 |
資料列集不支援逆向擷取。 |
 |
Набір рядків не підтримує витягнення у зворотному напрямку. |
 |
Satır kümesi geriye doğru getirmeyi desteklemiyor. |
 |
Skup redova ne podržava preuzimanje unazad. |
 |
行集不支持反向提取。 |
 |
Nabor vrstic ne podpira pridobivanja v obratni smeri. |
 |
Rowset ไม่สนับสนุนการดึงข้อมูลย้อนหลัง |
 |
Набор строк не поддерживает обратную передачу. |
 |
De rijenset ondersteunt achterwaarts ophalen niet. |
 |
Raduppsättningen stöder inte hämtning bakåt. |
 |
행 집합은 뒤로 반입하기를 지원하지 않습니다. |
 |
O conjunto de linhas não suporta a obtenção regressiva. |
 |
Skupina riadkov nepodporuje spätné načítanie. |
 |
Reakomplekt ei toeta tagasisuunas võttu. |
 |
Zestaw wierszy nie obsługuje pobierania wstecz. |
 |
Το σύνολο γραμμών δεν υποστηρίζει αντίστροφη λήψη. |
 |
Radsettet støtter ikke henting bakover. |
 |
Rækkesættet understøtter ikke baglæns hentning. |
 |
A sorhalmaz nem támogatja a visszafelé történő beolvasást. |
 |
L'ensemble de lignes ne prend pas en charge les récupérations arrière. |
 |
Rindu kopa neatbalsta atpakaļvērsto paņemšanu. |
 |
O conjunto de linhas não oferece suporte para busca regressiva. |
 |
Skup redaka ne podržava dohvaćanje unatrag. |
 |
Eilučių rinkinys nepalaiko atgalinio išrinkimo. |
 |
Sada řádků nepodporuje zpětné načítání. |
 |
El conjunto de filas no admite recuperación hacia atrás. |
 |
Das Rowset kann nicht rückwärts abgerufen werden. |
 |
ערכת השורות (rowset) אינה תומכת בהבאה מאחור. |
 |
Setul de rânduri nu acceptă extragerea inversă. |
 |
Наборът редове не поддържа отменяне на извличането. |
 |
Rivijoukko ei tue hakuja taaksepäin. |
 |
行セットは逆方向フェッチをサポートしていません。 |
 |
مجموعة الصفوف لا تعتمد الجلب للخلف. |
 |
Il set di righe non supporta operazioni di recupero all'indietro. |
 |
在取得新的資料列控制代碼前,需先釋放所有舊資料列控制代碼。 |
 |
Усі дескриптори рядків слід звільнити, щоб можна було отримати нові декскриптори. |
 |
Yenilerinin alınmasından önce satır tanıtıcılarının yayınlanması gerekir. |
 |
Regulatori redova se moraju otpustiti pre pribavljanja novih regulatora. |
 |
在获得新的行句柄之前,必须释放所有的行句柄。 |
 |
Vse ročice vrstic je potrebno sprostiti preden se pridobijo nove. |
 |
Row handles ต้องถูกปล่อยออกไปทั้งหมดก่อนที่จะรับข้อมูลใหม่มา |
 |
Все дескрипторы строк должны быть освобождены для получения новых дескрипторов. |
 |
Alle rij-ingangen moeten worden vrijgegeven voordat er nieuwe kunnen worden verkregen. |
 |
Alla radreferenser måste släppas innan nya kan erhållas. |
 |
새로운 행을 얻으려면 행 집합이 모두 해제해야 합니다. |
 |
As rotinas de tratamento de linhas têm de ser libertadas antes de poder obter outras novas. |
 |
Popisovače riadkov sa musia uvoľniť predtým, ako je možné získať nové popisovače. |
 |
Kõik reapidemed tuleb enne uute pidemete hankimist vabastada. |
 |
Wszystkie dojścia do wierszy muszą być zwolnione przed uzyskaniem nowych. |
 |
Όλοι οι δείκτες γραμμών πρέπει να αποδεσμευτούν πριν από τη λήψη νέων. |
 |
Alle radreferanser må være frigitt før nye kan skaffes. |
 |
Alle rækkesæt skal frigøres, inden der kan hentes nye. |
 |
Új sorkezelők megszerzése előtt az összes sorkezelő felszabadítása szükséges. |
 |
Vous devez libérer tous les descripteurs de ligne avant d'en obtenir de nouveaux. |
 |
Lai varētu iegūt jaunus rindu turus, ir jāatbrīvo visi rindu turi. |
 |
Todos os identificadores de linha devem ser liberados para que novos possam ser obtidos. |
 |
Rukovanje recima valja otpustiti prije dohvaćanja novog. |
 |
Prieš gaunant naujus, būtina išleisti visus eilučių loginius numerius. |
 |
Před získáním nových popisovačů řádků je nutné všechny popisovače uvolnit. |
 |
Todos los controladores de filas deben liberarse antes de obtener otros nuevos. |
 |
Alle Zeilenhandles müssen freigegeben werden, bevor neue abgerufen werden können. |
 |
יש לשחרר את כל המזהים הייחודיים של שורות לפני שתהיה אפשרות לקבל חדשים. |
 |
Înainte de a se obţine ghidaje de rând noi trebuie eliberate toate ghidajele de rând. |
 |
Всички манипулатори на редове трябва да бъдат освободени, преди да може да бъде получен нов. |
 |
Kaikki rivikahvat täytyy vapauttaa ennen uusien hakemista. |
 |
新規取得する前に、すべての行ハンドルを解放する必要があります。 |
 |
يجب تحرير كافة مؤشرات الصفوف قبل الحصول على أخريات. |
 |
Per ottenere nuovi handle di riga è innanzitutto necessario rilasciare quelli in uso. |
 |
不支援一個以上的儲存旗標。 |
 |
Один або декілька прапорів сховища не підтримуються. |
 |
Saklama bayraklarından biri veya birkaçı desteklenmiyor. |
 |
Jedan ili više indikatora skladištenja nisu podržani. |
 |
一个或多个存储标志不被支持。 |
 |
Najmanj ena zastavica za shranjevanje ni podprta. |
 |
ไม่สนับสนุนการใช้ storage flags หนึ่งอันหรือมากกว่า |
 |
Один или несколько флагов хранилища данных не поддерживаются. |
 |
Een of meer opslagmarkeringen worden niet ondersteund. |
 |
En eller flera av lagringsflaggorna stöds inte. |
 |
저장 플래그 중 하나를 지원하지 않습니다. |
 |
Um ou mais dos sinalizadores de armazenamento não são suportados. |
 |
Najmenej jeden z príznakov uloženia nie je podporovaný. |
 |
Mõnda mälulippu ei toetata. |
 |
Jedna lub kilka flag przechowywania nie jest obsługiwanych. |
 |
Δεν υποστηρίζεται μία ή περισσότερες από τις σημάνσεις αποθήκευσης |
 |
Ett eller flere av de angitte lagringsflaggene støttes ikke. |
 |
Et eller flere lagerflag understøttes ikke. |
 |
Egy vagy több tárolásjelző nem használható. |
 |
Un ou plusieurs indicateurs de stockage ne sont pas pris en charge. |
 |
Não há suporte para um ou mais sinalizadores de armazenamento. |
 |
Jedna ili više oznaka pohrane nije podržana . |
 |
Nepalaikoma viena ar daugiau saugyklos vėliavėlių. |
 |
Jeden nebo více příznaků uložení nejsou podporovány. |
 |
No se admite uno o más de los indicadores de almacenamiento. |
 |
Mindestens ein Speicherflag wird nicht unterstützt. |
 |
דגל אחסון אחד או יותר אינם נתמכים. |
 |
Unul sau mai multe semnalizări de stocare nu sunt acceptate. |
 |
Един или повече флагове за памет не се поддържат. |
 |
Joitakin annetuista tallennuslipuista ei tueta. |
 |
Netiek atbalstīts vismaz viens krātuves karodziņš. |
 |
1 つ以上の格納フラグがサポートされていません。 |
 |
إحدى إشارات التخزين أو أكثر غير معتمدة. |
 |
Uno o più flag di archiviazione non supportati. |
 |
邏輯比對運算子無效。 |
 |
Неприпустимий оператор порівняння. |
 |
Karşılaştırma işleci geçersiz. |
 |
Operator poređenja je nevažeći. |
 |
比较运算符无效。 |
 |
Primerjalni operater je neveljaven. |
 |
เครื่องหมายเปรียบเทียบไม่ถูกต้อง |
 |
Недопустимый оператор сравнения. |
 |
De vergelijkingsoperator is ongeldig. |
 |
Ogiltig jämförelseparameter. |
 |
잘못된 비교 연산자입니다. |
 |
O operador de comparação é inválido. |
 |
Operátor porovnania je neplatný. |
 |
Võrdlusoperand ei sobi. |
 |
Operator porównania jest nieprawidłowy. |
 |
Ο τελεστής σύγκρισης δεν είναι έγκυρος. |
 |
Ugyldig sammenligningsoperator. |
 |
Sammenligningsoperatoren er ugyldig. |
 |
Az összehasonlító operátor érvénytelen. |
 |
Opérateur de comparaison non valide. |
 |
Salīdzinājuma operators nav derīgs. |
 |
Operador de comparação inválido. |
 |
Operator usporedbe nije valjan. |
 |
Neleistinas lyginimo operatorius. |
 |
Operátor porovnání je neplatný. |
 |
El operador de comparación no es válido. |
 |
Der Vergleichsoperator ist ungültig. |
 |
אופרטור ההשוואה אינו חוקי. |
 |
Operatorul de comparare nu este valid. |
 |
Операторът за сравнение е невалиден. |
 |
Vertailuoperaattori ei kelpaa. |
 |
比較演算子が無効です。 |
 |
عامل تشغيل المقارنة غير صالح. |
 |
Operatore di confronto non valido. |
 |
狀態旗標不是 DBCOLUMNSTATUS_OK 也不是
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL。 |
 |
Прапор стану не є ні DBCOLUMNSTATUS_OK, ні
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Durum bayrağı DBCOLUMNSTATUS_OK veya
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL değil. |
 |
Indikator statusa nije DBCOLUMNSTATUS_OK niti
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
状态标记既不是 DBCOLUMNSTATUS_OK 也不是。
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL。 |
 |
Zastavica stanja ni bila niti DBCOLUMNSTATUS_OK niti
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
แฟลกสถานะไม่ใช่ DBCOLUMNSTATUS_OK หรือ
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Флаг состояния отличался как от DBCOLUMNSTATUS_OK, так и от
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
De statusmarkering is niet gelijk aan DBCOLUMNSTATUS_OK of
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL |
 |
Statusflaggan var varken DBCOLUMNSTATUS_OK
eller DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
상태 플래그가 DBCOLUMNSTATUS_OK나
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL이 아닙니다. |
 |
O sinalizador de estado não era DBCOLUMNSTATUS_OK nem
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Príznak stavu nebol ani DBCOLUMNSTATUS_OK ani
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Olekulipp polnud ei DBCOLUMNSTATUS_OK ega
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Flaga stanu nie była równa DBCOLUMNSTATUS_OK ani
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Η σήμανση κατάστασης δεν ήταν η DBCOLUMNSTATUS_OK ούτε η
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Statusflagg var verken DBCOLUMNSTATUS_OK eller
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Statusflag var hverken DBCOLUMNSTATUS_OK eller
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
A megadott állapotjelző sem a DBCOLUMNSTATUS_OK,
sem a DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
L'indicateur d'état spécifié n'était ni DBCOLUMNSTATUS_OK ni
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Statusa karodziņš nebija ne DBCOLUMNSTATUS_OK, ne arī
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
O sinalizador de status não era DBCOLUMNSTATUS_OK nem
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL |
 |
Oznaka stanja nije bila DBCOLUMNSTATUS_OK niti
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Būsenos vėliavėlė nebuvo nei DBCOLUMNSTATUS_OK nei
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Příznak stavu nebyl ani DBCOLUMNSTATUS_OK ani
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
El indicador de estado no es ni DBCOLUMNSTATUS_OK ni
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Das Statusflag war weder DBCOLUMNSTATUS_OK noch
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
דגל המצב לא היה DBCOLUMNSTATUS_OK ולא
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Semnalizarea de stare nu a fost nici DBCOLUMNSTATUS_OK, nici
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Флагът за състояние не беше нито DBCOLUMNSTATUS_OK, нито
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Määritetty tila ei ollut DBCOLUMNSTATUS_OK
eikä DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
状態フラグは DBCOLUMNSTATUS_OK または
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL のどちらでもありません。 |
 |
لم تكن إشارة الحالة DBCOLUMNSTATUS_OK أو
DBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
Il flag di stato non è né DBCOLUMNSTATUS_OK néDBCOLUMNSTATUS_ISNULL. |
 |
資料列集不支援逆向捲動。 |
 |
Набір рядків не підтримує прокручування у зворотному напрямку. |
 |
Satır kümesi geriye doğru kaydırmayı desteklemiyor. |
 |
Skup redova ne podržava pomeranje unazad. |
 |
行集不能反向滚动。 |
 |
Nabor vrstic ne podpira drsenja v obratni smeri. |
 |
Rowset ไม่สนับสนุนการเลื่อนย้อนกลับ |
 |
Набор строк не поддерживает прокрутку данных в обратном направлении. |
 |
Voor de rijenset wordt achterwaarts doorlopen niet ondersteund. |
 |
Raduppsättningen stöder inte rullning bakåt. |
 |
행 집합은 뒤로 스크롤하는 것을 지원하지 않습니다. |
 |
O conjunto de linhas não suporta a deslocação para trás. |
 |
Skupina riadkov nepodporuje posun naspäť. |
 |
Reakomplekt ei toeta tagasisuunas kerimist. |
 |
Zestaw wierszy nie obsługuje przewijania wstecz. |
 |
Το σύνολο γραμμών δεν υποστηρίζει την κύλιση προς τα πίσω. |
 |
Bevegelse bakover i radsettet støttes ikke. |
 |
Rækkesættet understøtter ikke baglæns rulning. |
 |
Sorhalmaz nem gördíthető visszafelé. |
 |
L'ensemble de lignes ne prend pas en charge le défilement arrière. |
 |
Rindu kopa neatbalsta atpakaļvērsto ritināšanu. |
 |
O conjunto de linhas não oferece suporte para rolagem regressiva. |
 |
Skup redaka ne podržava pomicanje unatrag. |
 |
Eilučių rinkinys nepalaiko slinkties atgal. |
 |
Sada řádků nepodporuje zpětný posun. |
 |
El conjunto de filas no admite desplazamiento hacia atrás. |
 |
Im Rowset kann nicht rückwärts geblättert werden. |
 |
ערכת השורות (rowset) אינה תומכת בגלילה אחורה. |
 |
Setul de rânduri nu acceptă defilarea înapoi. |
 |
Наборът редове не поддържа превъртане назад. |
 |
Rivijoukko ei tue taaksepäin selaamista. |
 |
行セットの後方スクロールをサポートしていません。 |
 |
مجموعة الصفوف لا تعتمد التمرير للخلف. |
 |
Il set di righe non supporta lo scorrimento all'indietro. |
 |
範圍控制代碼無效。 |
 |
Неприпустимий дескриптор області. |
 |
Bölge tanıtıcısı geçersiz. |
 |
Regulator regiona je nevažeći. |
 |
区域句柄无效。 |
 |
Ročica območja je neveljavna. |
 |
Region handle ไม่ถูกต้อง |
 |
Недопустимый дескриптор области. |
 |
De gebiedsingang is ongeldig. |
 |
Ogiltig regionreferens. |
 |
잘못된 영역 핸들입니다. |
 |
O controlo de região é inválido. |
 |
Popisovač oblasti je neplatný. |
 |
Piirkonna pide ei sobi. |
 |
Dojście do regionu jest nieprawidłowe. |
 |
Ο δείκτης χειρισμού περιοχής δεν είναι έγκυρος. |
 |
Ugyldig områdereferanse. |
 |
Områdehandlen er ugyldig. |
 |
A tartománykezelő érvénytelen. |
 |
Descripteur de région non valide. |
 |
Reģiona turis nav derīgs. |
 |
Identificador de região inválido. |
 |
Rukovanje područjem nije valjano. |
 |
Neleistinas regiono loginis numeris. |
 |
Popisovač oblasti je neplatný. |
 |
Identificador de región no válido. |
 |
Das Bereichshandle ist ungültig. |
 |
המזהה הייחודי (handle) של האזור אינו חוקי. |
 |
Ghidajul de regiune nu este valid. |
 |
Манипулаторът на областта е невалиден. |
 |
Aluekahva ei kelpaa. |
 |
領域ハンドルが無効です。 |
 |
مؤشر المنطقة غير صالح. |
 |
Handle dell'area di memoria non valido. |
 |
資料列所形成的集合與監視範圍中的資料列不連續亦不重疊。 |
 |
Набір рядків не є суцільним для області перегляду або не перекриває рядки в ній. |
 |
Satır kümeleri, izleme bölgesindeki satırlarla bitişik değil veya örtüşmüyor. |
 |
Skup redova se ne graniči niti preklapa sa redovima u posmatranom regionu. |
 |
行集与监视区域中的行不相连或重叠。 |
 |
Množica vrstic se ne stika ali prekriva z vrsticami v območju spremljanja. |
 |
ชุดของแถวไม่ติดกัน หรือไม่เหลื่อม แถวในพื้นที่ที่สำรวจ |
 |
Набор строк не является непрерывным для области просмотра или не перекрывает строки в ней. |
 |
De rijenset sluit niet aan op de rijen in het controlegebied, of overlapt deze niet. |
 |
Uppsättningen med rader angränsar inte till eller överlappar inte raderna i bevakningsregionen. |
 |
행 집합은 감시 영역에 있는 행에 인접하거나 중복되지 않습니다. |
 |
O conjunto de linhas não é contíguo ou não se sobrepõe, às linhas da região de observação. |
 |
Skupina riadkov sa nedotýka riadkov v určenej oblasti sledovania, alebo ich neprekrýva. |
 |
Ridade komplekt ei külgne või ei kattu jälgitavas piirkonnas asuvate ridadega. |
 |
Zestaw wierszy nie przylega lub nie nachodzi na wiersze w regionie obserwacji. |
 |
Το σύνολο γραμμών δεν είναι συνεχόμενο ή δεν επικαλύπτει τις γραμμές στην περιοχή παρακολούθησης. |
 |
Angitt sett av rader verken grenset til eller overlappet radene i angitt overvåkingsområde. |
 |
Rækkesættet er ikke sammenhængende med, eller det overlapper ikke rækkerne i overvågningsområdet. |
 |
A sorhalmaz nem kapcsolódik folytonosan a figyelési tartományban lévő sorokhoz, vagy nem lapolja át őket. |
 |
L'ensemble de lignes n'est pas contigu avec ou ne chevauche pas les lignes dans la région d'observation. |
 |
Rindu kopa nav secīga vai nepārklājas ar uzraugāmā reģiona rindām. |
 |
O conjunto de linhas não é contíguo nem sobreposto às linhas da região de inspeção. |
 |
Skup redaka ne nastavlja se na retke u području nadzora ili se ne preklapa s njima. |
 |
Eilučių rinkinys neskaido ir nepersikloja su matomomis eilutėmis. |
 |
Sada řádků nesousedí s řádky ve sledovanéoblasti ani je nepřekrývá. |
 |
El conjunto de filas no es contiguo o no se superpone a las filas en la región de inspección. |
 |
Das Rowset grenzt nicht an die Reihen im angegebenen Überwachungsbereich an und überlappt auch nicht. |
 |
ערכת השורות אינה רציפה או חופפת לשורות באזור הצפייה. |
 |
Setul de rânduri nu este contiguu în rândurile din zona de observare sau nu se suprapune cu acestea. |
 |
Редовете от набора не са съседни или не припокриват редовете в наблюдаваната област. |
 |
Rivijoukko ei ole valvonta-alueen rivien vieressä tai päällekkäin niiden kanssa. |
 |
行セットは、指定監視領域内の行に連続していたり、重なったりしていません。 |
 |
مجموعة الصفوف غير متجاورة مع، أو متراكبة فوق، الصفوف في منطقة المراقبة. |
 |
Il set di righe non è contiguo o non si sovrappone alle righe nell'area di osservazione. |
 |
已指定由 ALL* 至 MOVE* 或 EXTEND* 的切換。 |
 |
Указано перехід від ALL* до MOVE* або EXTEND*. |
 |
ALL*'dan MOVE* veya EXTEND*'a geçiş belirtildi. |
 |
Naveden je prelaz iz ALL* u MOVE* ili EXTEND* . |
 |
指定从 ALL* 到 MOVE* 或 EXTEND* 的事务。 |
 |
Določen je bil prehod z ALL* na MOVE* ali EXTEND*. |
 |
มีการระบุการย้ายจาก ALL* to MOVE* or EXTEND* |
 |
Указан переход от ALL* к MOVE* или EXTEND*. |
 |
Er is een overgang van ALL* naar MOVE* of EXTEND* opgegeven. |
 |
Övergång från ALL* till MOVE* eller EXTEND* angavs. |
 |
ALL*에서 MOVE* 또는 EXTEND*로 전환하도록 지정했습니다. |
 |
Foi especificada uma transição de ALL* para MOVE* ou EXTEND*. |
 |
Bol zadaný prechod z nastavenia ALL* na MOVE* alebo EXTEND*. |
 |
Määrati üleminek ALL* -> MOVE* või -> EXTEND*. |
 |
Określono przejście od ALL* do MOVE* lub EXTEND*. |
 |
Καθορίστηκε μετάβαση από ALL* σε MOVE* ή σε EXTEND*. |
 |
Overgang fra ALL* til MOVE* eller EXTEND* var angitt. |
 |
Der blev angivet en overgang fra ALL* til MOVE* eller EXTEND*. |
 |
ALL* - MOVE* vagy ALL* - EXTEND* áttérés lett megadva. |
 |
Une transition de ALL* à MOVE* ou EXTEND* a été spécifiée. |
 |
Tika norādīta pāreja no ALL* uz MOVE* vai EXTEND*. |
 |
Foi especificada a transição de ALL* para MOVE* ou EXTEND*. |
 |
Naveden je prijelaz s ALL* na MOVE* ili EXTEND*. |
 |
Nurodytas transliavimas iš ALL* į MOVE* arba EXTEND*. |
 |
Byl zadán přechod z ALL* na MOVE* nebo EXTEND*. |
 |
Se especificó una transición de ALL* a MOVE* o EXTEND*. |
 |
Es wurde ein Übergang von ALL* zu MOVE* oder EXTEND* angegeben. |
 |
צויין מעבר מ- ALL* אל MOVE* או EXTEND*. |
 |
S-a specificat o tranziţie de la ALL* al MOVE* sau EXTEND*. |
 |
Зададен е преход от ALL* към MOVE* или EXTEND*. |
 |
Muutos ALL*-määritteestä MOVE*- tai EXTEND*-määritteeseen. |
 |
ALL* から MOVE* または EXTEND* への変換が指定されました。 |
 |
تم تحديد الانتقال من ALL* إلى MOVE* أو EXTEND*. |
 |
È stata specificata una transizione da ALL* a MOVE* o EXTEND*. |
 |
範圍不是監視點範圍控制代碼所能識別的適當子範圍。 |
 |
Область не є підобластю для області, визначеної дескриптором області перегляду. |
 |
Bölge, izleme bölgesi tanımlayıcısı tarafından tanımlanan bölgenin geçerli bir alt bölgesi değil. |
 |
Regija nije ispravna pod-regija regije koju je identifikovao regulator satnice regija. |
 |
区域不是由指定监视区域句柄识别的区域的正确的子区域。 |
 |
Območje ni ustrezno podobmočje območja, ki jo označuje ročica opazovanega območja. |
 |
Region ไม่ใช่ subregion ที่เหมาะสมของพื้นที่ที่ระบุโดย watch region handle |
 |
Область не входит в область, определяемую дескриптором области просмотра. |
 |
Het opgegeven gebied is geen geldig onderdeel van het gebied dat door de controlegebiedsingang wordt aangeduid. |
 |
Regionen är inte en korrekt underregion till den region som identifieras av referensen för bevakningsregionen. |
 |
영역이 감시 영역 핸들에 의해 확인된 영역의 올바른 부분 영역이 아닙니다. |
 |
A região não é uma sub-região correcta da região identificada pelo controlo de região de observação. |
 |
Oblasť nie je vlastnou podoblasťou oblasti určenej popisovačom danej sledovanej oblasti. |
 |
Piirkond pole jälgitava piirkonna pidemega tuvastatud piirkonna õige alampiirkond. |
 |
Region nie jest poprawnym podregionem regionu określonego przez dojście regionu obserwacji. |
 |
Η περιοχή δεν αποτελεί σωστή υποδιαίρεση της περιοχής, η οποία καθορίζεται από το δείκτη χειρισμού της περιοχής παρακολούθησης. |
 |
Området er ikke et gyldig delområde av det området som identifiseres av overvåkingsområdereferansen. |
 |
Området er ikke et ægte delområde af det område, som identificeres af handlen til overvågningsområdet. |
 |
A tartomány nem megfelelő résztartománya az adott figyelésitartomány-kezelő által azonosított tartománynak. |
 |
Cette région n'est pas une sous-région appropriée de la région identifiée par le descripteur régional d'observation. |
 |
Reģions nav pareizs tā reģiona apakšreģions, kas norādīts ar uzraugāmā reģiona turi. |
 |
A região não é uma sub-região adequada daquela identificada pelo identificador de região de inspeção. |
 |
Područje nije odgovarajuće podpodručje koje identificira rukovanje područjem nadzora. |
 |
Sritis nėra tikroji matomos srities loginiame numeryje nurodyta antrinė sritis. |
 |
Oblast není správnou podoblastí oblasti označené popisovačem oblasti sledování. |
 |
La región no es una subregión adecuada de la región indicada por el identificador de la región de inspección. |
 |
Der Bereich ist kein zulässiger Teilbereich des vom Bereichshandle identifizierten Bereiches. |
 |
האזור אינו אזור משנה מתאים של האזור המזוהה על-ידי המזהה הייחודי (handle) של אזור הצפייה. |
 |
Regiunea nu este o subregiune corectă a regiunii identificate prin ghidajul de regiune de observare. |
 |
Областта не е истинска подобласт на областта, определена от манипулатора за наблюдаване на област. |
 |
Määritetty alue ei ole valvonta-alueen kahvan tunnistaman alueen kelvollinen alialue. |
 |
領域は、監視領域ハンドルによって識別される領域に対する適切な副領域ではありません |
 |
المنطقة ليست منطقة فرعية ملائمة للمنطقة المعرفة بواسطة مؤشر منطقة المراقبة. |
 |
L'area specificata non è un'area secondaria corretta dell'area identificata dall'handle dell'area di osservazione. |