|
檔案 0x%2 中的 USA 位移 0x%1 不正確。 |
|
0x%2 dosyasındaki 0x%1 USA uzaklığı yanlış. |
|
文件 0x%2 中的 USA 偏移量 0x%1 不正确。 |
|
Неверное USA-смещение 0x%1 в файле 0x%2. |
|
De USA-offset 0x%1 in het bestand 0x%2 is onjuist. |
|
USA-förskjutningen 0x%1 i filen 0x%2 är felaktig. |
|
0x%2 파일에 있는 USA 오프셋 0x%1이(가) 올바르지 않습니다. |
|
O deslocamento USA 0x%1 do ficheiro 0x%2 está incorrecto. |
|
Przesunięcie USA, 0x%1, w pliku 0x%2 jest niepoprawne. |
|
Το όφσετ USA 0x%1 στο αρχείο 0x%2 δεν είναι έγκυρο. |
|
USA-offseten 0x%1 i filen 0x%2 er feil. |
|
Forskydningen af opdateringssekvenstabel på 0x%1 i filen 0x%2 er forkert. |
|
Az USA eltolás (0x%1) a fájlban (0x%2) nem megfelelő. |
|
Le décalage USA 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
|
O deslocamento USA 0x%1 no arquivo 0x%2 está incorreto. |
|
Posunutí položky USA 0x%1 v souboru 0x%2 je chybné. |
|
El desplazamiento USA 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. |
|
Das USA-Offset 0x%1 in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt. |
|
Tiedoston 0x%2 USA-osoite 0x%1 on väärä. |
|
ファイル 0x%2 の USA オフセット 0x%1 が正しくありません。 |
|
L'offset USA 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |
|
檔案 0x%3 中的 USA 大小 0x%1不正確。
預期值為 0x%2。 |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%1 USA boyutu yanlış.
Beklenen değer: 0x%2. |
|
文件 0x%3 中的 USA 大小 0x%1 不正确。
要求的数值是 0x%2。 |
|
Неверный USA-размер 0x%1 в файле 0x%3.
Ожидаемое значение 0x%2. |
|
De USA-grootte 0x%1 in het bestand 0x%3 is onjuist.
De verwachte waarde is 0x%2. |
|
USA-storleken 0x%1 i filen 0x%3 är felaktig.
Det förväntade värdet är 0x%2. |
|
0x%3 파일에 있는 USA 크기 0x%1이(가) 올바르지 않습니다.
예상된 값은 0x%2입니다. |
|
O tamanho USA 0x%1 do ficheiro 0x%3 está incorrecto.
O valor esperado é 0x%2. |
|
Rozmiar USA, 0x%1, w pliku 0x%3 jest niepoprawny.
Oczekiwano wartości 0x%2. |
|
Το μέγεθος USA 0x%1 στο αρχείο 0x%3 είναι λάθος.
Η αναμενόμενη τιμή είναι 0x%2. |
|
USA-størrelsen 0x%1 i filen 0x%3 er feil.
Forventet verdi er 0x%2. |
|
Opdateringssekvensens tabelstørrelse på 0x%1 i filen 0x%3 er forkert.
Den forventede værdi er 0x%2. |
|
A(z) 0x%3 fájl USA-mérete (0x%1) helytelen.
A várt érték: 0x%2. |
|
La taille USA 0x%1 dans le fichier 0x%3 est incorrect.
La valeur attendue est 0x%2. |
|
O tamanho USA 0x%1 no arquivo 0x%3 está incorreto.
O valor esperado é 0x%2. |
|
Velikost USA 0x%1 v souboru 0x%3 je chybná.
Očekávaná hodnota je 0x%2. |
|
El tamaño USA 0x%1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.
El valor esperado es 0x%2. |
|
Die USA-Größe 0x%1 in der Datei 0x%3 ist nicht korrekt.
Der erwartete Wert ist 0x%2. |
|
USA-koko 0x%1 tiedostossa 0x%3 ei kelpaa.
Odotettu arvo on 0x%2. |
|
ファイル 0x%3 の USA サイズ 0x%1 が正しくありません。
予期されている値は 0x%2 です。 |
|
La dimensione USA 0x%1 nel file 0x%3 non è corretta.
Valore previsto: 0x%2. |
|
檔案 0x%2 中的第一個屬性位移 0x%1不正確。 |
|
0x%2 dosyasındaki ilk öznitelik uzaklığı (0x%1) yanlış. |
|
文件 0x%2 中的第一个属性偏移量 0x%1 不正确。 |
|
Неверное смещение первого атрибута 0x%1 в файле 0x%2. |
|
De eerste offset 0x%1 van het kenmerk in het bestand 0x%2 is onjuist. |
|
Den första attributförskjutningen, 0x%1, i filen 0x%2 är felaktig. |
|
0x%2 파일에 있는 첫 번째 특성 오프셋 0x%1이(가) 올바르지 않습니다. |
|
O deslocamento do primeiro atributo 0x%1 do ficheiro 0x%2 está incorrecto. |
|
Przesunięcie pierwszego atrybutu, 0x%1, w pliku 0x%2 jest niepoprawne. |
|
Η μετατόπιση 0x%1 του πρώτου χαρακτηριστικού στο αρχείο 0x%2 είναι λάθος. |
|
Den første attributtoffseten 0x%1 i filen 0x%2 er feil. |
|
Forskydningen af den første attribut på 0x%1 i filen 0x%2 er forkert. |
|
A(z) 0x%2 fájlban lévő első attribútum eltolása (0x%1) helytelen. |
|
Le décalage 0x%1 du premier attribut dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
|
O deslocamento do primeiro atributo 0x%1 no arquivo 0x%2
está incorreto. |
|
Posunutí prvního atributu 0x%1 v souboru 0x%2 je chybné. |
|
El primer atributo de desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. |
|
Das erste Attributoffset 0x%1 in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt. |
|
Tiedoston 0x%2 ensimmäisen määritteen osoite 0x%1 on väärä. |
|
ファイル 0x%2 の最初の属性オフセット 0x%1 が正しくありません。 |
|
L'offset del primo attributo 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |
|
檔案 0x%3 的檔案記錄區段標頭上的
可用位元組 0x%1不正確。預期值為 0x%2。 |
|
0x%3 dosyasındaki dosya kayıt kesimi üstbilgisindeki kullanılabilir bayt
sayısı (0x%1) yanlış. Beklenen değer 0x%2. |
|
文件 0x%3 中的文件记录段标头中的可用字节 0x%1 不正确。
要求的数值是 0x%2。 |
|
Неверное число допустимых байтов 0x%1 в сегменте
заголовка файловой записи для файла 0x%3. Ожидаемое значение 0x%2. |
|
Het aantal beschikbare bytes, 0x%1, in de header van het bestandsrecordsegment
voor het bestand 0x%3 is onjuist. De waarde die werd verwacht, is 0x%2. |
|
Värdet för tillgängliga byte, 0x%1, i huvudet för filpostsegmentet för
filen 0x%3 är felaktigt. Det förväntade värdet är 0x%2. |
|
0x%3 파일의 파일 레코드 세그먼트 헤더에 있는 사용 가능한
바이트(0x%1)가 올바르지 않습니다. 예상된 값은 0x%2입니다. |
|
O número de bytes disponíveis, 0x%1, no cabeçalho do segmento de registo
de ficheiro do ficheiro 0x%3 está incorrecto. O valor esperado é 0x%2. |
|
Liczba dostępnych bajtów, 0x%1, w nagłówku segmentu rekordu pliku
dla pliku 0x%3 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2. |
|
Τα διαθέσιμα byte, 0x%1, στην ετικέτα του τμήματος εγγραφής αρχείου για το
αρχείο 0x%3 είναι λάθος. Η αναμενόμενη τιμή είναι 0x%2. |
|
Byte tilgjengelig, 0x%1, i filpostsegmenthodet for
filen 0x%3 er feil. Forventet verdi er 0x%2. |
|
Antal tilgængelige byte, 0x%1, i filpostsegmentets header for
filen 0x%3 er forkert. Den forventede værdi er 0x%2. |
|
A(z) 0x%3 fájl fájlrekordszegmensének fejlécében lévő elérhető
bájtok száma (0x%1) helytelen. A várt érték: 0x%2. |
|
Les octets disponibles, 0x%1, dans l'en-tête du segment d'enregistrement du
fichier pour le fichier 0x%3 est incorrect. La valeur attendue est 0x%2. |
|
Os bytes disponíveis 0x%1 no cabeçalho do segmento de registro
de arquivo para o arquivo 0x%3 está incorreto.
O valor esperado é 0x%2. |
|
Počet bajtů k dispozici 0x%1 v záhlaví segmentu záznamu souboru
pro soubor 0x%3 je chybný. Očekávaná hodnota je 0x%2. |
|
Los bytes disponibles, 0x%1, en el encabezado del segmento de registro de
archivos para el archivo 0x%3 es incorrecto. El valor esperado es 0x%2. |
|
Die zur Verfügung stehenden Bytes, 0x%1, im Header des Datensatzsegments
für die Datei 0x%3 sind nicht korrekt. Der erwartete Wert beträgt 0x%2. |
|
Tiedoston 0x%3 tietuelohko-otsikon tavuja käytettävissä -arvo 0x%1 on väärä.
Odotettu arvo on 0x%2. |
|
ファイル レコード セグメント ヘッダーで、ファイル 0x%3 に利用可能
なバイト数 0x%1 が正しくありません。予期されている値は 0x%2 です。 |
|
Il numero di byte disponibili, 0x%1, nell'intestazione del segmento di
record del file per il file 0x%3 non è corretto. Valore previsto: 0x%2. |
|
檔案 0x%3 中,類型 0x%1 的屬性之例項標記 0x%2
已在使用中。 |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%1 türüne sahip özniteliğin 0x%2 örnek etiketi
halen kullanımda. |
|
文件 0x%3 中的类型 0x%1 的属性实例标记 0x%2
已在使用中。 |
|
Тег вхождения 0x%2 атрибута типа 0x%1 в файле 0x%3
уже используется. |
|
De instantielabel 0x%2 van het kenmerk van het type 0x%1 in het bestand 0x%3
is al in gebruik. |
|
Instanstaggen 0x%2 för attribut av typen 0x%1 i filen 0x%3
används redan. |
|
0x%3 파일에 있는 0x%2 인스턴스 태그와 0x%1 형식의 특성이
이미 사용 중입니다. |
|
A etiqueta de instância 0x%2 do atributo de tipo 0x%1 do ficheiro 0x%3
já está a ser utilizada. |
|
Znacznik wystąpienia, 0x%2, atrybutu typu 0x%1 w pliku 0x%3
jest już używany. |
|
Η ετικέτα εμφάνισης 0x%2 του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 στο αρχείο 0x%3
χρησιμοποιείται ήδη. |
|
Forekomsttaggen 0x%2 til attributtet av typen 0x%1 i filen 0x%3
er allerede i bruk. |
|
Forekomstkoden 0x%2 for attributtet med typen 0x%1 i filen 0x%3
bruges allerede. |
|
A(z) 0x%3 fájl 0x%1 típusú attribútumának 0x%2 példánycímkéje
már használatban van. |
|
La balise d'instance 0x%2 de l'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%3
est déjà utilisé. |
|
A marcação de instância 0x%2 do atributo do tipo 0x%1 no
arquivo 0x%3 já está em uso. |
|
Příznak instance 0x%2 atributu typu 0x%1 v souboru 0x%3
je již použit. |
|
La etiqueta de instancia 0x%2 del atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%3
ya está en uso. |
|
Die Instanzkennung 0x%2 von dem Attribut vom Typ 0x%1 in der Datei 0x%3
wird bereits verwendet. |
|
Tiedoston 0x%3 lajin 0x%1 määritteen esiintymämerkintä 0x%2
on jo käytössä. |
|
ファイル 0x%3 の、種類 0x%1 の属性のインスタンス タグ 0x%2
は既に使われています。 |
|
Il tag di istanza 0x%2 dell'attributo di tipo 0x%1 nel file 0x%3
è già in uso. |
|
檔案 0x%4 中,類型 0x%1 的屬性
之例項標記 0x%2 太大。例項標記必須小於 0x%3。 |
|
0x%4 dosyasındaki 0x%1 türüne sahip özniteliğin 0x%2 örnek etiketi
çok büyük. Örnek etiketi 0x%3 değerinden küçük olmalıdır. |
|
文件 0x%4 中的类型 0x%1 的属性实例标记 0x%2
太大。实例标记应该少于 0x%3。 |
|
Слишком большой тег вхождения 0x%2 атрибута типа 0x%1 в файле 0x%4.
Тег вхождения должен быть меньше чем 0x%3. |
|
De instantielabel 0x%2 van het kenmerk van het type 0x%1 in het bestand 0x%4
is te groot. De instantielabel moet kleiner zijn dan 0x%3. |
|
Instanstaggen 0x%2 för attribut av typen 0x%1 i filen 0x%4
är för stor. Instanstaggen måste vara mindre än 0x%3. |
|
0x%4 파일에 있는 0x%1 형식 특성의 인스턴스 태그 0x%2이(가)
너무 큽니다. 인스턴스 태그는 0x%3보다 작아야 합니다. |
|
A etiqueta de instância 0x%2 do atributo de tipo 0x%1 do ficheiro 0x%4
é demasiado grande. A etiqueta de instância deveria ser menor que 0x%3. |
|
Znacznik wystąpienia, 0x%2, atrybutu typu 0x%1 w pliku 0x%4
jest za duży. Znacznik wystąpienia powinien być mniejszy niż 0x%3. |
|
Η ετικέτα εμφάνισης 0x%2 του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 στο αρχείο 0x%4
είναι πολύ μεγάλη. Η ετικέτα εμφάνισης πρέπει να είναι μικρότερη από 0x%3. |
|
Forekomsttaggen 0x%2 på attributtet av typen 0x%1 i filen 0x%4
er for stor. Forekomsttaggen bør være mindre enn 0x%3. |
|
Forekomstkoden 0x%2 for attributtet med typen 0x%1 i filen 0x%4
er for stor. Forekomstkoden skal være mindre end 0x%3. |
|
A(z) 0x%4 fájl 0x%1 típusú attribútumának 0x%2 példánycímkéje
túl nagy. A példánycímkének kisebbnek kell lennie, mint 0x%3. |
|
La balise d'instance 0x%2 de l'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%4
est trop grande. La balise d'instance devrait être inférieure à 0x%3. |
|
A marcação de instância 0x%2 do atributo do tipo 0x%1 no
arquivo 0x%4 é muito grande. A marcação de instância deve
ter menos de 0x%3. |
|
Příznak instance 0x%2 atributu typu 0x%1 v souboru 0x%4
je příliš velký. Příznak instance má být menší než 0x%3. |
|
La etiqueta de instancia 0x%2 del atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%4
es demasiado grande. La etiqueta de instancia debería ser menor de 0x%3. |
|
Die Instanzkennung 0x%2 für das Attribut vom Typ 0x%1 in der Datei 0x%4
ist zu groß. Die Instanzkennung sollte kleiner als 0x%3 sein. |
|
Esiintymämerkintä 0x%2 on liian suuri tiedoston 0x%4 määritteessä,
jonka laji on 0x%1. Esiintymämerkinnän enimmäisarvo on 0x%3. |
|
ファイル 0x%4 の、種類 0x%1 の属性のインスタンス タグ 0x%2 が
大きすぎます。インスタンス タグは 0x%3 より小さくなければりません。 |
|
Il tag di istanza 0x%2 dell'attributo di tipo 0x%1 nel file 0x%4
è troppo grande. Dovrebbe essere minore di 0x%3. |
|
檔案 0x%1 中的標準資訊屬性已遺失。 |
|
0x%1 dosyasındaki standart bilgi özniteliği eksik. |
|
找不到文件 0x%1 中的标准信息属性。 |
|
Утерян атрибут общей информации в файле 0x%1. |
|
Het standaardgegevenskenmerk in het bestand 0x%1 ontbreekt. |
|
Attributet för standardinformation i filen 0x%1 saknas. |
|
0x%1 파일에는 표준 정보 특성이 없습니다. |
|
O atributo de informação padrão do ficheiro 0x%1 está em falta. |
|
Brak atrybutu informacji standardowych w pliku 0x%1. |
|
Το χαρακτηριστικό τυπικών πληροφοριών στο αρχείο 0x%1 λείπει. |
|
Standardinformasjonsattributtet i filen 0x%1 mangler. |
|
Attributtet for standardoplysninger i filen 0x%1 mangler. |
|
A(z) 0x%1 fájlból hiányzik a szabványos információs attribútum. |
|
L'attribut d'information standard est absent du fichier 0x%1. |
|
O atributo de informações padrão no arquivo 0x%1 está ausente. |
|
Atribut standardních informací v souboru 0x%1 nebyl nalezen. |
|
Falta el atributo de información estándar en el archivo 0x%1 . |
|
Das Attribut für die Standardinformation in der Datei 0x%1 fehlt. |
|
Standardi tietomäärite puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
ファイル 0x%1 の標準情報の属性がありません。 |
|
Attributo di informazioni standard mancante nel file 0x%1. |
|
檔案 0x%5中,類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性之
屬性記錄位移 0x%1 太大。最大值為 0x%2。 |
|
0x%5 dosyasındaki 0x%1 öznitelik kaydı uzaklığı, 0x%3 türüne
ve 0x%4 örnek etiketine sahip öznitelik için çok büyük. En büyük değer: 0x%2. |
|
属性记录偏移量 0x%1 对文件 0x%5 中类型 0x%3
和实例标记 0x%4 的属性太大。最大值是 0x%2。 |
|
Смещение записи атрибута 0x%1 слишком мала для атрибута
типа 0x%3 и тегом вхождения 0x%4 в файле 0x%5. Минимальное значение 0x%2. |
|
De offset 0x%1 van de kenmerkrecord is te groot voor het kenmerk van
het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4 in het bestand 0x%5. De maximale
waarde is 0x%2. |
|
Förskjutningen (0x%1) för attributposter är för stor för attribut av typen 0x%3
med instanstaggen 0x%4 i filen 0x%5. Maxvärdet är 0x%2. |
|
0x%5 파일에 있는 0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한
특성 레코드 오프셋 0x%1이(가) 너무 큽니다. 최대값은 0x%2입니다. |
|
O deslocamento do registo de atributo 0x%1 é demasiado grande para
o atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4
do ficheiro 0x%5. O valor máximo é 0x%2. |
|
Przesunięcie rekordu atrybutu, 0x%1, jest za duże dla
atrybutu typu 0x%3 i znacznika wystąpienia 0x%4 w pliku
0x%5. Wartość maksymalna to 0x%2. |
|
Η μετατόπιση 0x%1 της εγγραφής χαρακτηριστικού είναι πολύ μεγάλη για το χαρακτηριστικό με τύπο 0x%3
και ετικέτα εμφάνισης 0x%4 στο αρχείο 0x%5. Η μέγιστη τιμή είναι 0x%2. |
|
Attributtpostforskyvningen 0x%1 er for stor for attributter av typen 0x%3
og forekomsttagg 0x%4 i filen 0x%5. Maksimumsverdien er 0x%2. |
|
Forskydningen af attributposten på 0x%1 er for stor til et attribut med
typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4 i filen 0x%5. Maksimumværdien er 0x%2. |
|
Az attribútumrekord eltolása (0x%1) túl nagy a(z) 0x%5 fájlban
lévő 0x%3 típusú attribútum és 0x%4 példánycímke számára.
A maximális érték: 0x%2. |
|
Le décalage 0x%1 de l'enregistrement de l'attribut est trop grand pour
l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4 dans le fichier 0x%5.
La valeur maximale est 0x%2. |
|
O deslocamento do registro do atributo 0x%1 é muito grande para o
atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4 no
arquivo 0x%5. O valor máximo é 0x%2. |
|
Posun záznamu atributu 0x%1 je příliš velký pro atribut typu 0x%3
s příznakem instance 0x%4 v souboru 0x%5. Největší hodnota je
0x%2. |
|
El desplazamiento del registro de atributo 0x%1 es demasiado grande
para el atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 en el
archivo 0x%5. El valor máximo es 0x%2. |
|
Das Offset für den Attributeintrag, 0x%1, ist zu groß für das Attribut
vom Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4 in der Datei 0x%5. Der maximale
Wert beträgt 0x%2. |
|
Määritetietueen osoite 0x%1 on liian suuri tiedoston 0x%5 määritteessä,
jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2. |
|
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 および 0x%5 の属性のための、属性
レコード オフセット、0x%1 が大きすぎます。最大値は 0x%2 です。 |
|
L'offset del record di attributo 0x%1 è eccessivo per l'attributo con tipo 0x%3
e tag di istanza 0x%4 nel file 0x%5. Valore massimo: 0x%2. |
|
檔案 0x%3 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2
的屬性之記錄長度不能為零。 |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%1 türüne ve 0x%2 örnek etiketine sahip
özniteliğin kayıt uzunluğu sıfır olamaz. |
|
文件 0x%3 中类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性
的记录长度不应该是零。 |
|
Длина записи атрибута типа 0x%1 и тега вхождения 0x%2
в файле 0x%3 должны быть больше нуля. |
|
De recordlengte van het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2
in het bestand 0x%3 mag niet gelijk zijn aan nul. |
|
Postlängden för attribut av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2
i filen 0x%3 bör inte vara noll. |
|
0x%3 파일에 있는 0x%1 형식의 특성과 0x%2 인스턴스 태그의
레코드 길이는 0이 아니어야 합니다. |
|
O comprimento de registo do atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
do ficheiro 0x%3 não deveria ser zero. |
|
Długość rekordu atrybutu typu 0x%1 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%2
w pliku 0x%3 nie powinna być równa zeru. |
|
Το μήκος εγγραφής του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 και ετικέτα εμφάνισης 0x%2
στο αρχείο 0x%3 δεν πρέπει να είναι μηδέν. |
|
Postlengden til attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2
i filen 0x%3 bør ikke være null. |
|
Postlængden for attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2
i filen 0x%3 må ikke være nul. |
|
A(z) 0x%3 fájlban lévő 0x%1 típusú attribútumnak és a(z)
0x%2 példánycímkének nem szabadna nulla hosszúságúnak lenniük. |
|
La longueur d'enregistrement de l'attribut de type 0x%1 et de balise
d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être zéro. |
|
O tamanho de registro do atributo do tipo 0x%1 e marcação
de instância 0x%2 no arquivo 0x%3 não deve ser zero. |
|
Délka záznamu atributu typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2
v souboru 0x%3 nemá být nulová. |
|
La longitud de registro del atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta
de instancia 0x%2 en el archivo 0x%3 no debería ser cero. |
|
Die Datensatzlänge für das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2
in der Datei 0x%3 sollte ungleich Null sein. |
|
Tietueen pituus ei voi olla nolla tiedoston 0x%3 määritteessä, jonka
laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
|
ファイル 0x%3 の、種類 0x%1 およびインスタンス タグ 0x%2 の属性の
レコードの長さがゼロであってはなりません。 |
|
La lunghezza del record dell'attributo con tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2
nel file 0x%3 non deve essere zero. |
|
檔案 0x%4 中,類型 0x%2 及例項標記 0x%3
的屬性之記錄長度 0x%1 沒有對齊。 |
|
0x%4 dosyasındaki 0x%2 türüne ve 0x%3 örnek etiketine sahip
özniteliğin kayıt uzunluğu (0x%1) hizalanmamış. |
|
文件 0x%4 中类型 0x%2 和实例标记 0x%3 的属性
的记录长度 0x%1 没有对齐。 |
|
Длина записи 0x%1 атрибута типа 0x%2
и тег вхождения 0x%3 в файле 0x%4 не выровнены. |
|
De record 0x%1 van het kenmerk van het type 0x%2 en de instantielabel
0x%3 in het bestand 0x%4 is niet uitgelijnd. |
|
Postlängden (0x%1) för attribut av typen 0x%2 med
instanstaggen 0x%3 i filen 0x%4 är inte justerad. |
|
0x%4 파일에 있는 0x%2 형식의 특성과 0x%3 인스턴스 태그의
레코드 길이 0x%1이(가) 정렬되지 않았습니다. |
|
O comprimento de registo 0x%1 do atributo de tipo 0x%2 e
etiqueta de instância 0x%3 do ficheiro 0x%4 não está alinhado. |
|
Długość rekordu, 0x%1, atrybutu typu 0x%2 i ze znacznikiem
wystąpienia 0x%3 w pliku 0x%4 nie jest wyrównana. |
|
Το μήκος εγγραφής 0x%1 του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%2 και
ετικέτα εμφάνισης 0x%3 στο αρχείο 0x%4 δεν έχει αντιστοίχηση. |
|
Postlengden 0x%1 til attributter av typen 0x%2
og forekomsttagg 0x%3 i filen 0x%4 er ikke justert. |
|
Postlængden 0x%1 for attributtet med typen 0x%2 og
forekomstkoden 0x%3 i filen 0x%4 er ikke justeret. |
|
A(z) 0x%4 fájlban lévő 0x%2 típusú attribútum és
0x%3 példánycímke rekordhossza (0x%1) nincs igazítva. |
|
La longueur 0x%1 de l'enregistrement de l'attribut de type 0x%2 et
de balise d'instance 0x%3 dans le fichier 0x%4 n'est pas alignée. |
|
O tamanho de registro 0x%1 do atributo do tipo 0x%2 e
marcação de instância 0x%3 no arquivo 0x%4 não está alinhado. |
|
Délka 0x%1 záznamu atributu typu 0x%2 s příznakem
instance 0x%3 v souboru 0x%4 není zarovnána. |
|
La longitud del registro 0x%1 del atributo de tipo 0x%2 y
la etiqueta de instancia 0x%3 en el archivo 0x%4 no está alineado. |
|
Die Datensatzlänge 0x%1 für das Attribut vom Typ 0x%2
und der Instanzkennung 0x%3 in der Datei 0x%4 ist nicht
richtig ausgerichtet. |
|
Tietueen pituus 0x%1 ei ole tasattu tiedoston 0x%4 määritteessä, jonka
laji on 0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3. |
|
ファイル 0x%4 の、種類 0x%2 およびインスタンス タグ 0x%3 の属性の
レコード長 0x%1 が整列されていません。 |
|
La lunghezza del record 0x%1 dell'attributo con tipo 0x%2 e tag di istanza 0x%3
nel file 0x%4 non è allineata. |