|
章節無效。 |
|
Неприпустимий розділ. |
|
Bölüm geçersiz. |
|
Poglavlje je nevažeće. |
|
章节无效。 |
|
Poglavje je neveljavno. |
|
แชปเตอร์ไม่ถูกต้อง |
|
Недопустимый раздел. |
|
Het hoofdstuk is ongeldig. |
|
Ogiltigt kapitel. |
|
잘못된 장입니다. |
|
O capítulo é inválido. |
|
Kapitola je neplatná. |
|
Peatükk ei sobi. |
|
Rozdział jest nieprawidłowy. |
|
Το κεφάλαιο δεν είναι έγκυρο. |
|
Ugyldig kapittel. |
|
Kapitlet er ugyldigt. |
|
A szakasz érvénytelen. |
|
Chapitre non valide. |
|
Nodaļa nav derīga. |
|
Capítulo inválido. |
|
Poglavlje nije valjano. |
|
Neleistinas skyrius. |
|
Kapitola je neplatná. |
|
Segmento no válido. |
|
Das Kapitel ist ungültig. |
|
הפרק אינו חוקי. |
|
Capitolul nu este valid. |
|
Главата е невалидна. |
|
Rivijakso ei kelpaa. |
|
チャプタが無効です。 |
|
فصل غير صالح. |
|
Capitolo non valido. |
|
無法將資料或文字值轉換為資料來源的資料行類型,且提供者無法判定哪一個資料行不能轉換。並非由資料溢位或正負號不符合所造成的。 |
|
Дані або значення літералу не вдалося перетворити на тип стовпця у джерелі даних, і постачальник не зміг визначити, які стовпці неможливо перетворити. Переповнення даних або невідповідність знака не є причиною. |
|
Veri veya gerçek değer veri kaynağındaki sütun türüne dönüştürülemedi ve sağlayıcı hangi sütunların dönüştürülemediğini belirleyemedi. Veri taşması veya işaret eşleşmemesi neden değil. |
|
Vrednost podataka ili stvarna vrednost ne mogu biti konvertovani u vrstu kolone u izvoru podataka a dobavljač ne može da utvrdi koje kolone ne mogu biti konvertovane. Uzrok nije prekoračenje podataka niti nepodudaranje predznaka. |
|
数据或文字值不能被转换成数据源中的列类型,提供程序无法判断哪一列不能被转换。不是由于数据溢出或符号不匹配引起的。 |
|
Podatkov ali dobesednih vrednosti ni bilo mogoče pretvoriti v vrsto stolpca, ki ga vsebuje podatkovni vir, ponudnik pa ni mogel ugotoviti, katerih stolpcev ni bilo mogoče pretvoriti. Vzrok napake ni podatkovna prekoračitev ali neskladje v znakih. |
|
ข้อมูลหรือค่าลิเธอรัลไม่สามารถแปลงเป็นประเภทของคอลัมน์ใน data source ได้และผู้ให้บริการไม่สามารถระบุได้ว่าคอลัมน์ใดบ้างที่ไม่สามารถแปลงได้ โดยสาเหตุไม่ได้มาจากข้อมูลโอเวอร์โฟล์วหรือเครื่องหมายไม่ตรงกัน |
|
Данные или значение литерала не удалось преобразовать к типу столбца в источнике данных, и поставщик не определил, какие столбцы невозможно преобразовать. Переполнение данных или несоответствие знака не является причиной. |
|
Kan de gegevens of de letterlijke waarde niet converteren naar het kolomtype in de gegevensbron. Kan niet bepalen welke kolommen niet kunnen worden geconverteerd. Dit wordt niet veroorzaakt door gegevensoverloop of een afwijkende voortekenstatus. |
|
Det går inte att konvertera data eller teckenvärde till kolumntypen i datakällan och providern kunde inte avgöra vilka kolumner som inte kunde konverteras. Orsaken är inte dataspill eller teckenblandningsfel. |
|
데이터 또는 문자 값을 데이터 원본에 있는 열 형식으로 변환할 수 없기 때문에 공급자가 변환할 열을 결정할 수 없습니다. 데이터 오버플로 또는 서명 불일치가 원인은 아닙니다. |
|
Não foi possível converter um valor de dados ou literal para o tipo de coluna na origem de dados e o fornecedor não foi capaz de determinar quais as colunas que não puderam ser convertidas. A sobrecarga de dados ou a falta de correspondência de assinaturas não foi a causa. |
|
Údaje alebo literálovú hodnotu nebolo možné konvertovať na typ stĺpca v zdroji údajov a poskytovateľ nemohol určiť, ktoré stĺpce sa nemôžu konvertovať. Príčinou nebolo pretečenie údajov ani nezhoda znamienok. |
|
Andmeid või literaaliväärtust ei saanud andmeallikas teisendada veeru tüübiks ja pakkuja ei saanud määratleda, milliseid veerge ei saanud teisendada. Põhjuseks polnud andmete ületäitumine ega märgivastuolu. |
|
Nie można skonwertować danych lub wartości literalnej na typ kolumny w źródle danych, a dostawca nie może określić, które kolumny nie mogą być skonwertowane. Powodem nie jest przepełnienie danych lub błąd znaku. |
|
Η τιμή λεκτικής σταθεράς ή δεδομένων δεν είναι δυνατό να μετατραπεί στον τύπο της στήλης στο αρχείο προέλευσης δεδομένων και η υπηρεσία παροχής δεν ήταν δυνατό να καθορίσει ποιες στήλες δεν μπορούν να μετατραπούν. Η αιτία δεν είναι η υπερχείλιση δεδομένων ή η ασυμφωνία πρόσημων. |
|
Data eller litteral verdi kan ikke konverteres til kolonnetypen i datakilden, og tjenesten kan ikke bestemme hvilke kolonner som ikke kan konverteres. Årsaken er ikke dataoverflyt eller at den ikke samsvarer. |
|
Data- eller konstantværdien kunne ikke konverteres til den kolonnetype, der findes i datakilden, og provideren kunne ikke afgøre, hvilke kolonner der ikke kunne konverteres. Dette skyldtes ikke dataoverløb eller uoverensstemmelse i fortegnene. |
|
Az adatot vagy a literális értéket nem sikerült az adatforrás oszlopának típusára átalakítani, és a szolgáltató nem tudta megállapítani, mely oszlopok átalakítása nem sikerült. Az ok nem adattúlcsordulás és nem előjelbeli eltérés. |
|
Une valeur de donnée ou une valeur littérale n'a pas pu être convertie vers le type de colonne de la source de données et le fournisseur n'a pas pu déterminer les colonnes qui n'ont pas été converties. Cette erreur n'a pas été provoquée par une non concordance des signatures, ni par un débordement de données. |
|
Datus vai literāļa vērtību nevarēja pārvērst par datu avota kolonnai atbilstošu tipu, un nodrošinātājs nevarēja noteikt, kuras kolonnas nevarēja pārvērst. Datu pārpilde vai zīmju neatbilstība nav šīs kļūdas cēlonis. |
|
Um dado ou valor literal não pôde ser convertido no tipo de coluna na fonte de dados e o provedor não pôde determinar quais colunas não puderam ser convertidas. A causa não foi um estouro de dados ou uma incompatibilidade de sinais. |
|
Konvertiranje podatkovne ili slovne vrijednosti u vrstu stupca u izvoru podataka nije uspjelo, a dobavljač nije mogao odrediti koje stupce nije bilo moguće konvertirati. Uzrok nije preljev podataka niti pogrešno uparivanje znakova. |
|
Duomenų arba raidinės reikšmės nepavyko konvertuoti į duomenų šaltinio stulpelio tipą, o teikėjas negalėjo nustatyti, kurių stulpelių negalima konvertuoti. Taip yra ne dėl duomenų perpildos arba ženklo neatitikimo. |
|
Data nebo literálovou hodnotu nelze převést na daný typ sloupce ve zdroji dat a nebylo možné zjistit, které sloupce nelze převést. Důvodem nejsou neshodné podpisy nebo přetečení dat. |
|
No se puede convertir el valor literal o de datos al tipo de la columna en el origen de datos. El proveedor no pudo determinar qué columnas no se pudieron convertir. El motivo no es un desbordamiento de datos ni una falta de coincidencia de signo. |
|
Die Daten oder der Literalwert konnten nicht in den Typ der Spalten in der Datenquelle konvertiert werden, und der Provider kann nicht feststellen, welche Spalten nicht konvertiert werden konnten. Die Ursache ist weder Datenüberlauf noch Zeichen, die nicht übereinstimmen . |
|
אין אפשרות להמיר ערך נתונים או ערך מילולי לסוג העמודה במקור הנתונים ולספק לא היתה אפשרות לקבוע אילו עמודות יש להמיר. הסיבה אינה גלישת נתונים או אי התאמה של חתימה. |
|
Imposibil de efectuat conversia valorii dată sau literal la tipul de coloană din sursa de date, iar furnizorul na a reuşit să determine pentru ce coloane nu se poate efectua conversia. Cauza nu a fost depăşirea de date sau necorespondenţa de semnături. |
|
Стойност на данни или литерал не можа да бъде преобразувана в типа на колоната в източника на данни и доставчикът не можа да определи кои колони не са преобразувани. Причината не е препълване или несъответствие на знаци. |
|
Tietojen tai literaaliarvon muuntaminen tietolähteen sarakkeen tietotyypiksi ei onnistu, eikä palvelu tiennyt, mitä sarakkeita ei voi muuntaa. Syynä ei ollut ylivuoto tai merkkiristiriita. |
|
データまたはリテラル値をデータ ソース内の列型に変換できず、プロバイダはどの列が変換されないかを判断できませんでした。データ オーバーフローまたは符号の不一致以外の原因です。 |
|
تعذر تحويل البيانات أو القيمة الرقمية إلى نوع العمود الموجود في مصدر البيانات، ولم يكن الموفر الموجود قادراً على تحديد الأعمدة التي تعذر تحويلها. لم يكن تجاوز حجم البيانات أو عدم تطابق الإشارات هو السبب. |
|
Impossibile convertire i dati o il valore letterale nel tipo della colonna nell'origine dati. Il provider non è in grado di determinare quali colonne non possono essere convertite. L'errore non è dovuto a una discordanza di segno o a un overflow dei dati. |
|
繫結資訊無效。 |
|
Неприпустимі відомості про прив'язку. |
|
Bağlayıcı bilgisi geçersiz. |
|
Povezivanje informacija je nevažeće. |
|
绑定信息无效。 |
|
Informacije o vezavi so neveljavne. |
|
ข้อมูลการเชื่อมโยงไม่ถูกต้อง |
|
Недопустимые сведения о привязке. |
|
De bindinformatie is ongeldig. |
|
Ogiltig bindningsinformation. |
|
잘못된 바인딩 정보입니다. |
|
A informação de associação é inválida. |
|
Neplatné informácie o viazaní. |
|
Sidumisteave ei sobi. |
|
Informacje o wiązaniu są nieprawidłowe. |
|
Οι πληροφορίες σύνδεσης δεν είναι έγκυρες. |
|
Ugyldig bindingsinformasjon. |
|
Bindingsoplysningerne er ugyldige. |
|
A kötési információ érvénytelen. |
|
Informations de liaison non valides. |
|
Saistīšanas informācija nav derīga. |
|
Informações de vinculação inválidas. |
|
Informacije o povezivanju nisu valjane. |
|
Neleistina susiejimo informacija. |
|
Informace o vazbě jsou neplatné. |
|
Información de enlace no válida. |
|
Die Bindungsinformationen sind ungültig. |
|
מידע האיגוד (binding) אינו חוקי. |
|
Informaţiile de legare nu sunt valide. |
|
Информацията за обвързване е невалидна. |
|
Sitomistieto ei kelpaa. |
|
無効なバインド情報です。 |
|
معلومات الربط غير صالحة. |
|
Informazioni di binding non valide. |
|
使用權限遭拒。 |
|
Немає дозволу. |
|
İzin verilmedi. |
|
Pristup zabranjen. |
|
权限被拒绝。 |
|
Dovoljenje zavrnjeno. |
|
ไม่อนุญาต |
|
Отсутствует право доступа. |
|
Toestemming geweigerd. |
|
Behörighet saknas. |
|
권한이 거부되었습니다. |
|
Permissão recusada. |
|
Prístup bol odmietnutý. |
|
Luba ei antud. |
|
Odmowa uprawnień. |
|
Δεν παραχωρήθηκε η άδεια. |
|
Ingen tillatelse. |
|
Adgang nægtet. |
|
Engedély megtagadva. |
|
Demande d'autorisation refusée. |
|
Atļauja liegta. |
|
Permissão negada. |
|
Dozvola uskraćena. |
|
Teisės nesuteiktos. |
|
Oprávnění byla odepřena. |
|
Permiso denegado. |
|
Zugriff verweigert. |
|
ההרשאה נדחתה. |
|
Permisiune refuzată. |
|
Отказано е разрешение. |
|
Ei käyttöoikeutta. |
|
アクセス許可が拒否されました。 |
|
تم رفض الإذن. |
|
Autorizzazione negata. |
|
資料行不包含書籤或章節。 |
|
Стовпець не містить закладок або розділів. |
|
Sütun yer işaretleri veya bölümler içermiyor. |
|
Kolona ne sadrži obeleživače niti poglavlja. |
|
列不含书签或章节。 |
|
Stolpec ne vsebuje zaznamkov ali poglavij. |
|
คอลัมน์ไม่มีบุ๊คมาร์คหรือแชปเตอร์ |
|
Указанный столбец не содержит закладок или разделов. |
|
De kolom bevat geen bladwijzers of hoofdstukken. |
|
Kolumnen innehåller inte bokmärken eller kapitel. |
|
열에 책갈피나 장이 없습니다. |
|
A coluna não contém marcadores ou capítulos. |
|
Určený stĺpec neobsahuje záložky ani kapitoly. |
|
Veerg ei sisalda järjehoidjaid ega peatükke. |
|
Kolumna nie zawiera zakładek ani rozdziałów. |
|
Η στήλη δεν περιέχει σελιδοδείκτες ή κεφάλαια. |
|
Kolonnen inneholder ikke bokmerker eller kapitler. |
|
Kolonnen indeholder ikke bogmærker eller kapitler. |
|
A megadott oszlop nem tartalmaz könyvjelzőt vagy szakaszt. |
|
La colonne ne contient ni signet ni chapitre. |
|
Kolonnā nav grāmatzīmju vai nodaļu. |
|
A coluna não contém indicadores ou capítulos |
|
Stupac ne sadrži oznake niti poglavlja. |
|
Stulpelyje nėra žymelių arba skyrių. |
|
Sloupec neobsahuje záložky ani kapitoly. |
|
La columna especificada no contiene marcadores o segmentos. |
|
Spalte enthält keine Lesezeichen oder Kapitel. |
|
העמודה אינה מכילה סימניות או פרקים. |
|
Coloana nu conţine marcaje sau capitole. |
|
Колоната не съдържа показалци или глави. |
|
Sarakkeessa ei ole kirjanmerkkejä eikä rivijaksoja. |
|
列にブックマークまたはチャプタが含まれていません。 |
|
لا يحتوي العمود على إشارات مرجعية أو فصول. |
|
La colonna non contiene segnalibri o capitoli. |
|
成本限定被拒絕。 |
|
Обмеження вартості відхилено. |
|
Ograničenja troška su odbačena. |
|
Maliyet sınırları reddedildi. |
|
开销限制被拒绝。 |
|
Omejitve stroškov so bile zavrnjene. |
|
การจำกัดค่าใช้จ่ายถูกปฏิเสธ |
|
Ограничения стоимости отклонены. |
|
De kostenbegrenzingen zijn afgewezen. |
|
Kostnadsgränser förkastades. |
|
비용 제한이 취소되었습니다. |
|
Os limites de custos foram rejeitados. |
|
Limity nákladov boli odmietnuté. |
|
Kululimiitidest keelduti. |
|
Limity kosztów zostały odrzucone. |
|
Τα όρια κόστους απορρίφθηκαν. |
|
Kostnadsrammene ble avvist. |
|
Omkostningsbegrænsningerne blev afvist. |
|
Költséghatárok elutasítva. |
|
Limites de coût rejetées. |
|
Izmaksu ierobežojumi tika noraidīti. |
|
Limites de custo recusados. |
|
Ograničenja troškova su odbačena. |
|
Atmestos kainos ribos. |
|
Omezení nákladů byla odmítnuta. |
|
Límites de costos rechazados. |
|
Kosteneinschränkungen wurden zurückgewiesen. |
|
מגבלות עלות נדחו. |
|
Limitele de cost au fost respinse. |
|
Ограниченията на стойността бяха отхвърлени. |
|
Suorituskykyrajat hylättiin. |
|
コスト制限が拒否されました。 |
|
تم رفض حدود التكلفة. |
|
Limiti di costo rifiutati. |
|
未為命令物件設定命令文字。 |
|
Не вказано текст команди для об'єкта Command. |
|
Komut metni komut nesnesi için ayarlanmadı. |
|
Tekst komande nije postavljen za objekat komande. |
|
没有为命令对象设置命令。 |
|
Za ukazni predmet ni bilo določeno ukazno besedilo. |
|
ข้อความคำสั่งไม่ถูกกำหนดสำหรับวัตถุคำสั่ง |
|
De opdrachttekst is niet ingesteld voor het opdrachtobject. |
|
Det angavs inte någon kommandotext för kommandoobjektet. |
|
명령 텍스트가 명령 개체에 대하여 설정되지 않았습니다. |
|
O texto de comando não foi definido para o objecto Command. |
|
Pre objekt príkazu nebol určený žiadny text. |
|
Käsu teksti polnud käsuobjekti jaoks seatud. |
|
Nie ustawiono tekstu polecenia dla obiektu polecenia. |
|
Δεν είχε οριστεί κείμενο εντολής για το αντικείμενο command. |
|
Det er ikke angitt noen kommandotekst for kommandoobjektet. |
|
Der er ikke angivet nogen kommandotekst for kommandoobjektet. |
|
A parancsobjektumban nem lett parancsszöveg beállítva. |
|
Aucun texte de commande n'a été défini pour l'objet de commande. |
|
Komandas objektam nav iestatīts komandas teksts. |
|
O comando de texto não foi definido para o objeto de comando. |
|
Tekst naredbe nije postavljen za objekt naredbe. |
|
Nenustatytas komandos objekto komandos tekstas. |
|
Pro objekt příkazu nebyl nastaven text příkazu. |
|
No se estableció ningún texto de comando para el objeto de comando. |
|
Für das Befehlsobjekt wurde kein Befehlstext festgelegt. |
|
Не был задан текст команды для командного объекта. |
|
לא נקבעה טקסט פקודה עבור אובייקט הפקודה. |
|
Nu a fost setat textul de comandă pentru obiectul comandă. |
|
Текстът на командата не е настроен за обекта на командата.. |
|
Komento-objektille ei asetettu komentotekstiä. |
|
Command オブジェクトの CommandText が設定されていません。 |
|
لم يتم تعيين نص الأمر لكائن الأوامر. |
|
Testo del comando non impostato per l'oggetto comando. |
|
在所給的成本限定內找不到查詢計畫。 |
|
Не вдається знайти план запиту в межах зазначеної вартості. |
|
Nije moguće naći plan pretrage u okviru cene. |
|
Maliyet sınırları içindeki sorgu planı bulunamıyor. |
|
不能找到在费用限制中的查询计划。 |
|
Znotraj stroškovne omejitve ni mogoče najti načrta poizvedbe. |
|
ไม่พบการวางแผนการสืบค้นภายในการจำกัดค่าใช้จ่าย |
|
Не удается найти план запроса в пределах данной стоимости. |
|
Kan geen queryplan vinden binnen de kostenbegrenzing. |
|
Det går inte att hitta en frågeplan inom kostnadsgränsen. |
|
비용 제한 범위 내에 쿼리 계획이 없습니다. |
|
Não é possível localizar um plano de consulta dentro do limite de custos. |
|
V rámci daného obmedzenia nákladov sa nedá nájsť plán dotazu. |
|
Kululimiidi raamesse jäävat päringuplaani ei leidu. |
|
Nie można odnaleźć planu kwerendy o podanym limicie kosztów. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός σχεδίου ερωτήματος με το δεδομένο όριο κόστους. |
|
Finner ingen spørringsplan innenfor angitt kostnadsramme. |
|
Forespørgselsplanen kan ikke findes inden for den angivne omkostningsgrænse. |
|
Nem található lekérdezésterv a költséghatáron belül . |
|
Impossible de trouver un plan de demande dans les limites de coût. |
|
Nevar atrast izmaksu ierobežojumam atbilstošo vaicājuma plānu. |
|
O plano de consulta dentro do limite de custo não pode ser encontrado. |
|
Nije moguće pronaći plan upita unutar ograničenja troškova. |
|
Nepavyksta rasti kainos ribų neviršijančio užklausos plano. |
|
Nelze nalézt plán dotazů v rámci omezení nákladů. |
|
No se puede encontrar un plan de consulta dentro de los límites de costos especificados. |
|
Innerhalb der Kosteneinschränkung wurde kein Abfrageplan gefunden. |
|
אין אפשרות למצוא תוכנית שאילתה בתוך מגבלת העלות. |
|
Imposibil de găsit planul de interogare în cadrul limitei de cost . |
|
Планът за заявка в ограничението на стойността не може да бъде намерен. |
|
Annettuja suorituskykyrajoja vastaavaa kyselyluonnosta ei löytynyt. |
|
コスト制限内にクエリ プランが見つかりません。 |
|
لا يمكن العثور على مخطط استعلام في حدود التكلفة. |
|
Impossibile trovare un piano della query che soddisfi il limite di costi specificato. |
|
書籤無效。 |
|
Неприпустима закладка. |
|
Yer işareti geçersiz. |
|
Obeleživač nije važeći. |
|
书签无效。 |
|
Zaznamek ni veljaven. |
|
บุ๊คมาร์คไม่ถูกต้อง |
|
Недопустимая закладка. |
|
De bladwijzer is ongeldig. |
|
Ogiltigt bokmärke. |
|
잘못된 책갈피입니다. |
|
Marcador inválido. |
|
Záložka je neplatná. |
|
Järjehoidja ei sobi. |
|
Zakładka jest nieprawidłowa. |
|
Ο σελιδοδείκτης δεν είναι έγκυρος. |
|
Ugyldig bokmerke. |
|
Bogmærket er ugyldigt. |
|
A könyvjelző érvénytelen. |
|
Signet non valide. |
|
Grāmatzīme nav derīga. |
|
Indicador inválido. |
|
Oznaka nije valjana. |
|
Neleistina žymelė. |
|
Záložka je neplatná. |
|
Marcador no válido. |
|
Das Lesezeichen ist ungültig. |
|
הסימניה אינה חוקית. |
|
Marcajul nu este valid. |
|
Показалецът е невалиден. |
|
Kirjanmerkki ei kelpaa. |
|
ブックマークが無効です。 |
|
الإشارة المرجعية غير صالحة. |
|
Segnalibro non valido. |
|
鎖定模式無效。 |
|
Неприпустимий режим блокування. |
|
Kilit modu geçersiz. |
|
Režim zaključavanja je nevažeći. |
|
锁定模式无效。 |
|
Način zaklepanja ni veljaven. |
|
โหมดล็อกไม่ถูกต้อง |
|
Недопустимый режим блокировки. |
|
Ogiltigt låsläge. |
|
잘못된 잠금 모드입니다. |
|
Modo de bloqueio inválido. |
|
Režim uzamknutia je neplatný. |
|
Lukurežiim ei sobi. |
|
Tryb blokowania jest nieprawidłowy. |
|
Η κατάσταση κλειδώματος δεν είναι έγκυρη. |
|
Ugyldig låsemodus. |
|
Låsningstilstanden er ugyldig. |
|
A zárolási mód érvénytelen. |
|
Mode de verrouillage non valide. |
|
Bloķēšanas režīms nav derīgs. |
|
Modo de bloqueio inválido. |
|
Način zaključavanja nije valjan. |
|
Neleistinas užrakto režimas. |
|
Modo de bloqueo no válido. |
|
Der Sperrmodus ist ungültig. |
|
מצב הנעילה אינו חוקי. |
|
Modul de blocare nu este valid. |
|
Режимът на заключване е невалиден. |
|
Lukitustila ei kelpaa. |
|
De vergrendelingsmodus is ongeldig. |
|
Režim uzamčení je neplatný. |
|
ロック モードが無効です。 |
|
وضع التأمين غير صالح. |
|
Modalità di blocco non valida. |