|
RSM 資料庫正在修復索引檔案。 |
|
RSM veritabanı, dizin dosyasını kurtarıyor. |
|
RSM 数据库正在恢复索引文件。 |
|
База данных RSM выполняет восстановление файла индекса. |
|
RSM-database herstelt het indexbestand. |
|
Databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia återställer indexfilen. |
|
RSM 데이터베이스가 인덱스 파일을 복구하고 있습니다. |
|
A base de dados RSM está a recuperar o ficheiro de índice. |
|
Odzyskiwanie pliku indeksu przez bazę danych RSM. |
|
Η βάση δεδομένων RSM ανακτά το αρχείο ευρετηρίου. |
|
RSM-databasen gjenoppretter indeksfilen. |
|
RSM-databasen genopretter indeksfilen. |
|
A Cserélhető tároló kezelőjének adatbázisa helyreállítja az indexfájlt. |
|
La base de données RSM récupère le fichier d'index. |
|
O banco de dados RSM está recuperando o arquivo de índice. |
|
Probíhá obnovení indexového souboru databáze RSM. |
|
La base de datos RSM está recuperando el archivo de índice. |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank stellt die Indexdatei wieder her. |
|
מסד הנתונים של RSM משחזר את קובץ האינדקס. |
|
RSM-tietokanta palauttaa indeksitiedostoa. |
|
RSM データベースは、インデックス ファイルを回復しています。 |
|
تقوم قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) باسترداد ملف الفهرس. |
|
Database Gestione archivi rimovibili: ripristino del file di indice in corso. |
|
RSM 資料庫正在建立索引檔案。 |
|
RSM veritabanı, dizin dosyasını oluşturuyor. |
|
RSM 数据库正在建立索引文件。 |
|
База данных RSM выполняет построение файла индекса. |
|
RSM-database stelt het indexbestand samen. |
|
Databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia skapar indexfilen. |
|
RSM 데이터베이스가 인덱스 파일을 만들고 있습니다. |
|
A base de dados RSM está a construir o ficheiro de índice. |
|
Budowanie pliku indeksu przez bazę danych RSM. |
|
Η βάση δεδομένων RSM δημιουργεί το αρχείο ευρετηρίου. |
|
RSM-databasen bygger indeksfilen. |
|
RSM-databasen danner indeksfilen. |
|
A Cserélhető tároló kezelőjének adatbázisa létrehozza az indexfájlt. |
|
La base de données RSM construit le fichier d'index. |
|
O banco de dados RSM está criando o arquivo de índice. |
|
Probíhá vytváření indexového souboru databáze RSM. |
|
La base de datos RSM está generando el archivo de índice. |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank erstellt die Indexdatei. |
|
מסד הנתונים של RSM בונה את קובץ האינדקס. |
|
RSM-tietokanta muodostaa uudelleen indeksitiedostoa. |
|
RSM データベースは、インデックス ファイルを構築しています。 |
|
تقوم قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بإنشاء ملف الفهرس. |
|
Database Gestione archivi rimovibili: creazione del file di indice. |
|
RSM 資料庫正在重建資料檔案。 |
|
RSM veritabanı, veri dosyasını yeniden oluşturuyor. |
|
RSM 数据库正在重新建立数据文件。 |
|
База данных RSM выполняет восстановление файла данных. |
|
RSM-database maakt het gegevensbestand opnieuw. |
|
Databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia strukturerar om datafilen. |
|
RSM 데이터베이스가 데이터 파일을 다시 만들고 있습니다. |
|
A base de dados RSM está a reconstruir o ficheiro de dados. |
|
Rekonstruowanie pliku danych przez bazę danych RSM. |
|
Η βάση δεδομένων RSM επαναδομεί το αρχείο δεδομένων. |
|
RSM-databasen bygger datafilen på nytt. |
|
RSM-databasen rekonstruerer datafilen. |
|
A Cserélhető tároló kezelőjének adatbázisa újraépíti az adatfájlt. |
|
La base de données RSM reconstruit le fichier de données. |
|
O banco de dados RSM está reconstruindo o arquivo de dados. |
|
Probíhá rekonstrukce datového souboru databáze RSM. |
|
La base de datos RSM está reconstruyendo el archivo de datos. |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank rekonstruiert die Datendatei. |
|
מסד הנתונים של RSM בונה מחדש את קובץ הנתונים. |
|
RSM-tietokanta muodostaa uudelleen datatiedostoa. |
|
RSM データベースは、データ ファイルを再構築しています。 |
|
تقوم قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بإعادة إنشاء ملف البيانات. |
|
Database Gestione archivi rimovibili: ricostruzione del file di dati. |
|
RSM 已停止。 |
|
RSM durduruldu. |
|
RSM 已停止。 |
|
RSM остановлен. |
|
RSM is gestopt. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia stoppades. |
|
RSM을 중지했습니다. |
|
A RSM foi parada. |
|
Menedżer RSM został zatrzymany. |
|
Η RSM σταμάτησε. |
|
RSM ble stoppet. |
|
RSM blev stoppet. |
|
A Cserélhető tároló kezelője le lett állítva. |
|
RSM a été arrêté. |
|
RSM foi interrompido. |
|
Správce vzdáleného úložiště byl zastaven. |
|
Se detuvo RSM. |
|
Der Wechselmediendienst wurde angehalten. |
|
RSM הופסק. |
|
RSM pysäytettiin. |
|
RSM サービスは停止されました。 |
|
تم إيقاف إدارة التخزين القابل للنقل (RSM). |
|
Gestione archivi rimovibili arrestato. |
|
RSM 已啟動。 |
|
RSM başlatıldı. |
|
RSM 已开始。 |
|
RSM запущен. |
|
RSM is gestart. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia startades. |
|
RSM을 시작했습니다. |
|
A RSM foi iniciada. |
|
Menedżer RSM został uruchomiony. |
|
Η RSM ξεκίνησε. |
|
RSM ble startet. |
|
RSM blev startet. |
|
A Cserélhető tároló kezelője el lett indítva. |
|
RSM a été démarré. |
|
RSM foi iniciado. |
|
Správce vzdáleného úložiště byl spuštěn. |
|
Se inició RSM. |
|
Der Wechselmediendienst wurde gestartet. |
|
RSM הופעל. |
|
RSM käynnistettiin. |
|
RSM サービスは開始されました。 |
|
بدأ تشغيل إدارة التخزين القابل للنقل (RSM). |
|
Gestione archivi rimovibili avviato. |
|
RSM 服務將啟動延後 %1 秒以增加開機時間效率。請修改登錄機碼 "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" 的登錄值 "DelayStart" 來變更啟動延遲。登錄值是毫秒,代表啟動服務的等待時間。 |
|
RSM hizmeti, önyükleme süresi performansına katkıda bulunmak amacıyla başlangıcını %1 saniye geciktiriyor. Başlatma gecikmesini değiştirmek için "DelayStart" kayıt defteri değerini, "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" kayıt defteri anahtarında değiştirin. Bu kayıt defteri değeri, hizmeti başlatmadan önce beklenecek süreyi milisaniye olarak gösterir. |
|
RSM 服务推迟其启动 %1 秒,以帮助提高启动时间性能。修改注册表项 "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" 中的注册表值 "DelayStart" 来修改启动延迟。这个注册表值表示启动服务之前等候的毫秒数。 |
|
Служба RSM отложила свой запуск на %1 сек для ускорения загрузки. Чтобы изменить задержку запуска, измените значение DelayStart в разделе реестра "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS". Это значение задает время задержки перед запуском службы (в миллисекундах). |
|
De RSM-service vertraagt de start met %1 seconden om te helpen met opstarten. Pas de registerwaarde "DelayStart" in de registersleutel "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" aan om de opstartvertraging aan te passen. Deze registerwaarde geeft het aantal milliseconden aan dat er moet worden gewacht voordat de service wordt gestart. |
|
Starten av RSM-tjänsten fördröjs med %1 sekunder för att assistera med starttidprestanda . Ändra registervärdet DelayStart i registernyckeln HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS om du vill ändra startfördröjningen. Det här registervärdet anger hur många millisekunder som starten av tjänsten ska fördröjas med. |
|
RSM 서비스가 부팅 시간 성능을 지원하기 위해 %1초 동안 시작을 지연하고 있습니다. 시작 지연을 수정하려면 레지스트리 키 "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS"에서 레지스트리 값 "DelayStart"를 수정하십시오. 이 레지스트리 값은 서비스를 시작하기 전 대기할 시간을 밀리초 단위로 나타냅니다. |
|
O serviço RSM está a retardar o respectivo início durante %1 segundos para auxiliar a execução do tempo de arranque. Modifique o valor do registo "DelayStart" na chave para o registo "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" para modificar o atraso de início. Este valor do registo denota o número de milissegundos a aguardar antes de iniciar o serviço. |
|
Usługa RSM opóźnia uruchomienie o %1 sekund z powodu wpływu na wydajność podczas rozruchu. Aby zmienić opóźnienie uruchamiania, zmodyfikuj wartość rejestru "DelayStart" w kluczu rejestru "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS". Ta wartość oznacza liczbę milisekund oczekiwania przed uruchomieniem usługi. |
|
Η υπηρεσία RSM καθυστερεί την εκκίνησή της για %1 δευτερόλεπτα για να ενισχύσει τις επιδόσεις του χρόνου εκκίνησης. Τροποποιήστε την τιμή μητρώου DelayStart στο κλειδί μητρώου "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" για να τροποποιήσετε την καθυστέρηση εκκίνησης. Αυτή η τιμή μητρώου δηλώνει τον αριθμό χιλιοστών δευτερολέπτου αναμονής πριν να ξεκινήσει η υπηρεσία. |
|
RSM-tjenesten forsinker starten i %1 sekunder for å hjelpe til med ytelsen ved oppstart. Endre registerverdien DelayStart i registernøkkelen "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" hvis du vil endre startforsinkelsen. Denne registerverdien angir hvor mange millisekunder det skal ventes før tjenesten starter. |
|
Start af RSM-tjenesten er forsinket med %1 sekunder for at forbedre starttidspunktsydeevnen. Rediger registreringsdatabaseværdien "DelayStart" i registreringsnøglen "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" for at ændre startforsinkelsen. Denne registreringsdatabaseværdi angiver det antal millisekunder, der skal gå, inden tjenesten startes. |
|
A Cserélhető tároló kezelője szolgáltatás %1 másodperces késleltetéssel indul, hogy gyorsabban induljon el a számítógép. Az indítási késleltetés a "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" beállításkulcsban található "DelayStart" beállításazonosító módosításával változtatható meg. Ez a beállításazonosító ezredmásodpercben adja meg, hogy mennyi várakozás után kell elindítani a szolgáltatást. |
|
Le Service de stockage amovible retarde son démarrage de %1 secondes pour contribuer à réduire la durée du démarrage. Modifiez la valeur « DelayStart » dans la clé de Registre « HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS » pour modifier le délai au démarrage. Cette valeur du Registre représente le nombre de millisecondes d’attente avant le démarrage du service. |
|
O serviço RSM está atrasando seu início por %1 segundos para auxiliar no desempenho em tempo de inicialização. Modifique o valor "DelayStart" do Registro na chave "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" de forma a modificar o atraso de início. Esse valor do Registro denota o número de milissegundos a aguardar antes de iniciar o serviço. |
|
Služba RSM zpožďuje svůj start o %1 sekund. Přizpůsobí se tak době trvání spuštění systému. Nastavením hodnoty registru DelayStart v klíči registru HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS je možné toto zpoždění změnit. Hodnota registru určuje dobu čekání před spuštěním služby v milisekundách. |
|
El servicio RSM está retrasando su inicio %1 segundos para incrementar el rendimiento en el arranque. Modifique el valor del Registro "DelayStart" en la clave del Registro "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" para modificar la demora en el inicio. Este valor del Registro representa el número de milisegundos que se debe esperar antes de iniciar el servicio. |
|
Zwecks Optimierung des Startverhaltens verzögert der Wechselmediendienst seinen Start um %1 Sekunden. Ändern Sie unter dem Registrierungsschlüssel "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" den Registrierungswert "DelayStart", um den Wert für die Startverzögerung zu ändern. Dieser Registrierungswert steht für die Anzahl der Millisekunden, um die der Start des Dienstes verzögert werden soll. |
|
שירות RSM משהה את הפעלתו למשך %1 שניות כדי לשפר את הביצועים של זמן האתחול. שנה את ערך הרישום ''DelayStart'' במפתח הרישום ''HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS'' כדי לשנות את השהיית ההפעלה. ערך רישום זה מציין את מספר אלפיות השניה במהלכן יש להמתין לפני הפעלת השירות. |
|
RSM-palvelu viivyttää käynnistämistään %1 sekunnilla parantaakseen käynnistyksenaikaista suorituskykyä. Muuta käynnistysviivettä muokkaamalla rekisteriavaimen HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS rekisteriarvoa DelayStart. Tämä rekisteriarvo ilmaisee palvelun käynnistymisen odotusajan millisekunteina. |
|
RSM サービスは起動時のパフォーマンスを向上するために、開始を %1 秒遅らせています。開始の遅れを変更するにはレジストリ キー"HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" のレジストリ値 "DelayStart" を変更してください。このレジストリ値はサービスを開始するまでの待ち時間をミリ秒単位で表しています。 |
|
قامت خدمة إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بتأخير بدء التشغيل لمدة %1 ثانية للمساعدة في أداء وقت التشغيل. قم بتعديل قيمة السجل "DelayStart" في مفتاح التسجيل "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" لتعديل مدة تأخر بدء التشغيل. تشير قيمة السجل إلى عدد المللي ثانية الذي يمثل مدة الانتظار قبل بدء تشغيل الخدمة. |
|
Avvio del servizio Gestione archivi rimovibili ritardato di %1 secondi per consentire migliori prestazioni di tempo di avvio. Modificare il valore del Registro di sistema "DelayStart" nella chiave "HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Control\NTMS" per modificare il ritardo di avvio. Questo valore del Registro di sistema indica il numero di millisecondi di attesa prima dell'avvio del servizio. |
|
收到以下裝置介面到達的通知:%1 |
|
Aşağıdaki aygıt için aygıt arabirim ARRIVAL bildirimi alındı: %1 |
|
收到以下设备的设备接口 ARRIVAL 通知:%1 |
|
Получено уведомление о появлении интерфейса устройства для устройства:%1 |
|
ARRIVAL-apparaatinterfacemelding ontvangen voor apparaat %1 |
|
Ett ARRIVAL-meddelande togs emot för enhetsgränssnittet för följande enhet:%1 |
|
다음 장치에 대한 장치 인터페이스 도착 알림을 받았습니다.%1 |
|
Foi recebida uma notificação de CHEGADA da interface de dispositivo do dispositivo:%1 |
|
Otrzymano powiadomienie NADEJŚCIE dotyczące interfejsu urządzenia dla urządzenia:%1 |
|
Παραλήφθηκε μια ειδοποίηση ΑΦΙΞΗΣ διασύνδεσης συσκευής για τη συσκευή:%1 |
|
Mottok et ANKOMST-varsel for et enhetsgrensesnitt for enhet:%1 |
|
Modtog besked om ANKOMST af enhedsgrænseflade for enheden:%1 |
|
A következő eszköz eszközillesztő-érkezési értesítést kapott%1 |
|
Réception d’une notification d’arrivée d’interface du périphérique :%1 |
|
Recebida uma notificação ARRIVAL de interface de dispositivo para o dispositivo:%1 |
|
Služba obdržela upozornění rozhraní zařízení ARRIVAL pro zařízení:%1 |
|
Se recibió una notificación de llegada de la interfaz del dispositivo:%1 |
|
Es wurde eine Benachrichtigung über einen Geräteschnittstellenempfang für folgendes Gerät empfangen:%1 |
|
התקבלה הודעת ARRIVAL של ממשק התקן עבור ההתקן:%1 |
|
Vastaanotettiin laitteen
laiteliittymän saapumisilmoitus. %1 |
|
次のデバイスのデバイス インターフェイス ARRIVAL 通知を受信しました:
%1 |
|
تم تلقي إعلام "وصول" واجهة جهاز للجهاز:%1 |
|
È stata ricevuta una notifica di disponibilità dell'interfaccia per il dispositivo:%1 |
|
接收到一個裝置介面卡移除通知在裝置:%1 |
|
Aşağıdaki aygıt için aygıt arabirim REMOVAL bildirimi alındı: %1 |
|
收到以下设备的设备接口 REMOVAL 通知:%1 |
|
Получено уведомление об удалении интерфейса устройства для устройства:%1 |
|
REMOVAL-apparaatinterfacemelding ontvangen voor apparaat %1 |
|
Ett REMOVAL-meddelande togs emot för enhetsgränssnittet för följande enhet:%1 |
|
다음 장치에 대한 장치 인터페이스 제거 알림을 받았습니다.%1 |
|
Foi recebida uma notificação de REMOÇÃO da interface de dispositivo do dispositivo:%1 |
|
Otrzymano powiadomienie USUNIĘCIE dotyczące interfejsu urządzenia dla urządzenia:%1 |
|
Παραλήφθηκε μια ειδοποίηση ΚΑΤΑΡΓΗΣΗΣ διασύνδεσης συσκευής για τη συσκευή:%1 |
|
Mottok et FJERNINGS-varsel for et enhetsgrensesnitt for enhet:%1 |
|
Modtog besked om FJERNELSE af enhedsgrænseflade for enheden:%1 |
|
A következő eszköz eszközillesztő-eltávolítási értesítést kapott%1 |
|
Réception d’une notification de suppression d’interface du périphérique :%1 |
|
Recebida uma notificação REMOVAL de interface de dispositivo para o dispositivo:%1 |
|
Služba obdržela upozornění rozhraní zařízení REMOVAL pro zařízení:%1 |
|
Se recibió una notificación de eliminación de la interfaz del dispositivo:%1 |
|
Es wurde eine Benachrichtigung über eine Geräteschnittstellenentfernung für folgendes Gerät empfangen:%1 |
|
התקבלה הודעת REMOVAL של ממשק התקן עבור ההתקן:%1 |
|
Vastaanotettiin laitteen
laiteliittymän poistoilmoitus. %1 |
|
次のデバイスのデバイス インターフェイス REMOVAL 通知を受信しました:%1 |
|
تم تلقي إعلام "إزالة" واجهة جهاز للجهاز:%1 |
|
È stata ricevuta una notifica di rimozione dell'interfaccia per il dispositivo:%1 |
|
收到控制碼物件的通知。這個特別的通知與 RSM 無關,且被略過。 |
|
Bir tanıtıcı nesnesi için bildirim alındı. Bu özel bildirim RSM ile ilgili değildi ve yoksayıldı. |
|
收到处理对象的通知。该特定通知与 RSM 无关,被忽略。 |
|
Получено уведомление для объекта дескриптора. Данное уведомление не относится к RSM и было пропущено. |
|
Melding ontvangen voor een ingangsobject. Deze specifieke waarschuwing is niet relevant voor RSM en is genegeerd. |
|
Ett meddelande om ett referensobjekt togs emot. Det här meddelandet var inte relevant för RSM och ignorerades därför. |
|
핸들 개체에 대한 알림을 받았습니다. 이 알림은 RSM과 관련이 없으며 무시되었습니다. |
|
Foi recebida a notificação de um identificador de objecto. Estar notificação não foi considerada como relevante pelo RSM, tendo sido ignorada. |
|
Otrzymano powiadomienie dla obiektu uchwyt. To powiadomienie nie było odpowiednie dla menedżera RSM i zostało zignorowane. |
|
Παραλήφθηκε ειδοποίηση για ένα αντικείμενο δείκτη χειρισμού. Αυτή η συγκεκριμένη ειδοποίηση δεν ήταν σχετική με την RSM και αγνοήθηκε. |
|
Mottok varsel for et referanseobjekt. Dette bestemte varslet var ikke relevant for RSM og ble ignorert. |
|
Modtog besked for et handle-objekt. Denne besked var ikke relevant for RSM og blev ignoreret. |
|
Leíróobjektumhoz érkezett értesítés. Ennek az értesítésnek nincs jelentősége a Cserélhető tároló kezelője szempontjából, így a kezelő figyelmen kívül hagyta. |
|
Réception d’une notification pour un objet handle. Cette notification particulière ne concernait pas le Gestionnaire de stockage amovible et a été ignorée. |
|
Recebida a notificação de um objeto de identificador. Essa notificação específica não era relevante para o RSM e foi ignorada. |
|
Bylo přijato upozornění pro objekt popisovače. Toto upozornění se netýkalo služby RSM a bylo ignorováno. |
|
Se recibió la notificación de un objeto identificador. Esta notificación en particular no era relevante para RSM y se omitió. |
|
Es wurde eine Benachrichtigung für ein Handleobjekt empfangen. Diese Benachrichtigung war für Wechselmediendienst irrelevant und wurde ignoriert. |
|
התקבלה הודעה עבור אובייקט מזהה ייחודי (Handle). הודעה מסוימת זו לא הייתה רלוונטית ל- RSM והמערכת התעלמה ממנה. |
|
Vastaanotettiin objektin käsittelyilmoitus. Tämä ilmoitus ei ole RSM:n kannalta tärkeä, joten se ohitettiin. |
|
ハンドル オブジェクトの通知を受信しました。この特定の通知は RSM とは関連しないため無視されました。 |
|
تم تلقي إعلام لكائن مؤشر. لم يكن هذا الإعلام المحدد مرتبطًا بإدارة التخزين القابل للنقل (RSM) ومن ثم تم تجاهله. |
|
È stata ricevuta la notifica per un oggetto handle. Notifica non importante per Gestione archivi rimovibili e quindi ignorata. |
|
收到磁碟區 RSM 管理的控制碼磁碟區鎖定通知。磁碟區已被鎖定。 |
|
RSM tarafından yönetilen bir birim için Tanıtıcı Birim Kilidi bildirimi alındı. Birim kilitliydi. |
|
为 RSM 管理的卷收到了句柄卷锁定通知。卷被锁定。 |
|
Уведомление о получении дескриптора блокировки тома для тома, управляемого RSM. Том заблокирован. |
|
Handle Volume Lock-melding ontvangen voor een volume dat door RSM wordt beheerd. Het volume is vergrendeld. |
|
Ett "Handle Volume Lock"-meddelande togs emot för en volym som RSM hanterar. Volymen var låst. |
|
RSM이 관리하는 볼륨에 대한 핸들 볼륨 잠금 알림을 받았습니다. 볼륨은 잠겼습니다. |
|
Foi recebida a notificação de bloqueio do volume do identificador de um volume gerido pelo RSM. O volume foi bloqueado. |
|
Otrzymano powiadomienie o zablokowaniu uchwytu woluminu dla woluminu zarządzanego przez menedżera RSM. Wolumin został zablokowany. |
|
Παραλήφθηκε μια ειδοποίηση κλειδώματος δείκτη χειρισμού τόμου για έναν τόμο που διαχειρίζεται η RSM. Ο τόμος κλειδώθηκε. |
|
Mottok låsevarsel for referansevolum for et volum RSM behandler. Volumet ble låst. |
|
Modtog besked om låsning af en handle-diskenhed, der administreres af RSM. Diskenheden var låst. |
|
A Cserélhető tároló kezelője által kezelt kötetre kötetzárolási leíróértesítés érkezett. A kötet zárolása megtörtént. |
|
Réception d’une notification de verrouillage de volume handle pour un volume géré par le Gestionnaire de stockage amovible. Le volume a été verrouillé. |
|
Recebida a notificação de Bloqueio de Volume de Identificador para um volume que o RSM gerencia. O volume foi bloqueado. |
|
Bylo přijato upozornění Uzamknutí popisovače svazku pro svazek spravovaný službou RSM. Svazek byl uzamknut. |
|
Se recibió una notificación de bloqueo del volumen del identificador para un volumen que RSM administra. Se bloqueó el volumen. |
|
Es wurde eine Benachrichtigung über eine Handlevolumesperre für ein Volume, das der Wechselmediendienst verwaltet, empfangen. Das Volume wurde gesperrt. |
|
התקבלה הודעה לגבי נעילת אמצעי אחסון של מזהה ייחודי (Handle) עבור אמצעי אחסון שאותו מנהל RSM. אמצעי האחסון היה נעול. |
|
Vastaanotettiin aseman lukitsemisen käsittelyilmoitus RSM:n hallitsemalle asemalle. Asema lukittiin. |
|
RSM が管理しているボリュームのハンドル ボリュームのロック通知を受信しました。ボリュームはロックされました。 |
|
تم تلقي إعلام "تأمين وحدة تخزين المؤشر" لوحدة تخزين تقوم إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بإدارتها. وكان قد تم تأمين وحدة التخزين. |
|
È stata ricevuta una notifica di blocco volume handle per un volume gestito da Gestione archivi rimovibili. Il volume è stato bloccato. |