|
RSM 無法關閉 %1 的控制碼 (磁碟機 %2 媒體櫃 %3)。 |
|
RSM, %1 için tanıtıcısını kapatamadı (%3 kitaplığının %2 sürücüsü). |
|
RSM 无法关闭到 %1 的句柄( %3库的 %2 驱动器)。 |
|
RSM не удается закрыть дескриптор для %1 (устройство %2 библиотеки %3). |
|
RSM kan de ingang naar %1 (station %2 van mediawisselaar %3) niet sluiten. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia kunde inte stänga sin referens till %1 (enhet %2 i bibliotek %3). |
|
RSM이 %1(%3 라이브러리의 %2 드라이브)의 핸들을 닫지 못했습니다. |
|
O RSM não conseguiu fechar o localizador para %1 (unidade %2 da biblioteca %3). |
|
Menedżer RSM nie może zamknąć uchwytu %1 (stacja %2 biblioteki %3). |
|
Η RSM δεν ήταν δυνατό να κλείσει το δείκτη χειρισμού %1 (μονάδα δίσκου %2 ή βιβλιοθήκη %3). |
|
RSM kan ikke lukke referansen til %1 (stasjonen %2 i biblioteket %3). |
|
RSM kunne ikke lukke sin handle til %1 (drev %2 i biblioteket %3). |
|
A Cserélhető tároló kezelője nem tudja bezárni a(z) %3 médiatár %2 meghajtójában található %1 leíróját. |
|
Le Stockage amovible n'a pas pu fermer son handle pour %1 (lecteur %2 de la bibliothèque %3). |
|
O RSM não pôde fechar seu indicador para %1 (unidade %2 da biblioteca %3). |
|
Službě RSM se nepodařilo zavřít popisovač (%1, jednotka %2 knihovny %3). |
|
RSM no pudo cerrar su identificador para %1 (unidad %2 de la biblioteca %3). |
|
Der Wechselmediendienst konnte das Handle auf %1 (Laufwerk %2 der Bibliothek %3) nicht schließen. |
|
מנהל מקומות האחסון הנשלפים (RSM) לא הצליח לסגור את המזהה הייחודי (Handle) שלו ל- %1 (כונן %2 של הספריה %3). |
|
RSM ei voi sulkea kahvaansa kohteeseen %1 (kirjasto %3 asema %2). |
|
RSM は %1 (ライブラリ %3 のドライブ %2) へのハンドルを閉じることができませんでした。 |
|
تعذر على إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) إغلاق المؤشر إلى %1 (محرك الأقراص %2 للمكتبة %3). |
|
Gestione archivi rimovibili: impossibile chiudere l'handle su %1 (unità %2 della libreria %3). |
|
RSM 無法驗證磁碟 %1 媒體櫃 %2 的媒體,因為磁碟分割識別碼的支援無效。 |
|
Bildirilen bölüm kimliği geçersiz olduğu için RSM %2 kitaplığının %1 sürücüsündeki medyayı doğrulayamadı. |
|
由于提供的分区标志无效,RSM 无法验证在 %2 库的 %1 驱动器中的媒体。 |
|
RSM не удается проверить носитель в устройстве %1 библиотеки %2: предоставлен недопустимый идентификатор раздела. |
|
RSM kan het medium in station %1 van mediawisselaar %2 niet controleren, omdat de opgegeven partitie-id niet geldig is. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia kunde inte verifiera mediet i enhet %1 i biblioteket %2 eftersom det partitions-ID som angavs var ogiltigt. |
|
제공된 파티션 ID가 올바르지 않으므로 RSM이 %2 라이브러리의 %1 드라이브에 있는 미디어를 확인하지 못했습니다. |
|
O RSM não conseguiu verificar o suporte na unidade %1 da biblioteca %2 porque o ID da partição fornecida era inválida. |
|
Menedżer RSM nie może zweryfikować nośnika w stacji %1 biblioteki %2, ponieważ podany identyfikator partycji jest nieprawidłowy. |
|
Η RSM δεν ήταν δυνατό να ελέγξει το μέσο αποθήκευσης στη μονάδα δίσκου %1 της βιβλιοθήκης %2 επειδή το αναγνωριστικό του διαμερίσματος που δόθηκε δεν ήταν έγκυρο. |
|
RSM kan ikke godkjenne mediet i stasjonen %1 i biblioteket %2 fordi den angitte partisjons-IDen var ugyldig. |
|
RSM kunne ikke kontrollere mediet i drevet %1 i biblioteket %2, fordi det angivne partitions-id var ugyldigt. |
|
A Cserélhető tároló kezelője a partícióazonosító érvénytelensége miatt nem tudta ellenőrizni az adathordozót a(z) %2 médiatár %1 meghajtójában. |
|
Le Gestionnaire de stockage amovible n’a pas pu vérifier le média dans le lecteur %1 de la bibliothèque %2 car l’ID de partition fourni n’est pas valide. |
|
O RSM não pôde verificar a mídia na unidade %1 da biblioteca %2 porque a ID da partição era inválida. |
|
Služba RSM nemohla ověřit médium v jednotce %1 knihovny %2, protože zadané ID oddílu není platné. |
|
RSM no pudo comprobar el medio en la unidad %1 de la biblioteca %2 porque el Id. de partición proporcionado no era válido. |
|
Der Wechselmediendienst konnte die Medien in Laufwerk %1 der Bibliothek %2 nicht verifizieren, da die angegebene Partitionskennung ungültig ist. |
|
ל- RSM לא היתה אפשרות לאמת את המדיה בכונן %1 של הספריה %2 מאחר שמזהה המחיצה שסופק לא היה חוקי. |
|
RSM ei voinut vahvistaa kirjaston %2 aseman %1 tietovälinettä, koska annettu osiotunnus ei kelvannut. |
|
RSM は、与えられたパーティション ID が無効だったため、ライブラリ %2 のドライブ %1 のメディアを確認できませんでした。 |
|
تعذر على إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) التحقق من الوسائط في محرك الأقراص %1 للمكتبة %2 لأن معرّف القسم الذي تم توفيره غير صحيح. |
|
Gestione archivi rimovibili: impossibile verificare il supporto nell'unità %1 della libreria %2. ID della partizione non valido. |
|
RSM 無法驗證磁碟 %1 媒體櫃 %2 的媒體,因為媒體識別元不符合。 |
|
Medyadaki tanıtıcı beklenen değere uymadığı için RSM %2 kitaplığının %1 sürücüsündeki medyayı doğrulayamadı. |
|
由于媒体标识符与预期的不匹配,RSM 无法验证在 %2 库的 %1 驱动器中的媒体。 |
|
RSM не удается проверить носитель в устройстве %1 библиотеки %2: идентификатор на носителе не совпал с ожидаемым. |
|
RSM kan het medium in station %1 van mediawisselaar %2 niet controleren, omdat de id op het medium niet overeenkomt met de verwachte id. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia kunde inte verifiera mediet i enhet %1 i biblioteket %2 eftersom mediets ID inte matchade det ID som förväntades. |
|
미디어 식별자가 예상과 다르므로 RSM이 %2 라이브러리의 %1 드라이브에 있는 미디어를 확인하지 못했습니다. |
|
O RSM não conseguiu verificar o suporte na unidade %1 da biblioteca %2 porque o identificador do suporte não correspondeu ao que era esperado. |
|
Menedżer RSM nie może zweryfikować nośnika w stacji %1 biblioteki %2, ponieważ identyfikator nośnika nie był zgodny z tym, czego oczekiwano. |
|
Η RSM δεν ήταν δυνατό να ελέγξει το μέσο αποθήκευσης στη μονάδα δίσκου %1 της βιβλιοθήκης %2 επειδή το αναγνωριστικό του μέσου αποθήκευσης δεν συμφωνούσε με το αναμενόμενο. |
|
RSM kan ikke godkjenne mediet i stasjonen %1 i biblioteket %2 fordi medieidentifikatoren ikke tilsvarte det forventede. |
|
RSM kunne ikke kontrollere mediet i drevet %1 i biblioteket %2, fordi id'et på mediet ikke var som forventet. |
|
A Cserélhető tároló kezelője nem tudta ellenőrizni az adathordozót a(z) %2 médiatár %1 meghajtójában, mert az adathordozón található azonosító nem egyezik meg a várt azonosítóval. |
|
Le Gestionnaire de stockage amovible n’a pas pu vérifier le média dans le lecteur %1 de la bibliothèque %2 car l’identificateur on-media ne correspond pas à celui attendu. |
|
O RSM não pôde verificar a mídia na unidade %1 da biblioteca %2 porque o identificador na mídia não correspondia ao que era esperado. |
|
Službě RSM se nepodařilo ověřit médium v jednotce %1 knihovny %2, protože identifikátor média nesouhlasil s očekáváním. |
|
RSM no pudo comprobar el medio en la unidad %1 de la biblioteca %2 porque hubo diferencias entre el identificador en el medio y el que se esperaba. |
|
Der Wechselmediendienst konnte die Medien in Laufwerk %1 der Bibliothek %2 nicht verifizieren, da die Kennung auf den Medien nicht den Erwartungen entspricht. |
|
ל- RSM לא היתה אפשרות לאמת את המדיה בכונן %1 של הספריה %2 מאחר שהמזהה שעל גבי המדיה לא היה תואם למזהה הצפוי. |
|
RSM ei voinut vahvistaa kirjaston %2 asemassa %1 olevaa tietovälinettä, koska tietovälinetunnus ei vastannut odotettua. |
|
RSM は、オン メディア識別子が予期していたものと一致しなかったため、ライブラリ %2 のドライブ %1 のメディアを確認できませんでした。 |
|
تعذر على إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) التحقق من الوسائط في محرك الأقراص %1 للمكتبة %2 لأن المعرّف الموجود على الوسائط لم يطابق ما كان متوقعًا. |
|
Gestione archivi rimovibili: impossibile verificare il supporto nell'unità %1 della libreria %2. ID del supporto imprevisto. |
|
RSM 無法驗證磁碟 %1 媒體櫃 %2 的媒體,因為媒體識別元不符合。 |
|
Medyadaki tanıtıcı beklenen değere uymadığı için RSM %2 kitaplığının %1 sürücüsündeki medyayı doğrulayamadı. |
|
由于媒体标识符与预期的不匹配,RSM 无法验证在 %2 库的 %1 驱动器中的媒体。 |
|
RSM не удается проверить носитель в устройстве %1 библиотеки %2: идентификатор на носителе не совпал с ожидаемым. |
|
RSM kan het medium in station %1 van mediawisselaar %2 niet controleren, omdat de id op het medium niet overeenkomt met de verwachte id. |
|
Hantering av flyttbara lagringsmedia kunde inte verifiera mediet i enhet %1 i biblioteket %2 eftersom mediets ID inte matchade det ID som förväntades. |
|
미디어 식별자가 예상과 다르므로 RSM이 %2 라이브러리의 %1 드라이브에 있는 미디어를 확인하지 못했습니다. |
|
O RSM não conseguiu verificar o suporte na unidade %1 da biblioteca %2 porque o identificador do suporte não correspondeu ao que era esperado. |
|
Menedżer RSM nie może zweryfikować nośnika w stacji %1 biblioteki %2, ponieważ identyfikator nośnika nie był zgodny z tym, czego oczekiwano. |
|
Η RSM δεν ήταν δυνατό να ελέγξει το μέσο αποθήκευσης στη μονάδα δίσκου %1 της βιβλιοθήκης %2 επειδή το αναγνωριστικό του μέσου αποθήκευσης δεν συμφωνούσε με το αναμενόμενο. |
|
RSM kan ikke godkjenne mediet i stasjonen %1 i biblioteket %2 fordi medieidentifikatoren ikke tilsvarte det forventede. |
|
RSM kunne ikke kontrollere mediet i drevet %1 i biblioteket %2, fordi id'et på mediet ikke var som forventet. |
|
A Cserélhető tároló kezelője nem tudta ellenőrizni az adathordozót a(z) %2 médiatár %1 meghajtójában, mert az adathordozón található azonosító nem egyezik meg a várt azonosítóval. |
|
Le Gestionnaire de stockage amovible n’a pas pu vérifier le média dans le lecteur %1 de la bibliothèque %2 car l’identificateur on-media ne correspond pas à celui attendu. |
|
O RSM não pôde verificar a mídia na unidade %1 da biblioteca %2 porque o identificador na mídia não correspondia ao que era esperado. |
|
Službě RSM se nepodařilo ověřit médium v jednotce %1 knihovny %2, protože identifikátor média nesouhlasil s očekáváním. |
|
RSM no pudo comprobar el medio en la unidad %1 de la biblioteca %2 porque hubo diferencias entre el identificador en el medio y el que se esperaba. |
|
Der Wechselmediendienst konnte die Medien in Laufwerk %1 der Bibliothek %2 nicht verifizieren, da die Kennung auf den Medien nicht den Erwartungen entspricht. |
|
ל- RSM לא היתה אפשרות לאמת את המדיה בכונן %1 של הספריה %2 מאחר שהמזהה שעל גבי המדיה לא היה תואם למזהה הצפוי. |
|
RSM ei voinut vahvistaa kirjaston %2 asemassa %1 olevaa tietovälinettä, koska tietovälinetunnus ei vastannut odotettua. |
|
RSM は、オン メディア識別子が予期していたものと一致しなかったため、ライブラリ %2 のドライブ %1 のメディアを確認できませんでした。 |
|
تعذر على إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) التحقق من الوسائط في محرك الأقراص %1 للمكتبة %2 لأن المعرّف الموجود على الوسائط لم يطابق ما كان متوقعًا. |
|
Gestione archivi rimovibili: impossibile verificare il supporto nell'unità %1 della libreria %2. ID del supporto imprevisto. |
|
無法從磁碟上的媒體櫃 "%1" 執行媒體 "%2" 的軟體載入。 |
|
"%1" kitaplığının bir sürücüsünde "%2" medyasının yazılım yüklemesi gerçekleştirilemedi. |
|
未能在库 "%1" 的驱动器中执行媒体 "%2" 的软件加载。 |
|
Ошибка программной загрузки носителя "%2" в устройство библиотеки "%1". |
|
Kan medium %2 niet softwarematig laden in een station van mediawisselaar %1. |
|
Det gick inte att utföra en programvaruladdning av mediet %2 i en enhet i biblioteket %1. |
|
"%1" 라이브러리의 드라이브에서 "%2" 미디어의 소프트웨어를 로드하지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha ao executar um carregamento de software do suporte "%2" numa unidade da biblioteca "%1". |
|
Nie można wykonać operacji ładowania oprogramowania dla nośnika „%2” w stacji biblioteki „%1”. |
|
Η φόρτωση λογισμικού στο μέσο αποθήκευσης "%2" σε μια μονάδα δίσκου ή βιβλιοθήκη "%1" απέτυχε. |
|
Kan ikke utføre en programvarelasting av mediet %2 i en stasjon i biblioteket %1. |
|
Softwaren på mediet "%2" på et drev i biblioteket "%1" kunne ikke indlæses. |
|
A(z) %1 médiatár %2 adathordozójának szoftveres betöltése sikertelen. |
|
Échec de l'opération de chargement logiciel du média "%2" dans un lecteur de la bibliothèque "%1". |
|
Falha ao executar uma carga de software da mídia "%2" em uma unidade da biblioteca "%1". |
|
Nepodařilo se načíst software z média %2 v jednotce knihovny %1. |
|
Error al cargar software del medio "%2" en una unidad de la biblioteca "%1". |
|
Das Laden des Mediums "%2" in ein Laufwerk der Bibliothek "%1" ist fehlgeschlagen. |
|
ביצוע טעינת תוכנה של המדיה ''%2'' בכונן של ספריה ''%1'' נכשל. |
|
Tietovälineen %2 ohjelmiston lataamista ei voi suorittaa kirjaston %1 asemassa. |
|
ライブラリ "%1" のドライブにあるメディア "%2" のソフトウェアを読み込めませんでした。 |
|
فشل في إجراء تحميل برمجي للوسائط "%2" في محرك أقراص المكتبة "%1". |
|
Impossibile eseguire il caricamento del software del supporto "%2" in un'unità di libreria "%1". |
|
RSM 服務已停止,因為它無法載入 DLL "%1"。請安裝或取代這個 DLL,並重新啟動服務。 |
|
RSM hizmeti "%1" DLL dosyasını yükleyemediği için durdu. Bu DLL dosyasını yükleyin veya değiştirin ve hizmeti yeniden başlatın. |
|
因为无法加载 DLL "%1",RSM 服务已停止。安装或替换该 DLL 并重新启动服务。 |
|
Служба RSM остановлена, так как не удается загрузить DLL "%1". Установите или замените эту DLL и перезапустите службу. |
|
De RSM-service kan DLL-bestand %1 niet laden en is gestopt. Installeer of vervang dit DLL-bestand en start de service opnieuw. |
|
RSM-tjänsten har stoppats eftersom det inte går att läsa in DLL-filen %1. Installera eller ersätt den här DLL-filen och starta om tjänsten. |
|
"%1" DLL을 로드할 수 없어서 RSM 서비스가 중지되었습니다. 이 DLL을 설치하거나 바꾼 후 서비스를 다시 시작하십시오. |
|
O serviço RSM foi interrompido porque não consegue carregar a DLL "%1". Instale ou substitua esta DLL e reinicie o serviço. |
|
Usługa RSM została zatrzymana, ponieważ nie można załadować biblioteki DLL „%1”. Zainstaluj lub zamień bibliotekę DLL i ponownie uruchom usługę. |
|
Η υπηρεσία RSM σταμάτησε, επειδή δεν είναι δυνατό να φορτώσει το DLL "%1". Εγκαταστήστε ή αντικαταστήστε αυτό το DLL και ξεκινήστε πάλι την υπηρεσία. |
|
RSM-tjenesten har stoppet fordi den ikke kan laste inn DLL-filen %1. Installer eller erstatt denne DLL-filen, og start tjenesten på nytt. |
|
RSM-tjenesten er stoppet, fordi den ikke kan indlæse DLL-filen "%1". Installer eller erstat DLL-filen, og genstart tjenesten. |
|
A Cserélhető tároló szolgáltatás leállt, mert nem tudta betölteni a(z) "%1" kódtárat. Telepítse vagy cserélje le a kódtárat, és indítsa újra a szolgáltatást. |
|
Le service de stockage amovible s’est arrêté car il ne peut pas charger la DLL « %1 ». Installez ou remplacez cette DLL et redémarrez le service. |
|
O serviço RSM foi interrompido porque não pode carregar a DLL "%1". Instale ou substitua essa DLL e reinicie o serviço. |
|
Služba RSM byla zastavena, protože nelze zavést knihovnu DLL %1. Nainstalujte tuto knihovnu, nebo ji nahraďte a spusťte službu znovu. |
|
Se detuvo el servicio RSM porque no puede cargar la DLL "%1". Instale o reemplace esta DLL y reinicie el servicio. |
|
Der Wechselmediendienst wurde angehalten, da die DLL-Datei "%1" nicht geladen werden konnte. Installieren Sie diese Datei neu, oder ersetzen Sie sie, und starten Sie den Dienst neu. |
|
שירות RSM נעצר מאחר שאין לו אפשרות לטעון את קובץ ה- DLL ''%1''. התקן או החלף קובץ DLL זה והפעל מחדש את השירות. |
|
RSM-palvelu on pysäytetty, koska se ei voi ladata DLL-tiedostoa %1. Asenna tai korvaa tämä DLL-tiedosto ja käynnistä palvelu uudelleen. |
|
DLL "%1" を読み込めないため RSM サービスは停止されました。この DLL をインストールするか置き換えてサービスを再起動してください。 |
|
توقفت خدمة إدارة التخزين القابل للنقل (RSM) بسبب تعذر تحميل مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) "%1". قم بتثبيت DLL أو استبدالها ثم أعد تشغيل الخدمة. |
|
Servizio Gestione archivi rimovibili arrestato. Impossibile trovare la DLL "%1". Installare o sostituire la DLL e riavviare il servizio. |
|
在 DLL %2 中找不到程序 "%1"。可能是這個 DLL 的版本與 RSM 服務不相容。 |
|
%2 DLL'inde "%1" yordamı bulunamıyor. Büyük olasılıkla bu DLL sürümü RSM hizmetiyle uyumsuz. |
|
在 DLL %2 中找不到过程 "%1"。很可能这个 DLL 的版本与 RSM 服务不兼容。 |
|
Не удается найти процедуру "%1" в DLL %2. Вероятно, версия этой DLL несовместима со службой RSM. |
|
Kan procedure %1 niet vinden in DLL-bestand %2. De versie van dit DLL-bestand is waarschijnlijk incompatibel met de RSM-service. |
|
Det går inte att hitta proceduren %1 i DLL-filen %2. Det beror troligtvis på att den aktuella versionen av den här DLL-filen är inkompatibel med RSM-tjänsten. |
|
"%1" 프로시저를 %2 DLL에서 찾을 수 없습니다. 이 DLL 버전이 RSM 서비스와 호환되지 않습니다. |
|
Não é possível encontrar o procedimento "%1" na DLL %2. Provavelmente, a versão desta DLL é incompatível com o serviço RSM. |
|
Nie można odnaleźć procedury „%1” w pliku DLL %2. Najprawdopodobniej wersja tego pliku DLL jest niezgodna z usługą RSM. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διαδικασίας "%1" στο αρχείο DLL %2. Κατά πάσα πιθανότητα, η έκδοση αυτού του αρχείου DLL δεν είναι συμβατή με την υπηρεσία RSM. |
|
Finner ikke prosedyre "%1" i DLL-filen %2. Denne DLL-versjonen er sannsynligvis ikke kompatibel med RSM-tjenesten. |
|
Proceduren "%1" kan ikke findes i DLL-filen %2. Versionen af DLL-filen er sandsynligvis ikke kompatibel med RSM-tjenesten. |
|
A(z) "%1" eljárás nem található a(z) %2 kódtárban. Az a legvalószínűbb, hogy a kódtárnak ez a verziója nem kompatibilis a cserélhető tároló szolgáltatással. |
|
Procédure « %1 » introuvable dans la DLL %2. La version de cette DLL est très probablement incompatible avec le service de stockage amovible. |
|
Não é possível localizar o procedimento "%1" na DLL %2. Provavelmente, a versão dessa DLL é incompatível com o serviço RSM. |
|
Procedura %1 nebyla v knihovně DLL %2 nalezena. Verze této knihovny je pravděpodobně nekompatibilní se službou RSM. |
|
No se encuentra el procedimiento "%1" en la DLL %2. Es probable que la versión de esta DLL no sea compatible con el servicio RSM. |
|
Die Prozedur "%1" wurde nicht in der Datei %2 gefunden. Wahrscheinlich ist die Version der Datei mit dem Wechselmediendienst nicht kompatibel. |
|
הפרוצדורה ''%1'' לא נמצאה בקובץ ה- DLL %2. ככל הנראה, הגירסה של קובץ DLL זה אינה תואמת לשירות RSM. |
|
Toimintosarjaa %1 ei löydy DLL-tiedostosta %2. DLL-tiedoston versio ei ehkä ole yhteensopiva RMS-palvelun kanssa. |
|
DLL %2 にプロシージャ "%1" が見つかりません。この DLL のバージョンが RSM サービスと互換性がない可能性があります。 |
|
يتعذر العثور على الإجراء "%1" في مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) %2. يحتمل أن يكون السبب وراء ذلك هو عدم توافق إصدار مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) مع خدمة إدارة التخزين القابل للنقل (RSM). |
|
Impossibile trovare la procedura "%1" nella DLL %2. Probabilmente la versione della DLL è incompatibile con il servizio Gestione archivi rimovibili. |
|
在 DLL %2 中找不到程序 "%1"。可能是這個 DLL 的版本與 RSM 服務不相容。 |
|
%2 DLL'inde "%1" yordamı bulunamıyor. Büyük olasılıkla bu DLL sürümü RSM hizmetiyle uyumsuz. |
|
在 DLL %2 中找不到过程 "%1"。很可能这个 DLL 的版本与 RSM 服务不兼容。 |
|
Не удается найти процедуру "%1" в DLL %2. Вероятно, версия этой DLL не совместима со службой RSM. |
|
Kan procedure %1 niet vinden in DLL-bestand %2. De versie van dit DLL-bestand is waarschijnlijk incompatibel met de RSM-service. |
|
Det går inte att hitta proceduren %1 i DLL-filen %2. Det beror troligtvis på att den aktuella versionen av den här DLL-filen är inkompatibel med RSM-tjänsten. |
|
"%1" 프로시저를 %2 DLL에서 찾을 수 없습니다. 이 DLL 버전이 RSM 서비스와 호환되지 않습니다. |
|
Não é possível encontrar o procedimento "%1" na DLL %2. Provavelmente, a versão desta DLL é incompatível com o serviço RSM. |
|
Nie można odnaleźć procedury „%1” w pliku DLL %2. Najprawdopodobniej wersja tego pliku DLL jest niezgodna z usługą RSM. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διαδικασίας "%1" στο αρχείο DLL %2. Κατά πάσα πιθανότητα, η έκδοση αυτού του αρχείου DLL δεν είναι συμβατή με την υπηρεσία RSM. |
|
Finner ikke prosedyre "%1" i DLL-filen %2. Denne DLL-versjonen er sannsynligvis ikke kompatibel med RSM-tjenesten. |
|
Proceduren "%1" kan ikke findes i DLL-filen %2. Versionen af DLL-filen er sandsynligvis ikke kompatibel med RSM-tjenesten. |
|
A(z) "%1" eljárás nem található a(z) %2 kódtárban. Az a legvalószínűbb, hogy a kódtárnak ez a verziója nem kompatibilis a cserélhető tároló szolgáltatással. |
|
Procédure « %1 » introuvable dans la DLL %2. La version de cette DLL est très probablement incompatible avec le service de stockage amovible. |
|
Não é possível localizar o procedimento "%1" na DLL %2. Provavelmente, a versão dessa DLL é incompatível com o serviço RSM. |
|
Procedura %1 nebyla v knihovně DLL %2 nalezena. Verze této knihovny je pravděpodobně nekompatibilní se službou RSM. |
|
No se encuentra el procedimiento "%1" en la DLL %2. Es probable que la versión de esta DLL no sea compatible con el servicio RSM. |
|
Die Prozedur "%1" wurde nicht in der Datei %2 gefunden. Wahrscheinlich ist die Version der Datei mit dem Wechselmediendienst nicht kompatibel. |
|
הפרוצדורה ''%1'' לא נמצאה בקובץ ה- DLL %2. ככל הנראה, הגירסה של קובץ DLL זה אינה תואמת לשירות RSM. |
|
Toimintosarjaa %1 ei löydy DLL-tiedostosta %2. DLL-tiedoston versio ei ehkä ole yhteensopiva RMS-palvelun kanssa. |
|
DLL %2 にプロシージャ "%1" が見つかりません。この DLL のバージョンが RSM サービスと互換性がない可能性があります。 |
|
يتعذر العثور على الإجراء "%1" في مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) %2. يحتمل أن يكون السبب وراء ذلك هو عدم توافق إصدار مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) مع خدمة إدارة التخزين القابل للنقل (RSM). |
|
Impossibile trovare la procedura "%1" nella DLL %2. Probabilmente la versione della DLL è incompatibile con il servizio Gestione archivi rimovibili. |
|
%1
這個驅動程式是位於 %2 上。 |
|
%1
Bu sürücü şunun üzerinde: %2. |
|
%1
这个驱动器在 %2 上。 |
|
%1
Это устройство расположено на %2. |
|
%1
Dit station bevindt zich op %2. |
|
%1
Den här enheten finns på %2. |
|
%1
이 드라이브는 %2에 있습니다. |
|
%1
Esta unidade está localizada em %2. |
|
%1
Lokalizacja tego sterownika to %2. |
|
%1
Αυτή η μονάδα βρίσκεται στο %2. |
|
%1
Denne stasjonen befinner seg på %2. |
|
%1
Dette drev er placeret på %2. |
|
%1
Ez a meghajtó itt található: %2. |
|
%1
Ce lecteur se trouve sur %2. |
|
%1
Esta unidade está localizada em %2. |
|
%1
Tato jednotka je umístěna na %2. |
|
%1
Esta unidad está ubicada en %2. |
|
%1
Dieses Laufwerk befindet sich auf %2. |
|
%1
כונן זה נמצא ב- %2. |
|
%1
Aseman sijainti: %2. |
|
%1
このデバイスは %2 にあります。 |
|
%1
محرك الأقراص هذا موجود في %2. |
|
%1
Questa unità si trova su %2. |
|
媒體標籤程式庫 "%1" 發生錯誤。登錄值未正確安裝。 |
|
"%1" Medya Etiketi Kitaplığı içinde bir hata oluştu. Kayıt defteri değerleri düzgün yüklenmemişti. |
|
在媒体标签库 "%1" 中遇到错误。注册表值没有正确安装。 |
|
Обнаружена ошибка в библиотеке меток носителей "%1". Значения реестра установлены неверно. |
|
Er is een fout opgetreden in de mediumnaam van mediawisselaar %1. De registerwaarden zijn niet correct geïnstalleerd. |
|
Ett fel inträffade i medieetikettsbiblioteket %1. Registervärdena installerades korrekt. |
|
미디어 레이블 라이브러리 "%1"에서 오류가 발생했습니다. 레지스트리 값이 제대로 설치되지 않았습니다. |
|
Foi localizado um erro na biblioteca de etiquetas do suporte "%1". Os valores do registo não foram instalados de forma adequada. |
|
W Bibliotece etykiet nośników "%1" wystąpił błąd. Wartości rejestru nie zostały prawidłowo zainstalowane. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα στη βιβλιοθήκη μέσων αποθήκευσης "%1". Οι τιμές μητρώου δεν εγκαταστάθηκαν σωστά. |
|
Det oppstod en feil i medieetikettbiblioteket %1. Registerverdiene ble ikke installert på riktig måte. |
|
Der blev fundet en fejl i Media Label Library "%1". Registreringsværdierne blev ikke installeret korrekt. |
|
Hiba a(z) %1 adathordozó-címkéző kódtárban. A beállításazonosítók nem voltak megfelelően telepítve. |
|
Erreur détectée dans la bibliothèque d'étiquettes de média "%1". Les valeurs de Registre n'étaient pas installées correctement. |
|
Erro encontrado em Biblioteca de etiquetas de mídia "%1". Os valores do Registro não foram apropriadamente instalados. |
|
Došlo k chybě v knihovně štítků médií %1. Hodnoty registru nebyly správně nainstalovány. |
|
Error en la biblioteca de etiquetas de medios "%1". Los valores del Registro no estaban correctamente instalados. |
|
In Medienbezeichnungsbibliothek "%1" ist ein Fehler aufgetreten. Die Registrierungswerte wurden nicht ordnungsgemäß installiert. |
|
אירעה שגיאה בספריית תוויות המדיה ''%1''. ערכי הרישום לא הותקנו כראוי. |
|
Virhe tietovälinemerkintöjen kirjastossa %1. Rekisteriarvoja ei asennettu oikein. |
|
メディア ラベル ライブラリ "%1" でエラーが見つかりました。レジストリの値が正しくインストールされていませんでした。 |
|
حدث خطأ في "مكتبة تسمية الوسائط" "%1". لم يتم تثبيت قيم السجل بطريقة صحيحة. |
|
Errore nella libreria etichette supporti "%1". Valori del Registro di sistema non installati correttamente. |