|
RSM 資料庫匯入失敗。匯入檔案可能已不存在,或是磁碟空間不足。 |
|
RSM veritabanı IMPORT işlemi başarısız oldu. Alma dosyaları eksik veya yeterli disk alanı bulunmuyor olabilir. |
|
RSM 数据库“导入”失败。该导入文件可能不存在或磁盘空间不足。 |
|
Ошибка импорта базы данных RSM. Возможно, импортируемые файлы не существуют либо недостаточно места на диске. |
|
Importeren van de RSM-database is mislukt. De importbestanden bestaan mogelijk niet of er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar. |
|
Det gick inte att importera databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia. Antingen finns inte importfilerna eller så finns det inte tillräckligt med diskutrymme. |
|
RSM 데이터베이스 가져오기에 실패했습니다. 가져오기 파일이 없거나 디스크 공간이 부족할 수 있습니다. |
|
Falha na importação (IMPORT) da base de dados RSM falhou. Os ficheiros de importação poderão não existir ou o espaço em disco poderá não ser suficiente. |
|
Akcja IMPORT bazy danych RSM nie powiodła się. Importowane pliki nie istnieją lub za mało miejsca na dysku. |
|
Η ΕΙΣΑΓΩΓΉ από τη βάση δεδομένων RSM απέτυχε. Τα αρχεία εισαγωγής είναι πιθανό να μην υπάρχουν ή είναι πιθανό να μην υπάρχει επαρκής χώρος στο δίσκο. |
|
RSM-databaseimport mislyktes. Importfilene finnes kanskje ikke, eller det er ikke nok diskplass. |
|
IMPORT af RSM-databasen lykkedes ikke. Importfilerne findes muligvis ikke, eller der er ikke plads nok på disken. |
|
A cserélhető adathordozók kezelőjéhez tartozó adatbázis importálási művelete nem sikerült. Az importfájlok valószínűleg nem léteznek, vagy nincs elég hely a lemezen. |
|
Échec de l'importation de la base de données Stockage amovible. Les fichiers d'importation n'existent pas ou l'espace disque est insuffisant. |
|
Falha ao importar para o banco de dados RSM. Os arquivos de importação podem não existir ou pode não haver espaço em disco suficiente. |
|
Import databáze RSM se nezdařil. Buď soubory určené k importu neexistují, nebo není na disku dostatek místa. |
|
Error al importar de la base de datos RSM. Los archivos para importar pueden no existir o puede que no haya suficiente espacio en el disco. |
|
Der Wechselmediendienst-Datenbankimport ist fehlgeschlagen. Die Importdateien sind entweder nicht vorhanden, oder es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. |
|
ייבוא מסד הנתונים של מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) נכשל. ייתכן כי קבצי הייבוא אינם קיימים או שאין די שטח דיסק פנוי. |
|
RSM-tietokannan tuonti epäonnistui. Tuotavia tiedostoja ei ehkä ole, tai levytilaa on liian vähän. |
|
RSM データベース IMPORT に失敗しました。インポート ファイルが存在しないか、または十分なディスク領域がない可能性があります。 |
|
فشل "استيراد" قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM). قد تكون ملفات الاستيراد غير موجودة، أو أن المساحة الموجودة على القرص غير كافية. |
|
Importazione del database Gestione archivi rimovibili non riuscita. I file per l'importazione potrebbero non esistere o lo spazio disponibile su disco potrebbe non essere sufficiente. |
|
這個 RSM 資料庫已經從伺服器 %1 上重新定位。 |
|
Bu RSM veritabanı, %1 sunucusundan alınarak başka yere kondu. |
|
这个 RSM 数据库从服务器 %1 上重新定位。 |
|
Эта база данных RSM была перемещена с сервера %1. |
|
Deze RSM-database is verplaatst van de server %1. |
|
Den här databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia har flyttats från servern %1. |
|
%1 서버에서 이 RSM 데이터베이스를 재배치했습니다. |
|
Esta base de dados RSM foi retirada do servidor %1. |
|
Baza danych RSM została przemieszczona z serwera %1. |
|
Αυτή η βάση δεδομένων RSM έχει αλλάξει θέση από το διακομιστή "%1". |
|
Denne RSM-databasen er flyttet fra serveren %1. |
|
Denne RSM-database er flyttet fra serveren %1. |
|
A cserélhető adathordozók kezelőjéhez tartozó adatbázis át lett helyezve a következő kiszolgálóról: %1. |
|
Cette base de données RSM a été déplacée à partir du serveur %1. |
|
Este banco de dados RSM foi realocado do servidor %1. |
|
Tato databáze RSM byla přemístěna ze serveru %1. |
|
Esta base de datos RSM se reubicó desde el servidor %1. |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank wurde vom Server %1 umgesiedelt. |
|
מיקומו של מסד נתונים זה של מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) הועבר משרת %1. |
|
Tämä RSM-tietokanta on sijoitettu uudelleen palvelimella %1. |
|
RSM データベースは、サーバー %1 から再配置されました。 |
|
تم تغيير موقع قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) من الخادم %1. |
|
Questo database Gestione archivi rimovibili è stato rilocato dal server %1. |
|
RSM 資料庫偵測出一個內部不一致問題,而且已經排定重建工作(檔案=%1)。 |
|
RSM veritabanı bir iç tutarsızlık sorunu belirledi ve yeni bir oluşturma (dosya=%1) planladı. |
|
该 RSM 数据库检测到一个内部不一致的问题并且已经计划进行重新建立(文件=%1)。 |
|
База данных RSM обнаружила внутреннюю ошибку несоответствия и запланировала перестроение (файл=%1). |
|
De RSM-database is een interne inconsistentie tegengekomen en er is een Opnieuw maken-taak gepland (bestand=%1). |
|
Databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia har upptäckt ett internt inkonsekvensproblem och har schemalagt en återskapning (fil=%1). |
|
RSM 데이터베이스에서 내부 불일치 문제로 인해 다시 만들도록 설정했습니다(파일=%1). |
|
A base de dados RSM detectou um problema de inconsistência interno e agendou uma reconstrução (ficheiro=%1). |
|
Baza danych RSM wykryła wewnętrzny problem niespójności i zaplanowała ponowną budowę (plik=%1). |
|
Η βάση δεδομένων RSM εντόπισε ένα εσωτερικό πρόβλημα συνέπειας και προγραμμάτισε μια επαναδόμηση (αρχείο=%1). |
|
RSM-databasen fant et internt inkonsekvensproblem og har planlagt en ny bygging (fil=%1). |
|
RSM-databasen har fundet et internt konsistensproblem og har planlagt en genopbygning (fil=%1). |
|
A cserélhető adathordozók kezelőjének adatbázisa belső inkonzisztenciát érzékelt, és újraépítést ütemezett be (fájl =%1). |
|
La base de données RSM a détecté un problème d'incohérence interne et a planifié une reconstruction (fichier=%1). |
|
O banco de dados RSM detectou um problema de consistência interna e agendou uma recriação (file=%1). |
|
V databázi RSM byla zjištěna vnitřní nekonzistence, je naplánováno nové vytvoření databáze (soubor=%1). |
|
La base de datos RSM detectó un problema de incoherencia interna y programó una reconstrucción (archivo=%1). |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank hat eine internes Inkonsistenzproblem festgestellt. Sie wird neu erstellt (Datei=%1). |
|
מסד הנתונים של מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) זיהה בעיית חוסר עקביות פנימית ותיזמן בניה מחדש (קובץ=%1). |
|
RSM-tietokanta tunnisti epäyhtenäisyysongelman ja on ajoittanut uudelleenmuodostuksen (tiedosto=%1). |
|
RSM データベースは、内部矛盾の問題を検出して、再構築のスケジュールを行いました (ファイル= %1)。 |
|
كشفت قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) عن مشكلة عدم توافق داخلي، وقامت بجدولة إعادة إنشاء (الملف=%1). |
|
È stato rilevato un problema di incoerenza interno nel database Gestione archivi rimovibili ed è stata programmata una ricostruzione (file=%1). |
|
RSM 被以一個含有不明要求的服務控制站呼叫。 |
|
RSM bir hizmet denetleyicisi tarafından bilinmeyen bir istekle çağrıldı. |
|
由于一个未知请求,服务控制器调用 RSM。 |
|
Контроллер службы обратился к RSM с неопознанным запросом. |
|
RSM is aangeroepen door de servicecontroller met een onbekende aanvraag. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia fick ett anrop med en okänd begäran från Tjänsthanteraren. |
|
서비스 컨트롤러가 알 수 없는 요청으로 RSM 서비스를 호출했습니다. |
|
O RSM foi chamado pelo controlador do serviço com um pedido desconhecido. |
|
Baza danych RSM została wywołana przez kontrolera usługi za pomocą nieznanego żądania. |
|
Η RSM κλήθηκε από τον ελεγκτή υπηρεσίας με άγνωστη αίτηση. |
|
RSM ble kalt av tjenestekontrolleren med en ukjent forespørsel. |
|
RSM blev kaldt af tjenestecontrolleren med en ukendt anmodning. |
|
A szolgáltatásvezérlő ismeretlen kéréssel hívta a cserélhető adathordozók kezelőjét. |
|
Le Stockage amovible a été appelé par le contrôleur de service avec une demande inconnue. |
|
O RSM foi chamado pelo controlador de serviços com uma solicitação desconhecida. |
|
Řadič služby předal službě RSM neznámý požadavek. |
|
El controlador de servicio realizó una solicitud desconocida a RSM. |
|
Der Wechselmediendienst hat vom Dienstcontroller eine unbekannte Anforderung erhalten. |
|
בקר השירות קרא למנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) עם בקשה לא ידועה. |
|
Palvelunohjaus kutsui RSM-tietokantaa tuntemattomalla pyynnöllä. |
|
RSM は、不明な要求でサービス コントローラによって呼び出されました。 |
|
تم استدعاء إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) من قبل وحدة التحكم بالخدمة بواسطة طلب غير معروف. |
|
Gestione archivi rimovibili: è stata ricevuta una richiesta sconosciuta dal controller del servizio. |
|
這個 RSM 資料庫拒絕了一個使用陳舊記錄的更新。 |
|
Bu RSM veritabanı, eski kayıt kullanan bir güncelleştirmeyi geri çevirdi. |
|
这个 RSM 数据库拒绝了一个使用旧记录的更新。 |
|
База данных RSM отклонила обновление с помощью устаревшей записи. |
|
Deze RSM-database heeft een update met gebruik van een verouderd record afgewezen. |
|
Databasen för Hantering av flyttbara lagringsmedia har nekat en uppdatering med en inaktuell post. |
|
오래된 레코드로 인하여 RSM 데이터베이스를 업데이트하지 못했습니다. |
|
Esta base de dados RSM rejeitou uma actualização utilizando um registo obsoleto. |
|
Ta baza danych RSM odrzuciła aktualizację za pomocą rekordu starego. |
|
Αυτή η βάση δεδομένων RSM απέρριψε μια ενημέρωση με τη χρήση μιας παρωχημένης εγγραφής. |
|
RSM-databasen har avslått en oppdatering ved hjelp av en foreldet post. |
|
Denne RSM-database har afvist en opdatering med en fejlpost. |
|
A cserélhető adathordozók kezelőjének adatbázisa visszautasította a frissítést egy elavult rekord használata során. |
|
Cette base de données RSM a rejeté une mise à jour utilisant un enregistrement trop ancien. |
|
Este banco de dados RSM rejeitou uma atualização usando um registro obsoleto. |
|
Databáze RSM odmítla aktualizaci používající zastaralý záznam. |
|
Esta base de datos RSM rechazó una actualización con un registro obsoleto. |
|
Die Wechselmediendienst-Datenbank hat eine Aktualisierung zurückgewiesen, bei der beschädigte Datensätze verwendet werden. |
|
מסד נתונים זה של מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) דחה עדכון באמצעות רשומה ישנה. |
|
RSM-tietokanta on hylännyt päivityksen käyttämällä vanhentunutta tietuetta. |
|
この RSM データベースは、古いレコードによる更新を拒否しました。 |
|
رفضت قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) تحديثًا باستخدام سجل انتهت مدة صلاحيته. |
|
Database Gestione archivi rimovibili: è stato rifiutato un aggiornamento che utilizza un record non aggiornato. |
|
無法管理磁碟機 %1 的卸除式磁碟。這個磁碟上有系統操作所需的系統檔案(分頁檔,RSM 資料庫檔及 (或) 系統/windows 目錄)。磁碟機將停用 RSM 操作。如果目前沒有系統檔案,您可以用卸除式存放管理員嵌入式管理單元,將這個磁碟重新啟用。 |
|
%1 sürücüsündeki çıkarılabilir disk yönetilemiyor. Bu disk üzerinde sistem işlemleri için gereksinim duyulan sistem dosyaları (disk belleği dosyaları, RSM veritabanı dosyaları ve/veya sistem/windows dizinleri) var. Sürücü, RSM işlemleri için devreden çıkarılacak. Bu sürücü, artık içinde sistem dosyaları kalmadığında, Çıkarılabilir Depolama Birimi Yöneticisi ek bileşeni yoluyla yeniden etkinleştirilebilir. |
|
无法在驱动器 %1 上管理可删除磁盘。在这个磁盘上有系统操作所需要的系统文件(页面文件、RSM 数据库文件和/或系统/窗口目录)。为了 RSM 操作将禁用该驱动器。当没有系统文件时,这个驱动器可以通过可移动存储管理器管理单元重新启动。 |
|
Невозможно управлять съемным диском в устройстве %1. На нем имеются системные файлы (файлы подкачки, файлы базы данных RSM или системные папки), необходимые для работы системы. Это устройство будет отключено для операций RSM. После удаления системных файлов с устройства его можно включить с помощью оснастки диспетчера съемных носителей. |
|
Kan verwisselbare schijf in station %1 niet beheren. Er zijn systeembestanden (wisselbestanden, RSM-databasebestanden, en/of systeem-/windows mappen) op deze schijf die nodig zijn voor besturingsbewerking. De schijf zal worden uitgeschakeld voor RSM-bewerkingen. Deze schijf kan opnieuw worden ingeschakeld via de module Beheer van Verwisselbare opslag als er geen systeembestanden meer aanwezig zijn. |
|
Det går inte att hantera den flyttbara disken i enhet %1. Det finns systemfiler (växlingsfiler, RSM-databasfiler och/eller systemkatalogen/Windows-katalogen) på den här disken som behövs för systemåtgärden. Enheten kommer att inaktiveras för åtgärder som berör Hantering av flyttbara lagringsmedia. Den här enheten kan aktiveras på nytt med snapin-modulen Hantering av flyttbara lagringsmedia när det inte längre finns några systemfiler på disken. |
|
%1 드라이브에 있는 이동식 디스크를 관리할 수 없습니다. 시스템 작업에 필요한 시스템 파일(페이징 파일, RMS 데이터베이스 파일 및/또는 시스템/Windows 디렉터리)이 디스크에 있습니다. 해당 드라이브에서 RMS 작업을 중지하도록 설정했습니다. 시스템 파일이 없다면 이동식 저장소 관리자 스냅인을 사용하여 이 드라이브를 다시 사용하도록 설정할 수 있습니다. |
|
Não é possível gerir o disco amovível na unidade %1. Existem ficheiros de sistema (ficheiros de paginação, ficheiros da base de dados RSM e/ou directórios de sistema/janelas) neste disco necessários no funcionamento do sistema. A unidade será desactivada para operações RSM. Esta unidade pode ser reactivada através do snap-in do gestor de armazenamento amovível quando já não existirem ficheiros de sistema. |
|
Nie można zarządzać dyskiem wymiennym w stacji dysków %1. Na dysku są pliki systemowe (pliki stronicowania, pliki bazy danych RSM oraz/lub katalogi windows/systemowy) wymagane do przeprowadzania operacji systemowych. Stacja dysków zostanie wyłączona dla operacji RSM. Stacja dysków może zostać ponownie włączona za pomocą przystawki Menedżer magazynu wymiennego, gdy pliki systemowe nie będą już obecne. |
|
Kan ikke behandle den flyttbare disken i stasjonen %1. Det finnes systemfiler (sidevekslingsfiler, RSM-databasefiler og/eller system-/Windows-mapper) på denne disken som kreves for at maskinen skal fungere. Stasjonen vil bli deaktivert for RSM-operasjoner. Denne stasjonen kan bli aktivert på nytt via snapin-modulen Administrasjon av flyttbare lagringsmedier når det ikke lenger finnes systemfiler. |
|
Den flytbare disk i drevet %1 kan ikke administreres. Der er systemfiler (sidefiler, RSM-databasefiler og/eller system/windows-mapper) på disken, som kræves for systemhandling. Drevet deaktiveres for RSM-handlinger. Drevet kan genaktiveres via snap-in-programmet Removable Storage Manager, når der ikke længere forekommer systemfiler. |
|
A meghajtóban (%1) lévő cserélhető lemez nem kezelhető. Olyan rendszerfájlok (lapozófájlok, a cserélhető adathordozók kezelőjének adatbázisfájljai és/vagy rendszer- vagy Windows-könyvtárak) vannak a lemezen, amelyek a rendszer működéséhez szükségesek. A meghajtón le lesznek tiltva a cserélhető adathordozók kezelőjének műveletei. A meghajtó a Cserélhető tároló kezelője beépülő modul segítségével engedélyezhető újra, amikor már nincsenek jelen rendszerfájlok. |
|
Gestion du disque amovible impossible dans le lecteur %1. Des fichiers système (fichiers de pagination, fichiers de la base de données RSM et/ou répertoires système/Windows) sur ce disque sont nécessaires au fonctionnement du système. Le lecteur sera désactivé pour les opérations Gestionnaire de stockage amovible (RSM). Il peut être réactivé par l’intermédiaire du composant logiciel enfichable RSM lorsqu’aucun fichier système n’est plus présent. |
|
Não foi possível gerenciar o disco removível na unidade %1. Existem arquivos do sistema (arquivos de paginação, arquivos de banco de dados RSM e/ou diretórios do sistema/Windows) nesse disco que são necessários para a operação do sistema. A unidade será desabilitada para as operações RSM. Essa unidade pode ser reativada através do snap-in de Gerenciador de Armazenamento Removível quando não houver arquivos do sistema presentes. |
|
Nelze spravovat vyměnitelný disk v jednotce %1. Na tomto disku existují systémové soubory (stránkovací soubory, databázové soubory Správce Vyměnitelného úložiště nebo systémové adresáře či adresáře systému Windows), které jsou nutné pro fungování systému. U jednotky budou zakázány operace nástroje Správce Vyměnitelného úložiště. Tuto jednotku lze znovu povolit pomocí modulu snap-in Správce Vyměnitelného úložiště, pokud na ní již nebudou uloženy žádné systémové soubory. |
|
No se puede administrar el disco extraíble de la unidad %1. Hay archivos de sistema (archivos de paginación, archivos de base de datos RSM y/o directorios de sistema o de Windows) en este disco que son necesarios para el funcionamiento del sistema. Se deshabilitará la unidad para operaciones RSM. Se puede habilitar de nuevo esta unidad por medio del complemento Administrador de almacenamiento extraíble cuando ya no haya archivos de sistema. |
|
Die Wechselplatte in Laufwerk %1 kann nicht verwaltet werden. Auf der Platte befinden sich Systemdateien (Auslagerungsdateien, Wechselmediendienst-Datenbanken und/oder System-/Windows-Ordner), die für den Betrieb des Systems erforderlich sind. Das Laufwerk wird für den Wechselmediendienst-Vorgänge deaktiviert. Es kann mithilfe des Wechselmediendienst-Snap-Ins wieder aktiviert werden, wenn die Systemdateien nicht mehr vorhanden sind. |
|
אין אפשרות לנהל את הדיסק הנשלף בכונן %1. בדיסק זה יש קבצי מערכת (קבצי החלפה, קבצי מסד נתונים של RSM ו/או ספריות מערכת Windows) הדרושים לפעולת המערכת. הכונן יהפוך ללא זמין לצורך פעולות RSM. ניתן להפוך כונן זה שוב לזמין באמצעות יישום ה- Snap-in מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) כאשר לא קיימים עוד קבצי מערכת. |
|
Asemassa %1 olevaa siirrettävää levyä ei voi hallita. Levyllä on järjestelmätiedostoja (sivutustiedostoja, RSM-tietokantatiedostoja ja/tai järjestelmä- tai Windows-kansioita), joita järjestelmän toiminta edellyttää. Asema poistetaan käytöstä RSM-toiminnoissa. Asema voidaan ottaa uudelleen käyttöön siirrettävien tallennusvälineiden hallinnan laajennuksen kautta, kun asemassa ei ole enää järjestelmätiedostoja. |
|
ドライブ %1 のリムーバブル ディスクを管理できません。このディスクにはシステムの操作に必要なシステム ファイル (ページング ファイル、RSM データベース ファイル、system/windows ディレクトリ) があります。ドライブを RSM 操作に対して無効にします。システム ファイルがこのドライブになくなったら、リムーバブル記憶域マネージャ スナップインを使ってこのドライブを再度、有効にすることができます。 |
|
يتعذر إدارة القرص القابل للنقل في محرك الأقراص %1. توجد ملفات النظام (ملفات ترحيل الصفحات وملفات قاعدة بيانات إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) و/أو دلائل النظام/windows) على هذا القرص والمطلوبة لتشغيل النظام. سيتم تعطيل محرك الأقراص لعمليات RSM. يمكن إعادة تمكين محرك الأقراص هذا بواسطة الأداة الإضافية "إدارة التخزين القابل للنقل" عندما تصبح ملفات النظام غير موجودة. |
|
Impossibile gestire il disco rimovibile nell'unità %1. Il disco contiene file system (file di paging, file di database Gestione archivi rimovibili e/o directory di sistema o di Windows) necessarie al funzionamento del sistema. L'unità sarà disattivata per le operazioni di Gestione archivi rimovibili. Sarà possibile riattivare l'unità con lo snap-in Gestione archivi rimovibili quando non saranno più presenti file di sistema. |
|
媒體 %1 的 Free Media Label 寫入操作已取消。媒體處於 UNPREPARED 狀態,您必須用 [卸除式存放管理員] 嵌入式管理單元讓它就緒,應用程式才能使用媒體。 |
|
Medya %1 üzerine Boş Ortam Etiketi işlemi iptal edildi. Medya HAZIR DEĞİL. konumunda bırakıldı, bir uygulamayla kullanılabilmesi için Çıkarılabilir Depolama Birimi Yöneticisi ek bileşeniyle hazırlanması gerekiyor. |
|
在 %1 媒体上的写入可用媒体标签的操作被取消。媒体处于“没有准备”的状态并且必须通过可移动存储管理器管理单元做准备以便让应用程序使用。 |
|
Операция записи метки свободного носителя на носитель %1 отменена. Носитель НЕ ПОДГОТОВЛЕН. Чтобы приложения могли его использовать, необходимо подготовить его с помощью оснастки диспетчера съемных носителей. |
|
Write Free Media Label-bewerking op medium %1 is geannuleerd. Medium heeft de status Niet-voorbereid en moet worden voorbereid met de module Beheer van Verwisselbare opslag om door een toepassing te kunnen worden gebruikt. |
|
Skrivningen till mediet %1 avbröts. Mediet lämnades i tillståndet OFÖRBERETT och måste förberedas med hjälp av snapin-modulen Hantering av flyttbara lagringsmedia (RSM) om det ska kunna användas av ett program. |
|
%1 미디어에서 사용할 수 있는 미디어 레이블 쓰기 작업이 취소되었습니다. 미디어는 준비되지 않은 상태로 있으며, 응용 프로그램에서 사용하려면 이동식 저장소 관리자 스냅인을 통해 준비해야 합니다. |
|
A operação de escrita no suporte de etiqueta livre no suporte %1 foi cancelada. O suporte foi deixado no estado não preparado (UNPREPARED) e tem de ser preparado através do snap-in do gestor de armazenamento amovível de modo a poder ser utilizado por uma aplicação. |
|
Operacja zapisu etykiety wolnego nośnika na nośniku %1 została anulowana. Nośnik pozostał w stanie NIEPRZYGOTOWANY. Aby mógł być używany przez aplikację, musi zostać przygotowany za pomocą przystawki Menedżer magazynu wymiennego. |
|
Η λειτουργία ελεύθερης εγγραφής σε ετικέτα του μέσου αποθήκευσης %1 ακυρώθηκε. Το μέσο αποθήκευσης παρέμεινε σε κατάσταση UNPREPARED και πρέπει να προετοιμαστεί από το συμπληρωματικό πρόγραμμα "Διαχείριση αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης" για να χρησιμοποιηθεί από μια εφαρμογή. |
|
Skriv ledig medieetikett-operasjon på medium %1 ble avbrutt. Mediet ble etterlatt i en IKKE-FORBEREDT tilstand, og må forberedes via snapin-modulen Administrasjon av flyttbart lagringsmedium for å kunne brukes av et program. |
|
Handlingen Skriv en Ledig-medieetiket på mediet %1 blev annulleret. Mediet blev efterladt i tilstanden UNPREPARED og skal klargøres via snap-in-programmet Removable Storage Manager for at kunne bruges af et program. |
|
A "Szabad adathordozó" címkeírási művelet (adathordozó: %1) meg lett szakítva. Az adathordozó előkészítetlen állapotban maradt, és ahhoz, hogy az alkalmazások használni tudják, a Cserélhető tároló kezelője beépülő modullal elő kell készíteni. |
|
L’opération Écrire un nom de média libre sur le média %1 a été annulée. Le média est resté dans l’état UNPREPARED et doit être préparé par le composant logiciel enfichable RSM pour pouvoir être utilisé par une application. |
|
A operação de Gravação de Rótulo de Mídia Livre na mídia %1 foi cancelada. A mídia foi deixada no estado DESPREPARADA e deve ser preparada por meio do snap-in do Gerenciador de Armazenamento Removível para ser usada por um aplicativo. |
|
Operace zápisu jmenovky volného média %1 byla zrušena. Médium je stále v NEPŘIPRAVENÉM stavu a je nutné jej před použitím některou z aplikací připravit pomocí modulu snap-in Správce vyměnitelného úložiště. |
|
Se canceló la operación Escribir etiqueta de medio libre en el medio %1. El medio quedó en el estado no preparado y debe prepararse por medio del complemento Administrador de almacenamiento extraíble para que pueda usarlo una aplicación. |
|
Das Schreiben auf die freie Medienbezeichnung auf Medium %1 wurde abgebrochen. Das Medium wurde in einem UNVORBEREITETEN Status belassen und muss daher mithilfe des Wechselmediendienst-Snap-Ins vorbereitet werden, um von Anwendungen verwendet werden zu können. |
|
פעולת כתיבת תווית מדיה 'פנוי' במדיה %1 בוטלה. המדיה הושארה במצב לא מוכן ויש להכין אותה באמצעות יישום ה- Snap-in מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM), כדי שיישום כלשהו יוכל להשתמש בה. |
|
Kirjoita vapaa tietoväline -merkintätoiminto peruutettiin tietovälineessä %1. Tietoväline jäi valmistelemattomaan (UNPREPARED) tilaan ja se on valmisteltava siirrettävien tallennusvälineiden hallinnan laajennuksen kautta, jotta sovellukset voivat käyttää sitä. |
|
メディア %1 の空きメディア ラベル書き込み操作は、取り消されました。メディアは、準備未完の状態のままです。アプリケーションから使えるように、リムーバブル記憶域マネージャ スナップインを使って準備しなければなりません。 |
|
تم إلغاء عملية "كتابة التسمية "حرة" على الوسائط" على الوسائط %1. تم ترك الوسائط في الحالة UNPREPARED ويجب تجهيزها بواسطة الأداة الإضافية "إدارة التخزين القابل للنقل" لاستخدامها بواسطة أحد التطبيقات. |
|
Operazione di scrittura etichetta di supporto libero sul supporto %1 annullata. Lo stato del supporto è NON PREPARATO; è necessario prepararlo mediante lo snap-in Gestione archivi rimovibili affinché possa essere utilizzato da un'applicazione. |
|
在進行 %4 操作時,無法設定磁碟分割實體媒體 "%3" 第 %2 面的 "%1" 資料庫屬性。 |
|
%4 işlemi sırasında "%3" fiziksel medyasının %2 yüzünün disk bölümündeki "%1" veritabanı özniteliği ayarlanamadı. |
|
在 %4 操作中未能在物理媒体 "%3" 的第 %2 面的分区上设置 "%1" 数据库属性。 |
|
Не удается установить атрибут "%1" базы данных в разделе для стороны %2 физического носителя "%3" во время операции %4. |
|
Kan databasekenmerk %1 niet instellen op de partitie voor zijde %2 van fysiek medium %3 tijdens de bewerking %4. |
|
Det gick inte att ange databasattributet %1 på partitionen för sidan %2 på det fysiska mediet %3 under åtgärden %4. |
|
%4 작업을 하는 동안 미디어 "%3"(%2면)의 파티션에서 %1 데이터베이스 특성을 설정하지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha na configuração do atributo da base de dados "%1" na partição da face %2 do suporte físico "%3" durante a operação %4. |
|
Nie można ustawić atrybutu bazy danych "%1" na partycji dla strony %2 nośnika fizycznego "%3" w czasie trwania operacji %4. |
|
Απέτυχε ο ορισμός του χαρακτηριστικού βάσης δεδομένων "%1" στο διαμέρισμα για την πλευρά %2 του φυσικού μέσου αποθήκευσης "%3" κατά τη λειτουργία "%4". |
|
Kan ikke angi databaseattributtet %1 på partisjonen for side %2 av det fysiske mediet %3 under %4-operasjonen. |
|
Databaseattributtet "%1" på partitionen for siden %2 af det fysiske medie "%3" blev ikke indstillet under handlingen %4. |
|
A(z) %4 művelet során nem sikerült a fizikai adathordozó (%3) %2. oldalán levő partíción beállítani a(z) "%1" adatbázis-attribútumot. |
|
Impossible de définir l’attribut de base de données « %1 » sur la partition pour la face %2 du média physique « %3 » pendant l’opération %4. |
|
Falha ao definir o atributo de banco de dados "%1" na partição do lado %2 da mídia física "%3" durante a operação %4. |
|
Nastavení atributu databáze %1 do oddílu pro stranu %2 fyzického média %3 při operaci %4 se nezdařilo. |
|
Error al establecer el atributo de la base de datos "%1" en la partición para la cara %2 del medio físico "%3" durante la operación %4. |
|
Das Datenbankattribut "%1" konnte nicht auf der Partition, Seite %2 des physikalischen Mediums "%3" während des %4-Vorgangs gesetzt werden. |
|
ההגדרה של תכונת מסד הנתונים ''%1'' במחיצה עבור צד %2 במדיה הפיזית ''%3'' במהלך הפעולה %4 נכשלה. |
|
Tietokantamääritettä %1 ei voitu asettaa osioon fyysisen tietovälineen %3 %2-puolella toiminnon %4 aikana. |
|
%4 操作中に、物理メディア "%3" の面 %2 のパーティションで "%1" データベースの属性を設定できませんでした。 |
|
فشل في تعيين سمة قاعدة البيانات "%1" على القسم الخاص بالجانب %2 من الوسائط الفعلية "%3" أثناء عملية %4. |
|
Impossibile impostare l'attributo del database "%1" sulla partizione per il lato %2 del supporto fisico "%3" durante l'operazione %4. |
|
在進行 %4 操作時,無法刪除磁碟分割實體媒體 "%3" 第 %2 面的 "%1" 資料庫屬性。 |
|
%4 işlemi sırasında "%3" fiziksel medyasının %2 yüzünün disk bölümündeki "%1" veritabanı özniteliği silinemedi. |
|
在 %4 操作中未能从物理媒体 "%3" 的第 %2 面的分区中删除 "%1" 数据库属性。 |
|
Не удается удалить атрибут "%1" базы данных в разделе для стороны %2 физического носителя "%3" во время операции %4. |
|
Kan databasekenmerk %1 niet verwijderen van de partitie voor zijde %2 van fysiek medium %3 tijdens de bewerking %4. |
|
Det gick inte att ta bort databasattributet %1 på partitionen för sidan %2 på det fysiska mediet %3 under åtgärden %4. |
|
%4 작업을 하는 동안 미디어 "%3"(%2면)의 파티션에서 %1 데이터베이스 특성을 삭제하지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha na eliminação do atributo da base de dados "%1" na partição da face %2 do suporte físico "%3" durante a operação %4. |
|
Nie można usunąć atrybutu bazy danych "%1" z partycji dla strony %2 nośnika fizycznego "%3" w czasie trwania operacji %4. |
|
Απέτυχε η διαγραφή του χαρακτηριστικού βάσης δεδομένων "%1" από το διαμέρισμα της πλευράς %2 του φυσικού μέσου "%3" κατά τη διάρκεια της λειτουργίας "%4". |
|
Kan ikke slette databaseattributtet %1 fra partisjonen for side %2 av det fysiske mediet %3 under %4-operasjonen. |
|
Databaseattributtet "%1" fra partitionen på siden %2 af det fysiske medie "%3" blev ikke slettet under handlingen %4. |
|
A(z) %4 művelet során nem sikerült a fizikai adathordozó (%3) %2. oldalán levő partíción törölni a(z) "%1" adatbázis-attribútumot. |
|
Impossible de supprimer l’attribut de base de données « %1 » de la partition pour la face %2 du média physique « %3 » pendant l’opération %4. |
|
Falha ao excluir o atributo de banco de dados "%1" da partição do lado %2 da mídia física "%3" durante a operação %4. |
|
Nastavení atributu databáze %1 do oddílu pro stranu %2 fyzického média %3 při operaci %4 se nezdařilo. |
|
Error al eliminar el atributo de la base de datos "%1" de la partición para la cara %2 del medio físico "%3" durante la operación %4. |
|
Das Datenbankattribut "%1" konnte nicht von der Partition, Seite %2 des physikalischen Mediums "%3" während des %4-Vorgangs gelöscht werden. |
|
המחיקה של תכונת מסד הנתונים ''%1'' מהמחיצה עבור צד %2 במדיה הפיזית ''%3'' במהלך הפעולה %4 נכשלה. |
|
Tietokantamääritettä %1 ei voitu poistaa osiosta fyysisen tietovälineen %3 %2-puolella toiminnon %4 aikana. |
|
%4 操作中に、物理メディア "%3" の面 %2 のパーティションから "%1" データベースの属性を削除できませんでした |
|
فشل في حذف سمة قاعدة البيانات "%1" من القسم الخاص بالجانب %2 من الوسائط الفعلية "%3" أثناء عملية %4. |
|
Impossibile eliminare l'attributo del database "%1" dalla partizione per il lato %2 del supporto fisico "%3" durante l'operazione %4. |
|
RSM 已掛上的媒體 %1 (在媒體櫃 %2),On-Medium 識別碼驗證失敗。 |
|
RSM, %1 medyasını %2 kitaplığında kurdu ve Medyadaki Kimlik doğrulaması başarısız oldu. |
|
RSM 将媒体 %1 装入了库 %2,On-Medium Id 验证没有成功。 |
|
RSM установил носитель %1 в библиотеку %2, при этом произошла ошибка проверки идентификатора на носителе. |
|
Bij het plaatsen van medium %1 in mediawisselaar %2 is het niet gelukt de ID op het medium te controleren. |
|
Mediet %1 monterades i biblioteket %2, men det gick inte att verifiera mediets ID. |
|
RSM에서 %1 미디어를 %2 라이브러리에 탑재했으며 미디어 ID를 확인하지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha na montagem RSM do suporte %1 na biblioteca %2 e na verificação do ID do suporte de dados. |
|
Menedżer RSM zainstalował nośnik RSM %1 w bibliotece %2; weryfikacja identyfikatora nośnika nie powiodła się. |
|
RSM μέσο %1 μονταρίστηκε στη βιβλιοθήκη %2 και η επιβεβαίωση αναγνωριστικού απέτυχε. |
|
RSM monterte mediet %1 i biblioteket %2, og godkjenning av medie-IDen mislyktes. |
|
RSM oprettede forbindelse til mediet %1 i biblioteket %2 og verificeringen af id'et på mediet mislykkedes. |
|
Az %1 adathordozó csatlakoztatása a(z) %2 könyvtárhoz megtörtént, de az adathordozón található azonosító ellenőrzése nem sikerült. |
|
Les services de médias amovibles ont monté le média %1 dans la bibliothèque %2 et la vérification de l'ID On-Medium a échoué. |
|
O RSM montou a mídia %1 na biblioteca %2 e houve falha na verificação do identificador na mídia. |
|
Služba RSM připojila médium %1 v knihovně %2, ověření čísla On-Medium Id se nezdařilo. |
|
RSM montó el medio %1 en la biblioteca %2 y hubo un error en la comprobación del Id. en el medio. |
|
Der Wechselmediendienst hat das Medium %1 der Bibliothek %2 bereitgestellt, und die Überprüfung der Kennung auf dem Medium ist fehlgeschlagen. |
|
מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) טען את המדיה %1 בספריה %2 ואימות המזהה הנמצא על-גבי המדיה נכשל. |
|
Virhe RSM-liitetyssä kirjaston %2 tietovälineessä %1, ja tietovälinetunnuksen varmistaminen epäonnistui. |
|
RSM は、ライブラリ %2 のメディア %1 をマウントしましたが、オン メディア ID が一致しませんでした。 |
|
قامت إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بتحميل الوسيطة %1 في المكتبة %2 بينما فشلت عملية التحقق من صحة المعرّف الخاص بالوسيطة. |
|
Gestione archivi rimovibili: è stato montato il supporto %1 nella libreria %2 e la verifica dell'identificatore su supporto non è riuscita. |