 |
لا يعتمد EmitWriteLine هذا الحقل أو النوع المحلي. |
 |
EmitWriteLine 不支持该字段或局部类型。 |
 |
EmitWriteLine 不支援此欄位或本機型別。 |
 |
Funkce EmitWriteLine nepodporuje toto pole nebo místní typ. |
 |
EmitWriteLine understøtter ikke dette felt eller denne lokale type. |
 |
EmitWriteLine ondersteunt dit veld- of lokale type niet. |
 |
EmitWriteLine ei tue tätä kenttää tai paikallistyyppiä. |
 |
EmitWriteLine ne prend pas en charge ce champ ou le type local. |
 |
Dieses Feld oder der lokale Typ wird von EmitWriteLine nicht unterstützt. |
 |
Το συγκεκριμένο πεδίο ή ο τοπικός τύπος δεν υποστηρίζεται από EmitWriteLine. |
 |
EmitWriteLine אינו תומך בשדה או בסוג מקומי זה. |
 |
EmitWriteLine nem támogatja ezt a mezőt vagy helyi típust. |
 |
EmitWriteLine non supporta questo tipo locale o campo. |
 |
EmitWriteLine はこのフィールドまたはローカル型をサポートしません。 |
 |
EmitWriteLine은 이 필드 또는 지역 형식을 지원하지 않습니다. |
 |
EmitWriteLine støtter ikke dette feltet eller denne lokale typen. |
 |
Element EmitWriteLine nie obsługuje tego pola lub typu lokalnego. |
 |
EmitWriteLine não oferece suporte a este campo ou tipo local. |
 |
EmitWriteLine não suporta este campo ou tipo local. |
 |
Метод EmitWriteLine не поддерживает это поле или локальный тип. |
 |
EmitWriteLine no es compatible con este campo o tipo local. |
 |
EmitWriteLine stöder inte det här fältet eller den här lokala typen. |
 |
EmitWriteLine bu alanı veya yerel türü desteklemiyor. |
 |
EmitWriteLine 不支持该字段或局部类型。 |
 |
EmitWriteLine 不支援此欄位或本機型別。 |
 |
غير مسموح بإلغاء تحويل البيانات إلى ملف للنوع <var>Type Name</var> والأنواع المشتقة منه (مثل <var>X</var>) في مستوى الأمان هذا. |
 |
不允许类型 <var>Type Name</var> 和从中派生的类型(例如 <var>X</var>)在此安全级别上被反序列化。 |
 |
這個安全性層級不允許將型別 <var>Type Name</var> 以及從它衍生的型別 (例如 <var>X</var>) 還原序列化。 |
 |
Pro typ <var>Type Name</var> a od něj odvozené typy (například <var>X</var>) není povolena rekonstrukce na této úrovni zabezpečení. |
 |
Typen <var>Type Name</var> og afledte typer (f.eks. <var>X</var>) har ikke tilladelse til at blive deserialiseret på dette sikkerhedsniveau. |
 |
Het type <var>Type Name</var> en de typen die hiervan zijn afgeleid (zoals <var>X</var>) hebben geen toestemming om op dit beveiligingsniveau te worden gedeserialiseerd. |
 |
Tyyppien <var>Type Name</var> ja siitä johdettujen tyyppien (kuten <var>X</var>) sarjaksi muuntamista ei saa poistaa tällä suojaustasolla. |
 |
Le type <var>Type Name</var> et les types qui en dérivent (tel que <var>X</var>) ne peuvent pas être désérialisés avec ce niveau de sécurité. |
 |
Der Typ <var>Type Name</var> und die davon abgeleiteten Typen (z.B. <var>X</var>) dürfen in dieser Sicherheitsebene nicht deserialisiert werden. |
 |
Ο τύπος <var>Type Name</var> και οι τύποι που προέρχονται από αυτόν (όπως το <var>X</var>) δεν επιτρέπεται να αποσειριοποιούνται σε αυτό το επίπεδο ασφαλείας. |
 |
אסור לבטל עריכה בסידרה של הסוג <var>Type Name</var> והסוגים הנגזרים ממנו (כגון <var>X</var>) ברמת אבטחה זו. |
 |
A(z) <var>Type Name</var> típus és az abból származtatott típusok (például <var>X</var>) nem deszerializálhatók ezen a biztonsági szinten. |
 |
Il tipo <var>Type Name</var> e i tipi derivati (ad esempio <var>X</var>) non possono essere deserializzati al livello di protezione corrente. |
 |
型 <var>Type Name</var> とそれから派生した型 (例 <var>X</var>) は、このセキュリティ レベルでは逆シリアル化することが許可されていません。 |
 |
이 보안 수준에서는 <var>Type Name</var> 형식과 이 형식에서 파생된 형식(예: <var>X</var>)을 deserialize할 수 없습니다. |
 |
Typen <var>Type Name</var> og typer som er avledet fra den (for eksempel <var>X</var>), kan ikke deserialiseres på dette sikkerhetsnivået. |
 |
Na tym poziomie zabezpieczeń nie można deserializować typu <var>Type Name</var> i jego typów pochodnych (takich jak typ <var>X</var>). |
 |
O tipo <var>Type Name</var> e os tipos derivados dele (como <var>X</var>) não podem ser desserializados neste nível de segurança. |
 |
Não é permitido anular a serialização do tipo <var>Type Name</var> e dos tipos dele derivados (como <var>X</var>) neste nível de segurança. |
 |
Сериализация для типа <var>Type Name</var> и производных от него типов (например, <var>X</var>) на этому уровне безопасности запрещена. |
 |
No se pueden deserializar el tipo <var>Type Name</var> y los tipos derivados del mismo (como <var>X</var>) en este nivel de seguridad. |
 |
Det går inte att deserialisera typen <var>Type Name</var> och typer som har härletts från den (till exempel <var>X</var>) i den här säkerhetsnivån. |
 |
<var>Type Name</var> türünün ve kendisinden türetilen türlerin (<var>X</var> gibi) serilerinin kaldırılmasına bu güvenlik düzeyinde izin verilmiyor. |
 |
不允许类型 <var>Type Name</var> 和从中派生的类型(例如 <var>X</var>)在此安全级别上被反序列化。 |
 |
這個安全性層級不允許將型別 <var>Type Name</var> 以及從它衍生的型別 (例如 <var>X</var>) 還原序列化。 |
 |
Metoda nebo operace není implementována. |
 |
Metoden eller handlingen er ikke implementeret. |
 |
De methode of bewerking is niet geïmplementeerd. |
 |
Menetelmää tai toimintoa ei ole toteutettu. |
 |
La méthode ou l'opération n'est pas implémentée. |
 |
Die Methode oder der Vorgang sind nicht implementiert. |
 |
Η μέθοδος ή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί. |
 |
השיטה או הפעולה אינן מיושמות. |
 |
A metódus vagy művelet nincs megvalósítva. |
 |
Operazione o metodo non implementato. |
 |
メソッドまたは操作は実装されていません。 |
 |
메서드 또는 연산이 구현되지 않았습니다. |
 |
Metoden eller operasjonen er ikke implementert. |
 |
Metoda lub operacja nie jest zaimplementowana. |
 |
O método ou a operação não está implementada. |
 |
O método ou a operação não está implementado. |
 |
Метод или операция не реализована. |
 |
No se puede implementar el método o la operación. |
 |
Metoden eller åtgärden har inte implementerats. |
 |
Yöntem veya işlem uygulanmadı. |
 |
لم يتم تطبيق الأسلوب أو العملية. |
 |
未实现该方法或操作。 |
 |
方法或作業尚未實作。 |
 |
未实现该方法或操作。 |
 |
方法或作業尚未實作。 |
 |
يجب أن يكون النوع الذي تم إدخاله واجهة. |
 |
传递的类型必须是接口。 |
 |
跳過的型別必須是介面。 |
 |
Předaný typ musí být rozhraním. |
 |
Den sendte type skal være en brugergrænseflade. |
 |
Het doorgegeven type moet een interface zijn. |
 |
Välitetyn tyypin on oltava liittymä. |
 |
Le type passé doit être une interface. |
 |
Der übergebene Typ muss eine Schnittstelle sein. |
 |
Ο τύπος που διαβιβάστηκε πρέπει να είναι διασύνδεση. |
 |
על הסוג המועבר להיות ממשק. |
 |
Az átadott típusnak illesztőfelületnek kell lennie. |
 |
Il tipo passato deve essere un'interfaccia. |
 |
渡された型はインターフェイスでなければなりません。 |
 |
전달된 형식이 인터페이스여야 합니다. |
 |
Typen som ble sendt, må være et grensesnitt. |
 |
Przekazany typ musi być interfejsem. |
 |
O tipo transmitido deve ser uma interface. |
 |
O tipo transmitido tem de ser uma interface. |
 |
Переданный тип должен являться интерфейсом. |
 |
El tipo pasado debe ser una interfaz. |
 |
Den skickade typen måste vara ett gränssnitt. |
 |
Geçirilen tür bir arabirim olmalıdır. |
 |
传递的类型必须是接口。 |
 |
跳過的型別必須是介面。 |
 |
حدث خطأ أثناء تحليل مستوى النهج '<var>X</var>'. تم استخدام مستوى النهج الافتراضي بدلاً منه. |
 |
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误。改用了默认策略级别。 |
 |
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤。使用預設原則層級代替。 |
 |
Při analýze úrovně zásad <var>X</var> došlo k chybě. Místo této úrovně byla použita výchozí úroveň zásad. |
 |
Der opstod en fejl under parsing af politikniveauet '<var>X</var>'. Standardpolitikniveauet blev brugt i stedet. |
 |
Er is een fout opgetreden bij het parseren van het beleidsniveau <var>X</var>. In plaats hiervan is het standaardbeleidsniveau gebruikt. |
 |
Virhe jäsennettäessä käytäntötasoa <var>X</var>. Oletuskäytäntötasoa käytettiin. |
 |
Erreur lors de l'analyse du niveau de stratégie '<var>X</var>'. Utilisation du niveau de stratégie par défaut à la place. |
 |
Fehler beim Verarbeiten der Richtlinienebene <var>X</var>. Es wurde die Standardrichtlinienebene verwendet. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάλυση του επιπέδου πολιτικής '<var>X</var>'. Στη θέση του χρησιμοποιήθηκε το προεπιλεγμένο επίπεδο πολιτικής. |
 |
אירעה שגיאה בעת פרישת רמת המדיניות '<var>X</var>'. במקום זאת, נעשה שימוש ברמת המדיניות המוגדרת כברירת מחדל. |
 |
Hiba történt a következő házirendszint elemzése során: „<var>X</var>”. A rendszer az alapértelmezett házirendszintet használta. |
 |
Errore durante l'analisi del livello di criteri '<var>X</var>'. È stato utilizzato il livello di criteri predefinito. |
 |
'<var>X</var>' ポリシー レベルを解析中にエラーが発生しました。代わりに既定のポリシー レベルが使用されました。 |
 |
'<var>X</var>' 정책 수준을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. 대신 기본 정책 수준을 사용합니다. |
 |
Det oppstod en feil under analyse av policynivået <var>X</var>. Brukte standard policynivå i stedet. |
 |
Wystąpił błąd podczas analizowania poziomu zasad '<var>X</var>'. Zamiast niego użyto domyślnego poziomu zasad. |
 |
Erro ao analisar o nível de diretiva '<var>X</var>'. Em seu lugar, foi usado o nível de diretiva padrão. |
 |
Erro ao analisar o nível de política '<var>X</var>'. Foi utilizado o nível de política predefinido. |
 |
Ошибка при разборе уровня политики "<var>X</var>". Вместо него использован уровень политики по умолчанию. |
 |
Error al analizar el nivel de directiva '<var>X</var>'. Se utilizó el nivel de directiva predeterminado en su lugar. |
 |
Ett fel inträffade när <var>X</var>-principnivån parsades. Standardprincipnivån användes i stället. |
 |
'<var>X</var>' ilke düzeyi ayrıştırılırken hata oluştu. Bunun yerine varsayılan ilke düzeyi kullanıldı. |
 |
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误。改用了默认策略级别。 |
 |
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤。使用預設原則層級代替。 |
 |
موسعة أحرف صغيرة Alpha |
 |
Ext Alpha Lowercase |
 |
Ext Alpha 小寫 |
 |
Rozšířená, malá písmena |
 |
Udv. Alpha - små bogstaver |
 |
Uitgebreid Alpha kleine letters |
 |
Ext Alpha pienet kirjaimet |
 |
Minuscules alpha étendues |
 |
Ext Alpha Kleinbuchstaben |
 |
Ext Alpha - Πεζά |
 |
Ext Alpha Lowercase |
 |
bővített kisbetűs |
 |
Ext Alpha minuscolo |
 |
Ext Alpha Lowercase |
 |
Ext Alpha 소문자 |
 |
Utv. alfab. små bokstaver |
 |
Ext Alpha Lowercase |
 |
Alpha Estendido - minúsculas |
 |
Ext Alpha em minúsculas |
 |
Расширенный алфавит, нижний регистр |
 |
Alfabeto extendido minúsculas |
 |
Utökade alfagemener |
 |
Geniş Alfa Küçük Harf |
 |
Ext Alpha Lowercase |
 |
Ext Alpha 小寫 |
 |
أسلوب 'set' غير معتمد في هذه الخاصية. |
 |
对于此属性,“set”方法不受支持。 |
 |
這個屬性不支援 'set' 方法。 |
 |
Metoda Set není pro tuto vlastnost podporována. |
 |
Metoden 'set' understøttes ikke for denne egenskab. |
 |
De methode set wordt niet ondersteund voor deze eigenschap. |
 |
Tässä ominaisuudessa ei tueta set-menetelmää. |
 |
La méthode 'set' n'est pas prise en charge sur cette propriété. |
 |
Die set-Methode wird für diese Eigenschaft nicht unterstützt. |
 |
Η μέθοδος 'set' δεν υποστηρίζεται σε αυτή την ιδιότητα. |
 |
השיטה 'set' אינה נתמכת במאפיין זה. |
 |
A „set” metódus nem támogatott ennél a tulajdonságnál. |
 |
Metodo 'set' non supportato su questa proprietà. |
 |
'set' メソッドはこのプロパティではサポートされていません。 |
 |
'set' 메서드는 이 속성에서 사용할 수 없습니다. |
 |
Set-metoden støttes ikke av denne egenskapen. |
 |
Metoda 'set' nie jest obsługiwana dla tej właściwości. |
 |
Não há suporte para o método 'set' nesta propriedade. |
 |
O método 'set' não é suportado nesta propriedade. |
 |
Метод "get" для этого свойства не поддерживается. |
 |
No se admite el método 'set' en esta propiedad. |
 |
Set-metoden stöds inte i den här egenskapen. |
 |
'set' yöntemi bu özellikte desteklenmiyor. |
 |
对于此属性,“set”方法不受支持。 |
 |
這個屬性不支援 'set' 方法。 |
 |
لا تتوفر أية بيانات للترميز <var>X</var>. |
 |
没有可用于编码 <var>X</var> 的数据。 |
 |
編碼方式 <var>X</var> 沒有可用資料。 |
 |
Pro kódování <var>X</var> nejsou k dispozici žádná data. |
 |
Der er ingen tilgængelige data til denne kodning <var>X</var>. |
 |
Er zijn geen gegevens beschikbaar voor het coderen van <var>X</var>. |
 |
Koodausta <var>X</var> varten ei ole käytettävissä tietoja. |
 |
Aucune donnée n'est disponible pour le codage <var>X</var>. |
 |
Für diese Codierung <var>X</var> sind keine Daten verfügbar. |
 |
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για την κωδικοποίηση <var>X</var>. |
 |
אין נתונים זמינים עבור קידוד <var>X</var>. |
 |
Nincs adat a következő kódoláshoz: <var>X</var>. |
 |
Nessun dato disponibile per la codifica <var>X</var>. |
 |
エンコード <var>X</var> に対して利用可能なデータはありません。 |
 |
<var>X</var> 인코딩에 대해 사용할 수 있는 데이터가 없습니다. |
 |
Ingen data tilgjengelig for koding <var>X</var>. |
 |
Dla kodowania <var>X</var> nie są dostępne żadne dane. |
 |
Não há dados disponíveis para codificação <var>X</var>. |
 |
Não existem dados disponíveis para codificar <var>X</var>. |
 |
Нет данных, доступных в кодировке <var>X</var>. |
 |
No hay datos disponibles para esta codificación <var>X</var>. |
 |
Det finns inga tillgängliga data för kodningen <var>X</var>. |
 |
<var>X</var> kodlaması için kullanılabilir veri yok. |
 |
没有可用于编码 <var>X</var> 的数据。 |
 |
編碼方式 <var>X</var> 沒有可用資料。 |
 |
التنسيق الثنائي للسمة المخصصة المحددة غير صالح. |
 |
指定的自定义属性具有无效的二进制格式。 |
 |
指定自訂屬性的二進位格式無效。 |
 |
Binární formát zadaného vlastního atributu je neplatný. |
 |
Den angivne brugerdefinerede attribut er i et ugyldigt binært format. |
 |
De binaire indeling van het opgegeven aangepaste attribuut is ongeldig. |
 |
Määritetyn mukautetun määritteen binaarimuoto ei ollut kelvollinen. |
 |
Le format binaire de l'attribut personnalisé spécifié est non valide. |
 |
Das binäre Format des angegebenen benutzerdefinierten Attributs ist ungültig. |
 |
Η δυαδική μορφή του προσαρμοσμένου χαρακτηριστικού που καθορίστηκε δεν ήταν έγκυρη. |
 |
התבנית הבינארית של התכונה המותאמת שצוינה אינה חוקית. |
 |
Érvénytelen a megadott egyedi attribútum bináris formátuma. |
 |
Formato binario dell'attributo personalizzato specificato non valido. |
 |
指定されたカスタム属性のバイナリ形式は無効です。 |
 |
사용자 지정 특성의 이진 형식이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig binært format for angitt egendefinert attributt. |
 |
Nieprawidłowy format binarny określonego atrybutu niestandardowego. |
 |
O formato binário do atributo personalizado especificado era inválido. |
 |
O formato binário do atributo personalizado especificado era inválido . |
 |
Двоичный формат заданного пользовательского атрибута недопустим. |
 |
Formato binario del atributo personal especificado no válido. |
 |
Binärformatet för det angivna anpassade attributet var ogiltigt. |
 |
Belirtilen özel özniteliğin ikili biçimi geçersizdi. |
 |
指定的自定义特性具有无效的二进制格式。 |
 |
指定自訂屬性的二進位格式無效。 |
 |
Een kanaalfilter heeft de methode Store voor de filterstack aangeroepen zonder eerste gegevens in de stack te plaatsen. |
 |
Kanavatoiminto kutsui Store-menetelmää sink-pinossa ennen tietojen siirtämistä pinoon. |
 |
Un récepteur de canal a appelé la méthode Store sur la pile du récepteur sans avoir d'abord exécuté un push des données dans la pile. |
 |
Ein Channelempfänger hat die Store-Methode in einem Sinkstack aufgerufen, ohne die Daten zuvor zu verschieben. |
 |
Ένας δέκτης καναλιών κάλεσε τη μέθοδο Store στη στοίβα δεκτών χωρίς να προωθήσει πρώτα δεδομένα στη στοίβα. |
 |
קולט ערוצים קרא לשיטה store במחסנית הקולט מבלי לדחוף קודם נתונים למחסנית. |
 |
Egy csatornagyűjtő meghívta a gyűjtőverem Store metódusát anélkül, hogy előtte adatot helyezett volna el a veremben. |
 |
Un sink di canale ha chiamato il metodo Store sullo stack dei sink senza aver prima eseguito il push. |
 |
チャネル シンクが、シンク スタックで最初にデータをスタックにプッシュしないで Store メソッドを呼び出しました。 |
 |
채널 싱크에서 스택에 데이터를 푸시하지 않고 싱크 스택에서 Store 메서드를 호출했습니다. |
 |
En kanalmottaker kalte Store-metoden i mottakerstakken uten først å legge inn data i stakken. |
 |
W zbiorniku kanału wywołano metodę Store względem stosu zbiornika bez uprzedniego położenia danych na stosie. |
 |
Um coletor de canal chamou o método Store na pilha do coletor sem antes colocar dados na pilha. |
 |
Um receptor de canal chamou o método Store na pilha de receptores sem primeiro colocar dados na pilha. |
 |
Приемник канала вызвал метод Store для стека приемника без предварительного проталкивания данных в стек. |
 |
Un receptor de canal llamó al método Store en la pila de receptores sin haber presionado ningún dato en la misma. |
 |
En kanalmottagare anropade Store-metoden för mottagarstacken utan att först skicka data till stacken. |
 |
Kanal havuzu, veriyi yığının üstüne koymadan kanal yığınında Store yöntemini çağırdı. |
 |
قام مخزن قنوات باستدعاء الأسلوب Store في بنية تخزين العناصر للمخزن قبل القيام بدفع البيانات أولاً إلى بنية تخزين العناصر. |
 |
信道接收未首先将数据推送到堆栈上就试图对信道堆栈调用 Store 方法。 |
 |
通道接收沒有先將資料推送至堆疊,就在接收堆疊上呼叫 Store 方法。 |
 |
Jímka kanálu vyvolala metodu Store pro zásobník jímky bez předchozího vložení dat do zásobníku. |
 |
En kanalsink kaldte metoden Store i sinkstakken uden først at have anbragt data i stakken. |
 |
信道接收未首先将数据推送到堆栈上就尝试对信道堆栈调用 Store 方法。 |
 |
通道接收沒有先將資料推送至堆疊,就在接收堆疊上呼叫 Store 方法。 |