|
كائن فارغ للنوع <var>Type Name</var> |
|
空的 <var>Type Name</var> 类型对象 |
|
型別 <var>Type Name</var> 的 Null 物件 |
|
Objekt NULL pro typ <var>Type Name</var> |
|
Null-objekt for typen <var>Type Name</var>. |
|
Null-object voor type <var>Type Name</var> |
|
Tyhjä objektityyppi <var>Type Name</var> |
|
Objet Null pour le type <var>Type Name</var> |
|
Null-Objekt für Typ <var>Type Name</var> |
|
Αντικείμενο null για τον τύπο <var>Type Name</var> |
|
אובייקט Null עבור סוג <var>Type Name</var> |
|
NULL objektum a következő típushoz: <var>Type Name</var>. |
|
Oggetto null per il tipo <var>Type Name</var> |
|
型 <var>Type Name</var> の Null オブジェクトです。 |
|
형식 <var>Type Name</var>의 Null 개체입니다. |
|
Nullobjekt for typen <var>Type Name</var> |
|
Obiekt zerowy dla typu <var>Type Name</var> |
|
Objeto nulo para o tipo <var>Type Name</var> |
|
Objecto nulo para tipo <var>Type Name</var> |
|
Неопределенный объект с типом <var>Type Name</var> |
|
Objeto nulo para el tipo <var>Type Name</var> |
|
Null-objekt för typen <var>Type Name</var> |
|
<var>Type Name</var> türü için null nesne |
|
空的 <var>Type Name</var> 类型对象 |
|
型別 <var>Type Name</var> 的 Null 物件 |
|
إجراء تسلسل لكائن باستخدام اسم عنصر فارغ |
|
用空元素名称序列化对象 |
|
正序列化擁有空項目名稱的物件 |
|
Serializace objektu s prázdným názvem prvku |
|
Serialiserer et objekt med et tomt elementnavn |
|
Bezig met de serialisatie van een object met een lege elementnaam |
|
עריכה בסידרה של אובייקט עם שם רכיב ריק |
|
Serializzazione di un oggetto con un nome di elemento vuoto |
|
Serializando um objeto com um nome de elemento vazio |
|
Sarjaksi muunnettavan objektin elementtinimi on tyhjä |
|
Sérialisation d'un objet avec un nom d'élément vide |
|
Ein Objekt mit einem leeren Elementnamen wird serialisiert. |
|
Serializar un objeto con un nombre de elemento vacío |
|
Üres elemnevű objektum szerializációja történt. |
|
空の要素名でオブジェクトをシリアル化しています。 |
|
Σειριοποίηση αντικειμένου με κενό όνομα στοιχείου |
|
Serialiserer et objekt med et tomt elementnavn |
|
A serializar um objecto com um nome de elemento vazio |
|
빈 요소 이름으로 개체를 serialize하고 있습니다. |
|
Serializowanie obiektu z pustą nazwą elementu |
|
Öğe adı boş olan bir nesne seri hale getiriliyor |
|
Выполняется сериализация объекта с пустым именем элемента |
|
Serialiserar ett objekt med ett tomt elementnamn |
|
用空元素名称序列化对象 |
|
以空白的項目名稱序列化物件 |
|
خطأ في تحليل Soap: <soap-env:envelope> ليس هو العنصر الأول، العنصر الأول هو <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Soap 分析错误:<soap-env:envelope> 不是第一个元素,第一个元素为 <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Soap 剖析錯誤: <soap-env:envelope> 不是第一個項目,第一個項目是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Chyba analýzy SOAP: <soap-env:envelope> není prvním prvkem, prvním prvkem je <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Σφάλμα ανάλυσης Soap: Το <soap-env:envelope> δεν είναι το πρώτο στοιχείο, το πρώτο στοιχείο είναι το <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
SOAP elemzési hiba történt: <soap-env:envelope> nem első elem, az első elem a következő: <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
|
שגיאה בניתוח מבנה טקסט של Soap: <soap-env:envelope> אינו רכיב ראשון, הרכיב הראשון הוא <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Erreur d'analyse soap : <soap-env:enveloppe> n'est pas le premier élément, le premier élément est <var>X</var></soap-env:enveloppe> |
|
SOAP-jäsentimen virhe: <soap-env:envelope> ei ole ensimmäinen elementti. Ensimmäinen elementti on <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
SOAP-parsefejl: <soap-env:envelope> er ikke det første element. Det første element er <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
|
Soap-Verarbeitungsfehler: <soap-env:envelope> ist nicht das erste Element. Das erste Element ist <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
|
Fout van SOAP-parser: <soap-env:envelope> is niet het eerste element. Het eerste element is <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Errore di analisi di Soap: <soap-env:envelope> non è il primo elemento. Il primo elemento è <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
|
SOAP 解析エラー : <soap-env:envelope> は最初の要素ではありません。最初の要素は <var>X</var> です。</soap-env:envelope> |
|
SOAP 구문 분석 오류: <soap-env:envelope>은 첫째 요소가 아닙니다. 첫째 요소는 <var>X</var>입니다.</soap-env:envelope> |
|
Soap-analyseringsfeil: <soap-env:envelope> er ikke første element. Det første elementet er <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
|
Błąd analizy SOAP: element <soap-env:envelope> nie jest pierwszym elementem, pierwszy element to <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Erro do Analisador Soap: <soap-env:envelope> não é o primeiro elemento, o primeiro é <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Erro de análise Soap: <soap-env:envelope> não é o primeiro elemento, o primeiro elemento é <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Ошибка разбора SOAP: <soap-env:envelope> не является первым элементом, первый элемент: <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Error de análisis de Soap: <soap-env:envelope> no es el primer elemento, el primer elemento es <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Soap-tolkningsfel: <soap-env:envelope> är inte första elementet, första elementet är <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
SOAP Ayrıştırma Hatası: <soap-env:envelope> ilk öğe değil, ilk öğe: <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Soap 分析错误: <soap-env:envelope> 不是第一个元素,第一个元素是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
Soap 剖析錯誤: <soap-env:envelope> 並非第一個項目,第一個項目是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
|
SoapWriter غير صالح يستخدم الرمز <var>X</var> |
|
无效的 SoapWriter 使用代码 <var>X</var> |
|
無效的 SoapWriter 使用程式碼 <var>X</var> |
|
Neplatný kód SoapWriter <var>X</var> |
|
Ugyldig SoapWriter-brugerkode <var>X</var>. |
|
Ongeldige gebruikerscode <var>X</var> voor SoapWriter |
|
Virheellinen SoapWriter-käyttäjäkoodi <var>X</var> |
|
Code SoapWriter <var>X</var> non valide |
|
Ungültiger SoapWriter-Code <var>X</var> |
|
Ο κωδικός χρήσης SoapWriter <var>X</var> δεν είναι έγκυρος |
|
קוד שימוש לא חוקי ב- SoapWriter <var>X</var> |
|
Érvénytelen SoapWriter használati kód: <var>X</var>. |
|
Codice utente SoapWriter <var>X</var> non valido. |
|
SoapWriter 使用コード <var>X</var> が無効です。 |
|
SoapWriter 코드 <var>X</var>을(를) 잘못 사용했습니다. |
|
Ugyldig SoapWriter-brukskode <var>X</var>. |
|
Nieprawidłowe użycie kodu SoapWriter <var>X</var> |
|
Código de usuário SoapWriter inválido <var>X</var> |
|
Código de utilização SoapWriter inválido <var>X</var> |
|
Недопустимый код использования SoapWriter <var>X</var> |
|
Código SoapWriter <var>X</var> no válido |
|
Ogiltig användningskod för SoapWriter: <var>X</var> |
|
Geçersiz SoapWriter kullanım kodu: <var>X</var> |
|
无效的 SoapWriter 使用代码 <var>X</var> |
|
無效的 SoapWriter 使用程式碼 <var>X</var> |
|
MustUnderstand 특성 값 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Ungültiger MustUnderstand-Attributewert <var>X</var> |
|
Érvénytelen MustUnderstand attribútumérték: <var>X</var>. |
|
Valore <var>X</var> dell'attributo MustUnderstand non valido. |
|
ערך לא חוקי בתכונה MustUnderstand <var>X</var> |
|
Ugyldig MustUnderstand-attributværdi <var>X</var>. |
|
Neplatná hodnota atributu MustUnderstand <var>X</var> |
|
Verdien for MustUnderstand-attributtet <var>X</var> var ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość atrybutu MustUnderstand <var>X</var> |
|
Ongeldige attribuutwaarde <var>X</var> voor MustUnderstand |
|
MustUnderstand 属性値 <var>X</var> が無効です。 |
|
Virheellinen MustUnderstand-määritteen arvo <var>X</var> |
|
Valor do atributo MustUnderstand <var>X</var> inválido |
|
Недопустимое значение атрибута MustUnderstand <var>X</var> |
|
Η τιμή χαρακτηριστικού MustUnderstand δεν είναι έγκυρη <var>X</var> |
|
Valeur d'attribut MustUnderstand <var>X</var> non valide |
|
Valor de atributo MustUnderstand inválido <var>X</var> |
|
Valor de atributo MustUnderstand <var>X</var> no válido |
|
Geçersiz MustUnderstand öznitelik değeri: <var>X</var> |
|
Ogiltigt attributvärde för MustUnderstand: <var>X</var> |
|
قيمة سمة MustUnderstand المسماة <var>X</var> غير صالحة |
|
无效的 MustUnderstand 属性值 <var>X</var> |
|
無效的 MustUnderstand 屬性值 <var>X</var> |
|
无效的 MustUnderstand 属性值 <var>X</var> |
|
無效的 MustUnderstand 屬性值 <var>X</var> |
|
錯誤的成員數目。物件 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 成員,還原序列化的成員數目為 <var>Y</var>。 |
|
成员数错误。对象 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 个成员,而反序列化的成员数为 <var>Y</var>。 |
|
Väärä jäsenten määrä. Objektilla <var>Object Name</var> on <var>X</var> jäsentä sekä <var>Y</var> jäsentä, joiden sarjaksi muuntaminen on poistettu. |
|
عدد الأعضاء خاطئ. يحتوي الكائن <var>Object Name</var> على <var>X</var> عضو/أعضاء، عدد الأعضاء الذين تم إلغاء تسلسلهم هو <var>Y</var>. |
|
Chybný počet členů. Počet členů obsažených v objektu: <var>Object Name</var>: <var>X</var>, počet rekonstruovaných členů: <var>Y</var>. |
|
Verkeerd aantal leden. Object <var>Object Name</var> heeft <var>X</var> leden. Het aantal gedeserisaliseerde leden is <var>Y</var>. |
|
Forkert antal medlemmer. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmer, antallet af deserialiserede medlemmer er <var>Y</var>. |
|
Nombre de membres erroné. L'objet <var>Object Name</var> a <var>X</var> membres et le nombre de membres désérialisés est <var>Y</var>. |
|
Falsche Memberanzahl. Das Objekt <var>Object Name</var> hat <var>X</var> Member; die Anzahl der deserialisierten Memeber beträgt <var>Y</var>. |
|
Εσφαλμένος αριθμός μελών. Το αντικείμενο <var>Object Name</var> έχει <var>X</var> μέλη, ο αριθμός των μελών που αποσειριοποιήθηκαν είναι <var>Y</var>. |
|
מספר חברים שגוי. לאובייקט <var>Object Name</var> יש <var>X</var> חברים, מספר החברים עבורם בוטלה עריכה בסידרה הוא <var>Y</var>. |
|
Hibás számú tag. A(z) <var>Object Name</var> objektumnak <var>X</var> tagja van, és <var>Y</var> tag deszerializációja történt meg. |
|
Numero di membri errato. L'oggetto <var>Object Name</var> ha <var>X</var> membri, di cui <var>Y</var> deserializzati. |
|
メンバの数が間違っています。オブジェクト <var>Object Name</var> には <var>X</var> メンバ含まれていますが、逆シリアル復元されたメンバの数は <var>Y</var> です。 |
|
멤버 수가 잘못되었습니다. <var>Object Name</var> 개체에는 <var>X</var>개의 멤버가 있고, deserialize된 멤버 수는 <var>Y</var>입니다. |
|
Feil medlemsantall. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmer, og antall deserialiserte medlemmer er <var>Y</var>. |
|
Nieprawidłowa liczba członków. Liczba członków obiektu <var>Object Name</var> wynosi <var>X</var>; liczba zdeserializowanych członków wynosi <var>Y</var>. |
|
Número incorreto de membros. O objeto <var>Object Name</var> tem <var>X</var> membros. O número de membros desserializados é <var>Y</var>. |
|
Número incorrecto de membros. Object <var>Object Name</var> tem <var>X</var> membros, número de membros sem serialização é <var>Y</var>. |
|
Неверное число членов. Объект <var>Object Name</var> имеет <var>X</var> членов, число десериализованных членов равно <var>Y</var>. |
|
Número incorrecto de miembros. El objeto <var>Object Name</var> tiene <var>X</var> miembros, el número de miembros deserializado es <var>Y</var>. |
|
Fel antal medlemmar. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmar, antal medlemmar som serialiseringen har avbrutits för är <var>Y</var>. |
|
Yanlış Üye sayısı. <var>Object Name</var> nesnesinde <var>X</var> üye var, serisi kaldırılan üye sayısı: <var>Y</var>. |
|
成员数错误。对象 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 个成员,而反序列化的成员数为 <var>Y</var>。 |
|
錯誤的成員數。物件 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 個成員,還原序列化的成員數為 <var>Y</var>。 |
|
배열 차원 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Nieprawidłowe wymiary tablicy <var>X</var> |
|
配列次元 <var>X</var> が無効です。 |
|
Dimensioni di matrice <var>X</var> non valide. |
|
Недопустимые измерения массива <var>X</var> |
|
Dimensões de Matriz <var>X</var> Inválidas |
|
Dimensiones de matriz <var>X</var> no válidas |
|
Ugyldige matrisedimensjoner <var>X</var> |
|
Dimensões da matriz inválidas <var>X</var> |
|
Érvénytelen tömbdimenzió: <var>X</var>. |
|
Geçersiz Dizi Boyutları <var>X</var> |
|
Ogiltiga matrisdimensioner: <var>X</var> |
|
أبعاد صفيف غير صالحة <var>X</var> |
|
无效的数组维度 <var>X</var> |
|
無效的陣列維度 <var>X</var> |
|
Neplatné rozměry pole <var>X</var> |
|
Ugyldig arraystørrelse <var>X</var>. |
|
Ongeldige matrixafmetingen <var>X</var> |
|
Virheelliset taulukon dimensiot <var>X</var> |
|
Dimensions du tableau <var>X</var> non valides |
|
Ungültige Arraydimensionen <var>X</var> |
|
Οι διαστάσεις του πίνακα δεν είναι έγκυρες <var>X</var> |
|
ממדי מערך לא חוקיים <var>X</var> |
|
无效的数组维度 <var>X</var> |
|
無效的陣列維度 <var>X</var> |
|
没有找到元素 <var>X</var> 的对象类型 |
|
لم يتم العثور على نوع الكائن للعنصر <var>X</var> |
|
Objekttypen blev ikke fundet for elementet <var>X</var>. |
|
Type Object introuvable pour l'élément <var>X</var> |
|
Pro prvek <var>X</var> nebyl nalezen typ objektu |
|
找不到項目 <var>X</var> 的物件型別 |
|
Objecttype voor element <var>X</var> is niet gevonden. |
|
לא נמצא סוג אובייקט עבור הרכיב <var>X</var> |
|
Nem található a következő tag objektumtípusa: <var>X</var>. |
|
Impossibile trovare il tipo oggetto per l'elemento <var>X</var>. |
|
Objekttyp für Element <var>X</var> nicht gefunden. |
|
Objektityyppiä ei löydy elementille <var>X</var> |
|
Δεν βρέθηκε ο τύπος αντικειμένου για το στοιχείο <var>X</var> |
|
要素 <var>X</var> のオブジェクトの型が見つかりません。 |
|
Tipo de objecto não localizado para elemento <var>X</var> |
|
Nie znaleziono typu obiektowego dla elementu <var>X</var> |
|
<var>X</var> 요소의 개체 형식이 없습니다. |
|
Для элемента <var>X</var> не найден тип объекта |
|
Finner ikke objekttypen for elementet <var>X</var>. |
|
No se puede encontrar el tipo de objeto para el elemento <var>X</var> |
|
<var>X</var> öğesinin nesne türü bulunamadı |
|
Tipo de objeto não encontrado para o elemento <var>X</var> |
|
Objekttypen hittades inte för elementet <var>X</var> |
|
没有找到元素 <var>X</var> 的对象类型 |
|
找不到項目 <var>X</var> 的物件類型 |
|
堆疊索引鍵超過範圍,stackId <var>X</var> |
|
堆栈索引超出范围,堆栈 Id 为 <var>X</var> |
|
Stakindekset ligger uden for det gyldige område, stackId <var>X</var>. |
|
فهرس المكدس خارج النطاق، stackId هو <var>X</var> |
|
Index zásobníku je mimo rozsah, stackId <var>X</var> |
|
Stackindex buiten bereik, stackId <var>X</var> |
|
Pinon indeksi ei ole sallitulla alueella, pinon tunnus <var>X</var> |
|
Index de pile hors limites, stackId <var>X</var> |
|
Stapelindex liegt außerhalb des gültigen Bereichs; Stapel-ID <var>X</var> |
|
Ο δείκτης στοίβας είναι εκτός περιοχής τιμών, stackId <var>X</var> |
|
אינדקס המחסנית מחוץ לטווח, stackId <var>X</var> |
|
A veremindex értéke a megengedett tartományon kívül esik, stackId: <var>X</var>. |
|
Indice dello stack non compreso nell'intervallo, stackId <var>X</var>. |
|
スタック インデックスが範囲を超えています。stackId <var>X</var> |
|
스택 인덱스가 범위를 벗어났습니다. stackId는 <var>X</var>입니다. |
|
Stakkindeksen er ugyldig. StackId: <var>X</var> |
|
Indeks stosu przekroczył dopuszczalny zakres, stackId <var>X</var> |
|
Índice da pilha fora do intervalo, stackId <var>X</var> |
|
Índice da pilha fora do intervalo, stackId <var>X</var> |
|
Индекс стека вне допустимого диапазона, ID стека <var>X</var> |
|
Índice de pila fuera del intervalo, stackId <var>X</var> |
|
Stackindex ligger utanför giltigt intervall. Stack-ID: <var>X</var> |
|
Yığın dizini aralık dışında, stackId: <var>X</var> |
|
堆栈索引超出范围,stackId 为 <var>X</var> |
|
堆疊索引超出範圍,stackId <var>X</var> |
|
توقيع أسلوب غير صالح '<var>X</var>'. |
|
无效的方法签名“<var>X</var>”。 |
|
無效的方法簽名碼 '<var>X</var>'。 |
|
Neplatný podpis metody <var>X</var>. |
|
Ugyldig metodesignatur '<var>X</var>'. |
|
Ongeldige handtekening <var>X</var> voor methode. |
|
Virheellinen menetelmän allekirjoitus <var>X</var>. |
|
Signature de méthode '<var>X</var>' non valide. |
|
Ungültige Methodensignatur "<var>X</var>". |
|
Η υπογραφή μεθόδου δεν είναι έγκυρη '<var>X</var>'. |
|
חתימה לא חוקית של פעולת שירות '<var>X</var>'. |
|
Érvénytelen metódus-aláírás: „<var>X</var>”. |
|
Firma del metodo '<var>X</var>' non valida. |
|
メソッド シグニチャ '<var>X</var>' が無効です。 |
|
메서드 시그니처 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Metodesignaturen <var>X</var> var ugyldig. |
|
Nieprawidłowy podpis metody '<var>X</var>'. |
|
Assinatura do método '<var>X</var>' inválida. |
|
Assinatura de método inválida '<var>X</var>'. |
|
Недопустимая подпись метода '<var>X</var>'. |
|
Firma de método no válida '<var>X</var>'. |
|
Ogiltig metodsignatur: <var>X</var>. |
|
Geçersiz yöntem imzası: '<var>X</var>'. |
|
无效的方法签名“<var>X</var>”。 |
|
無效的方法簽章 <var>X</var>。 |