 |
كائن فارغ للنوع <var>Type Name</var> |
 |
空的 <var>Type Name</var> 类型对象 |
 |
型別 <var>Type Name</var> 的 Null 物件 |
 |
Objekt NULL pro typ <var>Type Name</var> |
 |
Null-objekt for typen <var>Type Name</var>. |
 |
Null-object voor type <var>Type Name</var> |
 |
Tyhjä objektityyppi <var>Type Name</var> |
 |
Objet Null pour le type <var>Type Name</var> |
 |
Null-Objekt für Typ <var>Type Name</var> |
 |
Αντικείμενο null για τον τύπο <var>Type Name</var> |
 |
אובייקט Null עבור סוג <var>Type Name</var> |
 |
NULL objektum a következő típushoz: <var>Type Name</var>. |
 |
Oggetto null per il tipo <var>Type Name</var> |
 |
型 <var>Type Name</var> の Null オブジェクトです。 |
 |
형식 <var>Type Name</var>의 Null 개체입니다. |
 |
Nullobjekt for typen <var>Type Name</var> |
 |
Obiekt zerowy dla typu <var>Type Name</var> |
 |
Objeto nulo para o tipo <var>Type Name</var> |
 |
Objecto nulo para tipo <var>Type Name</var> |
 |
Неопределенный объект с типом <var>Type Name</var> |
 |
Objeto nulo para el tipo <var>Type Name</var> |
 |
Null-objekt för typen <var>Type Name</var> |
 |
<var>Type Name</var> türü için null nesne |
 |
空的 <var>Type Name</var> 类型对象 |
 |
型別 <var>Type Name</var> 的 Null 物件 |
 |
إجراء تسلسل لكائن باستخدام اسم عنصر فارغ |
 |
用空元素名称序列化对象 |
 |
正序列化擁有空項目名稱的物件 |
 |
Serializace objektu s prázdným názvem prvku |
 |
Serialiserer et objekt med et tomt elementnavn |
 |
Bezig met de serialisatie van een object met een lege elementnaam |
 |
עריכה בסידרה של אובייקט עם שם רכיב ריק |
 |
Serializzazione di un oggetto con un nome di elemento vuoto |
 |
Serializando um objeto com um nome de elemento vazio |
 |
Sarjaksi muunnettavan objektin elementtinimi on tyhjä |
 |
Sérialisation d'un objet avec un nom d'élément vide |
 |
Ein Objekt mit einem leeren Elementnamen wird serialisiert. |
 |
Serializar un objeto con un nombre de elemento vacío |
 |
Üres elemnevű objektum szerializációja történt. |
 |
空の要素名でオブジェクトをシリアル化しています。 |
 |
Σειριοποίηση αντικειμένου με κενό όνομα στοιχείου |
 |
Serialiserer et objekt med et tomt elementnavn |
 |
A serializar um objecto com um nome de elemento vazio |
 |
빈 요소 이름으로 개체를 serialize하고 있습니다. |
 |
Serializowanie obiektu z pustą nazwą elementu |
 |
Öğe adı boş olan bir nesne seri hale getiriliyor |
 |
Выполняется сериализация объекта с пустым именем элемента |
 |
Serialiserar ett objekt med ett tomt elementnamn |
 |
用空元素名称序列化对象 |
 |
以空白的項目名稱序列化物件 |
 |
خطأ في تحليل Soap: <soap-env:envelope> ليس هو العنصر الأول، العنصر الأول هو <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Soap 分析错误:<soap-env:envelope> 不是第一个元素,第一个元素为 <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Soap 剖析錯誤: <soap-env:envelope> 不是第一個項目,第一個項目是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Chyba analýzy SOAP: <soap-env:envelope> není prvním prvkem, prvním prvkem je <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Σφάλμα ανάλυσης Soap: Το <soap-env:envelope> δεν είναι το πρώτο στοιχείο, το πρώτο στοιχείο είναι το <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
SOAP elemzési hiba történt: <soap-env:envelope> nem első elem, az első elem a következő: <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
 |
שגיאה בניתוח מבנה טקסט של Soap: <soap-env:envelope> אינו רכיב ראשון, הרכיב הראשון הוא <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Erreur d'analyse soap : <soap-env:enveloppe> n'est pas le premier élément, le premier élément est <var>X</var></soap-env:enveloppe> |
 |
SOAP-jäsentimen virhe: <soap-env:envelope> ei ole ensimmäinen elementti. Ensimmäinen elementti on <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
SOAP-parsefejl: <soap-env:envelope> er ikke det første element. Det første element er <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
 |
Soap-Verarbeitungsfehler: <soap-env:envelope> ist nicht das erste Element. Das erste Element ist <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
 |
Fout van SOAP-parser: <soap-env:envelope> is niet het eerste element. Het eerste element is <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Errore di analisi di Soap: <soap-env:envelope> non è il primo elemento. Il primo elemento è <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
 |
SOAP 解析エラー : <soap-env:envelope> は最初の要素ではありません。最初の要素は <var>X</var> です。</soap-env:envelope> |
 |
SOAP 구문 분석 오류: <soap-env:envelope>은 첫째 요소가 아닙니다. 첫째 요소는 <var>X</var>입니다.</soap-env:envelope> |
 |
Soap-analyseringsfeil: <soap-env:envelope> er ikke første element. Det første elementet er <var>X</var>.</soap-env:envelope> |
 |
Błąd analizy SOAP: element <soap-env:envelope> nie jest pierwszym elementem, pierwszy element to <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Erro do Analisador Soap: <soap-env:envelope> não é o primeiro elemento, o primeiro é <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Erro de análise Soap: <soap-env:envelope> não é o primeiro elemento, o primeiro elemento é <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Ошибка разбора SOAP: <soap-env:envelope> не является первым элементом, первый элемент: <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Error de análisis de Soap: <soap-env:envelope> no es el primer elemento, el primer elemento es <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Soap-tolkningsfel: <soap-env:envelope> är inte första elementet, första elementet är <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
SOAP Ayrıştırma Hatası: <soap-env:envelope> ilk öğe değil, ilk öğe: <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Soap 分析错误: <soap-env:envelope> 不是第一个元素,第一个元素是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
Soap 剖析錯誤: <soap-env:envelope> 並非第一個項目,第一個項目是 <var>X</var></soap-env:envelope> |
 |
SoapWriter غير صالح يستخدم الرمز <var>X</var> |
 |
无效的 SoapWriter 使用代码 <var>X</var> |
 |
無效的 SoapWriter 使用程式碼 <var>X</var> |
 |
Neplatný kód SoapWriter <var>X</var> |
 |
Ugyldig SoapWriter-brugerkode <var>X</var>. |
 |
Ongeldige gebruikerscode <var>X</var> voor SoapWriter |
 |
Virheellinen SoapWriter-käyttäjäkoodi <var>X</var> |
 |
Code SoapWriter <var>X</var> non valide |
 |
Ungültiger SoapWriter-Code <var>X</var> |
 |
Ο κωδικός χρήσης SoapWriter <var>X</var> δεν είναι έγκυρος |
 |
קוד שימוש לא חוקי ב- SoapWriter <var>X</var> |
 |
Érvénytelen SoapWriter használati kód: <var>X</var>. |
 |
Codice utente SoapWriter <var>X</var> non valido. |
 |
SoapWriter 使用コード <var>X</var> が無効です。 |
 |
SoapWriter 코드 <var>X</var>을(를) 잘못 사용했습니다. |
 |
Ugyldig SoapWriter-brukskode <var>X</var>. |
 |
Nieprawidłowe użycie kodu SoapWriter <var>X</var> |
 |
Código de usuário SoapWriter inválido <var>X</var> |
 |
Código de utilização SoapWriter inválido <var>X</var> |
 |
Недопустимый код использования SoapWriter <var>X</var> |
 |
Código SoapWriter <var>X</var> no válido |
 |
Ogiltig användningskod för SoapWriter: <var>X</var> |
 |
Geçersiz SoapWriter kullanım kodu: <var>X</var> |
 |
无效的 SoapWriter 使用代码 <var>X</var> |
 |
無效的 SoapWriter 使用程式碼 <var>X</var> |
 |
MustUnderstand 특성 값 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
 |
Ungültiger MustUnderstand-Attributewert <var>X</var> |
 |
Érvénytelen MustUnderstand attribútumérték: <var>X</var>. |
 |
Valore <var>X</var> dell'attributo MustUnderstand non valido. |
 |
ערך לא חוקי בתכונה MustUnderstand <var>X</var> |
 |
Ugyldig MustUnderstand-attributværdi <var>X</var>. |
 |
Neplatná hodnota atributu MustUnderstand <var>X</var> |
 |
Verdien for MustUnderstand-attributtet <var>X</var> var ugyldig. |
 |
Nieprawidłowa wartość atrybutu MustUnderstand <var>X</var> |
 |
Ongeldige attribuutwaarde <var>X</var> voor MustUnderstand |
 |
MustUnderstand 属性値 <var>X</var> が無効です。 |
 |
Virheellinen MustUnderstand-määritteen arvo <var>X</var> |
 |
Valor do atributo MustUnderstand <var>X</var> inválido |
 |
Недопустимое значение атрибута MustUnderstand <var>X</var> |
 |
Η τιμή χαρακτηριστικού MustUnderstand δεν είναι έγκυρη <var>X</var> |
 |
Valeur d'attribut MustUnderstand <var>X</var> non valide |
 |
Valor de atributo MustUnderstand inválido <var>X</var> |
 |
Valor de atributo MustUnderstand <var>X</var> no válido |
 |
Geçersiz MustUnderstand öznitelik değeri: <var>X</var> |
 |
Ogiltigt attributvärde för MustUnderstand: <var>X</var> |
 |
قيمة سمة MustUnderstand المسماة <var>X</var> غير صالحة |
 |
无效的 MustUnderstand 属性值 <var>X</var> |
 |
無效的 MustUnderstand 屬性值 <var>X</var> |
 |
无效的 MustUnderstand 属性值 <var>X</var> |
 |
無效的 MustUnderstand 屬性值 <var>X</var> |
 |
錯誤的成員數目。物件 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 成員,還原序列化的成員數目為 <var>Y</var>。 |
 |
成员数错误。对象 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 个成员,而反序列化的成员数为 <var>Y</var>。 |
 |
Väärä jäsenten määrä. Objektilla <var>Object Name</var> on <var>X</var> jäsentä sekä <var>Y</var> jäsentä, joiden sarjaksi muuntaminen on poistettu. |
 |
عدد الأعضاء خاطئ. يحتوي الكائن <var>Object Name</var> على <var>X</var> عضو/أعضاء، عدد الأعضاء الذين تم إلغاء تسلسلهم هو <var>Y</var>. |
 |
Chybný počet členů. Počet členů obsažených v objektu: <var>Object Name</var>: <var>X</var>, počet rekonstruovaných členů: <var>Y</var>. |
 |
Verkeerd aantal leden. Object <var>Object Name</var> heeft <var>X</var> leden. Het aantal gedeserisaliseerde leden is <var>Y</var>. |
 |
Forkert antal medlemmer. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmer, antallet af deserialiserede medlemmer er <var>Y</var>. |
 |
Nombre de membres erroné. L'objet <var>Object Name</var> a <var>X</var> membres et le nombre de membres désérialisés est <var>Y</var>. |
 |
Falsche Memberanzahl. Das Objekt <var>Object Name</var> hat <var>X</var> Member; die Anzahl der deserialisierten Memeber beträgt <var>Y</var>. |
 |
Εσφαλμένος αριθμός μελών. Το αντικείμενο <var>Object Name</var> έχει <var>X</var> μέλη, ο αριθμός των μελών που αποσειριοποιήθηκαν είναι <var>Y</var>. |
 |
מספר חברים שגוי. לאובייקט <var>Object Name</var> יש <var>X</var> חברים, מספר החברים עבורם בוטלה עריכה בסידרה הוא <var>Y</var>. |
 |
Hibás számú tag. A(z) <var>Object Name</var> objektumnak <var>X</var> tagja van, és <var>Y</var> tag deszerializációja történt meg. |
 |
Numero di membri errato. L'oggetto <var>Object Name</var> ha <var>X</var> membri, di cui <var>Y</var> deserializzati. |
 |
メンバの数が間違っています。オブジェクト <var>Object Name</var> には <var>X</var> メンバ含まれていますが、逆シリアル復元されたメンバの数は <var>Y</var> です。 |
 |
멤버 수가 잘못되었습니다. <var>Object Name</var> 개체에는 <var>X</var>개의 멤버가 있고, deserialize된 멤버 수는 <var>Y</var>입니다. |
 |
Feil medlemsantall. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmer, og antall deserialiserte medlemmer er <var>Y</var>. |
 |
Nieprawidłowa liczba członków. Liczba członków obiektu <var>Object Name</var> wynosi <var>X</var>; liczba zdeserializowanych członków wynosi <var>Y</var>. |
 |
Número incorreto de membros. O objeto <var>Object Name</var> tem <var>X</var> membros. O número de membros desserializados é <var>Y</var>. |
 |
Número incorrecto de membros. Object <var>Object Name</var> tem <var>X</var> membros, número de membros sem serialização é <var>Y</var>. |
 |
Неверное число членов. Объект <var>Object Name</var> имеет <var>X</var> членов, число десериализованных членов равно <var>Y</var>. |
 |
Número incorrecto de miembros. El objeto <var>Object Name</var> tiene <var>X</var> miembros, el número de miembros deserializado es <var>Y</var>. |
 |
Fel antal medlemmar. Objektet <var>Object Name</var> har <var>X</var> medlemmar, antal medlemmar som serialiseringen har avbrutits för är <var>Y</var>. |
 |
Yanlış Üye sayısı. <var>Object Name</var> nesnesinde <var>X</var> üye var, serisi kaldırılan üye sayısı: <var>Y</var>. |
 |
成员数错误。对象 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 个成员,而反序列化的成员数为 <var>Y</var>。 |
 |
錯誤的成員數。物件 <var>Object Name</var> 有 <var>X</var> 個成員,還原序列化的成員數為 <var>Y</var>。 |
 |
배열 차원 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
 |
Nieprawidłowe wymiary tablicy <var>X</var> |
 |
配列次元 <var>X</var> が無効です。 |
 |
Dimensioni di matrice <var>X</var> non valide. |
 |
Недопустимые измерения массива <var>X</var> |
 |
Dimensões de Matriz <var>X</var> Inválidas |
 |
Dimensiones de matriz <var>X</var> no válidas |
 |
Ugyldige matrisedimensjoner <var>X</var> |
 |
Dimensões da matriz inválidas <var>X</var> |
 |
Érvénytelen tömbdimenzió: <var>X</var>. |
 |
Geçersiz Dizi Boyutları <var>X</var> |
 |
Ogiltiga matrisdimensioner: <var>X</var> |
 |
أبعاد صفيف غير صالحة <var>X</var> |
 |
无效的数组维度 <var>X</var> |
 |
無效的陣列維度 <var>X</var> |
 |
Neplatné rozměry pole <var>X</var> |
 |
Ugyldig arraystørrelse <var>X</var>. |
 |
Ongeldige matrixafmetingen <var>X</var> |
 |
Virheelliset taulukon dimensiot <var>X</var> |
 |
Dimensions du tableau <var>X</var> non valides |
 |
Ungültige Arraydimensionen <var>X</var> |
 |
Οι διαστάσεις του πίνακα δεν είναι έγκυρες <var>X</var> |
 |
ממדי מערך לא חוקיים <var>X</var> |
 |
无效的数组维度 <var>X</var> |
 |
無效的陣列維度 <var>X</var> |
 |
没有找到元素 <var>X</var> 的对象类型 |
 |
لم يتم العثور على نوع الكائن للعنصر <var>X</var> |
 |
Objekttypen blev ikke fundet for elementet <var>X</var>. |
 |
Type Object introuvable pour l'élément <var>X</var> |
 |
Pro prvek <var>X</var> nebyl nalezen typ objektu |
 |
找不到項目 <var>X</var> 的物件型別 |
 |
Objecttype voor element <var>X</var> is niet gevonden. |
 |
לא נמצא סוג אובייקט עבור הרכיב <var>X</var> |
 |
Nem található a következő tag objektumtípusa: <var>X</var>. |
 |
Impossibile trovare il tipo oggetto per l'elemento <var>X</var>. |
 |
Objekttyp für Element <var>X</var> nicht gefunden. |
 |
Objektityyppiä ei löydy elementille <var>X</var> |
 |
Δεν βρέθηκε ο τύπος αντικειμένου για το στοιχείο <var>X</var> |
 |
要素 <var>X</var> のオブジェクトの型が見つかりません。 |
 |
Tipo de objecto não localizado para elemento <var>X</var> |
 |
Nie znaleziono typu obiektowego dla elementu <var>X</var> |
 |
<var>X</var> 요소의 개체 형식이 없습니다. |
 |
Для элемента <var>X</var> не найден тип объекта |
 |
Finner ikke objekttypen for elementet <var>X</var>. |
 |
No se puede encontrar el tipo de objeto para el elemento <var>X</var> |
 |
<var>X</var> öğesinin nesne türü bulunamadı |
 |
Tipo de objeto não encontrado para o elemento <var>X</var> |
 |
Objekttypen hittades inte för elementet <var>X</var> |
 |
没有找到元素 <var>X</var> 的对象类型 |
 |
找不到項目 <var>X</var> 的物件類型 |
 |
堆疊索引鍵超過範圍,stackId <var>X</var> |
 |
堆栈索引超出范围,堆栈 Id 为 <var>X</var> |
 |
Stakindekset ligger uden for det gyldige område, stackId <var>X</var>. |
 |
فهرس المكدس خارج النطاق، stackId هو <var>X</var> |
 |
Index zásobníku je mimo rozsah, stackId <var>X</var> |
 |
Stackindex buiten bereik, stackId <var>X</var> |
 |
Pinon indeksi ei ole sallitulla alueella, pinon tunnus <var>X</var> |
 |
Index de pile hors limites, stackId <var>X</var> |
 |
Stapelindex liegt außerhalb des gültigen Bereichs; Stapel-ID <var>X</var> |
 |
Ο δείκτης στοίβας είναι εκτός περιοχής τιμών, stackId <var>X</var> |
 |
אינדקס המחסנית מחוץ לטווח, stackId <var>X</var> |
 |
A veremindex értéke a megengedett tartományon kívül esik, stackId: <var>X</var>. |
 |
Indice dello stack non compreso nell'intervallo, stackId <var>X</var>. |
 |
スタック インデックスが範囲を超えています。stackId <var>X</var> |
 |
스택 인덱스가 범위를 벗어났습니다. stackId는 <var>X</var>입니다. |
 |
Stakkindeksen er ugyldig. StackId: <var>X</var> |
 |
Indeks stosu przekroczył dopuszczalny zakres, stackId <var>X</var> |
 |
Índice da pilha fora do intervalo, stackId <var>X</var> |
 |
Índice da pilha fora do intervalo, stackId <var>X</var> |
 |
Индекс стека вне допустимого диапазона, ID стека <var>X</var> |
 |
Índice de pila fuera del intervalo, stackId <var>X</var> |
 |
Stackindex ligger utanför giltigt intervall. Stack-ID: <var>X</var> |
 |
Yığın dizini aralık dışında, stackId: <var>X</var> |
 |
堆栈索引超出范围,stackId 为 <var>X</var> |
 |
堆疊索引超出範圍,stackId <var>X</var> |
 |
توقيع أسلوب غير صالح '<var>X</var>'. |
 |
无效的方法签名“<var>X</var>”。 |
 |
無效的方法簽名碼 '<var>X</var>'。 |
 |
Neplatný podpis metody <var>X</var>. |
 |
Ugyldig metodesignatur '<var>X</var>'. |
 |
Ongeldige handtekening <var>X</var> voor methode. |
 |
Virheellinen menetelmän allekirjoitus <var>X</var>. |
 |
Signature de méthode '<var>X</var>' non valide. |
 |
Ungültige Methodensignatur "<var>X</var>". |
 |
Η υπογραφή μεθόδου δεν είναι έγκυρη '<var>X</var>'. |
 |
חתימה לא חוקית של פעולת שירות '<var>X</var>'. |
 |
Érvénytelen metódus-aláírás: „<var>X</var>”. |
 |
Firma del metodo '<var>X</var>' non valida. |
 |
メソッド シグニチャ '<var>X</var>' が無効です。 |
 |
메서드 시그니처 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
 |
Metodesignaturen <var>X</var> var ugyldig. |
 |
Nieprawidłowy podpis metody '<var>X</var>'. |
 |
Assinatura do método '<var>X</var>' inválida. |
 |
Assinatura de método inválida '<var>X</var>'. |
 |
Недопустимая подпись метода '<var>X</var>'. |
 |
Firma de método no válida '<var>X</var>'. |
 |
Ogiltig metodsignatur: <var>X</var>. |
 |
Geçersiz yöntem imzası: '<var>X</var>'. |
 |
无效的方法签名“<var>X</var>”。 |
 |
無效的方法簽章 <var>X</var>。 |