|
لا يعتمد EmitWriteLine هذا الحقل أو النوع المحلي. |
|
EmitWriteLine 不支持该字段或局部类型。 |
|
EmitWriteLine 不支援此欄位或本機型別。 |
|
Funkce EmitWriteLine nepodporuje toto pole nebo místní typ. |
|
EmitWriteLine understøtter ikke dette felt eller denne lokale type. |
|
EmitWriteLine ondersteunt dit veld- of lokale type niet. |
|
EmitWriteLine ei tue tätä kenttää tai paikallistyyppiä. |
|
EmitWriteLine ne prend pas en charge ce champ ou le type local. |
|
Dieses Feld oder der lokale Typ wird von EmitWriteLine nicht unterstützt. |
|
Το συγκεκριμένο πεδίο ή ο τοπικός τύπος δεν υποστηρίζεται από EmitWriteLine. |
|
EmitWriteLine אינו תומך בשדה או בסוג מקומי זה. |
|
EmitWriteLine nem támogatja ezt a mezőt vagy helyi típust. |
|
EmitWriteLine non supporta questo tipo locale o campo. |
|
EmitWriteLine はこのフィールドまたはローカル型をサポートしません。 |
|
EmitWriteLine은 이 필드 또는 지역 형식을 지원하지 않습니다. |
|
EmitWriteLine støtter ikke dette feltet eller denne lokale typen. |
|
Element EmitWriteLine nie obsługuje tego pola lub typu lokalnego. |
|
EmitWriteLine não oferece suporte a este campo ou tipo local. |
|
EmitWriteLine não suporta este campo ou tipo local. |
|
Метод EmitWriteLine не поддерживает это поле или локальный тип. |
|
EmitWriteLine no es compatible con este campo o tipo local. |
|
EmitWriteLine stöder inte det här fältet eller den här lokala typen. |
|
EmitWriteLine bu alanı veya yerel türü desteklemiyor. |
|
EmitWriteLine 不支持该字段或局部类型。 |
|
EmitWriteLine 不支援此欄位或本機型別。 |
|
غير مسموح بإلغاء تحويل البيانات إلى ملف للنوع <var>Type Name</var> والأنواع المشتقة منه (مثل <var>X</var>) في مستوى الأمان هذا. |
|
不允许类型 <var>Type Name</var> 和从中派生的类型(例如 <var>X</var>)在此安全级别上被反序列化。 |
|
這個安全性層級不允許將型別 <var>Type Name</var> 以及從它衍生的型別 (例如 <var>X</var>) 還原序列化。 |
|
Pro typ <var>Type Name</var> a od něj odvozené typy (například <var>X</var>) není povolena rekonstrukce na této úrovni zabezpečení. |
|
Typen <var>Type Name</var> og afledte typer (f.eks. <var>X</var>) har ikke tilladelse til at blive deserialiseret på dette sikkerhedsniveau. |
|
Het type <var>Type Name</var> en de typen die hiervan zijn afgeleid (zoals <var>X</var>) hebben geen toestemming om op dit beveiligingsniveau te worden gedeserialiseerd. |
|
Tyyppien <var>Type Name</var> ja siitä johdettujen tyyppien (kuten <var>X</var>) sarjaksi muuntamista ei saa poistaa tällä suojaustasolla. |
|
Le type <var>Type Name</var> et les types qui en dérivent (tel que <var>X</var>) ne peuvent pas être désérialisés avec ce niveau de sécurité. |
|
Der Typ <var>Type Name</var> und die davon abgeleiteten Typen (z.B. <var>X</var>) dürfen in dieser Sicherheitsebene nicht deserialisiert werden. |
|
Ο τύπος <var>Type Name</var> και οι τύποι που προέρχονται από αυτόν (όπως το <var>X</var>) δεν επιτρέπεται να αποσειριοποιούνται σε αυτό το επίπεδο ασφαλείας. |
|
אסור לבטל עריכה בסידרה של הסוג <var>Type Name</var> והסוגים הנגזרים ממנו (כגון <var>X</var>) ברמת אבטחה זו. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus és az abból származtatott típusok (például <var>X</var>) nem deszerializálhatók ezen a biztonsági szinten. |
|
Il tipo <var>Type Name</var> e i tipi derivati (ad esempio <var>X</var>) non possono essere deserializzati al livello di protezione corrente. |
|
型 <var>Type Name</var> とそれから派生した型 (例 <var>X</var>) は、このセキュリティ レベルでは逆シリアル化することが許可されていません。 |
|
이 보안 수준에서는 <var>Type Name</var> 형식과 이 형식에서 파생된 형식(예: <var>X</var>)을 deserialize할 수 없습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> og typer som er avledet fra den (for eksempel <var>X</var>), kan ikke deserialiseres på dette sikkerhetsnivået. |
|
Na tym poziomie zabezpieczeń nie można deserializować typu <var>Type Name</var> i jego typów pochodnych (takich jak typ <var>X</var>). |
|
O tipo <var>Type Name</var> e os tipos derivados dele (como <var>X</var>) não podem ser desserializados neste nível de segurança. |
|
Não é permitido anular a serialização do tipo <var>Type Name</var> e dos tipos dele derivados (como <var>X</var>) neste nível de segurança. |
|
Сериализация для типа <var>Type Name</var> и производных от него типов (например, <var>X</var>) на этому уровне безопасности запрещена. |
|
No se pueden deserializar el tipo <var>Type Name</var> y los tipos derivados del mismo (como <var>X</var>) en este nivel de seguridad. |
|
Det går inte att deserialisera typen <var>Type Name</var> och typer som har härletts från den (till exempel <var>X</var>) i den här säkerhetsnivån. |
|
<var>Type Name</var> türünün ve kendisinden türetilen türlerin (<var>X</var> gibi) serilerinin kaldırılmasına bu güvenlik düzeyinde izin verilmiyor. |
|
不允许类型 <var>Type Name</var> 和从中派生的类型(例如 <var>X</var>)在此安全级别上被反序列化。 |
|
這個安全性層級不允許將型別 <var>Type Name</var> 以及從它衍生的型別 (例如 <var>X</var>) 還原序列化。 |
|
Metoda nebo operace není implementována. |
|
Metoden eller handlingen er ikke implementeret. |
|
De methode of bewerking is niet geïmplementeerd. |
|
Menetelmää tai toimintoa ei ole toteutettu. |
|
La méthode ou l'opération n'est pas implémentée. |
|
Die Methode oder der Vorgang sind nicht implementiert. |
|
Η μέθοδος ή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί. |
|
השיטה או הפעולה אינן מיושמות. |
|
A metódus vagy művelet nincs megvalósítva. |
|
Operazione o metodo non implementato. |
|
メソッドまたは操作は実装されていません。 |
|
메서드 또는 연산이 구현되지 않았습니다. |
|
Metoden eller operasjonen er ikke implementert. |
|
Metoda lub operacja nie jest zaimplementowana. |
|
O método ou a operação não está implementada. |
|
O método ou a operação não está implementado. |
|
Метод или операция не реализована. |
|
No se puede implementar el método o la operación. |
|
Metoden eller åtgärden har inte implementerats. |
|
Yöntem veya işlem uygulanmadı. |
|
لم يتم تطبيق الأسلوب أو العملية. |
|
未实现该方法或操作。 |
|
方法或作業尚未實作。 |
|
未实现该方法或操作。 |
|
方法或作業尚未實作。 |
|
يجب أن يكون النوع الذي تم إدخاله واجهة. |
|
传递的类型必须是接口。 |
|
跳過的型別必須是介面。 |
|
Předaný typ musí být rozhraním. |
|
Den sendte type skal være en brugergrænseflade. |
|
Het doorgegeven type moet een interface zijn. |
|
Välitetyn tyypin on oltava liittymä. |
|
Le type passé doit être une interface. |
|
Der übergebene Typ muss eine Schnittstelle sein. |
|
Ο τύπος που διαβιβάστηκε πρέπει να είναι διασύνδεση. |
|
על הסוג המועבר להיות ממשק. |
|
Az átadott típusnak illesztőfelületnek kell lennie. |
|
Il tipo passato deve essere un'interfaccia. |
|
渡された型はインターフェイスでなければなりません。 |
|
전달된 형식이 인터페이스여야 합니다. |
|
Typen som ble sendt, må være et grensesnitt. |
|
Przekazany typ musi być interfejsem. |
|
O tipo transmitido deve ser uma interface. |
|
O tipo transmitido tem de ser uma interface. |
|
Переданный тип должен являться интерфейсом. |
|
El tipo pasado debe ser una interfaz. |
|
Den skickade typen måste vara ett gränssnitt. |
|
Geçirilen tür bir arabirim olmalıdır. |
|
传递的类型必须是接口。 |
|
跳過的型別必須是介面。 |
|
حدث خطأ أثناء تحليل مستوى النهج '<var>X</var>'. تم استخدام مستوى النهج الافتراضي بدلاً منه. |
|
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误。改用了默认策略级别。 |
|
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤。使用預設原則層級代替。 |
|
Při analýze úrovně zásad <var>X</var> došlo k chybě. Místo této úrovně byla použita výchozí úroveň zásad. |
|
Der opstod en fejl under parsing af politikniveauet '<var>X</var>'. Standardpolitikniveauet blev brugt i stedet. |
|
Er is een fout opgetreden bij het parseren van het beleidsniveau <var>X</var>. In plaats hiervan is het standaardbeleidsniveau gebruikt. |
|
Virhe jäsennettäessä käytäntötasoa <var>X</var>. Oletuskäytäntötasoa käytettiin. |
|
Erreur lors de l'analyse du niveau de stratégie '<var>X</var>'. Utilisation du niveau de stratégie par défaut à la place. |
|
Fehler beim Verarbeiten der Richtlinienebene <var>X</var>. Es wurde die Standardrichtlinienebene verwendet. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάλυση του επιπέδου πολιτικής '<var>X</var>'. Στη θέση του χρησιμοποιήθηκε το προεπιλεγμένο επίπεδο πολιτικής. |
|
אירעה שגיאה בעת פרישת רמת המדיניות '<var>X</var>'. במקום זאת, נעשה שימוש ברמת המדיניות המוגדרת כברירת מחדל. |
|
Hiba történt a következő házirendszint elemzése során: „<var>X</var>”. A rendszer az alapértelmezett házirendszintet használta. |
|
Errore durante l'analisi del livello di criteri '<var>X</var>'. È stato utilizzato il livello di criteri predefinito. |
|
'<var>X</var>' ポリシー レベルを解析中にエラーが発生しました。代わりに既定のポリシー レベルが使用されました。 |
|
'<var>X</var>' 정책 수준을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. 대신 기본 정책 수준을 사용합니다. |
|
Det oppstod en feil under analyse av policynivået <var>X</var>. Brukte standard policynivå i stedet. |
|
Wystąpił błąd podczas analizowania poziomu zasad '<var>X</var>'. Zamiast niego użyto domyślnego poziomu zasad. |
|
Erro ao analisar o nível de diretiva '<var>X</var>'. Em seu lugar, foi usado o nível de diretiva padrão. |
|
Erro ao analisar o nível de política '<var>X</var>'. Foi utilizado o nível de política predefinido. |
|
Ошибка при разборе уровня политики "<var>X</var>". Вместо него использован уровень политики по умолчанию. |
|
Error al analizar el nivel de directiva '<var>X</var>'. Se utilizó el nivel de directiva predeterminado en su lugar. |
|
Ett fel inträffade när <var>X</var>-principnivån parsades. Standardprincipnivån användes i stället. |
|
'<var>X</var>' ilke düzeyi ayrıştırılırken hata oluştu. Bunun yerine varsayılan ilke düzeyi kullanıldı. |
|
在分析“<var>X</var>”策略级别时发生错误。改用了默认策略级别。 |
|
剖析 '<var>X</var>' 原則層級時發生錯誤。使用預設原則層級代替。 |
|
موسعة أحرف صغيرة Alpha |
|
Ext Alpha Lowercase |
|
Ext Alpha 小寫 |
|
Rozšířená, malá písmena |
|
Udv. Alpha - små bogstaver |
|
Uitgebreid Alpha kleine letters |
|
Ext Alpha pienet kirjaimet |
|
Minuscules alpha étendues |
|
Ext Alpha Kleinbuchstaben |
|
Ext Alpha - Πεζά |
|
Ext Alpha Lowercase |
|
bővített kisbetűs |
|
Ext Alpha minuscolo |
|
Ext Alpha Lowercase |
|
Ext Alpha 소문자 |
|
Utv. alfab. små bokstaver |
|
Ext Alpha Lowercase |
|
Alpha Estendido - minúsculas |
|
Ext Alpha em minúsculas |
|
Расширенный алфавит, нижний регистр |
|
Alfabeto extendido minúsculas |
|
Utökade alfagemener |
|
Geniş Alfa Küçük Harf |
|
Ext Alpha Lowercase |
|
Ext Alpha 小寫 |
|
أسلوب 'set' غير معتمد في هذه الخاصية. |
|
对于此属性,“set”方法不受支持。 |
|
這個屬性不支援 'set' 方法。 |
|
Metoda Set není pro tuto vlastnost podporována. |
|
Metoden 'set' understøttes ikke for denne egenskab. |
|
De methode set wordt niet ondersteund voor deze eigenschap. |
|
Tässä ominaisuudessa ei tueta set-menetelmää. |
|
La méthode 'set' n'est pas prise en charge sur cette propriété. |
|
Die set-Methode wird für diese Eigenschaft nicht unterstützt. |
|
Η μέθοδος 'set' δεν υποστηρίζεται σε αυτή την ιδιότητα. |
|
השיטה 'set' אינה נתמכת במאפיין זה. |
|
A „set” metódus nem támogatott ennél a tulajdonságnál. |
|
Metodo 'set' non supportato su questa proprietà. |
|
'set' メソッドはこのプロパティではサポートされていません。 |
|
'set' 메서드는 이 속성에서 사용할 수 없습니다. |
|
Set-metoden støttes ikke av denne egenskapen. |
|
Metoda 'set' nie jest obsługiwana dla tej właściwości. |
|
Não há suporte para o método 'set' nesta propriedade. |
|
O método 'set' não é suportado nesta propriedade. |
|
Метод "get" для этого свойства не поддерживается. |
|
No se admite el método 'set' en esta propiedad. |
|
Set-metoden stöds inte i den här egenskapen. |
|
'set' yöntemi bu özellikte desteklenmiyor. |
|
对于此属性,“set”方法不受支持。 |
|
這個屬性不支援 'set' 方法。 |
|
لا تتوفر أية بيانات للترميز <var>X</var>. |
|
没有可用于编码 <var>X</var> 的数据。 |
|
編碼方式 <var>X</var> 沒有可用資料。 |
|
Pro kódování <var>X</var> nejsou k dispozici žádná data. |
|
Der er ingen tilgængelige data til denne kodning <var>X</var>. |
|
Er zijn geen gegevens beschikbaar voor het coderen van <var>X</var>. |
|
Koodausta <var>X</var> varten ei ole käytettävissä tietoja. |
|
Aucune donnée n'est disponible pour le codage <var>X</var>. |
|
Für diese Codierung <var>X</var> sind keine Daten verfügbar. |
|
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για την κωδικοποίηση <var>X</var>. |
|
אין נתונים זמינים עבור קידוד <var>X</var>. |
|
Nincs adat a következő kódoláshoz: <var>X</var>. |
|
Nessun dato disponibile per la codifica <var>X</var>. |
|
エンコード <var>X</var> に対して利用可能なデータはありません。 |
|
<var>X</var> 인코딩에 대해 사용할 수 있는 데이터가 없습니다. |
|
Ingen data tilgjengelig for koding <var>X</var>. |
|
Dla kodowania <var>X</var> nie są dostępne żadne dane. |
|
Não há dados disponíveis para codificação <var>X</var>. |
|
Não existem dados disponíveis para codificar <var>X</var>. |
|
Нет данных, доступных в кодировке <var>X</var>. |
|
No hay datos disponibles para esta codificación <var>X</var>. |
|
Det finns inga tillgängliga data för kodningen <var>X</var>. |
|
<var>X</var> kodlaması için kullanılabilir veri yok. |
|
没有可用于编码 <var>X</var> 的数据。 |
|
編碼方式 <var>X</var> 沒有可用資料。 |
|
التنسيق الثنائي للسمة المخصصة المحددة غير صالح. |
|
指定的自定义属性具有无效的二进制格式。 |
|
指定自訂屬性的二進位格式無效。 |
|
Binární formát zadaného vlastního atributu je neplatný. |
|
Den angivne brugerdefinerede attribut er i et ugyldigt binært format. |
|
De binaire indeling van het opgegeven aangepaste attribuut is ongeldig. |
|
Määritetyn mukautetun määritteen binaarimuoto ei ollut kelvollinen. |
|
Le format binaire de l'attribut personnalisé spécifié est non valide. |
|
Das binäre Format des angegebenen benutzerdefinierten Attributs ist ungültig. |
|
Η δυαδική μορφή του προσαρμοσμένου χαρακτηριστικού που καθορίστηκε δεν ήταν έγκυρη. |
|
התבנית הבינארית של התכונה המותאמת שצוינה אינה חוקית. |
|
Érvénytelen a megadott egyedi attribútum bináris formátuma. |
|
Formato binario dell'attributo personalizzato specificato non valido. |
|
指定されたカスタム属性のバイナリ形式は無効です。 |
|
사용자 지정 특성의 이진 형식이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig binært format for angitt egendefinert attributt. |
|
Nieprawidłowy format binarny określonego atrybutu niestandardowego. |
|
O formato binário do atributo personalizado especificado era inválido. |
|
O formato binário do atributo personalizado especificado era inválido . |
|
Двоичный формат заданного пользовательского атрибута недопустим. |
|
Formato binario del atributo personal especificado no válido. |
|
Binärformatet för det angivna anpassade attributet var ogiltigt. |
|
Belirtilen özel özniteliğin ikili biçimi geçersizdi. |
|
指定的自定义特性具有无效的二进制格式。 |
|
指定自訂屬性的二進位格式無效。 |
|
Een kanaalfilter heeft de methode Store voor de filterstack aangeroepen zonder eerste gegevens in de stack te plaatsen. |
|
Kanavatoiminto kutsui Store-menetelmää sink-pinossa ennen tietojen siirtämistä pinoon. |
|
Un récepteur de canal a appelé la méthode Store sur la pile du récepteur sans avoir d'abord exécuté un push des données dans la pile. |
|
Ein Channelempfänger hat die Store-Methode in einem Sinkstack aufgerufen, ohne die Daten zuvor zu verschieben. |
|
Ένας δέκτης καναλιών κάλεσε τη μέθοδο Store στη στοίβα δεκτών χωρίς να προωθήσει πρώτα δεδομένα στη στοίβα. |
|
קולט ערוצים קרא לשיטה store במחסנית הקולט מבלי לדחוף קודם נתונים למחסנית. |
|
Egy csatornagyűjtő meghívta a gyűjtőverem Store metódusát anélkül, hogy előtte adatot helyezett volna el a veremben. |
|
Un sink di canale ha chiamato il metodo Store sullo stack dei sink senza aver prima eseguito il push. |
|
チャネル シンクが、シンク スタックで最初にデータをスタックにプッシュしないで Store メソッドを呼び出しました。 |
|
채널 싱크에서 스택에 데이터를 푸시하지 않고 싱크 스택에서 Store 메서드를 호출했습니다. |
|
En kanalmottaker kalte Store-metoden i mottakerstakken uten først å legge inn data i stakken. |
|
W zbiorniku kanału wywołano metodę Store względem stosu zbiornika bez uprzedniego położenia danych na stosie. |
|
Um coletor de canal chamou o método Store na pilha do coletor sem antes colocar dados na pilha. |
|
Um receptor de canal chamou o método Store na pilha de receptores sem primeiro colocar dados na pilha. |
|
Приемник канала вызвал метод Store для стека приемника без предварительного проталкивания данных в стек. |
|
Un receptor de canal llamó al método Store en la pila de receptores sin haber presionado ningún dato en la misma. |
|
En kanalmottagare anropade Store-metoden för mottagarstacken utan att först skicka data till stacken. |
|
Kanal havuzu, veriyi yığının üstüne koymadan kanal yığınında Store yöntemini çağırdı. |
|
قام مخزن قنوات باستدعاء الأسلوب Store في بنية تخزين العناصر للمخزن قبل القيام بدفع البيانات أولاً إلى بنية تخزين العناصر. |
|
信道接收未首先将数据推送到堆栈上就试图对信道堆栈调用 Store 方法。 |
|
通道接收沒有先將資料推送至堆疊,就在接收堆疊上呼叫 Store 方法。 |
|
Jímka kanálu vyvolala metodu Store pro zásobník jímky bez předchozího vložení dat do zásobníku. |
|
En kanalsink kaldte metoden Store i sinkstakken uden først at have anbragt data i stakken. |
|
信道接收未首先将数据推送到堆栈上就尝试对信道堆栈调用 Store 方法。 |
|
通道接收沒有先將資料推送至堆疊,就在接收堆疊上呼叫 Store 方法。 |