pero tiene 0x%2 como primario.
Die Datei 0x%1 ist 0x%3 untergeordnet, wurde aber 0x%2 untergeordnet.
Tiedosto 0x%1 kuuluu yläkohteelle 0x%3, mutta yläkohde oli 0x%2.
ファイル 0x%1 は親 0x%3 のものであるが、0x%2 が親として指定されました。
Il file 0x%1 appartiene all'elemento padre 0x%3, ma come padre è stato recuperato 0x%2.
檔案 0x%1 的檔名 %2,但它應該是 %3。
0x%1 dosyasının adı %3 olması gerekirken %2.
文件 0x%1 具有文件名 %2,文件名应该是 %3。
Файл 0x%1 имеет имя %2, хотя оно должно быть %3.
Bestand 0x%1 heeft bestandsnaam %2 terwijl dit %3 moet zijn.
Filen 0x%1 har filnamnet %2. Den borde ha namnet %3.
0x%1 파일에서는 파일 이름으로 %3을(를) 가져야 하지만 %2입니다.
O ficheiro 0x%1 tem o nome de ficheiro %2 quando deveria ter %3.
Plik 0x%1 ma nazwę pliku %2, a powinien mieć nazwę %3.
Το αρχείο 0x%1 έχει ως όνομα αρχείου %2 ενώ θα έπρεπε να είχε %3.
Filen 0x%1 har filnavnet%2, men det skulle vært %3.
Filen 0x%1 har filnavnet %2, men det skulle have været %3.
A fájl (0x%1) neve: %2, amikor %3 kellene, hogy legyen.
Le fichier 0x%1 a le nom de fichier %2 alors qu'il devrait être %3.
O arquivo 0x%1 tem nome de arquivo %2 quando deveria ser %3.
Soubor 0x%1 je pojmenován jako %2, měl by však být pojmenován %3.
El archivo 0x%1tiene como nombre de archivo %2 cuando debería ser %3.
Die Datei 0x%1 hat den Dateinamen %2, es sollte aber %3 sein.
Tiedoston 0x%1 tiedostonimi on %2, kun sen on oltava %3.
ファイル 0x%1 のファイル名が %3 であるはずのときに %2 になっています。
Il nome del file 0x%1 è %2, ma dovrebbe essere %3.
See catalog page for all messages.