|
無法從磁碟機 %1 媒體櫃: %3 移動媒體。請手動移除媒體。 |
|
Medya, %3 kitaplığındaki %1 sürücüsünden taşınamıyor. Lütfen medyayı el ile çıkartın. |
|
无法从库: %3 的驱动器 %1 移动媒体。请手动删除媒体。 |
|
Не удается переместить носитель из устройства %1 в библиотеке: %3. Извлеките носитель вручную. |
|
Kan medium niet verwijderen uit station %1 in mediawisselaar %3. Verwijder dit medium handmatig. |
|
Det går inte att flytta mediet från enhet %1 i biblioteket %3. Ta bort mediet manuellt. |
|
%3 라이브러리에 있는 %1 드라이브에서 미디어를 이동할 수 없습니다. 수동으로 미디어를 제거하십시오. |
|
Não é possível mover o suporte da unidade %1 na biblioteca: %3. Remova manualmente o suporte. |
|
Nie można przenieść nośnika ze stacji %1 w bibliotece: %3. Należy ręcznie usunąć nośnik. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του μέσου αποθήκευσης από τη μονάδα δίσκου %1 στη βιβλιοθήκη: %3. Αφαιρέστε το μέσο αποθήκευσης μόνοι σας. |
|
Kan ikke flytte medium fra stasjonen %1 i biblioteket %3. Fjern mediet manuelt. |
|
Mediet kan ikke flyttes fra drevet %1 til biblioteket %3. Tag mediet ud manuelt. |
|
Nem sikerült áthelyezni a(z) %1 meghajtóban található adathordozót a(z) %3 médiatárban, ezért az adathordozót kézzel kell kivennie. |
|
Impossible de déplacer le média du lecteur %1 de la bibliothèque : %3. Retirez manuellement le média. |
|
Não foi possível mover a mídia a partir da unidade %1 na biblioteca: %3. Remova manualmente a mídia. |
|
Nepodařilo se přesunout médium z jednotky %1 v knihovně: %3. Odeberte médium ručně. |
|
No se puede mover el medio desde la unidad %1 en la biblioteca %3. Quite el medio manualmente. |
|
Das Medium kann nicht vom Laufwerk %1 in die Bibliothek %3 verschoben werden. Entnehmen Sie das Medium manuell. |
|
אין אפשרות להעביר מדיה מתוך כונן %1 בספריה: %3. נא הסר את המדיה באופן ידני. |
|
Tietovälinettä ei voi siirtää asemasta %1 kirjastossa %3. Poista tietoväline manuaalisesti. |
|
メディアをライブラリ: %3 のドライブ %1 から移動できません。手動で、メディアを取り出してください。 |
|
يتعذر نقل وسيطة من محرك الأقراص %1 في المكتبة: %3. الرجاء إزالة الوسائط يدويًا. |
|
Impossibile spostare il supporto dall'unità %1 nella libreria %3. Rimuovere manualmente il supporto. |
|
使用不正確的引數 (%1) 來啟動 RSM 媒體櫃管理員。 |
|
RSM Kitaplık Yöneticisi geçersiz bağımsız değişkenlerle başlatıldı (%1). |
|
RSM 库管理器以无效参数(%1)开始。 |
|
Диспетчер библиотек RSM запущен с недопустимыми аргументами (%1). |
|
Het RSM-mediawisselaarsbeheer is gestart met ongeldige argumenten (%1). |
|
Bibliotekshanteraren för Hantering av flyttbara lagringsmedia startades med ett ogiltigt argument (%1). |
|
RSM 라이브러리 관리자가 잘못된 인수(%1)로 시작했습니다. |
|
O gestor de bibliotecas RSM foi iniciado com argumentos inválidos (%1). |
|
Menedżer bibliotek RSM został uruchomiony z nieprawidłowymi argumentami (%1). |
|
Η Διαχείριση βιβλιοθήκης RSM ξεκίνησε με μη έγκυρα ορίσματα (%1). |
|
RSM-bibliotekbehandling ble startet med ugyldige argumenter (%1). |
|
RSM Library Manager blev startet med ugyldige argumenter (%1). |
|
A cserélhető tároló kezelőjének médiatár-kezelője érvénytelen paraméterekkel indult (%1). |
|
Le gestionnaire de bibliothèques RSM a été lancé avec des arguments non valides (%1). |
|
O gerenciador de bibliotecas do RSM foi iniciado com argumentos inválidos (%1). |
|
Při spuštění Správce knihovny RSM byly použity neplatné argumenty (%1). |
|
El administrador de la biblioteca RSM se inició con argumentos no válidos (%1). |
|
Der Bibliothek-Manager des Wechselmediendienstes wurde mit ungültigen Argumenten (%1) gestartet. |
|
מנהל הספריות של מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) הופעל עם ארגומנטים לא חוקיים (%1). |
|
RSM-kirjastonhallinta käynnistettiin argumenteilla (%1), jotka eivät kelpaa. |
|
RSM ライブラリ マネージャは、無効な引数 (%1) で開始されました。 |
|
بدأت "إدارة مكتبة RSM" بوسيطات غير صحيحة (%1). |
|
Avvio di Gestione librerie RSM con argomenti non validi (%1). |
|
已經偵測出媒體櫃有一個 SCSI 設定錯誤。 |
|
Kitaplık için bir SCSI yapılandırma hatası algılandı. |
|
为库已检测出一个 SCSI 配置错误。 |
|
Обнаружена ошибка настройки SCSI для библиотеки. |
|
Er is een SCSI-configuratie gevonden voor de mediawisselaar. |
|
Ett SCSI-konfigurationsfel har upptäckts för biblioteket. |
|
라이브러리에서 SCSI 구성 오류가 검색되었습니다. |
|
Foi detectado um erro de configuração SCSI para a biblioteca. |
|
Wykryto błąd konfiguracji urządzenia SCSI dla biblioteki. |
|
Εντοπίστηκε ένα σφάλμα παραμέτρων SCSI για τη βιβλιοθήκη. |
|
Det oppstod en SCSI-konfigurasjonsfeil i forbindelse med biblioteket. |
|
Der blev fundet en fejl i bibliotekets SCSI-konfiguration. |
|
A médiatárban SCSI-konfigurációs hiba lépett fel. |
|
Une erreur de configuration SCSI a été détectée pour la bibliothèque. |
|
Um erro de configuração SCSI para a biblioteca foi detectado. |
|
Při přístupu ke knihovně byla rozpoznána chyba konfigurace SCSI. |
|
Se detectó un error de configuración SCSI en la biblioteca. |
|
In der Bibliothek ist ein SCSI-Konfigurationsfehler aufgetreten. |
|
זוהתה שגיאה של תצורת SCSI עבור הספריה. |
|
SCSI-kokoonpanovirhe havaittiin kirjastossa. |
|
ライブラリの SCSI 構成エラーが、検出されました。 |
|
تم الكشف عن خطأ في تكوين SCSI للمكتبة. |
|
Rilevato errore di configurazione SCSI per la libreria. |
|
無法從磁碟: %1 媒體櫃 %2 的媒體取得屬性。 |
|
Özellikler %2 kitaplığında bulunan %1 sürücüsündeki ortamdan alınamıyor. |
|
无法从库 %2 的驱动器: %1的媒体获取特点。 |
|
Не удается получить характеристики носителя в устройстве: %1 в библиотеке %2. |
|
Kan geen kenmerken opvragen bij het medium in station %1 van mediawisselaar %2. |
|
Det gick inte att erhålla egenskaper från mediet i enhet %1 i biblioteket %2. |
|
%2 라이브러리의 %1 드라이브에 있는 미디어에서 특성을 얻을 수 없습니다. |
|
Não é possível obter características a partir do suporte na unidade: %1 na biblioteca %2. |
|
Nie można uzyskać charakterystyk z nośnika w stacji: %1 w bibliotece %2. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη χαρακτηριστικών από το μέσο αποθήκευσης στη μονάδα δίσκου: %1 στη βιβλιοθήκη %2. |
|
Kan ikke hente karakteristikker fra mediet i stasjonen %1 i biblioteket %2. |
|
Det er ikke muligt at få oplysninger fra mediet i drevet %1 i biblioteket %2. |
|
Nem lehet lekérdezni a(z) %2 médiatár %1 meghajtójában lévő adathordozó jellemzőit. |
|
Impossible d'obtenir les caractéristiques depuis le média du lecteur : %1 dans la bibliothèque %2. |
|
Não foi possível obter as características a partir da mídia na unidade: %1 na biblioteca %2. |
|
Nepodařilo se získat charakteristiku média v jednotce %1 v knihovně: %2. |
|
No se pueden obtener las características del medio en la unidad %1 de la biblioteca %2. |
|
Für das Medium in Laufwerk %1 der Bibliothek %2 sind keine Eigenschaften erhältlich. |
|
אין אפשרות להשיג מאפיינים מתוך מדיה בכונן: %1 בספריה %2. |
|
Kirjaston %2 aseman %1 tietovälineen toimintaominaisuuksia ei voi lukea. |
|
ライブラリ %2 のドライブ: %1 のメディアから特性を取得できません。 |
|
يتعذر الحصول على الصفات المميزة من الوسائط في محرك الأقراص: %1 في المكتبة %2. |
|
Impossibile ottenere le caratteristiche dal supporto nell'unità %1 della libreria %2. |
|
無法取得匯入/匯出元素的狀態。 |
|
Alma/verme öğesinin durumu belirlenemiyor. |
|
无法获取导入/导出元素的状态。 |
|
Не удается получить состояние элемента импорта (экспорта). |
|
Kan status van import/export-element niet opvragen. |
|
Det gick inte att erhålla status för import-/exportobjektet. |
|
가져오기/내보내기 요소의 상태를 얻을 수 없습니다. |
|
Não foi possível obter o estado do elemento de importação/exportação. |
|
Nie można uzyskać stanu elementu importowanego/eksportowanego. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη της κατάστασης για το στοιχείο εισαγωγής/εξαγωγής. |
|
Kan ikke hente statusen for import-/eksportelementet. |
|
Det er ikke muligt at få oplyst status for import-/eksportelementerne. |
|
Nem lehet az importálási/exportálási elem állapotát lekérdezni. |
|
Impossible d'obtenir l'état de l'élément d'importation/exportation. |
|
Não foi possível obter o status do elemento de importação/exportação. |
|
Nepodařilo se získat stav prvku importu či exportu. |
|
No se puede obtener el estado del elemento importado o exportado. |
|
Der Status des Import/Export-Elements kann nicht festgestellt werden. |
|
אין אפשרות להשיג את המצב של רכיב הייבוא/ייצוא. |
|
Tuonti- tai vientiobjektin tilaa ei voi lukea. |
|
インポート/エクスポートの状態を取得できません。 |
|
يتعذر الحصول على حالة عنصر الاستيراد/التصدير. |
|
Impossibile ottenere lo stato dell'elemento da importare o esportare. |
|
無法從磁碟: %1 取得屬性。 |
|
Özellikler %1 sürücüsünden alınamıyor. |
|
无法从驱动器: %1 获取特性。 |
|
Не удается получить характеристики от устройства: %1. |
|
Kan geen kenmerken opvragen bij dit station: %1. |
|
Det gick inte att erhålla egenskaper från enhet %1. |
|
%1 드라이브에서 특성을 얻을 수 없습니다. |
|
Não foi possível obter as características da unidade: %1. |
|
Nie można uzyskać charakterystyk ze stacji: %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη χαρακτηριστικών από τη μονάδα δίσκου: %1. |
|
Kan ikke skaffe karakteristikker fra stasjonen %1. |
|
Det er ikke muligt at få oplysninger fra drev %1. |
|
Nem lehet lekérdezni a(z) %1 meghajtó jellemzőit. |
|
Impossible d'obtenir les caractéristiques du lecteur : %1. |
|
Não foi possível obter as características a partir da unidade: %1. |
|
Nepodařilo se získat charakteristiku jednotky %1. |
|
No se pueden obtener características de la unidad %1. |
|
Für Laufwerk %1 sind keine Eigenschaften erhältlich. |
|
אין אפשרות להשיג מאפיינים מכונן: %1. |
|
Ominaisuuksia ei voi lukea asemasta %1. |
|
ドライブ: %1 から特性を取得できません。 |
|
يتعذر الحصول على الصفات المميزة من محرك الأقراص: %1. |
|
Impossibile ottenere le caratteristiche dall'unità %1. |
|
無法貼附到資料庫,錯誤 = %1。 |
|
Veritabanına eklenemiyor, hata = %1. |
|
无法附加到数据库,错误 = %1。 |
|
Не удается подключиться к базе данных, ошибка = %1. |
|
Kan geen aansluiting maken op de database. Fout: %1. |
|
Det gick inte att ansluta till databasen. Följande fel returnerades: %1. |
|
데이터베이스에 연결할 수 없습니다, 오류 = %1. |
|
Não foi possível anexar a base de dados, erro = %1. |
|
Nie można dołączyć do bazy danych, błąd = %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση στη βάση δεδομένων, σφάλμα = %1. |
|
Kan ikke koble til database, feil = %1. |
|
Det er ikke muligt at tilslutte til databasen, fejl = %1. |
|
Nem lehet az adatbázishoz csatlakozni, hiba = %1. |
|
Impossible de se lier à la base de données, erreur = %1. |
|
Não é possível anexar ao banco de dados, erro = %1. |
|
Nepodařilo se připojit k databázi, chyba: %1. |
|
No es posible la conexión a la base de datos. Error = %1. |
|
Verbindung mit der Datenbank kann nicht hergestellt werden, Fehler = %1. |
|
אין אפשרות להצמיד למסד הנתונים, שגיאה = %1. |
|
Tietokantaan liittäminen ei onnistu, virhe = %1. |
|
データベースに接続できません。エラー = %1。 |
|
يتعذر الاقتران بقاعدة البيانات، الخطأ = %1. |
|
Impossibile collegarsi al database. Errore: %1. |
|
無法將媒體從介面槽 %1 移動到磁碟機 %2 媒體櫃: %3。請檢查媒體是否在介面槽中及磁碟機是否可以存取。 |
|
Medya, %1 yuvasından %3 kitaplığındaki %2 sürücüsüne taşınamıyor. Medyanın yuvada olduğundan ve sürücünün erişilebilir olduğundan emin olun. |
|
无法将媒体从插槽 %1 移到库: %3 的驱动器 %2。请检查媒体是否在插槽内,并且驱动器可以使用。 |
|
Не удается переместить носитель из гнезда %1 в устройство %2 в библиотеке: %3. Проверьте, имеется ли носитель в гнезде и доступно ли устройство. |
|
Kan medium niet verplaatsen van sleuf %1 naar station %2 in mediawisselaar %3. Controleer of het medium in de sleuf zit en of het station toegankelijk is. |
|
Det gick inte att flytta mediet från fack %1 till enhet %2 i biblioteket %3. Kontrollera att mediet finns i facket och att enheten går att komma åt. |
|
%1 슬롯에서 %3 라이브러리의 %2 드라이브로 미디어를 이동할 수 없습니다. 미디어가 슬롯에 있고 드라이브에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. |
|
Não é possível mover o suporte da ranhura %1 para a unidade %2 na biblioteca: %3. Verifique se o suporte se encontra na ranhura e se a unidade pode ser acedida. |
|
Nie można przenieść nośnika z gniazda %1 do stacji %2 w bibliotece: %3. Sprawdź, czy nośnik znajduje się w gnieździe i czy stacja jest dostępna. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του μέσου αποθήκευσης από την εσοχή %1 στη μονάδα δίσκου %2 της βιβλιοθήκης: %3. Ελέγξτε αν το μέσο αποθήκευσης βρίσκεται στην εσοχή και αν η μονάδα δίσκου είναι προσπελάσιμη. |
|
Kan ikke flytte medium fra sporet %1 til stasjonen %2 i biblioteket %3. Kontroller at mediet er i sporet, og at stasjonen kan åpnes. |
|
Mediet kan ikke flyttes fra slotten %1 til drevet %2 i biblioteket: %3. Kontroller, at mediet er i slotten, og at der er adgang til drevet. |
|
Nem lehet áthelyezni a(z) %3 médiatár %1 tárolóhelyében található adathordozót a(z) %2 meghajtóba. Ellenőrizze, hogy az adathordozó a tárolóhelyen van-e, valamint hogy a meghajtó elérhető-e. |
|
Impossible de déplacer le média de l’emplacement %1 au lecteur %2 de la bibliothèque : %3. Vérifiez que le média est dans l’emplacement et que le lecteur est accessible. |
|
Não foi possível mover a mídia do slot %1 para a unidade %2 na biblioteca: %3. Verifique se a mídia está no slot e se a unidade está acessível. |
|
Nelze přesunout médium z jednotky %1 do patice %2 v knihovně %3. Zkontrolujte, zda je médium vloženo v patici a zda je jednotka přístupná. |
|
No se puede mover el medio de la ranura %1 a la unidad %2 en la biblioteca %3. Compruebe que el medio está en la ranura y que tiene acceso a la unidad. |
|
Das Medium kann nicht vom Steckplatz %1 in Laufwerk %2 der Bibliothek %3 verschoben werden. Überprüfen Sie, ob sich das Medium in dem Steckplatz befindet und das Laufwerk verfügbar ist. |
|
אין אפשרות להעביר מדיה מחריץ %1 לכונן %2 בספריה: %3. נא בדוק כי המדיה נמצאת בחריץ וכי הכונן נגיש. |
|
Tietovälinettä ei voi siirtää paikasta %1 asemaan %2 kirjastossa %3. Tarkista, että tietoväline on paikassa ja että asema on käytettävissä. |
|
メディアをライブラリ: %3 のスロット %1 からドライブ %2 へ移動できません。メディアがスロットに存在し、ドライブにアクセスできるかどうかを調べてください。 |
|
يتعذر نقل وسيطة من الفتحة %1 إلى محرك الأقراص %2 في المكتبة: %3. الرجاء التحقق من وجود الوسائط في الفتحة، وأن محرك الأقراص قابل للوصول. |
|
Impossibile spostare il supporto dallo slot %1 all'unità %2 nella libreria %3. Verificare che il supporto sia inserito nello slot e che l'unità sia accessibile. |
|
無法將媒體從 IEPort %1 移動到介面槽 %2 媒體櫃: %3。請檢查媒體是否在 IEPort 中及介面槽是否可以存取。 |
|
Medya, %1 IEPort'undan %3 kitaplığındaki %2 yuvasına taşınamıyor. Medyanın IEPort içinde bulunduğundan ve yuvaya erişilebildiğinden emin olun. |
|
无法将媒体从 IEPort %1 移到库: %3 的插槽 %2。请检查媒体是否在 IEPort,并且插槽可以使用。 |
|
Не удается переместить носитель из порта IEPort %1 в гнездо %2 в библиотеке: %3. Проверьте, имеется ли носитель в IEPort и доступно ли гнездо. |
|
Kan medium niet verplaatsen van sleuf %1 naar IE-poort %2 in mediawisselaar %3. Controleer of het medium zich in de IE-poort bevindt en of de sleuf toegankelijk is. |
|
Det gick inte att flytta mediet från IE-port %1 till fack %2 i biblioteket %3. Kontrollera att mediet finns i IE-porten och att facket går att komma åt. |
|
%1 IEPort에서 %3 라이브러리의 %2 슬롯으로 미디어를 이동할 수 없습니다. 미디어가 IEPort에 있고 슬롯에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. |
|
Não é possível mover o suporte da IEPort %1 para a ranhura %2 na biblioteca: %3. Verifique se o suporte se encontra na IEPort e se a ranhura pode ser acedida. |
|
Nie można przenieść nośnika z portu IEPort %1 do gniazda %2 w bibliotece: %3. Sprawdź, czy nośnik znajduje się w porcie IEPort i czy gniazdo jest dostępne. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του μέσου αποθήκευσης από την IEPort %1 στην εσοχή %2 της βιβλιοθήκης: %3. Ελέγξτε αν το μέσο αποθήκευσης βρίσκεται στην IEPort και αν η εσοχή είναι προσπελάσιμη. |
|
Kan ikke flytte medium fra Ie-porten %1 til sporet %2 i biblioteket %3. Kontroller at mediet er i IE-porten, og at sporet kan åpnes. |
|
Mediet kan ikke flyttes fra IEPort %1 til slotten %2 i biblioteket: %3. Kontroller, at mediet er i IEPort, og at der er adgang til slotten. |
|
Nem lehet áthelyezni a(z) %3 médiatár %1 csererésében található adathordozót a(z) %2 tárolóhelyre. Ellenőrizze, hogy az adathordozó a csererésben van-e, valamint hogy a tárolóhely elérhető-e. |
|
Impossible de déplacer le média d’IEPort %1 à l’emplacement %2 de la bibliothèque : %3. Vérifiez que le média est dans l’IEPort et que l’emplacement est accessible. |
|
Não foi possível mover a mídia da porta de inserção/ejeção %1 para o slot %2 na biblioteca: %3. Verifique se a mídia está na porta de inserção/ejeção e se o slot pode ser acessado. |
|
Nelze přesunout médium z portu IE %1 do patice %2 knihovny %3. Zkontrolujte, zda médium je v portu IE a zda patice je dostupná. |
|
No se puede mover el medio del puerto IE %1 a la ranura %2 en la biblioteca %3. Compruebe que el medio está en el puerto IE y que tiene acceso a la ranura. |
|
Das Medium kann nicht aus dem Import/Export-Fach %1 in den Steckplatz %2 der Bibliothek %3 verschoben werden. Überprüfen Sie, ob sich das Medium in dem Import/Export-Fach befindet und der Steckplatz verfügbar ist. |
|
אין אפשרות להעביר מדיה מתוך IEPort %1 לחריץ %2 בספריה: %3. נא בדוק כי המדיה נמצאת ב- IEPort וכי החריץ נגיש. |
|
Tietovälinettä ei voi siirtää tuonti- ja vientiportista %1 paikkaan %2 kirjastossa %3. Tarkista, että tietoväline on tuonti- ja vientiportissa ja että paikka on käytettävissä. |
|
メディアをライブラリ: %3 の IEPort %1 からドライブ %2 へ移動できません。メディアが IEPort に存在し、ドライブにアクセスできるかどうかを調べてください。 |
|
يتعذر نقل وسيطة من منفذ IE %1 إلى الفتحة %2 في المكتبة: %3. الرجاء التحقق من وجود الوسائط في منفذ IE، %1 وأن الفتحة يمكن الوصول إليها. |
|
Impossibile spostare il supporto dalla porta IE %1 allo slot %2 nella libreria %3. Verificare che il supporto sia inserito nella porta IE e che lo slot sia accessibile. |
|
無法將媒體從介面槽 %1 移動到 IEPort %2 媒體櫃: %3。請檢查媒體是否在介面槽中及 IEPort 是否可以撤消。 |
|
Medya, %1 yuvasından %3 kitaplığındaki %2 IEPort'a taşınamıyor. Yuvadaki medyanın erişilebilir durumda olduğundan ve IEPort'un geri çekildiğinden emin olun. |
|
无法将媒体从插槽 %1 移到库: %3 的 IEPort %2。请检查插槽的媒体是否可以使用,并且 IEPort 已被收回。 |
|
Не удается переместить носитель из гнезда %1 в порт IEPort %2 в библиотеке: %3. Проверьте, имеется ли носитель в гнезде и закрыт ли порт IEPort. |
|
Kan medium niet verplaatsen van IE-poort %1 naar sleuf %2 in mediawisselaar %3. Controleer of het medium zich in de sleuf bevindt en of de IE-poort ingetrokken is. |
|
Det gick inte att flytta mediet från fack %1 till IE-port %2 i biblioteket %3. Kontrollera att mediet finns i facket, att det är åtkomligt samt att IE-porten är indragen. |
|
%1 슬롯에서 %3 라이브러리의 %2 IEPort로 미디어를 이동할 수 없습니다. 미디어가 액세스할 수 있는 슬롯에 있고 IEPort가 축소되었는지 확인하십시오. |
|
Não é possível mover o suporte da ranhura %1 para a IEPort %2 na biblioteca: %3. Verifique se o suporte que se encontra na ranhura pode ser acedido e que a IEPort é retractável. |
|
Nie można przenieść nośnika z gniazda %1 do portu IEPort %2 w bibliotece: %3. Sprawdź czy nośnik w gnieździe jest dostępny i czy port IEPort jest schowany. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του μέσου αποθήκευσης από την εσοχή %1 στην IEPort %2 της βιβλιοθήκης: %3. Ελέγξτε αν το μέσο αποθήκευσης στην εσοχή είναι προσπελάσιμο και αν η IEPort έχει συσταλθεί. |
|
Kan ikke flytte medium fra sporet %1 til Ie-porten %2 i biblioteket %3. Kontroller at mediet i sporet kan åpnes, og at Ie-porten er tilbakekalt. |
|
Mediet kan ikke flyttes fra slotten %1 til IEPort %2 i biblioteket: %3. Kontroller, at mediet er i slotten, at der er adgang til det, og at IEPort er trukket tilbage. |
|
Nem lehet áthelyezni a(z) %3 médiatár %1 tárolóhelyében található adathordozót a(z) %2 csererésbe. Ellenőrizze, hogy az adathordozó a tárolóhelyen van-e, valamint hogy a csererés elérhető-e. |
|
Impossible de déplacer le média de l’emplacement %1 à l’IEPort %2 de la bibliothèque : %3. Vérifiez que le média présent dans l’emplacement est accessible et que l’IEPort est rétracté. |
|
Não foi possível mover a mídia do slot %1 para a porta de inserção/ejeção %2 na biblioteca: %3. Verifique se a mídia está no slot e pode ser acessada, e se a porta de inserção/ejeção está retraída. |
|
Nelze přesunout médium z patice %1 do portu IE %2 v knihovně %3. Zkontrolujte, zda médium je v patici, zda patice je dostupná a zda je port IE zatažen. |
|
No se puede mover el medio de la ranura %1 al puerto IE %2 en la biblioteca %3. Compruebe que el medio está en la ranura, que tiene acceso a ésta y que el puerto IE está retirado. |
|
Das Medium kann nicht vom Steckplatz %1 in das Import/Export-Fach %2 der Bibliothek %3 verschoben werden. Überprüfen Sie, ob sich das Medium in dem Steckplatz befindet und das Import/Export-Fach zurückgezogen ist. |
|
אין אפשרות להעביר מדיה מתוך חריץ %1 ל- IEPort %2 בספריה: %3. נא בדוק כי המדיה הנמצאת בחריץ נגישה וכי IEPort הוכנס. |
|
Tietovälinettä ei voi siirtää paikasta %1 tuonti- ja vientiporttiin %2 kirjastossa %3. Tarkista, että tietoväline on käytettävässä paikassa ja että tuonti- ja vientiportti on laajennettu. |
|
メディアをライブラリ: %3 のスロット %1 から IEPort %2 へ移動できません。スロットのメディアにアクセスでき、IEPort が取り消されているかどうかを調べてください。 |
|
يتعذر نقل وسيطة من الفتحة %1 إلى منفذ IE %2 في المكتبة: %3. الرجاء التحقق من أن الوسائط الموجودة في الفتحة يمكن الوصول إليها، وأن IE، في وضع الإغلاق. |
|
Impossibile spostare il supporto dallo slot %1 alla porta IE %2 nella libreria %3. Verificare che il supporto sia inserito nello slot e che la porta IE sia ritratta. |