|
在類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的
屬性中,發現兩個相同的清單項目。 |
|
0x%1 türüne ve 0x%2 örnek etiketine sahip iki özdeş öznitelik
listesi girdisi bulundu. |
|
找到了两个同样的类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的
属性列表项。 |
|
Обнаружены два одинаковых элемента с типом 0x%1
и тегом вхождения 0x%2 в списке атрибутов. |
|
Er zijn twee identieke kenmerklijstvermeldingen van het type 0x%1
en de instantielabel 0x%2 aangetroffen. |
|
Två identiska attributlistposter av typen 0x%1 och med instanstaggen 0x%2
hittades. |
|
두 개의 같은 0x%1 형식과 0x%2 인스턴스 태그의 특성 목록 항목을
검색했습니다. |
|
Foram encontradas duas entradas de lista de atributos idênticas de tipo 0x%1
e etiqueta de instância 0x%2. |
|
Znaleziono dwa identyczne wpisy listy atrybutów typu 0x%1
i ze znacznikiem wystąpienia 0x%2. |
|
Βρέθηκαν δύο πανομοιότυπες καταχωρήσεις χαρακτηριστικών με τύπο 0x%1 και ετικέτα εμφάνισης 0x%2
στη λίστα. |
|
Det ble funnet to identiske attributtlisteoppføringer av typen 0x%1 og
forekomsttagg 0x%2. |
|
Der blev fundet to identiske attributlisteposter med typen 0x%1
og forekomstkoden 0x%2. |
|
Két egyező 0x%1 típusú attribútumú és 0x%2 példánycímkéjű
attribútumlista-bejegyzés található. |
|
Deux entrées de liste d'attribut identiques de type 0x%1 et de balise
d'instance 0x%2 ont été trouvées. |
|
Duas entradas de lista de atributo idênticas do tipo 0x%1 e
marcação de instância 0x%2 foram encontradas. |
|
Byly nalezeny dvě shodné položky seznamu atributů typu 0x%1
s příznakem instance 0x%2. |
|
Se han encontrado unas entradas de la lista de atributos de tipo 0x%1 y
etiqueta de instancia 0x%2. |
|
Es wurden zwei identische Attributlisteneinträge vom Typ 0x%1 und der
Instanzkennung 0x%2 gefunden. |
|
Löytyi kaksi samanlaista määriteluettelomerkintää, joiden laji on
0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
|
種類が 0x%1 で、インスタンス タグが 0x%2 の、2 つの同一属性一覧エントリ
が見つかりました。 |
|
Trovate due voci di elenco attributi identiche, con tipo 0x%1
e tag di istanza 0x%2. |
|
在檔案 0x%5 中,屬性類型 0x%1 及名稱 %2
的屬性長度 0x%3 太小。最小容許值為 0x%4。 |
|
0x%5 dosyasındaki 0x%1 türüne ve 0x%2 örnek etiketine sahip özniteliğin
öznitelik uzunluğu (0x%3) çok az. En küçük değer: 0x%4. |
|
文件 0x%5 中的类型 0x%1 和名称 %2 的属性的属性
长度 0x%3 太小。最小值是 0x%4。 |
|
Слишком маленькая длина 0x%3 атрибута типа 0x%1 и имя %2
в файле 0x%5. Минимальное значение равно 0x%4. |
|
De kenmerklengte 0x%3 van het kenmerk van het type 0x%1 en de naam %2 in
het bestand 0x%5 is te klein. De minimale waarde is 0x%4. |
|
Attributlängden 0x%3 för attributet av typen 0x%1 och namnet %2 i
filen 0x%5 är för liten. Minimivärdet är 0x%4. |
|
0x%5 파일에 있는 0x%1 형식의 특성과 %2 이름에 대한 특성 길이
0x%3이(가) 너무 작습니다. 최소값은 0x%4입니다. |
|
O comprimento do atributo 0x%3 do atributo de tipo 0x%1 e nome %2 do
ficheiro 0x%5 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%4. |
|
Długość 0x%3 atrybutu typu 0x%1 o nazwie %2 w pliku 0x%5
jest za mała. Wartość minimalna to 0x%4. |
|
Το μήκος 0x%3 του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 και όνομα %2 στο
αρχείο 0x%5 είναι πολύ μικρό. Η μέγιστη τιμή είναι 0x%4. |
|
Attributtlengden 0x%3 til attributter av typen 0x%1 og navn %2 in
filen 0x%5 er for liten. Minimumsverdien 0x%4. |
|
Attributlængden 0x%3 for attributtet med typen 0x%1 og navnet %2 i
filen 0x%5 er for lille. Minimumværdien er 0x%4. |
|
A(z) 0x%5 fájlban lévő 0x%1 típusú attribútumú és
0x%2 példánycímkéjű attribútum hossza (0x%3) túl kicsi. A minimális
érték: 0x%4. |
|
La longueur d'attribut 0x%3 de l'attribut de type 0x%1 et de nom %2 dans
le fichier 0x%5 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%4. |
|
O tamanho de atributo 0x%3 do atributo do tipo 0x%1 e nome %2 no
arquivo 0x%5 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%4. |
|
Délka 0x%3 atributu typu 0x%1 a názvu %2 v souboru 0x%5 je
příliš malá. Nejmenší hodnota je 0x%4. |
|
La longitud 0x%3 del atributo de tipo 0x%1 y nombre %2 en
archivo 0x%5 es demasiado pequeña. El mínimo valor 0x%4. |
|
Die Attributlänge, 0x%3, für das Attribut vom Typ 0x%1 und dem Namen %2
in der Datei 0x%5 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%4. |
|
Määritteen pituus 0x%3 on liian pieni tiedoston 0x%5 määritteessä,
jonka laji on 0x%1 ja nimi %2. Vähimmäisarvo on 0x%4. |
|
ファイル 0x%5 の、種類が 0x%1 の属性および名前が %2 の、属性の長さ
0x%3 が小さすぎます。最小値は 0x%4 です。 |
|
La lunghezza di attributo 0x%3 per l'attributo con tipo 0x%1 e nome %2 nel
file 0x%5 è insufficiente. Valore minimo: 0x%4. |
|
未設定檔案 0x%3 中類型 0x%1 及名稱 %2 的屬性
的疏旗標。 |
|
0x%3 dosyasındaki %2 adlı, 0x%1 türüne sahip özniteliğin seyrek
bayrağı ayarlı değil. |
|
没有设置文件 0x%3 中的类型 0x%1 和名称 %2 的属性
的稀疏标志。 |
|
Не установлен флаг разреженности атрибута типа 0x%1
и имя %2 в файле 0x%3. |
|
De spreidingsvlag van het kenmerk van het type 0x%1 en de naam %2 in
het bestand 0x%3 is niet ingesteld. |
|
Sparse-flaggan med attributet av typen 0x%1 och namnet %2 i filen
0x%3 har inte angetts. |
|
0x%3 파일에 있는 0x%1 형식 특성과 %2 이름의 스파스 플래그는
설정되지 않았습니다. |
|
O sinalizador de dispersão do atributo de tipo 0x%1 e nome %2 do ficheiro
0x%3 não está definido. |
|
Flaga rzadkości atrybutu typu 0x%1 o nazwie %2 w pliku
0x%3 nie jest ustawiona. |
|
Η σημαία σποραδικότητας του χαρακτηριστικού με τύπο 0x%1 και όνομα %2 στο αρχείο
0x%3 δεν έχει οριστεί. |
|
Sparsommelig-flagget i attributtet av typen 0x%1 og navnet %2 i filen
0x%3 er ikke angitt. |
|
Sparse-flaget i attributtypen 0x%1 og navnet %2 i filen
0x%3 er ikke angivet. |
|
A(z) 0x%3 fájlban lévő 0x%1 típusú és %2 nevű attribútum
újraelemzési jelzője nincs beállítva. |
|
L'indicateur de fragmentation de l'attribut de type 0x%1 et de nom %2 dans le
fichier 0x%3 n'est pas activé. |
|
O sinalizador de análise do atributo do tipo 0x%1 e nome %2 no arquivo
0x%3 não está definido. |
|
Příznak zhuštěnosti v atributu typu 0x%1 s názvem %2 v souboru
0x%3 není nastaven. |
|
El marcador esparcido del atributo de tipo 0x%1 y nombre %2 en archivo
0x%3 no se ha establecido. |
|
Das Flag für geringe Datendichte von dem Attribut vom Typ 0x%1 und dem Namen %2
in der Datei 0x%3 ist nicht gesetzt. |
|
Hajanaisuuslippua ei ole määritetty tiedoston 0x%3 määritteessä,
jonka laji on 0x%1 ja nimi %2. |
|
ファイル 0x%3 の種類 0x%1 および名前が %2 の属性のスパース フラグが
設定されていません。 |
|
Il flag di file sparse dell'attributo con tipo 0x%1 e nome %2 nel file
0x%3 non è impostato. |
|
檔案 0x%2 中的 USN 日誌位移 0x%1 不在一頁的界線上。 |
|
0x%2 dosyasındaki 0x%1 USN Günlük uzaklığı bir sayfa sınırında değil. |
|
文件 0x%2 中的 USN 日志偏移量 0x%1 不是页面边界。 |
|
Смещение журнала USN 0x%1 в файле 0x%2 не выровнено по границе страницы. |
|
De offset 0x%1 van het USN-logboekbestand in het bestand 0x%2
is geen paginagrens. |
|
USN-journalförskjutningen 0x%1 i filen 0x%2 är inte vid en sidgräns. |
|
0x%2 파일의 USN 저널 오프셋 0x%1이(가) 페이지 경계에 있지 않습니다. |
|
O deslocamento do diário USN 0x%1 do ficheiro 0x%2 não estánuma fronteira de página. |
|
Przesunięcie dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%2 nie znajduje się na granicy
strony. |
|
Η μετατόπιση 0x%1 του Χρονικού USN στο αρχείο 0x%2 δεν αποτελεί όριο σελίδας. |
|
USN-logg-offseten 0x%1 i filen 0x%2 er ikke en sidegrense. |
|
Forskydningen 0x%1 af USN-journalfilen i filen 0x%2 er ikke en sidegrænse. |
|
A(z) 0x%2 fájlban lévő USN-naplófájl eltolása (0x%1) nem az
oldal határán van. |
|
Le décalage Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%2 n'est pas à une limite de
page. |
|
O deslocamento do diário USN 0x%1 no arquivo 0x%2 não éum limite de página. |
|
Posunutí 0x%1 deníku USN v souboru 0x%2 není hranice stránky. |
|
El desplazamiento del diario USN 0x%1 en archivo 0x%2 no es un límite de página. |
|
Das Offset des USN-Journals, 0x%1, in der Datei 0x%2 ist keine Seitengrenze. |
|
Tiedoston 0x%2 USN Journal -osoite 0x%1 ei ole sivun rajalla. |
|
ファイル 0x%2 の USN ジャーナル オフセット 0x%1 はページの境界にありません。 |
|
L'offset del journal USN 0x%1 nel file 0x%2 non è un limite di pagina. |
|
檔案 0x%3 中的 USN 日誌長度 0x%1 過大。
最大值應是 0x%2。 |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%1 USN Günlüğünün uzunluğu çok fazla.
En büyük değer: 0x%2. |
|
文件 0x%3 中的 USN 日志长度 0x%1 太大。
最大值是 0x%2。 |
|
Длина журнала USN0x%1 в файле 0x%3 слишком велика.
Максимальное значение 0x%2. |
|
De lengte 0x%1 van het USN-logboekbestand in het bestand 0x%3
is te groot.
De maximale waarde is 0x%2. |
|
USN-journallängden 0x%1 i filen 0x%3 är för stor.
Maxvärdet är 0x%2. |
|
0x%3 파일의 USN 저널 길이 0x%1이(가) 너무 큽니다.
최대값은 0x%2입니다. |
|
O comprimento do diário USN 0x%1 do ficheiro 0x%3 é demasiado grande.
O valor máximo é 0x%2. |
|
Długość dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%3 jest za duża.
Wartość maksymalna to 0x%2. |
|
Το μήκος 0x%1 του Χρονικού USN στο αρχείο 0x%3 είναι πολύ μεγάλο.
Η μέγιστη τιμή είναι 0x%2. |
|
USN-logglenden 0x%1 i filen 0x%3 er for stor.
Maksimumsverdien er 0x%2. |
|
USN-journalfilens længde 0x%1 i filen 0x%3 er for stor.
Maksimumværdien er 0x%2. |
|
A(z) 0x%3 fájlban lévő USN-naplófájl hossza (0x%1) túl nagy.
A maximális érték: 0x%2. |
|
La longueur Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%3 est trop grande.
La valeur maximale est 0x%2. |
|
O tamanho do diário USN 0x%1 no arquivo 0x%3 é muito grande.
O valor máximo é 0x%2. |
|
Délka 0x%1 žurnálu USN v souboru 0x%3 je příliš velká.
Největší hodnota je 0x%2. |
|
La longitud del diario USN 0x%1 en archivo 0x%3 es demasiado grande.
El valor máximo es 0x%2. |
|
Die Länge des USN-Journals, 0x%1, in der Datei 0x%3 ist zu groß.
Der maximale Wert beträgt 0x%2. |
|
Tiedoston 0x%3 USN Journal -pituus 0x%1 on liian suuri.
Enimmäisarvo on 0x%2. |
|
ファイル 0x%3 の、USN ジャーナルの長さ 0x%1 が大きすぎ
ます。最大値は 0x%2 です。 |
|
La lunghezza del journal USN 0x%1 nel file 0x%3 è troppo grande.
Il valore massimo è 0x%2. |
|
檔案 0x%3 中的 USN 日誌長度 0x%1
少於它的位移 0x%2。 |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%1 USN Günlüğünün uzunluğu, 0x%2
uzaklığından daha az. |
|
文件 0x%3 中的 USN 日志长度 0x%1 小于
其偏移量 0x%2。 |
|
Длина журнала USN 0x%1 в файле 0x%3 меньше чем
его смещение 0x%2. |
|
De lengte 0x%1 van het USN-logboekbestand in het bestand 0x%3 is
kleiner dan de offset 0x%2 ervan. |
|
USN-journallängden 0x%1 i filen 0x%3 är mindre än
dess förskjutning, 0x%2. |
|
0x%3 파일의 USN 저널 길이 0x%1이(가) 0x%2 오프셋보다
작습니다. |
|
O comprimento do diário USN 0x%1 do ficheiro 0x%3 é menor do que
o seu deslocamento 0x%2. |
|
Długość dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%3 jest mniejsza
niż jego przesunięcie 0x%2. |
|
Το μήκος 0x%1 του Χρονικού USN στο αρχείο 0x%3 είναι μικρότερο από
τη μετατόπισή του 0x%2. |
|
USN-logglengden 0x%1 i filen 0x%3 er mindre enn
offseten 0x%2. |
|
USN-journalfilens længde 0x%1 i filen 0x%3 er mindre end
dens forskydning på 0x%2. |
|
A(z) 0x%3 fájlban lévő USN-naplófájl hossza (0x%1) kisebb, mint
az eltolása (0x%2). |
|
La longueur Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%3 est inférieure àson décalage 0x%2. |
|
O tamanho do diário USN 0x%1 no arquivo 0x%3 é menor do que
seu deslocamento 0x%2. |
|
Délka 0x%1 žurnálu USN v souboru 0x%3 je menší než jeho posun
0x%2. |
|
La longitud del diario USN 0x%1 en archivo 0x%3 es menor que
su desplazamiento 0x%2. |
|
Die Länge des USN-Journals, 0x%1, in der Datei 0x%3 ist kleiner als
sein Offset 0x%2. |
|
Tiedoston USN Journal -pituus 0x%1 on pienempi kuin tiedoston 0x%3
osoite 0x%2. |
|
ファイル 0x%3 の、USN ジャーナルの長さ 0x%1 が大きすぎ
ます。最大値は 0x%2 です。 |
|
La lunghezza del journal USN 0x%1 nel file 0x%3 è minore del
suo offset 0x%2. |
|
剩下的 USN 區塊 (其所在檔案: 0x%2 和位移: 0x%1)
少於一頁。 |
|
0x%2 dosyasında, 0x%1 uzaklığında, kalan USN bloğu
bir sayfadan az. |
|
文件 0x%2 中偏移量 0x%1 处的剩余 USN 块
少于一个页面。 |
|
Оставшийся USN блок по смещению 0x%1 в файле 0x%2
меньше чем страница. |
|
Het resterende USN-blok bij de offset 0x%1 in het bestand 0x%2 is
kleiner dan een pagina. |
|
Det återstående USN-blocket vid förskjutningen 0x%1 i filen 0x%2 är
mindre än en sida. |
|
0x%2 파일의 0x%1 오프셋에 있는 남아 있는 USN 블록이
페이지보다 작습니다. |
|
Os restantes blocos USN no deslocamento 0x%1 do ficheiro 0x%2 são
menos do que uma página. |
|
Pozostały blok USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%2
jest mniejszy od strony. |
|
Το υπόλοιπο μπλοκ USN στη μετατόπιση 0x%1 στο αρχείο 0x%2 είναι
μικρότερο από μία σελίδα. |
|
Gjenstående USN-blokk ved offset 0x%1 i filen 0x%2 er
mindre enn en side. |
|
Den resterende USN-blok ved forskydningen 0x%1 i filen 0x%2 er
mindre end en side. |
|
A(z) 0x%2 fájlban lévő 0x%1 eltolásnál hátralévő USN-blokkok száma
kevesebb, mint egy oldal. |
|
Le bloc USN restant au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%2 est
inférieur à une page. |
|
O restante de um bloco USN no deslocamento 0x%1 no arquivo 0x%2 émenor do que uma página. |
|
Zbývající blok USN na posunu 0x%1 v souboru 0x%2 je
menší než stránka. |
|
El bloque USN restante en el desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2
es menor de una página. |
|
Der verbleibende USN-Block bei Offset 0x%1 in der Datei 0x%2 ist
kleiner als eine Seite. |
|
Tiedoston 0x%2 jäljellä oleva USN-lohko osoitteessa 0x%1
on alle sivun kokoinen. |
|
ファイル 0x%2 の、オフセット 0x%1 の残り USN ブロックが
1 ページより少なくなりました。 |
|
Il blocco USN rimanente all'offset 0x%1 nel file 0x%2
ha dimensione inferiore a una pagina. |
|
剩下的 USN 頁 (其所在檔案: 0x%2 和位移: 0x%1)
應以 0 填滿。 |
|
0x%2 dosyasında, 0x%1 uzaklığında, USN sayfasının kalanı
sıfırla doldurulmalıdır. |
|
文件 0x%2 中偏移量 0x%1 处的 USN 页的剩余部分
应该用零来填充。 |
|
Оставшаяся страница USN по смещению 0x%1 в файле 0x%2
должна быть заполнена нулями. |
|
Het resterende deel van een USN-logboekpagina bij de offset 0x%1
in het bestand 0x%2 moet worden opgevuld met nullen. |
|
Den återstående delen av en USN-sida vid förskjutningen 0x%1 i filen 0x%2
bör fyllas med nollor. |
|
0x%2 파일의 0x%1 오프셋에 있는 남아 있는 USN 페이지는
0이어야 합니다. |
|
O resto de uma página USN no deslocamento 0x%1 no ficheiro 0x%2
deveria ser cheio com zeros. |
|
Pozostała część strony USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%2
powinna być wypełniona zerami. |
|
Το υπόλοιπο μιας σελίδας USN στη μετατόπιση 0x%1 στο αρχείο 0x%2
πρέπει να συμπληρωθεί με μηδενικά. |
|
Resten av en USN-side på offset 0x%1 i filen 0x%2
bør fylles med nuller. |
|
Resten af en USN-side ved forskydningen 0x%1 i filen 0x%2
skal være udfyldt med nuller. |
|
A(z) 0x%2 fájlban lévő 0x%1 eltolásnál lévő maradék helyet nullával
kell kitölteni. |
|
Les restes d'une page USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%2
devraient être remplis de zéros. |
|
O restante de uma página USN no deslocamento 0x%1 no arquivo 0x%2
deve ser preenchido com zeros. |
|
Zbytek stránky USN na posunu 0x%1 v souboru 0x%2
má být vyplněn nulami. |
|
Lo que queda de una página USN en el desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2
debería estar relleno con ceros. |
|
Der Rest einer USN-Seite bei Offset 0x%1 in der
Datei 0x%2 sollte mit Nullen gefüllt werden. |
|
Tiedoston 0x%2 jäljellä oleva USN-lohko osoitteessa 0x%1
on täytettävä nollilla. |
|
ファイル 0x%2 の、オフセット 0x%1 の USN の残りページを
ゼロで埋める必要があります。 |
|
La parte rimanente di una pagina USN all'offset 0x%1 nel file 0x%2
dovrebbe essere riempita con una sequenza di zero. |
|
USN 日誌項目 (其所在位移: 0x%1)
的長度 0x%2 超過該頁的界線。 |
|
0x%1 uzaklığında ve 0x%2 uzunluğunda USN Günlük girdisi
sayfa sınırını aşar. |
|
偏移量 0x%1、长度 0x%2 处的 USN 日志越过了
页面边界。 |
|
Запись журнала USN длиной 0x%2 по смещению 0x%1
пересекает границу страницы. |
|
De ingang in het USN-logboekbestand bij de offset 0x%1 en
de lengte 0x%2 gaat over de paginagrens heen. |
|
USN-journalposten vid förskjutningen 0x%1 och med längden 0x%2 korsar
sidgränsen. |
|
0x%1 오프셋과 0x%2 길이에 있는 USN 저널 항목은 페이지 경계와
교차합니다. |
|
A entrada do diário USN no deslocamento 0x%1 e comprimento 0x%2 atravessa
a fronteira da página. |
|
Wpis dziennika USN przy przesunięciu 0x%1 i o długości 0x%2
przekracza granicę strony. |
|
Η καταχώρηση Χρονικού USN στη μετατόπιση 0x%1 και με μήκος 0x%2 ξεπερνά
το όριο της σελίδας. |
|
USN-loggoppføringen på offset 0x%1 og lengde 0x%2 krysser
sidegrensen. |
|
USN-journalposten ved forskydningen 0x%1 og længden 0x%2 krydser
sidegrænsen. |
|
A(z) 0x%1 eltolású és 0x%2 hosszú USN-naplóbejegyzés túlmegy
az oldalhatáron. |
|
L'entrée Journal USN au décalage 0x%1 et de longueur 0x%2 dépasse
la limite de la page. |
|
A entrada do diário USN no deslocamento 0x%1 e tamanho 0x%2 atravessa
o limite da página. |
|
Položka žurnálu USN na posunu 0x%1 a s délkou 0x%2 přesahuje
hranice stránky. |
|
La entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 y longitud 0x%2
cruza el límite de página. |
|
Der USN-Journaleintrag bei Offset 0x%1 und der Länge 0x%2 überschreitet
die Seitengrenze. |
|
USN Journal -määritys, jonka osoite on 0x%1 ja pituus 0x%2,
ylittää sivurajan. |
|
オフセットが 0x%1 で長さが 0x%2 の、USN ジャーナル エントリが
ページの境界を超えています。 |
|
La voce journal USN a offset 0x%1 e lunghezza 0x%2 attraversa
il limite di pagina. |
|
USN 日誌項目 (其所在檔案: 0x%4 和位移: 0x%1)
的長度 0x%2 超過一頁所剩下的長度 0x%3。 |
|
0x%4 dosyasında, 0x%1 uzaklığındaki USN Günlüğü girdi uzunluğu (0x%2)
bir sayfanın kalan uzunluğundan (0x%3) büyüktür. |
|
文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志长度 0x%2
大于一个页面的剩余长度 0x%3。 |
|
Длина записи журнала USN 0x%2 по смещению 0x%1
в файле 0x%4 больше чем оставшаяся длина страницы 0x%3. |
|
De lengte 0x%2 van de ingang in het USN-logboekbestand bij de offset
0x%1 in het bestand 0x%4 is groter dan de resterende lengte 0x%3
van een pagina. |
|
USN-journalpostlängden 0x%2 vid förskjutningen 0x%1 i filen
0x%4 är större än den återstående längden (0x%3) för en sida. |
|
0x%4 파일의 0x%1 오프셋에 있는 USN 저널 항목 길이
0x%2이(가) 페이지의 남아 있는 길이 0x%3 보다 큽니다. |
|
O comprimento da entrada do diário USN 0x%2 no deslocamento 0x%1, do ficheiro
0x%4 é maior que o comprimento restante 0x%3 de uma página. |
|
Długość wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunięciu 0x%1 w pliku
0x%4 jest większa niż pozostała długość, 0x%3, strony. |
|
Το μήκος 0x%2 της καταχώρησης Χρονικού USN στη μετατόπιση 0x%1, στο αρχείο
0x%4 είναι μεγαλύτερο από το υπόλοιπο μήκος 0x%3 της σελίδας. |
|
USN-loggoppføringslengden 0x%2 ved offset 0x%1 i filen
0x%4 er større enn den gjenstående lengden 0x%3 av en side. |
|
USN-journalpostens længde 0x%2 ved forskydningen 0x%1 i filen
0x%4 er større end den resterende længde 0x%3 på en side. |
|
A(z) 0x%4 fájlban lévő 0x%1 eltolású USN-naplóbejegyzés hossza (0x%2)
nagyobb, mint az oldal maradék hossza (0x%3). |
|
La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1, dans le fichier
0x%4 est supérieure à la longueur 0x%3 restante d'une page. |
|
O tamanho da entrada do diário USN 0x%2 no deslocamento 0x%1 no arquivo
0x%4 é maior do que o tamanho restante 0x%3 de uma página. |
|
Délka 0x%2 položky žurnálu USN na posunu 0x%1 v souboru
0x%4 je větší než zbývající délka 0x%3 stránky. |
|
La longitud de entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1, en
archivo 0x%4 es más grande que la longitud restante 0x%3 de una página. |
|
Die Länge des USN-Journaleintrags, 0x%2, bei Offset 0x%1 in der Datei 0x%4
ist größer als die verbleibende Länge 0x%3 von einer Seite. |
|
Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1
on suurempi kuin sivun jäljellä oleva pituus 0x%3. |
|
ファイル 0x%4 の、オフセット 0x%1 の USN ジャーナル エン
トリの長さ 0x%2 が、残りのページの長さ 0x%3 を超えています。 |
|
La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1, nel file
0x%4 è maggiore della lunghezza restante 0x%3 di una pagina. |