|
線上回應服務找不到設定 %1 的簽署憑證。(%2) |
|
Çevrimiçi Yanıtlayıcı Hizmeti %1 yapılandırması için imza sertifikası bulamadı.(%2) |
|
联机响应程序服务无法找到配置 %1 的签名证书。(%2) |
|
Службе сетевого ответчика не удается найти сертификат подписи для конфигурации %1.(%2) |
|
De online-responderservice kan een handtekeningcertificaat voor configuratie %1 niet vinden.(%2) |
|
Tjänsten Online Responder kunde inte hitta något signeringscertifikat för konfigurationen %1.(%2) |
|
온라인 응답자 서비스가 %1 구성에 대한 서명 인증서를 찾지 못했습니다(%2). |
|
O Serviço do Dispositivo de Resposta Online não conseguiu localizar um certificado de assinatura para a configuração %1.(%2) |
|
Usługa obiektu odpowiadającego w trybie online nie może zlokalizować certyfikatu podpisywania dla konfiguracji %1. (%2) |
|
Az Online válaszadó szolgáltatás nem talált aláíró tanúsítványt a következő konfigurációhoz: %1.(%2) |
|
Le service de répondeur en ligne n’a pas pu trouver de certificat de signature pour la configuration %1.(%2) |
|
O Serviço Respondente Online não pôde localizar um certificado de autenticação para a configuração %1.(%2) |
|
Služba online odpovídajícího zařízení nenalezla podpisový certifikát pro konfiguraci %1.(%2) |
|
El Servicio de respuesta en línea no pudo encontrar un certificado de firma para la configuración %1.(%2) |
|
Der Online-Responder-Dienst konnte kein Signaturzertifikat für die Konfiguration %1 finden.(%2) |
|
オンライン レスポンダ サービスは構成 %1 の署名証明書を見つけられませんでした。(%2) |
|
Impossibile individuare un certificato di firma per la configurazione %1.(%2) |
|
線上回應設定 %1 的簽署憑證已過期。將會拒絕此設定的 OCSP 要求。 |
|
%1 Çevrimiçi Yanıtlayıcı yapılandırması için imza sertifikasının süresi sona erdi. OCSP bu yapılandırmanın reddedilmesini istiyor. |
|
联机响应程序配置 %1 的签名证书已过期。此配置的 OCSP 请求将被拒绝。 |
|
Срок действия сертификата подписи для конфигурации сетевого ответчика %1 истек. OCSP-запросы для этой конфигурации будут отвергнуты. |
|
Het handtekeningcertificaat voor de online-responderconfiguratie %1 is verlopen. OCSP-aanvragen voor deze configuratie worden geweigerd. |
|
Signeringscertifikatet för konfigurationen %1 för onlinesvararen har upphört att gälla. OCSP-begäranden för den här konfigurationen kommer att avvisas. |
|
온라인 응답자 구성 %1에 대한 서명 인증서가 만료되었습니다. 이 구성에 대한 OCSP 요청이 거부됩니다. |
|
O certificado de assinatura para a configuração do Dispositivo de Resposta Online %1 expirou.
Os pedidos de OCSP para esta configuração serão rejeitados. |
|
Certyfikat podpisywania konfiguracji %1 obiektu odpowiadającego w trybie online wygasł. Żądania protokołu OCSP dla tej konfiguracji będą odrzucane. |
|
Az online válaszadó %1 konfigurációjának aláíró tanúsítványa érvényét vesztette. A rendszer elutasítja az erre a konfigurációra irányuló OCSP-kéréseket. |
|
Le certificat de signature pour la configuration %1 du répondeur en ligne a expiré. Les demandes OCSP pour cette configuration seront rejetées. |
|
Terminou a validade do certificado de autenticação da configuração %1 do Respondente Online. As solicitações OCSP desta configuração serão rejeitadas. |
|
Platnost podpisového certifikátu pro konfiguraci %1 online odpovídajícího zařízení vypršela. Požadavek protokolu OCSP bude pro tuto konfiguraci odmítnut. |
|
El certificado de firma de la configuración del Servicio de respuesta en línea %1 expiró. Se rechazarán las solicitudes de OCSP de esta configuración. |
|
Das Signaturzertifikat für die Online-Responder-Konfiguration %1 ist abgelaufen. Die OCSP-Anforderungen für diese Konfiguration werden abgelehnt. |
|
オンライン レスポンダの構成 %1 の署名証明書は有効期限が切れました。この構成への OCSP 要求は拒否されます。 |
|
Il certificato di firma per la configurazione del risponditore in linea %1 è scaduto. Le richieste OCSP per questa configurazione verranno respinte. |
|
無法載入線上回應設定 %1 的設定。將會拒絕此設定的 OCSP 要求。(%2) |
|
%1 Çevrimiçi Yanıtlayıcı yapılandırması için ayarlar yüklenemiyor. OCSP bu yapılandırmanın reddedilmesini istiyor.(%2) |
|
无法加载联机响应程序配置 %1 的设置。此配置的 OCSP 请求将被拒绝。(%2) |
|
Не удается загрузить параметры для конфигурации сетевого ответчика %1. OCSP-запросы для этой конфигурации будут отвергнуты.(%2) |
|
Instellingen voor online-responderconfiguratie %1 kunnen niet worden geladen. OCSP-aanvragen voor deze configuratie worden geweigerd.(%2) |
|
Det går inte att läsa in inställningarna för konfigurationen %1 för onlinesvararen. OCSP-begäranden för den här konfigurationen kommer att avvisas.(%2) |
|
온라인 응답자 구성 %1에 대한 설정을 로드할 수 없습니다. 이 구성에 대한 OCSP 요청이 거부됩니다(%2). |
|
Não é possível carregar as definições da configuração do Dispositivo de Resposta Online %1. Os pedidos de OCSP para esta configuração serão rejeitados.(%2) |
|
Nie można załadować ustawień konfiguracji %1 obiektu odpowiadającego w trybie online. Żądania protokołu OCSP dla tej konfiguracji będą odrzucane. (%2) |
|
Nem tölthetők be az online válaszadó %1 konfigurációjának beállításai. A rendszer elutasítja az erre a konfigurációra irányuló OCSP-kéréseket.(%2) |
|
Impossible de charger les paramètres pour la configuration %1 du répondeur en ligne. Les demandes OCSP pour cette configuration seront rejetées.(%2) |
|
Não é possível carregar as definições da configuração %1 do Respondente Online. As solicitações OCSP desta configuração serão rejeitadas.(%2) |
|
Nastavení pro konfiguraci %1 online odpovídajícího zařízení nelze načíst. Požadavek protokolu OCSP bude pro tuto konfiguraci odmítnut.(%2) |
|
No se pueden cargar los valores de la configuración del Servicio de respuesta en línea %1. Se rechazarán las solicitudes de OCSP de esta configuración.(%2) |
|
Die Einstellungen für die Online-Responder-Konfiguration %1 können nicht geladen werden. Die OCSP-Anforderungen für diese Konfiguration werden abgelehnt.(%2) |
|
オンライン レスポンダの構成 %1 の設定が見つかりませんでした。この構成への OCSP 要求は拒否されます。(%2) |
|
Impossibile caricare le impostazioni per la configurazione del risponditore in linea %1. Le richieste OCSP per questa configurazione verranno respinte.(%2) |
|
線上回應服務無法為設定 %1 的簽署憑證範本 %2 建立註冊要求。(%3) |
|
Çevrimiçi Yanıtlayıcı Hizmeti %1 yapılandırmasının %2 imza sertifikası şablonu için kayıt isteği oluşturamadı.(%3) |
|
联机响应程序服务无法为配置 %1 的签名证书模板 %2 创建注册申请。(%3) |
|
Службе сетевого ответчика не удалось создать запрос подачи заявки по шаблону сертификата подписи %2 для конфигурации %1.(%3) |
|
De online-responderservice kan geen inschrijvingsaanvraag maken voor de handtekeningcertificaatsjabloon %2 voor configuratie %1.(%3) |
|
Tjänsten Online Responder kunde inte skapa en registreringsbegäran för signeringscertifikatmallen %2 för konfigurationen %1.(%3) |
|
온라인 응답자 서비스가 %1 구성의 서명 인증서 템플릿 %2에 대한 등록 요청을 만들지 못했습니다(%3). |
|
O Serviço do Dispositivo de Resposta Online não conseguiu criar um pedido de inscrição para o modelo de certificado de assinatura %2 para a configuração %1.(%3) |
|
Utworzenie żądania zarejestrowania szablonu certyfikatu podpisywania %2 dla konfiguracji %1 przez usługę obiektu odpowiadającego w trybie online nie powiodło się. (%3) |
|
Az Online válaszadó szolgáltatás nem tudott igénylési kérelmet létrehozni a(z) %1 konfiguráció %2 aláírótanúsítvány-sablonjára vonatkozóan.(%3) |
|
Le service de répondeur en ligne n’a pas réussi à créer une demande d’inscription pour le modèle de certificat de signature %2 pour la configuration %1.(%3) |
|
O Serviço Respondente Online não conseguiu criar uma solicitação de inscrição para o modelo de certificado de autenticação %2 da configuração %1.(%3) |
|
Vytvoření žádosti o zápis pro šablonu podpisového certifikátu %2 konfigurace %1 službou online odpovídajícího zařízení se nezdařilo.(%3) |
|
El Servicio de respuesta en línea no pudo crear una solicitud de inscripción para la plantilla del certificado de firma %2 para la configuración %1.(%3) |
|
Der Online-Responder-Dienst konnte keine Registrierungsanforderungen für die Signaturzertifikatvorlage %2 für die Konfiguration %1 erstellen.(%3) |
|
オンライン レスポンダ サービスは構成 %1 の署名証明書テンプレート %2 の登録要求の作成に失敗しました。(%3) |
|
Impossibile creare una richiesta di registrazione per il modello del certificato di firma %2 per la configurazione %1.(%3) |
|
線上回應服務為設定 %1 提交註冊要求至憑證授權單位 %2 時發生錯誤。要求識別碼為 %3。(%4) |
|
Çevrimiçi Yanıtlayıcı Hizmeti %1 yapılandırması için kayıt isteğini %2 sertifika yetkilisine gönderirken bir hatayla karşılaştı. İstek kimliği: %3.(%4) |
|
联机响应程序服务在将配置 %1 的注册申请提交到证书颁发机构 %2 时遇到一个错误。申请 ID 是 %3。(%4) |
|
Служба сетевого ответчика обнаружила ошибку при отправке запроса подачи заявки для конфигурации %1 центру сертификации %2. Код запроса - %3.(%4) |
|
Er is een fout opgetreden in de online-responderservice tijdens het indienen van een inschrijvingsaanvraag voor configuratie %1 aan certificeringsinstantie %2. De aanvraag-id is %3.(%4) |
|
Tjänsten Online Responder stötte på ett fel när registreringsbegäran för konfigurationen %1 skickades till certifikatutfärdaren %2. ID:t för begäran är %3.(%4) |
|
온라인 응답자 서비스가 %1 구성에 대한 등록 요청을 %2 인증 기관에 제출하는 동안 오류가 발생했습니다. 요청 ID는 %3입니다(%4). |
|
O Serviço do Dispositivo de Resposta Online encontrou um erro ao submeter o pedido de inscrição na configuração %1 à autoridade de certificação %2. O ID de pedido é %3.(%4) |
|
Wystąpił błąd w usłudze obiektu odpowiadającego w trybie online podczas przesyłania żądania zarejestrowania dla konfiguracji %1 do urzędu certyfikacji %2. Identyfikator żądania: %3. (%4) |
|
Az Online válaszadó szolgáltatás hibába ütközött, amikor a(z) %1 konfiguráció esetében igénylési kérelmet küldött a következő hitelesítésszolgáltatónak: %2. A kérelemazonosító: %3.(%4) |
|
Le service de répondeur en ligne a rencontré une erreur lors de l’envoi de la demande d’inscription pour la configuration %1 à l’Autorité de certification %2. L’ID de la demande est %3.(%4) |
|
O Serviço Respondente Online encontrou um erro ao enviar a solicitação de inscrição da configuração %1 para a autoridade de certificação %2. A ID da solicitação é %3.(%4) |
|
Při odesílání žádosti pro konfiguraci %1 certifikační autoritě %2 došlo k chybě ve službě online odpovídajícího zařízení. ID žádosti je %3.(%4) |
|
El Servicio de respuesta en línea encontró un error al enviar la solicitud de inscripción para la configuración %1 a la entidad de certificación %2. El identificador de la solicitud es %3.(%4) |
|
Beim Übermitteln der Registrierungsanforderungen für die Konfiguration %1 an die Zertifizierungsstelle %2 ist im Online-Responder-Dienst ein Fehler aufgetreten. Anforderungs-ID: %3.(%4) |
|
オンライン レスポンダ サービスが構成 %1 の登録要求を証明機関 %2 に送信中にエラーを検出しました。要求 ID は %3 です。(%4) |
|
Errore del servizio Risponditore in linea durante l'invio della richiesta di registrazione per la configurazione %1 all'Autorità di certificazione %2. ID richiesta: %3.(%4) |
|
線上回應服務無法為簽署憑證範本 %2 的設定 %1 安裝註冊回應。要求識別碼為 %3。(%4) |
|
Çevrimiçi Yanıtlayıcı Hizmeti, %2 imza sertifikası şablonunun %1 yapılandırması için kayıt yanıtını yükleyemedi. İstek kimliği: %3.(%4) |
|
联机响应程序服务无法为签名证书模板 %2 的配置 %1 安装注册响应。申请 ID 是 %3。(%4) |
|
Службе сетевого ответчика не удалось установить ответ на подачу заявки для конфигурации %1 по шаблону сертификата подписи %2. Код запроса - %3.(%4) |
|
De online-responderservice kan het inschrijvingsantwoord voor configuratie %1 voor de handtekeningcertificaatsjabloon %2 niet installeren. De aanvraag-id is %3.(%4) |
|
Tjänsten Online Responder kunde inte installera registreringssvaret för konfigurationen %1 för signeringscertifikatmallen %2. ID:t för begäran är %3.(%4) |
|
O Serviço do Dispositivo de Resposta Online não conseguiu instalar a resposta de inscrição da configuração %1 para o modelo do certificado de assinatura %2 . O ID do Pedido é %3.(%4) |
|
Zainstalowanie odpowiedzi rejestrowania przez usługę obiektu odpowiadającego w trybie online dla konfiguracji %1 dla szablonu certyfikatu podpisywania %2 nie powiodło się. Identyfikator żądania: %3. (%4) |
|
Az Online válaszadó szolgáltatás nem tudta telepíteni az igénylési választ a(z) %1 konfigurációhoz (aláírótanúsítvány-sablon: %2). A kérelemazonosító: %3.(%4) |
|
Le service de répondeur en ligne n’a pas réussi à installer la réponse d’inscription pour la configuration %1 pour le modèle de certificat de signature %2. L’ID de la demande est %3.(%4) |
|
O Serviço Respondente Online não conseguiu instalar a resposta de inscrição da configuração %1 para o modelo de certificado de autenticação %2. A ID da solicitação é %3.(%4) |
|
Instalace odpovědi na zápis pro konfiguraci %1 šablony podpisového certifikátu %2 službou online odpovídajícího zařízení se nezdařila. ID žádosti je %3.(%4) |
|
El Servicio de respuesta en línea no pudo instalar la respuesta de inscripción para la configuración %1 para la plantilla del certificado de firma %2. El identificador de la solicitud es %3.(%4) |
|
Der Online-Responder-Dienst konnte die Registrierungsantwort für die Konfiguration %1 für die Signaturzertifikatvorlage %2 nicht installieren. Anforderungs-ID: %3.(%4) |
|
온라인 응답자 서비스가 서명 인증서 템플릿 %2의 %1 구성에 대한 등록 응답을 설치하지 못했습니다. 요청 ID는 %3입니다(%4). |
|
オンライン レスポンダ サービスは署名証明書テンプレート %2 の構成 %1 に対する登録応答のインストールに失敗しました。要求 ID は %3 です。(%4) |
|
Impossibile installare la risposta di registrazione per la configurazione %1 per il modello del certificato di firma %2. ID richiesta: %3.(%4) |
|
擷取所需的資料列數將超過資料列集所支援作用中的資料列總數。 |
|
Кількість рядків, потрібна для витягнення, перевищить загальну кількість активних рядків, дозволену набором рядків. |
|
Getirilmesi istenen satır sayısı, satır kümesi tarafından desteklenen toplam etkin satır sayısını aşıyor. |
|
Preuzimanje traženog broja redova prekoračiće ukupan broj aktivnih redova koje podržava skup redova. |
|
提取需要的行数朝过行集支持的活动行总数。 |
|
S pridobitvijo želenega števila vrstic bo preseženo skupno število aktivnih vrstic, ki jih podpira nabor vrstic. |
|
การดึงข้อมูลขอจำนวนแถวที่เกินจำนวนรวมของแถวแอคทีฟที่สนับสนุนโดย rowset |
|
Требуемое для переноса число строк превышает полное число активных строк, поддерживаемое набором строк. |
|
Als het gevraagde aantal rijen wordt opgehaald, wordt het totale aantal actieve rijen die door de rijenset worden ondersteund, overschreden. |
|
Hämtning av begärt antal rader kommer att överskrida sammanlagt antal aktiva rader som stöds av raduppsättningen. |
|
요청한 행의 개수를 반입하면 행 집합이 지원하는 총 활성 행 수를 초과할 것입니다. |
|
A obtenção do número de linhas especificado excederá o número total de linhas activas suportado pelo conjunto de linhas. |
|
Načítanie požadovaného počtu riadkov by prekročilo celkový počet aktívnych riadkov, ktoré podporuje táto skupina riadkov. |
|
Taotletud arvu ridade võtmisel ületatakse reakomplekti toetatavate aktiivsete ridade koguarv. |
|
Pobranie żądanej liczby wierszy spowoduje przekroczenie całkowitej liczby aktywnych wierszy obsługiwanych przez zestaw wierszy. |
|
Η λήψη του πλήθους γραμμών που ζητήθηκε θα προκαλέσει υπέρβαση του συνολικού πλήθους ενεργών γραμμών που υποστηρίζονται από το σύνολο γραμμών. |
|
Henting av angitt antall rader vil overgå totalt antall aktive rader som støttes av radsettet. |
|
Hentning af det ønskede antal rækker vil betyde en overskridelse af det maksimale antal aktive rækker, som rækkesættet understøtter. |
|
A kért számú sor beolvasásával túllépi az aktív sorok sorhalmazban engedélyezett maximális számát. |
|
Le nombre de lignes récupérées dépasserait le nombre maximal de lignes actives prises en charge par l'ensemble de lignes. |
|
Paņemšanai pieprasītais rindu skaits pārsniedz to aktīvo rindu kopskaitu, ko atbalsta rindu kopa. |
|
A busca do número de linhas solicitado excede o número total de linhas ativas ao qual o conjunto de linhas oferece suporte. |
|
Dohvat zatraženog broja redaka premašit će ukupan broj aktivnih redaka koje podržava skup redaka. |
|
Išrenkant pageidaujamas eilučių skaičius bus didesnis už didžiausią eilučių rinkinio palaikomą aktyvių eilučių skaičių. |
|
Načtením požadovaného počtu řádků dojde k překročení celkového počtu aktivních řádků podporovaných touto sadou řádků. |
|
La búsqueda del número de referencias solicitadas sobrepasará el total de filas activas admitidas por el conjunto de filas. |
|
Durch das Abrufen der angeforderten Anzahl von Zeilen wird die Gesamtanzahl von aktiven Zeilen, die von diesem Rowset unterstützt werden, überstiegen. |
|
הבאת מספר השורות המבוקש תחרוג מהמספר הכולל של שורות פעילות הנתמכות על-ידי ערכת השורות (rowset). |
|
Extragerea numărului de rânduri solicitat va depăşi numărul total de rânduri active acceptat de setul de rânduri. |
|
Изтеглянето на заявения брой редове ще надвиши общия брой на активните редове, поддържан от набора редове. |
|
Hakupyyntö kohdistui niin moneen riviin, että rivijoukon tukema aktiivisten rivien enimmäismäärä ylittyy. |
|
要求された行数をフェッチすると、行セットがサポートするアクティブな行の合計数を超える可能性があります。 |
|
سيؤدي جلب عدد الصفوف المطلوبة إلى تجاوز إجمالي عدد الصفوف النشطة المعتمدة من قبل مجموعة الصفوف. |
|
Il recupero del numero di righe richiesto comporta il superamento del numero massimo di righe attive supportato dal set di righe. |
|
一或多個資料行類型不相容。在複製時會發生轉換錯誤。 |
|
Один або декілька типів стовпців несумісні. У разі копіювання стануться помилки перетворення. |
|
Bir veya daha fazla sütun türü uyumsuz. Kopyalama sırasında dönüştürme hataları oluşacaktır. |
|
Jedna ili više vrsta kolona su nekompatibilne. Pojaviće se greške u konverziji prilikom kopiranja. |
|
一个或多个列类型不兼容;在复制期间发生转换错误。 |
|
Najmanj ena vrsta stolpcev ni združljiva. Med kopiranjem bo prihajalo do napak v pretvarjanju. |
|
ประเภทคอลัมน์อย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้ จะเกิดความผิดพลาดในการแปลงขึ้นระหว่างการคัดลอก |
|
Один или несколько типов столбцов несовместимы. При копировании возникнут ошибки преобразования. |
|
Een of meerdere kolomtypen zijn niet compatibel. Tijdens het kopiëren treden conversiefouten op. |
|
En eller flera kolumntyper är inkompatibla. Konverteringsfel kommer att inträffa under kopiering. |
|
열 형식 중 하나 이상이 호환되지 않습니다. 복사 도중 변환 오류가 발생할 것입니다. |
|
Um ou mais tipos de colunas são incompatíveis. Ocorrerão erros de conversão durante a cópia. |
|
Niektoré typy stĺpcov nie sú kompatibilné. Pri kopírovaní nastanú chyby konverzie. |
|
Mõni veerutüüp on ühildumatu. Kopeerimisel ilmneb teisendustõrkeid. |
|
Jeden lub kilka typów kolumn jest niezgodnych. Podczas kopiowania wystąpią błędy konwersji. |
|
Ένας ή περισσότεροι τύποι στηλών δεν είναι συμβατοί. Θα παρουσιαστούν σφάλματα μετατροπής κατά την αντιγραφή. |
|
En eller flere kolonnetyper er inkompatible. Det vil oppstå konverteringsfeil under kopiering. |
|
En eller flere kolonnetyper er ikke kompatible. Der vil opstå konverteringsfejl ved kopiering. |
|
Egy vagy több oszloptípus nem kompatíbilis. A másolás során átalakítási hibák lépnek fel. |
|
Un ou plusieurs types de colonnes sont incompatibles. Des erreurs de conversion se produiront durant la copie. |
|
Vismaz viens kolonnas tips nav saderīgs. Kopējot radīsies pārvēršanas kļūdas. |
|
Um ou mais tipos de colunas são incompatíveis. Ocorrerão erros de conversão durante a cópia. |
|
Jedna ili više vrsta stupaca nisu kompatibilne. Za vrijeme kopiranja pojavit će se pogreške u konverziji. |
|
Nesuderinamas vienas arba keli stulpelių tipai. Kopijuojant vyks konvertavimo klaidos. |
|
Jeden nebo více typů sloupců je nekompatibilních. Během kopírování dojde k chybám převodu. |
|
Algunos de los tipos de columna no son admitidos. Al copiar se producirán errores de conversión. |
|
Mindestens ein Spaltentyp ist nicht kompatibel. Während des Kopierens werden Konvertierungsfehler auftreten. |
|
אחד או יותר מסוגי העמודות אינו תואם. יתרחשו שגיאות המרה במהלך ההעתקה. |
|
Unul sau mai multe tipuri de coloane sunt incompatibile. Erori de conversie vor apărea în timpul copierii. |
|
Един или повече типове колони са несъвместими. По време на копирането ще възникнат грешки при преобразуване. |
|
Vähintään yhden sarakkeen tyyppi ei ole yhteensopiva. Kopioinnissa tapahtuu muunnosvirheitä. |
|
1 列または複数の列の型に互換性がありません。コピー中に変換エラーが発生します。 |
|
نوع واحد أو أكثر من أنواع الأعمدة غير متوافق. ستحدث أخطاء تحويل أثناء النسخ. |
|
Uno o più tipi di colonna sono incompatibili. Durante la copia si verificheranno errori di conversione. |
|
參數類型資訊被呼叫者所覆寫。 |
|
Відомості про тип параметра перезаписано ініціатором виклику. |
|
Parametre türü bilgisi çağıran tarafından geçersiz kılındı. |
|
Pozivalac je zamenio informacije o vrsti parametra. |
|
参数类型信息已被调用者覆盖。 |
|
Klicatelj je preglasil informacije o vrsti parametrov. |
|
ข้อมูลประเภทพารามิเตอร์ไม่ถูกแทนที่ด้วย caller |
|
Сведения о типе параметра были перезаписаны вызывающей стороной. |
|
De informatie over het parametertype is door de oproeper overschreven. |
|
Informationen om parametertyp har åsidosatts av den som anropar. |
|
호출자가 매개 변수 형식 정보를 무시했습니다. |
|
As informações relativas ao tipo de parâmetro foram substituídas pelo emissor da chamada. |
|
Informácie o type parametrov boli zmenené volajúcim. |
|
Kutsuja alistas parameetritüübi teabe. |
|
Informacja o typie parametru została zastąpiona przez program wywołujący. |
|
Ο καλών παρέκαμψε τις πληροφορίες του τύπου παραμέτρων. |
|
Parametertypeinformasjon er overstyrt av oppkaller. |
|
Oplysninger om parametertype blev tilsidesat af den kaldende procedure. |
|
A paramétertípus-információkat a hívó felülbírálta. |
|
Les informations sur le type de paramètre ont été outrepassées par l'appelant. |
|
Izsaucējs ignorēja parametra tipa informāciju. |
|
As informações sobre o tipo de parâmetro foram substituídas pelo chamador. |
|
Informaciju o vrsti parametra nadjačao je pozivatelj. |
|
Iškvietimas nepaisė parametro tipo informacijos. |
|
Informace o typu parametru byly potlačeny volajícím. |
|
El llamador suplantó la información de tipo de parámetro, |
|
Informationen zum Parametertyp wurden vom Aufrufer überschrieben. |
|
המידע אודות סוג הפרמטר נעקף על-ידי הגורם הקורא. |
|
Informaţiile despre tipul de parametru au fost ignorate de apelant. |
|
Информацията за типа на параметър е презаписана от извикващия. |
|
Kutsuja on ohittanut parametrin tyyppitiedon. |
|
パラメータの型情報が、呼び出し側により上書きされています。 |
|
تم تجاوز معلومات نوع المعلمة بواسطة المستدعي. |
|
Le informazioni sul tipo di parametro sono state ignorate dal chiamante. |
|
跳過已刪除或非成員資料列的書籤。 |
|
Пропущено закладку для видаленого рядка або рядка, який не є компонентом. |
|
Silinen veya dahil olmayan satır için yer işareti atlandı. |
|
Obeleživač je preskočen za izbrisan red ili red koji nije član skupa. |
|
略过删除的或无成员行的书签。 |
|
Zaznamek je bil izpuščen zaradi izbrisane ali nečlanske vrstice. |
|
บุ๊คมาร์คถูกข้ามเพื่อแถวที่ถูกลบหรือไม่ใช่สมาชิก |
|
Пропущена закладка для удаленной строки или строки, не являющейся компонентом. |
|
De bladwijzer van een verwijderde rij of een rij die geen lid is, is overgeslagen. |
|
Bokmärke för borttagen eller icke-medlemsrad ignorerades. |
|
삭제되었거나 속하지 않은 행의 책갈피를 건너뛰었습니다. |
|
O marcador de uma linha eliminada ou que não era membro foi ignorado. |
|
Záložka odstráneného riadka alebo riadka, ktorý nie je členom, bola ignorovaná. |
|
Järjehoidja jäeti kustutatud või liikmeks mitteoleva rea puhul vahele. |
|
Pominięto zakładkę dla usuniętego wiersza lub wiersza nie przynależącego. |
|
Έγινε παράβλεψη του σελιδοδείκτη για γραμμή που έχει διαγραφεί ή δεν ανήκει στο σύνολο. |
|
Hoppet over bokmerke for slettet rad eller rad som ikke er medlem. |
|
Bogmærke for en række, der enten er slettet eller ikke er medlem, blev ignoreret. |
|
A törölt vagy tagként nem szereplő sor könyvjelzője kihagyva. |
|
Signet ignoré pour ligne supprimée ou non membre. |
|
Tika izlaista grāmatzīme uz izdzēstu vai tādu rindu, kas nav dalībnieks. |
|
Indicador ignorado para linha excluída ou não-participante. |
|
Oznaka je preskočena radi izbrisanog retka ili retka koji nije član. |
|
Praleista panaikintų arba su nariu nesusietų eilučių žymelė. |
|
Byla přeskočena záložka pro odstraněný nebo nečlenský řádek. |
|
Se omitió el marcador para fila eliminada o no miembro. |
|
Das Lesezeichen für eine gelöschte Zeile oder Nicht-Member-Zeile wurde ausgelassen. |
|
בוצע דילוג על סימניה עבור שורה שנמחקה או אינה שייכת. |
|
Marcajul a fost omis pentru rândul şters sau nemembru. |
|
Показалецът за изтрит или е прескочен неномериран ред. |
|
Poistetun rivin tai muun kuin jäsenrivin kirjanmerkki on ohitettu. |
|
削除されたか、または非メンバ型の行のブックマークはスキップされました。 |
|
تم تخطي الإشارة للصف المحذوف أو غير العضو. |
|
Un segnalibro corrispondente a una riga eliminata o non appartenente al set è stato ignorato. |