|
總長度為 0x%1,USA 位移為 0x%2,
及 USA 數目為 0x%3 的多磁區標頭不正確。 |
|
Toplam boyutu 0x%1 olan çoklu kesim üstbilgisi, USA uzaklığı 0x%2
ve USA sayısı 0x%3 yanlış. |
|
总大小 0x%1、USA 偏移量 0x%2 和 USA 计数 0x%3
的多扇区标头不正确。 |
|
Многосекционный заголовок общим размером 0x%1, USA-смещение 0x%2,
и USA-счет 0x%3 неверен. |
|
De multi-sector header met de totale grootte 0x%1, USA-offset 0x%2,
en USA-aantal 0x%3 is onjuist. |
|
Multisektor-headern med den totala storleken 0x%1, USA-förskjutningen 0x%2
och USA-antalet 0x%3 är felaktig. |
|
전체 크기가 0x%1인 다중 섹터 헤더와 USA 오프세트 0x%2,
USA 카운트 0x%3이(가) 올바르지 않습니다. |
|
O cabeçalho de multi-sector com o tamanho total 0x%1, deslocamento USA 0x%2
e contagem USA 0x%3 está incorrecto. |
|
Nagłówek wielosektorowy z rozmiarem całkowitym 0x%1, przesunięciem USA 0x%2,
i liczbą USA 0x%3 jest niepoprawny. |
|
Η κεφαλίδα πολλαπλών τομέων με συνολικό μέγεθος 0x%1, μετατόπιση USA 0x%2
και μέτρηση USA 0x%3 είναι εσφαλμένη. |
|
Flersektors hode med totalstørrelsen 0x%1, USA-offset 0x%2,
og USA-antall 0x%3 er ugyldig. |
|
Headeren med flere sektorer og en samlet størrelse på 0x%1, en forskydning
af opdateringssekvenstabel på 0x%2 og et antal opdateringstabeller på 0x%3
er forkert. |
|
A többszektoros fejléc 0x%1 teljes mérettel, 0x%2 USA-eltolással és
0x%3 USA számlálóval helytelen. |
|
L'en-tête multi-secteur de taille totale 0x%1, décalage USA 0x%2,
et de compteur USA 0x%3 est incorrecte. |
|
O cabeçalho de vários setores com tamanho total 0x%1, deslocamento USA 0x%2
e contagem USA 0x%3 está incorreto. |
|
Vícesektorové záhlaví s celkovou velikostí 0x%1, posunem USA
0x%2 a počtem USA 0x%3 je chybné. |
|
El encabezado del sector múltiple con tamaño total de 0x%1, desplazamiento
USA 0x%2, y cuenta USA 0x%3 es incorrecto. |
|
Der Multisektorenheader mit der Gesamtgröße 0x%1, USA-Offset 0x%2
und USA-Zähler 0x%3 ist nicht korrekt. |
|
Monisektorinen otsikko, jonka koko on 0x%1, USA-osoite on 0x%2
ja USA-laskuri on 0x%3, on väärä. |
|
合計サイズ 0x%1、USA オフセット 0x%2、および USA カウントが
0x%3 のマルチ セクタ ヘッダーが正しくありません。 |
|
L'intestazione multi-settore con dimensione totale 0x%1, offset USA 0x%2,
e conteggio USA 0x%3 non è corretta. |
|
區塊 0x%1 的 USA 檢查值 0x%2 不正確。
預期值是 0x%3。 |
|
0x%1 bloğundaki USA denetim değeri 0x%2 yanlış.
Beklenen değer: 0x%3. |
|
块 0x%1 处的 USA 检查数值 0x%2 不正确。
要求的数值是 0x%3。 |
|
Значение проверки USA, 0x%2, в блоке 0x%1 неверно.
Ожидаемое значение: 0x%3. |
|
De USA-controlewaarde, 0x%2, in blok 0x%1 is onjuist.
De verwachte waarde is 0x%3. |
|
USA-kontrollvärdet 0x%2 vid blocket 0x%1 är felaktigt.
Det förväntade värdet är 0x%3. |
|
0x%1 블록의 USA 확인 값(0x%2)이 올바르지 않습니다.
예상된 값은 0x%3입니다. |
|
O valor de verificação USA, 0x%2, no bloco 0x%1 está incorrecto.
O valor esperado é 0x%3. |
|
Wartość kontrolna USA, 0x%2, dla bloku 0x%1 jest niepoprawna.
Oczekiwano wartości 0x%3. |
|
Η τιμή ελέγχου USA, 0x%2, στο μπλοκ 0x%1 είναι εσφαλμένη.
Η αναμενόμενη τιμή ήταν 0x%3. |
|
USA-kontrollverdien, 0x%2, på blokk 0x%1 er ugyldig.
Forventet verdi er 0x%3. |
|
Kontrolværdien 0x%2 for opdateringssekvenstabel ved blokken
0x%1 er forkert. Den forventede værdi er 0x%3. |
|
Az USA ellenőrzés értéke (0x%2) a blokknál (0x%1) helytelen.
A várt érték: 0x%3. |
|
La valeur de vérification USA, 0x%2, au bloc 0x%1 est incorrecte.
La valeur attendue est 0x%3. |
|
O valor de verificação USA 0x%2 no bloco 0x%1 está incorreto.
O valor esperado é 0x%3. |
|
Kontrolní hodnota USA 0x%2 u bloku 0x%1 je chybná.
Očekávaná hodnota je 0x%3. |
|
El valor de comprobación USA , 0x%2, en el bloque 0x%1 es incorrecto.
El valor esperado es 0x%3. |
|
Der USA-Prüfwert 0x%2 bei Block 0x%1 ist nicht korrekt.
Der erwartete Wert beträgt 0x%3. |
|
Lohkon 0x%1 USA-tarkistusarvo 0x%2 on väärä.
Odotettu arvo on 0x%3. |
|
ブロック 0x%1 の USA 確認値 0x%2 が正しくありません。
予期されている値は 0x%3 です。 |
|
Il valore di controllo USA, 0x%2, al blocco 0x%1 non è corretto.
Valore previsto: 0x%3. |
|
無法由 VCN 0x%2 查詢 LCN 類型 0x%1 的屬性。 |
|
0x%1 türündeki öznitelik için 0x%2 VCN değerinden LCN sorgulanamıyor. |
|
无法从类型 0x%1 的属性的 VCN 0x%2 查询 LCN。 |
|
Не удается запросить LCN из VCN 0x%2 для атрибута 0x%1. |
|
Kan LCN niet opvragen van VCN 0x%2 voor kenmerk van type 0x%1. |
|
Det gick inte att fråga LCN från VCN 0x%2 för attribut av typen 0x%1. |
|
0x%1 형식의 특성에 대해 0x%2 VCN에서 LCN을 쿼리할 수 없습니다. |
|
Não é possível consultar o LCN do VCN 0x%2 para o atributo de tipo 0x%1. |
|
Nie można pobrać wartości LCN z VCN 0x%2 dla atrybutu typu 0x%1. |
|
Δεν είναι δυνατό το ερώτημα LCN από το VCN 0x%2 για το χαρακτηριστικό με τύπο 0x%1. |
|
Kan ikke spørre LCN fra VCN 0x%2 om attributt av typen 0x%1. |
|
Der kunne ikke forespørges om det logiske klyngenummer fra det virtuelle klyngenummer 0x%2 for attributtet med typen 0x%1. |
|
Nem lehet lekérdezni az LCN-t a VCN-ből (0x%2) a(z) 0x%1 típusúattribútumért. |
|
Não é possível consultar o LCN do VCN 0x%2 para o atributo do tipo 0x%1. |
|
Pro atribut typu 0x%1 se nepodařilo z čísla VCN 0x%2 získat číslo
LCN. |
|
No se puede consultar LCN desde VCN 0x%2 para el atributo de tipo 0x%1. |
|
Die logische Clusternummer (LCN) kann von der virtuellen
Clusternummer (VCN) 0x%2 für das Attribut vom Typ 0x%1
nicht abgefragt werden. |
|
LCN:lle ei voi tehdä määritettä (laji 0x%1) koskevaa kyselyä VCN:stä 0x%2. |
|
Impossible d'interroger LCN depuis VCN 0x%2 pour l'attribut de type 0x%1. |
|
種類 0x%1 の属性のために、VCN 0x%2 から LCN を照会することができませんでした。 |
|
Impossibile ottenere il LCN dal VCN 0x%2 per l'attributo di tipo 0x%1. |
|
類型 0x%1及例項標記 0x%2 的屬性記錄從叢集 0x%3 起交互連結,
且大約佔 0x%4 個叢集。 |
|
0x%1 türüne ve 0x%2 örnek etiketine sahip öznitelik kaydı, 0x%3 adresinden
başlayarak tahminen 0x%4 küme boyunca çapraz bağlı. |
|
类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性记录在 0x%4 个群集
的 0x%3 处开始交叉链接。 |
|
Запись атрибута типа 0x%1 и вхождение тега 0x%2 имеют перекрестные
ссылки, начиная с 0x%3, предположительно для 0x%4 кластеров. |
|
Kenmerkrecord van type 0x%1 en instantielabel 0x%2 is kruisgekoppeld,
beginnend bij 0x%3, voor mogelijk 0x%4 clusters. |
|
Attributposten av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 är korslänkad
(med start vid 0x%3) för 0x%4-kluster. |
|
0x%1 형식의 특성 레코드와 인스턴스 태그 0x%2은(는)
0x%3에서 0x%4 클러스터에 대해 상호 연결되어 있습니다. |
|
O registo de atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
tem uma ligação cruzada com início em 0x%3 e para possivelmente
0x%4 conjuntos de sectores. |
|
Rekord atrybutu typu 0x%1 i znacznik wystąpienia 0x%2 są skrzyżowane
począwszy od 0x%3 przez około 0x%4 klastrów. |
|
Η εγγραφή χαρακτηριστικού με τύπου 0x%1 και ετικέτα εμφάνισης 0x%2 επικαλύπτεται
αρχίζοντας από 0x%3 πιθανώς για 0x%4 συμπλέγματα. |
|
Attributtpost av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 er krysskoblet,
og starter på 0x%3 lengde kanskje 0x%4 klynger. |
|
Attributposten med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 er krydskædet
fra 0x%3, muligvis for 0x%4 klynger. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútumrekord és 0x%2 példánycímke keresztcsatolt a(z)
0x%3 szektorcsoporttól kezdődően valószínűleg 0x%4 szektorcsoporton
keresztül. |
|
L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 a un
lien croisé qui commence à 0x%3 pour 0x%4 clusters éventuels. |
|
O registro de atributo do tipo 0x%1 e marcação de instância 0x%2
é uma referência cruzada iniciada em 0x%3 para
possivelmente 0x%4 clusters. |
|
Záznam atributu typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2 je křížově
propojen počínaje clusterem 0x%3 v délce přibližně 0x%4 clusterů. |
|
El registro de atributos del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
tienen un vínculo cruzado que empieza en 0x%3 para posibles 0x%4 clústeres. |
|
Der Attributeintrag vom Typ 0x%1 und mit der Instanzkennung 0x%2 ist
von 0x%3 an für möglicherweise 0x%4 Cluster quer verbunden. |
|
Määritetietue, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on
ristiinlinkitetty klusterista 0x%3 mahdollisesti 0x%4 klusteriin. |
|
種類 0x%1 およびインスタンス タグが 0x%2 の属性レコードは、クラスタ 0x%3 から始まる、おそらく
0x%4 個のクラスタと、クロス リンクされています。 |
|
Il record di attributo con tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 ha
un collegamento incrociato a partire da 0x%3 per eventuali cluster 0x%4. |
|
類型 0x%1的屬性記錄從叢集 0x%2 起交互連結,
且大約佔 0x%3 個叢集。 |
|
0x%1 türüne sahip öznitelik kaydı, 0x%2 adresinden başlayarak
tahminen 0x%3 küme boyunca çapraz bağlı. |
|
类型 0x%1 的属性记录在 0x%3 个群集的群集
0x%2 处开始交叉链接。 |
|
Запись атрибута типа 0x%1 имеет перекрестные ссылки,начиная с 0x%2, предположительно для 0x%3 кластеров. |
|
Attributposten av typen 0x%1 är korslänkad för
(med start vid 0x%2) 0x%3-kluster. |
|
0x%1 형식의 특성은 0x%2에서 0x%3 클러스터에 대해
상호 연결되어 있습니다. |
|
O registo de atributo de tipo 0x%1 tem uma ligação cruzada
com início no conjunto de sectores 0x%2 e para possivelmente
0x%3 conjuntos de sectores. |
|
Rekord atrybutu typu 0x%1 jest skrzyżowany począwszy od klastra 0x%2 przez
około 0x%3 klastrów. |
|
Η εγγραφή χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 επικαλύπτεται αρχίζοντας στο
σύμπλεγμα 0x%2 πιθανώς για 0x%3 συμπλέγματα. |
|
Attributtpost av typen 0x%1 er krysskoblet, og starter påklynge 0x%2 lengde kanskje 0x%3 klynger. |
|
Attributposten med typen 0x%1 er krydskædet fra
klynge 0x%2, muligvis for 0x%3 klynger. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútumrekord keresztcsatolt a(z)
0x%2 szektorcsoporttól kezdődően valószínűleg 0x%3
szektorcsoporton keresztül. |
|
L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 a un lien croiséqui commence à 0x%2 pour 0x%3 clusters éventuels. |
|
O registro de atributo do tipo 0x%1 é uma referência cruzada
iniciada no cluster 0x%2 para possivelmente 0x%3 clusters. |
|
El registro de atributos del tipo 0x%1 tiene un vínculo cruzado
que empieza en el clúster 0x%2 para posibles 0x%3 clústeres. |
|
Attributeintrag vom Typ 0x%1 ist von Cluster 0x%2 an
für möglicherweise 0x%3 Cluster quer verknüpft. |
|
Määritetietue, jonka laji on 0x%1, on ristiinlinkitetty klusterista 0x%2
mahdollisesti 0x%3 klusteriin. |
|
Kenmerkrecord van type 0x%1 is kruisgekoppeld, beginnend
bij cluster 0x%2, voor mogelijk 0x%3 clusters. |
|
Záznam atributu typu 0x%1 je křížově propojen počínaje
clusterem 0x%2 v délce přibližně 0x%3 clusterů. |
|
種類 0x%1 の属性レコードは、クラスタ 0x%2 から始まる、おそらく
0x%3 個の、クラスタとクロス リンクされています。 |
|
Il record di attributo con tipo 0x%1 ha un collegamento
incrociato a partire dal cluster 0x%2 per eventuali cluster 0x%3. |
|
檔案 0x%1 的屬性清單
未包含標準資訊屬性。 |
|
0x%1 dosyasındaki öznitelik listesi standart bilgi özniteliğini
taşımıyor. |
|
文件 0x%1 中的属性列表不含标准信息
属性。 |
|
Список атрибутов в файле 0x%1 не содержит
стандартного информационного атрибута. |
|
De kenmerklijst in bestand 0x%1 bevat geen
standaardgegevenskenmerk. |
|
Attributlistan i filen 0x%1 innehåller inte
attribut för standardinformation. |
|
0x%1 파일의 특성 목록에는 표준 정보
특성이 없습니다. |
|
A lista de atributos do ficheiro 0x%1 não contém
o atributo de informação padrão. |
|
Lista atrybutów w pliku 0x%1 nie zawiera
atrybutu informacji standardowych. |
|
Η λίστα χαρακτηριστικών στο αρχείο 0x%1 δεν περιέχει χαρακτηριστικό
τυπικών πληροφοριών. |
|
Attributtlisten i filen 0x%1 innholder ikke
standard informasjonsattributt. |
|
Attributlisten i filen 0x%1 indeholder ikke
standardinformationsattributtet. |
|
A fájlban (0x%1) lévő attribútumlista nem tartalmaz szabványos
információattribútumot. |
|
La liste des attributs dans le fichier 0x%1 ne contient pas
l'attribut d'information standard. |
|
A lista de atributos no arquivo 0x%1 não contém
o atributo de informações padrão. |
|
Seznam atributů v souboru 0x%1 neobsahuje
atribut standardních informací. |
|
La lista de atributos en el archivo 0x%1 no contiene
atributos de información estándar. |
|
Die Attributliste in der Datei 0x%1 enthält kein
Standardinformationsattribut. |
|
Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ei sisällävakiotietomääritettä. |
|
ファイル 0x%1 の属性一覧は、標準情報の属性
を含んでいません。 |
|
L'elenco attributi nel file 0x%1 non contiene
un attributo di informazioni standard. |
|
檔案 0x%1 的屬性清單顯示標準資訊
屬性位於基本檔案記錄區段外。 |
|
0x%1 dosyasındaki öznitelik listesinin belirttiği standart bilgiler
temel dosya kayıt kesiminin dışında. |
|
文件 0x%1 中的属性列表表明标准信息属性在
基本文件记录段外。 |
|
Список атрибутов в файле 0x%1 указывает, что стандартный информационный
атрибут находится вне основного сегмента записи файла. |
|
De kenmerklijst in bestand 0x%1 geeft aan dat het
standaardgegevenskenmerk zich buiten het
basisbestandsrecordsegment bevindt. |
|
Attributlistan i filen 0x%1 indikerar att attributet för standardinformation
ligger utanför basfilspostsegmentet. |
|
0x%1 파일의 특성 목록에서 표준 정보 특성이 기존 파일 레코드 세그먼트
밖에 있음을 나타냅니다. |
|
A lista de atributos do ficheiro 0x%1 indica que o atributo de informação
padrão está fora do segmento de registo do ficheiro base. |
|
Lista atrybutów w pliku 0x%1 wskazuje, że atrybut informacji
standardowych leży poza bazowym segmentem rekordu pliku. |
|
Η λίστα χαρακτηριστικών στο αρχείο 0x%1 υποδεικνύει ότι το
χαρακτηριστικό τυπικών πληροφοριών είναι έξω από το τμήμα εγγραφής αρχείου βάσης. |
|
Attributtlisten i filen 0x%1 indikerer at standardinformasjons-
attributtet er utenfor basis-filpostsegmentet. |
|
Attributlisten i filen 0x%1 tyder på, at standardinformations-
attributtet er uden for det grundlæggende filpostsegment. |
|
A fájlban (0x%1) lévő attribútumlista azt jelzi, hogy a szabványos
információattribútum a bázisfájl rekordszegmensén kívül van. |
|
La liste des attributs dans le fichier 0x%1 indique que l'attribut
d'information standard est hors du segment d'enregistrement
du fichier de base. |
|
A lista de atributos no arquivo 0x%1 indica que o atributo de informações
padrão está fora do segmento de registro de arquivo base. |
|
Seznam atributů v souboru 0x%1 ukazuje, že atribut standardních
informací je mimo základní segment záznamu souboru. |
|
La lista de atributos en el archivo 0x%1 indica que el atributo de
información estándar está fuera del segmento de registro del archivo base. |
|
Die Attributliste in der Datei 0x%1 zeigt an, dass das
Standardinformationattribut sich außerhalb des Segments
für den Basisdateieintrag befindet. |
|
Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ilmaisee, että vakiotietomäärite
on perustiedostotietuelohkon ulkopuolella. |
|
ファイル 0x%1 の属性一覧は、標準情報の属性がベース ファイル レコード
セグメント外にあることを示しています。 |
|
L'elenco attributi nel file 0x%1 indica che l'attributo di informazioni standard
è all'esterno del segmento di record del file di base. |
|
檔案 0x%1 的索引根 %2 遺失。 |
|
0x%1 dosyasında %2 dizin kökü eksik. |
|
在文件 0x%1 中找不到索引根 %2。 |
|
Корень индекса %2 утерян из файла 0x%1. |
|
Het indexhoofd %2 ontbreekt in het bestand 0x%1. |
|
Indexroten %2 saknas i filen 0x%1. |
|
0x%1 파일에 %2 인덱스 루트가 없습니다. |
|
A raiz de índice %2 está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Brak katalogu głównego indeksu %2 w pliku 0x%1. |
|
Η ρίζα ευρετηρίου %2 λείπει στο αρχείο 0x%1. |
|
Indeksroten %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Indeksroden %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Az indexgyökér (%2) hiányzik a következő fájlból: 0x%1. |
|
A raiz de índice %2 está faltando no arquivo 0x%1. |
|
Kořenová položka indexu %2 nebyla v souboru 0x%1 nalezena. |
|
El índice de raíz %2 falta en el archivo 0x%1. |
|
Der Indexstamm %2 fehlt in der Datei 0x%1. |
|
Pääindeksi %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
La racine d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
|
インデックス ルート %2 がファイル 0x%1 にありません。 |
|
Radice indice %2 mancante nel file 0x%1. |
|
檔案 0x%1 的索引點陣圖 %2 遺失。 |
|
0x%1 dosyasında %2 dizin bit eşlemi eksik. |
|
在文件 0x%1 中找不到索引位图 %2。 |
|
Рисунок индекса %2 утерян из файла 0x%1. |
|
De indexbitmapafbeelding %2 ontbreekt in bestand 0x%1. |
|
Indexbitmappen %2 saknas i filen 0x%1. |
|
0x%1 파일에 %2 인덱스 비트맵이 없습니다. |
|
O mapa de bits de índice %2 está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Brak mapy bitowej indeksu %2 w pliku 0x%1. |
|
Το bitmap ευρετηρίου %2 λείπει στο αρχείο 0x%1. |
|
Indekspunktgrafikken %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Indeksbitmappen %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Az indexkép (%2) hiányzik a következő fájlból: 0x%1. |
|
La bitmap d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
|
O bitmap de índice %2 está faltando no arquivo 0x%1. |
|
El mapa de bits del índice %2 falta en el archivo 0x%1. |
|
Die Indexbitmap %2 fehlt in der Datei 0x%1. |
|
Indeksibittikartta %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
Rastrový obrázek indexu %2 nebyl v souboru 0x%1 nalezen. |
|
インデックス ビットマップ %2 がファイル 0x%1 にありません。 |
|
Bitmap indice %2 mancante nel file 0x%1. |
|
檔案 0x%1 的索引點陣圖 %2 不正確。 |
|
0x%1 dosyasındaki %2 dizin bit eşlemi yanlış. |
|
在文件 0x%1 中的索引位图 %2 不正确。 |
|
Рисунок файла %2 в файле 0x%1 неверен. |
|
De indexbitmapafbeelding %2 in bestand 0x%1 in onjuist. |
|
Indexbitmappen %2 i filen 0x%1 är felaktig. |
|
0x%1 파일의 %2 인덱스 비트맵이 올바르지 않습니다. |
|
O mapa de bits de índice %2 do ficheiro 0x%1 está incorrecto. |
|
Mapa bitowa indeksu %2 w pliku 0x%1 jest niepoprawna. |
|
Το bitmap ευρετηρίου %2 στο αρχείο 0x%1 δεν είναι έγκυρο. |
|
Indekspunktgrafikken %2 i filen 0x%1 er feil. |
|
Indeksbitmappen %2 i filen 0x%1 er forkert. |
|
A következő fájlban lévő indexkép (%2) érvénytelen: 0x%1. |
|
La bitmap d'index %2 dans le fichier 0x%1 est incorrecte. |
|
O bitmap de índice %2 do arquivo 0x%1 está incorreto. |
|
Rastrový obrázek indexu %2 v souboru 0x%1 je chybný. |
|
El mapa de bits %2 en el archivo 0x%1 es incorrecto. |
|
Die Indexbitmap %2 in der Datei 0x%1 ist nicht korrekt. |
|
Tiedoston 0x%1 indeksibittikartta %2 on väärä. |
|
ファイル 0x%1 のインデックス ビットマップ %2 が正しくありません。 |
|
Bitmap indice %2 non corretta nel file 0x%1. |