The service
Messages on page
在呼叫認可之前此異動已被中斷。
Транзакцію перервано до виклику функції завершення.
Kaydetme işlemi çağrılmadan önce işlem durduruldu.
Transakcija je prekinuta pre nego što je pozvano izvršenje radnje.
在调用提交前,终止事务。
Transakcija je bila prekinjena preden je bila poklicana uveljavitev.
การดำเนินการถูกยกเลิกก่อนมีการเรียกใช้
Транзакция прервана до вызова функции завершения.
De transactie is afgebroken voordat de uitvoeringsbewerking was opgeroepen.
Överföringen avbröts innan bekräftelse anropades.
커밋 명령을 호출하기 전에 트랜잭션을 중단했습니다.
A transacção foi abortada antes de a consolidação ter sido chamada.
Transakcia bola zrušená pred volaním potvrdenia.
Tehing katkestati enne kehtestamise kutsumist.
Transakcja została przerwana zanim dokonanie zostało wywołane.
Η συναλλαγή απορρίφθηκε πριν από την κλήση της ολοκλήρωσης.
Transaksjonen ble avbrutt før gjennomføring ble kalt.
Transaktionen blev afbrudt, før udførelse blev kaldt.
A tranzakciót az érvényesítés hívása előtt megszakították.
La transaction a été annulée avant que la commande de validation n'ait été appelée.
Transakcija pārtraukta priekšlaicīgi pirms iesniegšanas izsaukšanas.
Transação anulada antes da chamada da confirmação.
Transakcija je prekinuta prije poziva za potvrđivanje.
Operacija nutraukta prieš nurodant atlikti.
Transakce byla přerušena před vyvoláním zpracování.
La transacción se anuló antes de llamar a la confirmación.
Die Transaktion wurde abgebrochen, bevor Commit aufgerufen wurde.
‏‏הטרנזקציה בוטלה לפני שבוצעה קריאה אל פעולת Commit.
Tranzacţie abandonată înainte de a apela validarea.
Транзакцията е прекратена, преди да е извикано фиксиране.
Tapahtumasarja keskeytettiin ennen kuin vahvistusta kutsuttiin.
コミットが呼び出される前にトランザクションが中止されました。
تم إحباط المعاملة قبل استدعاء الالتزام.
La transazione è stata interrotta prima della richiesta di commit.
記錄檔已滿,無法開始新異動。
Неможливо почати нову транзакцію, оскільки файл журналу переповнено.
Günlük dosyası dolu olduğundan yeni işleme başlanamıyor.
Nije moguće započeti novu transakciju jer je datoteka za evidenciju puna.
由于登录文件已满,不能开始新的事务。
Nove transakcije ni mogoče začeti, ker je dnevniška datoteka polna.
ไม่สามารถเริ่มการดำเนินการใหม่ได้เนื่องจากล็อกไฟล์เต็ม
Не удается начать новую транзакцию из-за переполнения файла журнала.
Kan niet met een nieuwe transactie beginnen, omdat het logboekbestand vol is.
Det går inte att påbörja en ny överföring eftersom loggfilen är full.
로그 파일이 꽉 찼기 때문에 새 트랜잭션을 시작할 수 없습니다.
Não é possível iniciar uma nova transacção porque o ficheiro de registo está cheio.
Nie je možné začať novú transakciu, lebo denníkový súbor je plný.
Uut tehingut ei saa alustada, kuna logifail on täis.
Nie można uruchomić nowej transakcji, ponieważ plik dziennika jest zapełniony.
Δεν είναι δυνατή η έναρξη μιας νέας συναλλαγής, επειδή το αρχείο καταγραφής είναι πλήρες.
Kan ikke begynne en ny transaksjon fordi loggfilen er full.
En ny transaktion kan ikke startes, fordi logfilen er fuld.
Nem indítható új tranzakció, mert a naplófájl megtelt.
Impossible de commencer une nouvelle transaction car le fichier journal est plein.
Nevar sākt jaunu transakciju, jo žurnālfails ir pilns.
Não é possível iniciar uma nova transação porque o arquivo de log está cheio.
Nije moguće početi novu transakciju jer je zapisnička datoteka puna.
Naujos operacijos atlikti negalima, nes pilnas žurnalo failas.
Nelze spustit novou transakci, protože soubor protokolu je plný.
No se puede comenzar una nueva transacción, el archivo de registro está lleno.
Es kann keine neue Transaktion begonnen werden, da die Protokolldatei voll ist.
‏‏אין אפשרות להתחיל טרנזקציה חדשה מאחר שקובץ יומן הרישום מלא.
Imposibil de început o tranzacţie nouă deoarece fişierul jurnal este plin.
Не може да започне нова транзакция, защото регистрационният файл е пълен.
Uutta tapahtumasarjaa ei voi aloittaa, koska lokitiedosto on täynnä.
ログ ファイルがいっぱいで新規トランザクションを開始できません。
غير قادر على بدء معاملة جديدة بسبب امتلاء ملف التسجيل.
Impossibile iniziare una nuova transazione perché il file di registro è pieno.
無法連線至異動管理員或 沒有可用的異動管理員。
Неможливо підключитися до диспетчера транзакцій, або він недоступний.
İşlem yöneticisine bağlanılamıyor veya işlem yöneticisi kullanılır durumda değil.
Nije moguće povezivanje sa menadžerom transakcije ili on nije dostupan.
不能连接到事务管理器或事务 管理器不可用。
Ni se mogoče povezati z upraviteljem transakcij oziroma je upravitelj nedosegljiv.
ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง transaction manager หรือไม่พบ transaction manager
Не удается подключиться к диспетчеру транзакций, или он недоступен.
Kan geen verbinding maken met transactiebeheer, of transactiebeheer is niet beschikbaar.
Det går inte att ansluta till överföringshanteraren eller så är överföringshanteraren inte tillgänglig.
트랜잭션 관리자에 연결할 수 없거나 트랜잭션 관리자를 사용할 수 없습니다.
Não é possível ligar ao gestor de transacções ou o gestor de transacções não está disponível.
Nie je možné pripojiť sa na správcu transakcií alebo správca transakcií nie je dostupný.
Tehinguhalduriga ei saa ühendust luua või tehinguhaldur pole saadaval.
Nie można połączyć się z menedżerem transakcji lub menedżer transakcji jest niedostępny.
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στη Διαχείριση Συναλλαγών ή η Διαχείριση Συναλλαγών δεν υπάρχει.
Kan ikke koble til transaksjonsbehandleren, eller den er ikke tilgjengelig.
Der kan ikke oprettes forbindelse til transaktionsstyringen, eller den er ikke tilgængelig.
Nem lehet a tranzakciókezelőhöz kapcsolódni, vagy a tranzakciókezelő nem érhető el.
Connexion au gestionnaire de transactions impossible ou ce dernier n'est pas disponible.
Nevar izveidot savienojumu ar transakciju pārvaldnieku vai arī transakciju pārvaldnieks nav pieejams.
Não é possível conectar ao 'Gerenciador de transações' ou ele não está disponível.
Nije moguće povezivanje s upraviteljem transakcija ili upravitelj transakcija nije dostupan.
Nepavyksta prisijungti prie operacijos tvarkytuvo arba operacijos tvarkytuvas negalimas.
Nelze se připojit ke správci transakcí nebo není správce transakcí k dispozici.
No se puede conectar con el administrador de transacciones o éste no se encuentra disponible.
Es kann keine Verbindung mit dem Transaktions-Manager hergestellt werden, oder er ist nicht verfügbar.
‏‏אין אפשרות להתחבר אל מנהל הטרנזקציות או שמנהל הטרנזקציות אינו זמין.
Imposibil de conectat la managerul de tranzacţii sau managerul de tranzacţii nu este disponibil.
Не може да се установи връзка към диспечера на транзакции или няма наличен диспечер на транзакции.
Tapahtumahallintaan ei voi muodostaa yhteyttä tai tapahtumahallinta ei ole käytettävissä.
トランザクション マネージャに接続できないか、トランザクション マネージャが使用できません。
غير قادر على الاتصال بمدير المعاملة أو لعدم توافر مدير المعاملة.
Impossibile connettersi al gestore transazioni oppure il gestore transazioni non è disponibile.
連線異動管理員失敗。
Не вдалося підключитися до диспетчера транзакцій.
İşlem yöneticisine bağlantı başarısız oldu.
Nije uspelo povezivanje sa menadžerom transakcije.
连接事务管理器失败。
Povezava z upraviteljem transakcij ni uspela.
การเชื่อมต่อไปยัง transaction manager ล้มเหลว
Не выполнено подключение к диспетчеру транзакций.
Het maken van een verbinding met transactiebeheer is mislukt.
Anslutningen till överföringshanteraren misslyckades.
트랜잭션 관리자에 연결하지 못했습니다.
Falhou a ligação ao gestor de transacções.
Pripojenie k správcovi transakcií zlyhalo.
Ühendus tehinguhalduriga katkes.
Połączenie z menedżerem transakcji nie powiodło się.
Η σύνδεση στη Διαχείριση Συναλλαγών απέτυχε.
Feil ved tilkobling til transaksjonsbehandler.
Der er ikke oprettet forbindelse til transaktionsstyringen.
Sikertelen kapcsolódás a tranzakciókezelőhöz.
Échec de la connexion au gestionnaire de transactions.
Radās kļūme savienojumā ar transakciju pārvaldnieku.
Falha na conexão com o 'Gerenciador de transações'.
Povezivanje s upraviteljem transakcija nije uspjelo.
Nepavyko prisijungti prie operacijos tvarkytuvo.
Připojení ke správci transakcí se nezdařilo.
No se pudo conectar con el administrador de transacciones.
Fehler beim Verbinden mit dem Transaktions-Manager.
‏‏החיבור אל מנהל הטרנזקציות נכשל.
Conectarea la managerul de tranzacţii nu a reuşit.
Неуспешна връзка към диспечера на транзакции.
Yhteyden muodostaminen tapahtumahallintaan epäonnistui.
トランザクション マネージャへの接続に失敗しました。
فشل الاتصال بمدير المعاملة.
Impossibile connettersi al gestore transazioni.
由於超過容量而無法建立新異動。
Неможливо створити нову транзакцію через вичерпання ресурсів.
Sığa aşıldığından yeni işlem oluşturulamıyor.
Nije moguće kreirati novu transakciju jer je kapacitet premašen.
由于超出容量限制,不能创建新事务。
Nove transakcije ni mogoče ustvariti, ker je presežena zmogljivost.
ไม่สามารถสร้างการดำเนินการใหม่ได้เนื่องจากเกินขีดจำกัด
Не удается создать новую транзакцию из-за превышения допустимой емкости.
Kan geen nieuwe transactie maken, omdat de capaciteit is overschreden.
Det går inte att skapa en ny överföring eftersom kapaciteten överskridits.
용량을 초과했기 때문에 새 트랜잭션을 만들지 못했습니다.
Não é possível criar uma nova transacção porque a capacidade foi excedida.
Nová transakcia sa nedá vytvoriť, pretože bola prekročená kapacita.
Uut tehingut ei saa luua, kuna maht ületati.
Nie można utworzyć nowej transakcji, ponieważ pojemność została przekroczona.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας νέας συναλλαγής, επειδή έχει εξαντληθεί το όριο της χωρητικότητας.
Kan ikke opprette ny transaksjon fordi kapasiteten ble overskredet.
Der kan ikke oprettes en ny transaktion, fordi kapaciteten blev overskredet.
Nem hozható létre új tranzakció, mert nincs elegendő kapacitás.
Impossible de créer une nouvelle transaction en raison d'un dépassement de capacité.
Nevar izveidot jaunu transakciju, jo pārsniegta ietilpība.
Não é possível criar uma nova transação porque a capacidade foi excedida.
Nije moguće stvoriti novu transakciju jer je kapacitet premašen.
Nepavyksta sukurti naujos operacijos, nes viršyta talpa.
Z důvodu překročení kapacity nebylo možné vytvořit novou transakci.
No se puede crear una nueva transacción, se excedió la capacidad.
Es kann keine neue Transaktion erstellt werden, da die Kapazität ausgeschöpft ist.
‏‏אין אפשרות ליצור טרנזקציה חדשה מאחר שבוצעה חריגה מן הקיבולת.
Imposibil de creat noua tranzacţie deoarece capacitatea maximă a fost depăşită.
Не може да създаде нова транзакция, защото капацитетът е надвишен.
Uutta tapahtumasarjaa ei voi luoda, koska suorituskyky ylitettiin.
容量を超えていたため、新規トランザクションを作成できません。
تعذر إنشاء معاملة جديدة بسبب تجاوز السعة.
Impossibile creare la nuova transazione perché è stata superata la capacità massima.
異動管理員不接受連線要求。
Диспетчер транзакцій не прийняв запит на підключення.
İşlem yöneticisi bağlantı istediğini kabul etmedi.
Menadžer transakcije nije prihvatio zahtev za povezivanjem.
事务管理器不接受连接要求。
Upravitelj transakcij ni sprejel zahteve za povezavo.
Transaction manager ไม่รับคำขอการเชื่อมต่อ
Диспетчер транзакций не принял запрос на подключение.
Transactiebeheer heeft een verzoek tot verbinding niet geaccepteerd.
Överföringshanteraren accepterade inte en anslutningsbegäran.
트랜잭션 관리자가 연결 요청을 받아들이지 않았습니다.
O gestor de transacções não aceitou um pedido de ligação.
Správca transakcií neprijal žiadosť o pripojenie.
Tehinguhaldur ei aktsepteerinud ühendusetaotlust.
Menedżer transakcji nie akceptuje żądania połączenia.
Η Διαχείριση Συναλλαγών δεν αποδέχτηκε μια αίτηση σύνδεσης.
Transaksjonsbehandleren godtok ikke forespørsel om tilkobling.
Transaktionsstyringen accepterede ikke en anmodning om forbindelse.
A tranzakciókezelő nem fogadta el a kapcsolódási kérelmet.
Le gestionnaire de transactions a refusé une demande de connexion.
Transakciju pārvaldnieks neakceptēja savienojuma pieprasījumu.
O 'Gerenciador de transações' não aceitou uma solicitação de conexão.
Upravitelj transakcija nije prihvatio zahtjev za povezivanje.
Operacijos tvarkytuvas nepriėmė ryšio užklausos.
Správce transakcí nepřijal požadavek na připojení.
El administrador de transacciones no aceptó una solicitud de conexión.
Der Transaktions-Manager hat eine Verbindungsanforderung nicht akzeptiert.
‏‏מנהל הטרנזקציות לא קיבל בקשה לחיבור.
Managerul de tranzacţii nu acceptă o solicitare de conectare.
Диспечерът на транзакции не прие искане за връзка.
Tapahtumahallinta ei hyväksy yhteyspyyntöä.
トランザクション マネージャは接続要求を受け付けませんでした。
مدير المعاملة لم يقبل طلب الاتصال.
Il gestore transazioni non ha accettato la richiesta di connessione.
COM 子系統正在隱藏重複的事件日誌項目 %1 秒鐘。隱藏逾時可以透過下列登錄機碼下,名稱為 %2 的 REG_DWORD 值來控制: HKLM\%3。
COM alt sistemi %1 saniye süreyle yinelenen olay günlüğü girdilerini göstermiyor. Göstermeme zaman aşımı aşağıdaki kayıt defteri anahtarı altındaki %2 adlı REG_DWORD değeri tarafından denetlenebilir: HKLM\%3.
COM 子系统正在取消重复的事件日志项,持续时间为 %1 秒。取消超时可以由下列注册表项下面的名称为 %2 的一个 REG_DWORD 值进行控制: HKLM\%3。
Подсистема COM подавляет повторяющиеся элементы журнала событий в течение %1 сек. Таймаут подавления управляется значением REG_DWORD с именем %2 в следующем разделе реестра: HKLM\%3.
Het COM-subsysteem onderdrukt gedurende %1 seconden dubbele vermeldingen in het gebeurtenislogboek. De time-out voor onderdrukking kan worden ingesteld met de REG_DWORD-waarde %2 in de volgende registersleutel: HKLM\%3.
Delsystemet COM hindrar dubbla inlägg i händelseloggen i %1 sekunder. Timeout-värdet kan anges som ett REG_DWORD-värde kallat %2 under följande registernyckel: HKLM\%3.
COM 하위 시스템에서 중복된 이벤트 로그 항목을 %1초 동안 제거합니다. 제거 시간 제한은 레지스트리 키 HKLM\%3에 있는 이름이 %2인 REG_DWORD 값으로 제어할 수 있습니다.
O sub sistema COM está a suprimir entradas de registo de eventos duplicadas para uma duração de %1 segundos. O tempo limite de supressão pode ser controlado pelo valor REG_DWORD chamado %2 debaixo da seguinte chave de registo: HKLM\%3.
Podsystem modelu COM pomija zduplikowane wpisy dziennika zdarzeń przez okres %1 sekund. Limit czasu pomijania można kontrolować za pomocą wartości REG_DWORD o nazwie %2 w następującym kluczu rejestru: HKLM\%3.
Το υποσύστημα COM αποκρύπτει τις διπλότυπες καταχωρήσεις καταγραφής συμβάντων για διάρκεια %1 δευτερολέπτων. Το χρονικό όριο της απόκρυψης είναι δυνατό να ελεγχθεί από μια τιμή REG_DWORD με όνομα %2 κάτω από το κλειδί μητρώου: HKLM\%3.
COM-delsystemet undertrykker duplikate hendelsesloggoppføringer i et tidsrom på %1 sekunder. Tidsavbruddet for undertrykkelsen kan kontrolleres av en REG_DWORD-verdi kalt %2 under følgende registernøkkel: HKLM\%3.
Udersystemet COM undertrykker dublerede hændelseslogposter for en varighed af %1 sekund(er). Undertrykkelsens timeout kan styres med en REG_DWORD-værdi med navnet %2 under følgende registreringsdatabasenøgle: HKLM\%3.
A COM+ alrendszer %1 másodpercre letiltja az eseménynapló ismétlődő bejegyzéseit. A letiltási időkorlát egy %2 nevű REG_DWORD értékkel vezérelhető a következő beállításkulcsban: HKLM\%3.
Le sous-système COM va filtrer les doublons d'entrées du journal d'événements pour une durée de %1 secondes. Le délai d'expiration de cette fonction se règle au moyen de la valeur REG_DWORD enregistrée sous le nom de %2 dans la clé suivante du Registre : HKLM\%3.
O subsistema COM está suprimindo as entradas duplicadas do log de eventos por %1 segundos. O tempo limite de supressão pode ser controlado por um valor REG_DWORD chamado de %2 na seguinte chave de Registro: HKLM\%3.
Subsystém služby COM zabraňuje vytváření duplicitních záznamů v protokolu událostí po dobu %1 sekund. Tuto dobu lze změnit pomocí hodnoty REG_DWORD s názvem %2 v následujícím klíči registru: HKLM\%3.
El subsistema COM borrará las entradas duplicadas del registro de eventos durante los siguientes %1 segundos. El tiempo de borrado se puede controlar con el valor REG_DWORD llamado %2 en la siguiente clave del Registro: HKLM\%3.
Das COM-Subsystem unterdrückt duplizierte Ereignisprotokolleinträge für eine Dauer von %1 Sekunden. Dieses Zeitlimit kann durch den REG_DWORD-Wert %2 unter folgendem Registrierungsschlüssel gesteuert werden: HKLM\%3.
‏‏מערכת המשנה COM מעלימה ערכים כפולים של יומן אירועים למשך %1 שניות. ניתן לשלוט בזמן הקצוב של ההעלמה באמצעות ערך REG_DWORD בשם %2 תחת מפתח הרישום הבא: HKLM\%3.
COM-alijärjestelmä estää tapahtumalokin kaksoiskappaleet %1 sekunnin ajan. Eston aikakatkaisua voi ohjata REG_DWORD-arvolla, jonka nimi on %2 ja joka löytyy seuraavasta rekisteriavaimesta: HKLM\%3.
COM サブ システムは、%1 秒の間、重複したイベント ログのエントリを抑制しています。抑制のタイムアウトは次のレジストリ キーの下の %2 という名前の REG_DWORD の値によって制御可能です: HKLM\%3。
‏‏النظام الفرعي لـ COM يمنع إدخالات سجل الأحداث المتكررة لمدة %1 ثانية. يمكن التحكم في مهلة المنع بواسطة قيمة REG_DWORD تسمى %2 توجد ضمن مفتاح التسجيل التالي: HKLM\%3.
Il sottosistema COM sopprimerà le voci duplicate del registro degli eventi per un intervallo di %1 secondi. È possibile determinare il timeout di soppressione tramite un valore REG_DWORD denominato %2 nella seguente chiave del Registro di sistema: HKLM\%3.
無法啟動 DCOM 伺服器: %3。錯誤: "%2"發生於啟動此命令: %1 時
Bir DCOM Sunucusu başlatılamadı: %3. Hata: "%%%2"Bu komutu başlatırken oldu: %1
无法启动 DCOM 服务器: %3。错误: “%2” 在启动该命令时发生: %1
Не удается запустить сервер DCOM: %3. Ошибка: "%2"возникла при запуске команды: %1
Kan geen DCOM-server starten: %3. Foutmelding "%2"is opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht %1'
Det gick inte att starta en DCOM-server: %3. Felet: "%2"inträffade när det här kommandot startades: %1
DCOM 서버 %3을(를) 시작하지 못했습니다. %1 명령을 시작하는 동안 오류 "%2"이(가) 발생했습니다.
Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3. O erro: "%2"Ocorreu ao iniciar este comando: %1
Nie można uruchomić serwera DCOM: %3. Błąd: %2 Błąd wystąpił podczas uruchamiania polecenia: %1
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή DCOM: %3. Το σφάλμα: "%2"Συνέβη κατά την εκκίνηση αυτής της εντολής: %1
Kan ikke starte en DCOM-server: %3. Feil: "%2"Oppstod ved oppstart av følgende kommando: %1
En DCOM-server kunne ikke startes: %3. Fejlen: "%2"Opstod ved start af denne kommando: %1
Nem sikerült egy DCOM-kiszolgáló elindítása: %3. A hiba: "%2"A következő parancs indításakor történt: %1
Le démarrage d'un serveur DCOM : %3 n'est pas possible. L'erreur : "%2"s'est produite lors du démarrage de la commande : %1
Não é possível iniciar o servidor DCOM: %3. O erro: "%2"Aconteceu ao iniciar este comando: %1
Nelze spustit server DCOM: %3. Došlo k chybě: %%%2 při provádění příkazu: %1
No se puede iniciar un servidor DCOM: %3. Error "%2"al iniciar este comando: %1
Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3. Fehler: "%2"Aufgetreten beim Start dieses Befehls: %1
‏‏אין אפשרות להפעיל שרת DCOM:‏ %3. השגיאה: ''%2''אירעה בעת הפעלת פקודה זו: %1
DCOM-palvelinta ei voi käynnistää: %3. Virhe: "%2"yritettäessä käynnistää komentoa: %1
DCOM サーバーを起動できません: %3。エラー: "%2"は、次のコマンドの起動中に発生しました: %1
‏‏يتعذر بدء تشغيل خادم DCOM: %3. حدث الخطأ: "%2"أثناء بدء تشغيل هذا الأمر: %1
Impossibile avviare un server DCOM: %3. L'errore "%%%2"è avvenuto durante l'esecuzione del comando %1
無法將 DCOM 伺服器: %3 啟動為 %4/%5。錯誤: "%2"發生於啟動此命令: %1 時
Bir DCOM Sunucusu başlatılamadı: %3, %4/%5. Hata: "%%%2"Bu komutu başlatırken oldu: %1
无法启动 DCOM 服务器: %3 作为 %4/%5。错误: “%2” 在启动该命令时发生: %1
Не удается запустить сервер DCOM: %3 как %4/%5. Ошибка: "%2"возникла при запуске команды: %1
Kan DCOM Server %3 niet starten als %4/%5. Foutmelding "%2"is opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht %1'
Det gick inte att starta en DCOM-server: %3 som %4/%5. Felet: "%2"inträffade när det här kommandot startades: %1
DCOM 서버 %3을(를) %4/%5(으)로 시작할 수 없습니다. %1 명령을 시작하는 동안 오류 "%2"이(가) 발생했습니다.
Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3 como %4/%5. O erro: "%2"Ocorreu ao iniciar este comando: %1
Nie można uruchomić serwera DCOM: %3 jako %4/%5. Błąd: %2 Błąd wystąpił podczas uruchamiania polecenia: %1
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή DCOM: %3 ως %4/%5. Το σφάλμα: "%2"Συνέβη κατά την εκκίνηση αυτής της εντολής: %1
Kan ikke starte en DCOM-server: %3 som %4/%5. Feil: "%2"Oppstod ved oppstart av følgende kommando: %1
En DCOM-server: %3 kunne ikke startes som %4/%5. Fejlen: "%2"Opstod ved start af denne kommando: %1
Nem sikerült egy DCOM-kiszolgáló elindítása: %3 – %4/%5. A hiba: "%2"A következő parancs indításakor történt: %1
Le démarrage du serveur DCOM %3 en tant que %4/%5 n'est pas possible. L'erreur : "%2"s'est produite lors de l'activation de la commande : %1
Não é possível iniciar o servidor DCOM: %3 como %4/%5. O erro: "%2"Aconteceu ao iniciar este comando: %1
Nelze spustit DCOM Server: %3 jako %4/%5. Došlo k chybě: %%%2 při provádění příkazu: %1
No se puede iniciar un servidor DCOM: %3 como %4/%5. Error "%2"al iniciar este comando: %1
Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3 als %4/%5. Fehler: "%2"Aufgetreten beim Start dieses Befehls: %1
‏‏אין אפשרות להפעיל שרת DCOM: ‏%3 בתור %4/%5. השגיאה: ''%2''אירעה בעת הפעלת פקודה זו: %1
DCOM-palvelinta ei voi käynnistää: %3 on %4/%5. Virhe: "%2"yritettäessä käynnistää komentoa: %1
DCOM サーバーを起動できません: %3 (%4/%5)。エラー: "%2"は、次のコマンドの起動中に発生しました: %1
‏‏يتعذر بدء تشغيل خادم DCOM: %3 كـ %4/%5. حدث الخطأ: "%2"أثناء بدء تشغيل هذا الأمر: %1
Impossibile avviare un server DCOM %3 come %4/%5. L'errore "%%%2"è avvenuto durante l'esecuzione del comando %1
嘗試啟動 DCOM 伺服器時,拒絕存取。伺服器是: %1 使用者是 %2/%3,SID=%4。
Bir DCOM Sunucusu başlatılırken erişim engellendi. Sunucu: %1 Kullanıcı: %2/%3, SID=%4.
启动 DCOM 服务器的访问被拒绝。服务器是: %1 用户是 %2/%3, SID=%4.
Отказ доступа при попытке запуска сервера DCOM. Сервер: %1 Пользователь: %2/%3, SID=%4.
Geen toegang bij een poging DCOM Server te starten. De server is: %1 De gebruiker is %2/%3 met SID %4.
Åtkomst nekades vid försök att starta en DCOM-server. Servern är: %1 Användaren är %2/%3, SID=%4.
DCOM 서버를 시작하는 동안 액세스가 거부되었습니다. 서버: %1 , 사용자: %2/%3, SID=%4.
Acesso negado ao tentar iniciar um servidor DCOM. O servidor é: %1 O utilizador é %2/%3, SID=%4.
Zabroniony dostęp przy próbie uruchomienia serwera DCOM. Serwerem jest: %1 Użytkownikiem jest %2/%3, SID=%4.
Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση κατά την προσπάθεια εκκίνησης ενός διακομιστή DCOM. Ο διακομιστής είναι: %1 Ο χρήστης είναι %2/%3, SID=%4.
Ingen tilgang ved forsøk på å starte en DCOM-server. Server: %1 Bruker: %2/%3, SID=%4.
Adgang blev nægtet ved forsøg på at starte en DCOM-server. Serveren er: %1 Brugeren er %2/%3, SID=%4.
Hozzáférés megtagadva egy DCOM-kiszolgáló indításakor. A kiszolgáló: %1 A felhasználó: %2/%3, SID=%4.
Accès refusé en essayant de démarrer un serveur DCOM. Le serveur est : %1 L'utilisateur est %2/%3, SID=%4.
Acesso negado ao tentar iniciar o Servidor DCOM. O servidor é: %1 O usuário é %2/%3, SID=%4.
Při pokusu o spuštění serveru DCOM byl odepřen přístup. Server: %1 Uživatel: %2/%3, SID=%4.
Acceso denegado al intentar iniciar un servidor DCOM. El servidor es: %1 El usuario es %2/%3, SID=%4.
Zugriff verweigert beim Versuch, einen DCOM-Server zu starten. Server: %1 Benutzer: %2/%3, SID=%4.
‏‏הגישה נדחתה בעת ניסיון להפעיל שרת DCOM. השרת הוא: %1 המשתמש הוא %2/%3,‏ SID‏=%4.
DCOM-palvelimen käynnistysyritys: käyttö estetty. Palvelin: %1 Käyttäjä: %2/%3, SID=%4.
DCOM サーバーの起動時に、アクセスが拒否されました。サーバー: %1 ユーザー: %2/%3、SID=%4
‏‏تم رفض الوصول أثناء محاولة بدء تشغيل خادم DCOM. الخادم: %1 المستخدم %2/%3،SID=%4.
Accesso negato durante il tentativo di esecuzione di un server DCOM. Il server è: %1 L'utente è %2/%3, SID=%4.
See catalog page for all messages.