|
含有 CLSID
%1
的 COM 伺服器應用程式的啟動與啟用安全性描述元無效。這個安全性描述元含有權限為無效的存取控制項目。要求的動作無法執行。您可以使用元件服務系統管理工具修正安全設定權限。 |
|
%1
CLSID'sine sahip COM Sunucu uygulamasının başlatma ve etkinleştirme güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. Geçersiz izinler içeren Erişim Denetim Girdileri bulunduruyor. İstenen eylem bu nedenle gerçekleştirilmedi. Bu güvenlik izni, Bileşen Hizmetleri yönetim aracı kullanılarak düzeltilebilir. |
|
COM 服务器应用程序(CLSID 为
%1
)的启动和激活安全描述符无效。它包含的带权限的访问控制项无效。因此没有执行请求的操作。可以使用组件服务管理工具更正此安全权限。 |
|
Неправильный дескриптор безопасности запуска и активации для приложения сервера COM Server с CLSID
%1
. Он содержит элементы управления доступом Access Control с неправильными разрешениями. Поэтому запрошенное действие не выполнено. Это разрешение можно исправить с помощью средства администрирования Component Services. |
|
De security descriptor voor starten en activeren voor de COM-servertoepassing met CLSID
%1
is ongeldig. Deze bevat ACE's met machtigingen die ongeldig zijn. De aangevraagde actie is daarom niet uitgevoerd. Deze beveiligingsmachtiging kan worden gecorrigeerd met het beheerdershulpprogramma van Component Services. |
|
Säkerhetsbeskrivningen för start och aktivering för COM-serverprogrammet med CLSID
%1är ogiltig. Den innehåller åtkomstkontrollposter med ogiltiga behörigheter. Den begärda åtgärden har därför inte utförts. Det går att ändra behörigheten för säkerhet med hjälp av administrationsverktyget för komponenttjänster. |
|
CLSID가
%1
인 COM 서버 응용 프로그램에 대한 시작 및 활성화 보안 설명자가 잘못되었습니다. 사용 권한이 잘못된 액세스 제어 항목이 포함되어 있습니다. 따라서 요청한 작업이 수행되지 않았습니다. 이 보안 권한은 구성 요소 서비스 관리 도구를 사용하여 수정할 수 있습니다. |
|
O descritor de segurança de iniciação e de activação para a aplicação de Servidor COM com o CLSID
%1é inválido. Contém Entradas de Controlo de Acesso com permissões inválidas. A acção pedida não foi efectuada. Esta permissão de segurança pode ser corrigida utilizando a ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Deskryptor zabezpieczeń uruchamiania i aktywacji aplikacji serwera COM z identyfikatorem klasy
%1
jest nieprawidłowy. Zawiera wpisy kontroli dostępu z nieprawidłowymi uprawnieniami. Z tego powodu żądana akcja nie została wykonana. To uprawnienie zabezpieczeń można poprawić przy użyciu narzędzia administracyjnego usług składowych. |
|
Η περιγραφή ασφάλειας σχετικά με την εκκίνηση και την ενεργοποίηση για την εφαρμογή COM Server με CLSID
%1
δεν είναι έγκυρη. Περιέχει καταχωρήσεις ελέγχου πρόσβασης με δικαιώματα τα οποία δεν είναι έγκυρα. Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. Αυτό το δικαίωμα ασφάλειας είναι δυνατό να διορθωθεί χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης Υπηρεσίες στοιχείων. |
|
Sikkerhetsbeskrivelsen for oppstart og aktivering for COM Server-programmet med CLSID
%1
er ugyldig. Den inneholder tilgangskontrolloppføringer med tillatelser som er ugyldige. Den forespurte handlingen ble derfor ikke utført. Denne sikkerhetstillatelsen kan korrigeres med det administrative verktøyet Komponenttjenester. |
|
Sikkerhedsbeskrivelsen til start og aktivering af COM-serverprogrammet med CLSID
%1
er ugyldig. Den indeholder adgangskontrolposter med tilladelser, der er ugyldige. Den handling, der blev anmodet om, blev derfor ikke udført. Denne sikkerhedstilladelse kan ændres ved hjælp af administrationsværktøjet til komponenttjenester. |
|
A(z)
%1
CLSID-azonosítójú COM-kiszolgálóalkalmazás indítási és aktiválási biztonsági leírója érvénytelen, mert olyan hozzáférés-vezérlő bejegyzéseket tartalmaz, amelyekhez érvénytelen engedély tartozik. A kért művelet ezért nem lett végrehajtva. Ez a biztonsági engedély a Komponensszolgáltatások felügyeleti eszköz használatával javítható ki. |
|
Le descripteur de sécurité d'exécution et d'activation défini pour l'application serveur COM avec le CLSID
%1
n'est pas valide. Il contient des entrées de contrôle d'accès (ACE) avec des autorisations qui ne sont pas valides. Par conséquent, l'action demandée n'a pas été effectuée. Cette autorisation de sécurité peut être corrigée à l'aide de l'outil d'administration Services de composants. |
|
O descritor de segurança de inicialização e ativação do aplicativo de servidor COM com CLSID
%1é inválido. Ele contém Entradas de Controle de Acesso com permissões inválidas. A ação selecionada não foi executada por causa disso. Esta permissão de segurança pode ser corrigida com a ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Popisovač zabezpečení spuštění a aktivace pro aplikaci COM Server s identifikátorem CLSID
%1
je neplatný. Obsahuje položky řízení přístupu s neplatnými oprávněními. Požadovaná akce proto nebyla provedena. Toto oprávnění zabezpečení lze opravit pomocí nástroje správy Služba komponent. |
|
El descriptor de seguridad de ejecución y activación correspondiente a la aplicación de servidor COM con CLSID
%1
no es válido. Contiene entradas de control de acceso que no son válidas. Por este motivo no se realizó la acción solicitada. Este permiso de seguridad se puede corregir mediante la herramienta administrativa Servicios de componentes. |
|
Die Sicherheitsbeschreibung für Start und Aktivierung der COM-Serveranwendung mit CLSID
%1
ist ungültig. Sie enthält Zugriffssteuerungseinträge mit ungültigen Berechtigungen. Die angeforderte Aktion wurde daher nicht ausgeführt. Diese Sicherheitsberechtigung kann mit dem Verwaltungsprogramm für Komponentendienste korrigiert werden. |
|
מתאר האבטחה של פתיחה והפעלה עבור יישום COM Server עם CLSID
%1
אינו חוקי. הוא מכיל ערכי בקרת גישה עם הרשאות לא חוקיות. מסיבה זו, הפעולה המבוקשת לא בוצעה. ניתן לתקן הרשאת אבטחה זו באמצעות כלי הניהול שירותי רכיבים. |
|
COM-palvelun sovelluksen, jonka CLSID-tunnus on
%1
, käynnistys- ja aktivointisuojauskuvaus ei kelpaa. Se sisältää käyttöoikeusmerkintöjä, joiden käyttöoikeudet ovat virheellisiä. Pyydettyä toimintoa ei näin ollen suoritettu. Tämän suojausmäärityksen voi korjata Komponenttipalvelut-valvontatyökalun avulla. |
|
CLSID
%1
の COM サーバー アプリケーションに対する起動およびアクティブ化のためのセキュリティ記述子が無効です。この記述子には無効なアクセス許可を含んだアクセス制御エントリが含まれています。したがって、要求されたアクションは実行されませんでした。このセキュリティ アクセス許可は、コンポーネント サービス管理ツールを使って修正できます。 |
|
واصف أمان التشغيل والتنشيط الخاص بتطبيق خادم COM مع CLSID
%1
غير صحيح. حيث يحتوي على "إدخالات التحكم بالوصول" بأذونات غير صحيحة. لم يتم تنفيذ الإجراء المطلوب. يمكن تصحيح إذن الأمان هذا باستخدام الأداة الإدارية "خدمات المكون". |
|
Il descrittore di protezione di avvio e attivazione per l'applicazione server COM con CLSID
%1
non è valido. Contiene voci di controllo dell'accesso che includono autorizzazioni non valide. L'azione richiesta non è stata eseguita. Per modificare tale autorizzazione di protezione, è possibile utilizzare lo strumento amministrativo Servizi componenti. |
|
COM 伺服器應用程式 %2 的 %1 存取安全性描述元無效。這個安全性描述元含有權限為無效的存取控制項目。要求的動作無法執行。您可以使用元件服務系統管理工具修正安全設定權限。 |
|
%2 COM Sunucu uygulamasının %1 erişim güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. Geçersiz izinler içeren Erişim Denetim Girdileri bulunduruyor. İstenen eylem bu nedenle gerçekleştirilmedi. Bu güvenlik izni, Bileşen Hizmetleri yönetim aracı kullanılarak düzeltilebilir. |
|
COM 服务器应用程序 %2 的 %1 访问安全描述符无效。它包含的带权限的访问控制项无效。因此没有执行请求的操作。可以使用组件服务管理工具更正此安全权限。 |
|
Неправильный дескриптор безопасности доступа %1 для приложения %2 сервера COM Server. Он содержит элементы управления доступом Access Control с неверными разрешениями. Поэтому запрошенное действие не выполнено. Это разрешение можно исправить с помощью средства администрирования Component Services. |
|
De security descriptor voor %1 voor de COM-servertoepassing %2 is ongeldig. Deze bevat ACE's met machtigingen die ongeldig zijn. De aangevraagde actie is daarom niet uitgevoerd. Deze beveiligingsmachtiging kan worden gecorrigeerd met het beheerdershulpprogramma van Component Services. |
|
Säkerhetsbeskrivningen för åtkomst %1 för COM-serverprogrammet %2 är ogiltig. Den innehåller åtkomstkontrollposter med ogiltiga behörigheter. Den begärda åtgärden har därför inte utförts. Det går att ändra behörigheten för säkerhet med hjälp av administrationsverktyget för komponenttjänster. |
|
COM 서버 응용 프로그램 %2에 대한 %1 액세스 보안 설명자가 잘못되었습니다. 사용 권한이 잘못된 액세스 제어 항목이 포함되어 있습니다. 따라서 요청한 작업이 수행되지 않았습니다. 구성 요소 서비스 관리 도구를 사용하여 이 보안 권한을 수정할 수 있습니다. |
|
O descritor de segurança de acesso %1 para a aplicação de servidor COM %2 é inválido. Contém Entradas de Controlo de Acesso com permissões inválidas. A acção pedida não foi efectuada. Esta permissão de segurança pode ser corrigida utilizando a ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Deskryptor zabezpieczeń dostępu %1 aplikacji %2 serwera COM jest nieprawidłowy. Zawiera wpisy kontroli dostępu z nieprawidłowymi uprawnieniami. Z tego powodu żądana akcja nie została wykonana. To uprawnienie zabezpieczeń można poprawić przy użyciu narzędzia administracyjnego usług składowych. |
|
Η περιγραφή ασφάλειας σχετικά με την %1 πρόσβαση για την εφαρμογή COM Server %2 δεν είναι έγκυρη. Περιέχει καταχωρήσεις ελέγχου πρόσβασης με δικαιώματα τα οποία δεν είναι έγκυρα. Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. Αυτό το δικαίωμα ασφάλειας είναι δυνατό να διορθωθεί χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης Υπηρεσίες στοιχείων |
|
Tilgangssikkerhetsbeskrivelsen %1 for COM Server-programmet %2 er ugyldig. Den inneholder tilgangskontrolloppføringer med tillatelser som er ugyldige. Den forespurte handlingen ble derfor ikke utført. Denne sikkerhetstillatelsen kan korrigeres med det administrative verktøyet Komponenttjenester. |
|
Adgangssikkerhedsbeskrivelsen %1 til COM-serverprogrammet %2 er ugyldig. Den indeholder adgangskontrolposter med tilladelser, der er ugyldige. Den handling, der blev anmodet om, blev derfor ikke udført. Denne sikkerhedstilladelse kan ændres ved hjælp af administrationsværktøjet til komponenttjenester. |
|
A(z) %2 COM-kiszolgálóalkalmazás %1 hozzáférési biztonsági leírója érvénytelen, mert olyan hozzáférés-vezérlő bejegyzéseket tartalmaz, amelyekhez érvénytelen engedély tartozik. A kért művelet ezért nem lett végrehajtva. Ez a biztonsági engedély a Komponensszolgáltatások felügyeleti eszköz használatával javítható ki. |
|
Le descripteur de sécurité d'accès %1 défini pour l'application serveur COM %2 n'est pas valide. Il contient des entrées de contrôle d'accès (ACE) avec des autorisations qui ne sont pas valides. Par conséquent, l'action demandée n'a pas été effectuée. Cette autorisation de sécurité peut être corrigée à l'aide de l'outil d'administration Services de composants. |
|
O descritor de segurança de acesso %1 do aplicativo de servidor COM %2 é inválido. Ele contém Entradas de Controle de Acesso com permissões inválidas. A ação selecionada não foi executada por causa disso. Esta permissão de segurança pode ser corrigida com a ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Popisovač zabezpečení přístupu typu %1 pro aplikaci COM Server %2 je neplatný. Obsahuje položky řízení přístupu s neplatnými oprávněními. Požadovaná akce proto nebyla provedena. Toto oprávnění zabezpečení lze opravit pomocí nástroje správy Služba komponent. |
|
El descriptor de seguridad de acceso %1 correspondiente a la aplicación de servidor COM %2 no es válido. Contiene entradas de control de acceso con permisos que no son válidos. Por este motivo no se realizó la acción solicitada. Este permiso de seguridad se puede corregir mediante la herramienta administrativa Servicios de componentes. |
|
Die Sicherheitsbeschreibung (%1) für den Zugriff auf die COM-Serveranwendung %2 ist ungültig. Sie enthält Zugriffssteuerungseinträge mit ungültigen Berechtigungen. Die angeforderte Aktion wurde daher nicht ausgeführt. Diese Sicherheitsberechtigung kann mit dem Verwaltungsprogramm für Komponentendienste korrigiert werden. |
|
מתאר האבטחה של גישה %1 עבור יישום COM Server %2 אינו חוקי. יישום זה מכיל ערכי בקרת גישה עם הרשאות לא חוקיות. מסיבה זו, הפעולה המבוקשת לא בוצעה. ניתן לתקן הרשאת אבטחה זו באמצעות כלי הניהול שירותי רכיבים. |
|
COM-palvelimen sovelluksen %2 käyttöoikeussuojauskuvaus %1 ei kelpaa. Se sisältää käyttöoikeusmerkintöjä, joiden käyttöoikeudet ovat virheellisiä. Pyydettyä toimintoa ei näin ollen suoritettu. Tämän suojausmäärityksen voi korjata Komponenttipalvelut-valvontatyökalun avulla. |
|
COM サーバー アプリケーション %2 に対する %1 アクセス セキュリティ記述子が無効です。この記述子には、無効なアクセス許可を含んだアクセス制御エントリが含まれています。したがって、要求されたアクションは実行されませんでした。このセキュリティ アクセス許可は、コンポーネント サービス管理ツールを使って修正できます。 |
|
واصف أمان الوصول %1 الخاص بتطبيق خادم COM %2 غير صحيح. حيث يحتوي على "إدخالات التحكم بالوصول" لها أذونات غير صحيحة. لم يتم تنفيذ الإجراء المطلوب. يمكن تصحيح إذن الأمان هذا باستخدام الأداة الإدارية "خدمات المكون". |
|
Il descrittore di protezione di accesso %1 per l'applicazione server COM %2 non è valido. Contiene voci di controllo dell'accesso che includono autorizzazioni non valide. L'azione richiesta non è stata eseguita. Per modificare tale autorizzazione di protezione, è possibile utilizzare lo strumento amministrativo Servizi componenti. |
|
COM 伺服器應用程式 %1 的應用程式特定設定存取安全性描述元無效。這個安全性描述元含有權限為無效的存取控制項目。要求的動作無法執行。應用程式是以程式的方式設定這個安全設定權限;若要修改這個安全設定權限,請聯絡應用程式廠商。 |
|
%1 COM Sunucu uygulamasının uygulamaya özel erişim güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. Geçersiz izinler içeren Erişim Denetim Girdileri bulunduruyor. İstenen eylem bu nedenle gerçekleştirilmedi. Uygulama bu güvenlik iznini program aracılığıyla ayarladı. Bu güvenlik iznini değiştirmek için uygulama satıcısına başvurun. |
|
COM 服务器应用程序 %1 的应用程序特定安全描述符无效。它包含的带权限的访问控制项无效。因此没有执行请求的操作。可以使用组件服务管理工具更正此安全权限。 |
|
Дескриптор безопасности доступа конкретного приложения для приложения COM-сервера %1 неправилен. Он содержит элементы управления доступом (ACE) с неправильными разрешениями. В результате запрошенное действие не выполнено. Приложение устанавливает это разрешение безопасности программным путем, чтобы изменить это разрешение безопасности, следует обратиться к поставщику приложения. |
|
De toepassingsspecifieke security descriptor voor toegang voor de COM-servertoepassing %1 is ongeldig. Deze bevat ACE's met machtigingen die ongeldig zijn. De aangevraagde actie is daarom niet uitgevoerd. De instelling van deze beveiligingsmachtiging is geprogrammeerd in de toepassing. Als u deze beveiligingsmachtiging wilt wijzigen, neemt u contact op met de leverancier van de toepassing. |
|
Den programspecifika säkerhetsbeskrivningen för COM-serverprogrammet %1 är ogiltig. Den innehåller åtkomstkontrollposter med ogiltiga behörigheter. Den begärda åtgärden har därför inte utförts. Säkerhetsbehörigheten ställs in automatiskt. Om du vill ändra behörigheten kontaktar du programleverantören. |
|
COM 서버 응용 프로그램 %1에 대한 응용 프로그램별 액세스 보안 설명자가 잘못되었습니다. 사용 권한이 잘못된 액세스 제어 항목이 포함되어 있습니다. 따라서 요청한 작업이 수행되지 않았습니다. 이 보안 권한은 응용 프로그램 자체에서 프로그래밍 방식으로 설정되어 있으므로 이 보안 권한을 수정하려면 응용 프로그램 공급업체에 문의하십시오. |
|
O descritor de segurança de acesso específico da aplicação para a aplicação de Servidor COM %1 é inválido. Contém Entradas de Controlo de Acesso com permissões inválidas. A acção pedida não foi efectuada. Foi o programa da aplicação que definiu a permissão de segurança; para modificar esta permissão de segurança, contacte o fornecedor da aplicação. |
|
Deskryptor zabezpieczeń dostępu właściwych dla aplikacji %1 serwera COM jest nieprawidłowy. Zawiera wpisy kontroli dostępu z nieprawidłowymi uprawnieniami. Z tego powodu żądana akcja nie została wykonana. To uprawnienie zabezpieczeń zostało ustawione programowo przez aplikację; aby je zmodyfikować, skontaktuj się z dostawcą aplikacji. |
|
Η περιγραφή ασφάλειας σχετικά με τις ειδικές ρυθμίσεις πρόσβασης εφαρμογής για την εφαρμογή COM Server %1 δεν είναι έγκυρη. Περιέχει καταχωρήσεις ελέγχου πρόσβασης με δικαιώματα τα οποία δεν είναι έγκυρα. Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. Στην εφαρμογή έχει οριστεί αυτό το δικαίωμα ασφάλειας μέσω προγραμματισμού. Για να τροποποιήσετε αυτό το δικαίωμα ασφάλειας επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της εφαρμογής. |
|
Den programspesifikke tilgangssikkerhetsbeskrivelsen for COM Server-programmet %1 er ugyldig. Den inneholder tilgangskontrolloppføringer med tillatelser som er ugyldige. Den forespurte handlingen ble derfor ikke utført. Programmet setter denne sikkerhetstillatelsen programmatisk. Kontakt programleverandøren for å få endret denne sikkerhetstillatelsen. |
|
A(z) %1 COM-kiszolgálóalkalmazás alkalmazásspecifikus hozzáférési biztonsági leírója érvénytelen, mert olyan hozzáférés-vezérlő bejegyzéseket tartalmaz, amelyekhez érvénytelen engedély tartozik. A kért művelet ezért nem lett végrehajtva. Ezt a biztonsági engedélyt az alkalmazás állította be programozott módon. A biztonsági engedély módosításához forduljon az alkalmazás gyártójához. |
|
Le descripteur de sécurité d'accès spécifique à l'application défini pour l'application serveur COM %1 n'est pas valide. Il contient des entrées de contrôle d'accès (ACE) avec des autorisations qui ne sont pas valides. Par conséquent, l'action demandée n'a pas été effectuée. L'application définit cette autorisation de sécurité par programme ; pour modifier cette dernière, contactez le revendeur de l'application. |
|
O descritor de segurança de acesso específico do aplicativo de servidor COM %1 é inválido. Ele contém Entradas de Controle de Acesso com permissões inválidas. A ação selecionada não foi executada por causa disso. O aplicativo define esta permissão de forma programática; para modificar essa permissão de segurança, contacte o fornecedor do aplicativo. |
|
Popisovač zabezpečení přístupu specifický pro aplikaci COM Server %1 je neplatný. Obsahuje položky řízení přístupu s neplatnými oprávněními. Požadovaná akce proto nebyla provedena. Aplikace nastavila toto oprávnění zabezpečení programově. Chcete-li toto nastavení zabezpečení změnit, obraťte se na dodavatele aplikace. |
|
El descriptor de seguridad de acceso específico de la aplicación para la aplicación de servidor COM %1 no es válido. Contiene entradas de control de acceso con permisos que no son válidas. Por este motivo no se realizó la acción solicitada. La aplicación estableció este permiso de seguridad mediante programación; para modificar dicho permiso póngase en contacto con el proveedor de la aplicación. |
|
Die anwendungsspezifische Sicherheitsbeschreibung für den Zugriff auf die COM-Serveranwendung %1 ist ungültig. Sie enthält Zugriffssteuerungseinträge mit ungültigen Berechtigungen. Die angeforderte Aktion wurde daher nicht ausgeführt. Diese Sicherheitsberechtigung wurde programmgesteuert von der Anwendung festgelegt. Wenn Sie die Sicherheitsberechtigung ändern möchten, wenden Sie sich an den Hersteller der Anwendung. |
|
מתאר האבטחה של גישה ספציפית ליישום עבור יישום COM Server %1 אינו חוקי. מתאר זה מכיל ערכי בקרת גישה לא חוקיים. מסיבה זו, הפעולה המבוקשת לא בוצעה. היישום קבע הרשאת אבטחה זו באופן תיכנותי; כדי לשנות הרשאת אבטחה זו, פנה לספק היישום. |
|
COM-palvelimen sovelluksen %1 sovelluskohtainen käyttöoikeussuojauskuvaus ei kelpaa. Se sisältää käyttöoikeusmerkintöjä, joiden käyttöoikeudet ovat virheellisiä. Pyydettyä toimintoa ei näin ollen suoritettu. Sovellus määrittää tämän suojausmäärityksen ohjelmallisesti. Jos haluat muokata suojausmääritystä, ota yhteyttä sovelluksen toimittajaan. |
|
COM サーバー アプリケーション %1 に対するアプリケーション固有のアクセス セキュリティ記述子が無効です。この記述子には、無効なアクセス許可を含んだアクセス制御エントリが含まれています。したがって、要求されたアクションは実行されませんでした。このセキュリティ アクセス許可はアプリケーションのプログラムによって設定されました。このセキュリティ アクセス許可を変更するには、アプリケーション開発元に問い合わせてください。 |
|
واصف أمان الوصول الخاص بتطبيق خادم COM %1 غير صحيح. حيث يحتوي على "إدخالات تحكم وصول" بها أذونات غير صحيحة. لم يتم تنفيذ الإجراء المطلوب. قام التطبيق بتعيين إذن الأمان هذا برمجيًا؛ لتعديل إذن الأمان اتصل بمورّد التطبيق. |
|
Den programspecifikke adgangssikkerhedsbeskrivelse til COM-serverprogrammet %1 er ugyldig. Den indeholder adgangskontrolposter med tilladelser, der er ugyldige. Den handling, der blev anmodet om, blev derfor ikke udført. Programmet har indstillet denne sikkerhedstilladelse ved hjælp af programmering. Kontakt producenten af programmet, hvis du vil ændre denne sikkerhedstilladelse. |
|
Il descrittore di protezione di accesso specifico dell'applicazione server COM %1 non è valido. Contiene voci di controllo dell'accesso che includono autorizzazioni non valide. L'azione richiesta non è stata eseguita. L'applicazione imposta tale autorizzazione di protezione a livello di programmazione. Per modificare tale autorizzazione di protezione contattare il fornitore dell'applicazione. |
|
電腦群組原則 %1 限制安全性描述元無效。這個安全性描述元定義為無效的安全性描述元定義語言 (SDDL) 字串。要求的動作無法執行。請連絡系統管理員,以取得群組原則設定中修正過的安全性描述元。 |
|
Makine çapında grup ilkesi %1 Sınırları güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. Güvenlik tanımlayıcısı, geçersiz bir Güvenlik Tanımlayıcısı Tanım Dili (SDDL) dizesi olarak tanımlı. İstenen eylem bu nedenle gerçekleştirilemedi. Güvenlik tanımlayıcısının Grup ilkesi ayarlarında düzeltilmesi için, lütfen yöneticinize başvurun. |
|
整个计算机的组策略 %1 限制安全描述符无效。该安全描述符定义为无效的安全描述符定义语言(SDDL)字符串。因此没有执行请求的操作。请与管理员联系以获得帮助更正组策略设置中的安全描述符。 |
|
Неправильный дескриптор безопасности %1 на уровне машины. Он определен как недействительная строка языка формата SDDL. Поэтому требуемое действие не выполнено. Обратитесь к администратору с просьбой исправить дескриптор безопасности в параметрах групповой политики. |
|
De security descriptor ter beperking van %1 die in het groepsbeleid voor deze computer is gedefinieerd, is ongeldig. De security descriptor is gedefinieerd als een ongeldige SDDL-tekenreeks (Security Descriptor Definitions Language). De aangevraagde actie is daarom niet uitgevoerd. Neem contact op met de beheerder om de security descriptor in het groepsbeleid te laten corrigeren. |
|
Säkerhetsbeskrivningen för %1-begränsningar i datorns grupprincip är ogiltig. Säkerhetsbeskrivningen har definierats som en ogiltig SDDL-sträng (Security Descriptor Definitions Language) . Den begärda åtgärden har därför inte utförts. Kontakta administratören om du vill ändra säkerhetsbeskrivningen i grupprincipinställningarna. |
|
컴퓨터 수준 그룹 정책 %1 제한 보안 설명자가 잘못되었습니다. 해당 보안 설명자가 잘못된 SDDL(Security Descriptor Definitions Language)로 정의되어 있습니다. 따라서 요청한 작업이 수행되지 않았습니다. 그룹 정책 설정에서 수정된 보안 설명자를 구하려면 관리자에게 문의하십시오. |
|
O descritor de segurança dos limites %1 da política de grupo do computador é inválido. O descritor de segurança é definido como uma cadeia SDDL (Security Descriptor Definitions Language) inválida. A acção pedida não foi efectuada. Contacte o administrador para obter o descritor de segurança corrigido nas definições de Política de Grupo. |
|
Deskryptor zabezpieczeń limitów %1 zdefiniowany przez zasady grupy komputera jest nieprawidłowy. Deskryptor zabezpieczeń jest zdefiniowany jako nieprawidłowy ciąg języka definicji deskryptorów zabezpieczeń (ciąg SDDL). Z tego powodu żądana akcja nie została wykonana. Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać deskryptor zabezpieczeń poprawiony w ustawieniach zasad grupy. |
|
Η περιγραφή ασφάλειας για τα Όρια %1 που ορίζεται από την πολιτική ομάδας για το σύνολο του υπολογιστή δεν είναι έγκυρη. Η περιγραφή ασφάλειας ορίζεται ως μη έγκυρη συμβολοσειρά γλώσσας SDDL (Security Descriptor Definitions Language). Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας για να διορθώσετε την περιγραφή ασφάλειας στις ρυθμίσεις της Πολιτικής ομάδας. |
|
Sikkerhetsbeskrivelsen %1-begrensninger for den maskinomspennende gruppepolicyen er ugyldig. Sikkerhetsbeskriveren er definert som en ugyldig SDDL-streng (Security Descriptor Definitions Language). Den forespurte handlingen ble derfor ikke utført. Kontakt systemansvarlig for å få korrigert sikkerhetsbeskriveren i gruppepolicyinnstillingene. |
|
Grænsesikkerhedsbeskrivelsen til den maskinspecifikke gruppepolitik %1 er ugyldig. Sikkerhedsbeskrivelsen er defineret som en ugyldig SDDL-streng (Security Descriptor Definitions Language). Den handling, der blev anmodet om, blev derfor ikke udført. Kontakt din administrator for at få rettet sikkerhedsbeskrivelsen i gruppepolitikindstillingerne. |
|
A teljes gépre vonatkozó csoportházirendben definiált %1 korlátokon alapuló biztonsági leíró érvénytelen. A biztonsági leíró SDDL nyelvű (Security Descriptor Definitions Language — biztonságileíró-definíciós nyelv), érvénytelen karakterláncként van definiálva. A kért művelet ezért nem lett végrehajtva. Forduljon a rendszergazdához, és kérje meg őt a biztonsági leíró kijavítására a csoportházirend beállításai között. |
|
Le descripteur de sécurité des limites %1 de la stratégie de groupe de l'ordinateur est incorrect. Le descripteur de sécurité est défini comme étant une chaîne SDDL (Security Descriptor Definitions Language) incorrecte. L'action demandée n'a pas été effectuée. Contactez votre administrateur afin que le descripteur de sécurité soit corrigé dans les paramètres de la stratégie de groupe. |
|
O descritor de segurança de limites %1 de diretiva de grupo de escopo do computador é inválido. O descritor de segurança é definido como uma cadeia de caracteres SDDL (Security Descriptor Definitions Language) inválida. A ação selecionada não foi executada por causa disso. Contacte o administrador para que o descritor de segurança seja corrigido nas configurações de Diretiva de Grupo. |
|
Popisovač zabezpečení omezení zásad skupiny %1 platných pro celý počítač je neplatný. Popisovač zabezpečení je definován jako neplatný řetězec jazyka SDDL (Security Descriptor Definitions Language). Požadovaná akce proto nebyla provedena. Chcete-li popisovač zabezpečení v nastavení Zásady skupiny změnit, obraťte se na správce. |
|
El descriptor de seguridad de límites de %1 definido por la directiva de grupo amplio de equipo no es válido. El descriptor de seguridad se ha definido como una cadena no válida de Lenguaje de definiciones de descriptores de seguridad (SDDL). Por lo tanto, la acción solicitada no se realizó. Póngase en contacto con el administrador para corregir el descriptor de seguridad en la configuración de Directiva de grupo. |
|
Die durch die computerweite Gruppenrichtlinie definierte Limitsicherheitsbeschreibung %1 ist ungültig. Die Sicherheitsbeschreibung ist als ungültige SDDL-Zeichenfolge (Security Descriptor Definitions Language) definiert. Die angeforderte Aktion wurde daher nicht ausgeführt. Bitten Sie Ihren Administrator, die Sicherheitsbeschreibung in den Gruppenrichtlinieneinstellungen zu korrigieren. |
|
מתאר האבטחה מגבלות %1 של המדיניות הקבוצתית הכוללת במחשב אינו חוקי. מתאר האבטחה מוגדר כמחרוזת לא חוקית מסוג שפת הגדרות מתארי אבטחה (SDDL). מסיבה זו, הפעולה המבוקשת לא בוצעה. נא פנה למנהל המערכת כדי לתקן את מתאר האבטחה בהגדרות המדיניות הקבוצתית. |
|
Konekohtaisen ryhmäkäytännön %1 Rajoittava suojauskuvaus ei kelpaa. Suojauskuvauksen määrittely SDDL-merkkijonona (Security Descriptor Definitions Language) ei kelpaa. Pyydettyä toimintoa ei suoritettu. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan, jotta suojauskuvaus korjataan ryhmäkäytäntöihin. |
|
コンピュータ レベルのグループ ポリシーで指定された%1制限セキュリティ記述子が無効です。このセキュリティ記述子は、無効な Security Descriptor Definitions Language (SDDL) 文字列として定義されているため、要求されたアクションは実行されませんでした。管理者に連絡して、グループ ポリシー設定で修正されたセキュリティ記述子を取得してください。 |
|
نهج المجموعة %1 على مستوى الجهاز الخاص بتعيين حدود واصف الأمان غير صحيح. تم تعريف واصف الأمان بأنه سلسلة "لغة تعريفات واصف أمان (SDDL)" غير الصحيحة. لذلك لم يتم تنفيذ الإجراء المطلوب. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لديك لتصحيح واصف الأمان في إعدادات "نهج المجموعة". |
|
Il descrittore di protezione dei limiti di %1 definito nei criteri di gruppo estesi del computer non è valido. Il descrittore di protezione è definito come stringa SDDL (Security Descriptor Definitions Language) non valida. L'azione richiesta non è stata pertanto eseguita. Per correggere il descrittore di protezione nelle impostazioni dei criteri di gruppo, rivolgersi all'amministratore. |
|
機器全域限制設定無法將 COM 伺服器應用程式的 %1 %2 權限授與來自位址 %6 的使用者 %3\%4 SID (%5)。您可以使用元件服務系統管理工具修改此安全性權限。 |
|
Makine çapındaki sınır ayarları COM Sunucu uygulamaları için güvenlik kimliği (%5) olan %6 adresindeki %3\%4 kullanıcısına %1 %2 izni vermiyor. Bu güvenlik izni, Bileşen Hizmetleri yönetim aracı kullanılarak değiştirilebilir. |
|
该计算机范围限制设置并未从地址 %6 向用户 %3\%4 SID (%5) 授予对 COM 服务器应用程序的 %1 %2 权限。此安全权限可以使用组件服务管理工具进行修改。 |
|
Параметры ограничений на уровне компьютера не дают разрешения %1 %2 для приложений COM-сервера пользователю %3\%4 с SID (%5) и адресом %6. Это разрешение безопасности можно изменить с помощью служебной программы управления службами компонентов. |
|
In de beperkingsinstellingen voor deze computer wordt geen machtiging voor %2 (%1) verleend voor COM-servertoepassingen aan de gebruiker %3\%4 SID (%5) met adres %6. Deze beveiligingsmachtiging kan worden gewijzigd met het beheerdershulpprogramma van Component Services. |
|
Datorns inställningar ger inte behörighet %1 %2 för COM-serverprogram till användaren %3\%4 SID (%5) från adress %6. Det går att ändra behörigheten för säkerhet med hjälp av administrationsverktyget för komponenttjänster. |
|
컴퓨터 수준 제한 설정에서 COM 서버 응용 프로그램에 대한 %1 %2 사용 권한을 주소 %6의 사용자 %3\%4 SID(%5)에게 부여하지 않았습니다. 구성 요소 서비스 관리 도구를 사용하여 이 보안 권한을 수정할 수 있습니다. |
|
As definições de limite do computador não concedem a permissão %1 %2 para aplicações de Servidor COM ao SID de utilizador %3\%4 (%5) do endereço %6. Esta permissão de segurança pode ser modificada através da ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Zgodnie z ustawieniami limitów komputera nie jest udzielane uprawnienie %1 %2 do aplikacji serwera COM użytkownikowi %3\%4 o identyfikatorze zabezpieczeń (%5) z adresu %6. To uprawnienie zabezpieczeń można modyfikować przy użyciu narzędzia administracyjnego usług składowych. |
|
Οι ρυθμίσεις ορίων του υπολογιστή δεν παραχωρούν δικαιώματα %1 %2 για εφαρμογές διακομιστή COM στο χρήστη %3\%4 SID (%5) από τη διεύθυνση %6. Αυτό το δικαίωμα ασφαλείας είναι δυνατό να τροποποιηθεί με το εργαλείο διαχείρισης "Υπηρεσίες στοιχείου". |
|
Innstillingene for maskinbreddebegrensning gir ikke %1 %2-tillatelse for COM Server-programmer til brukeren %3\%4 SID (%5) fra adresse %6. Denne sikkerhetstillatelsen kan korrigeres med det administrative verktøyet Komponenttjenester. |
|
De maskinspecifikke grænseindstillinger giver ikke %1 %2-tilladelse til COM Server-programmer for brugeren %3\%4 SID (%5) fra adressen %6. Denne sikkerhedsindstilling kan redigeres med administrationsværktøjet Komponenttjenester. |
|
A teljes gépre vonatkozó korlátbeállítások nem biztosítanak %1 %2 engedélyt COM-kiszolgálóalkalmazásokhoz a következő felhasználónak: %3\%4 SID (%5) a(z) %6 címről. Ez a biztonsági engedély a Komponensszolgáltatások felügyeleti eszköz használatával módosítható. |
|
Les paramètres de limites définis au niveau de l'ordinateur n'accordent pas d'autorisation %1 %2 pour les applications serveur COM au SID %3\%4 de l'utilisateur (%5) depuis l'adresse %6. Cette autorisation de sécurité peut être modifiée à l'aide de l'outil d'administration Services de composants. |
|
As configurações de limite amplo da máquina não concedem permissão de acesso %1 %2 para os aplicativos de servidor COM ao usuário %3\%4 SID (%5) do endereço %6. Essa permissão de segurança pode ser modificada com a ferramenta administrativa Serviços de Componentes. |
|
Nastavení omezení platné pro celý počítač neuděluje oprávnění typu %1-%2 aplikacím COM Server uživateli %3\%4 (SID %5) z adresy %6. Toto oprávnění zabezpečení lze upravit pomocí nástroje správy Služba komponent. |
|
La configuración de límite del equipo no concede permiso de %1 %2 para aplicaciones del servidor COM al SID %3\%4 (%5) del usuario desde la dirección %6. Este permiso de seguridad se puede modificar con la herramienta administrativa Servicios de componentes. |
|
Durch die computerweiten Limiteinstellungen wird der SID (%5) für Benutzer %3\%4 von Adresse %6 keine %2berechtigung (%1) für COM-Serveranwendungen gewährt. Diese Sicherheitsberechtigung kann mit dem Verwaltungsprogramm für Komponentendienste geändert werden. |
|
הגדרות המגבלות הכוללות במחשב אינן מעניקות הרשאת %2 %1 עבור יישומי COM Server ל- SID של המשתמש %3\%4 (%5) מהכתובת %6. ניתן לשנות הרשאת אבטחה זו באמצעות כלי הניהול שירותי רכיבים. |
|
Tietokoneen rajoitusasetukset eivät myönnä COM-palvelimen sovellusten käyttöoikeuksia (%1 %2) käyttäjälle %3\%4, SID-tunnus (%5), osoitteesta %6. Tätä suojausoikeutta voi muokata Komponenttipalvelut-valvontatyökalulla. |
|
コンピュータ レベルの制限の設定では、COM サーバー アプリケーションに対する %1 %2 アクセス許可をアドレス %6 のユーザー %3\%4 SID (%5) に与えることはできません。このセキュリティ アクセス許可は、コンポーネント サービス管理ツールを使って変更できます。 |
|
لا تمنح إعدادات الحد على مستوى الجهاز إذن %1 %2 لإجراء تطبيقات خادم COM للمستخدم %3\%4 SID (%5) من العنوان %6. ويمكن تعديل إذن الأمان هذا باستخدام الأداة الإدارية "خدمات المكونات". |
|
I limiti impostati per il computer non consentono l'autorizzazione %2 %1 per le applicazioni del server COM al SID dell'utente %3\%4 (%5 ) dall'indirizzo %6. È possibile modificare queste autorizzazioni di protezione utilizzando lo strumento amministrativo Servizi componenti. |
|
應用程式 "%1" 中的 OLE (物件連結與嵌入) 嘗試轉換文件中的內嵌內容; 然而,OLE 已不再支援內嵌內容的呈現格式。此應用程式的更新版本就可能可以支援此呈現格式。 |
|
"%1" uygulamasındaki OLE (Nesne Bağlama ve Katıştırma) katıştırılmış içeriği bir belgeye dönüştürmeye çalışıyordu; ancak OLE artık katıştırılmış içerik için sunu biçimini desteklemiyor. Bu uygulamanın daha yeni sürümleri, bu sunu biçimini yerel olarak destekleyebilir. |
|
应用程序“%1”中的 OLE(对象链接与嵌入)试图在文档中转换嵌入内容;但是,OLE 不再支持嵌入内容的演示文稿格式。此应用程序的较新版本可能本身支持此演示文稿格式。 |
|
Модуль OLE в приложении "%1" попытался преобразовать встроенное содержание в документ; однако OLE больше не поддерживает формат представления для встроенного содержания. Более новые версии данного приложения могут поддерживать этот формат представления. |
|
OLE (Object Linking and Embedding) in toepassing '%1' probeert ingesloten inhoud in een document te converteren, maar OLE ondersteunt de presentatie-indeling van de ingesloten inhoud niet meer. Nieuwere versies van deze toepassing ondersteunen deze presentatie-indeling mogelijk intern. |
|
OLE (Object Linking and Embedding) i programmet "%1" försökte omvandla inbäddat innehåll i ett dokument. OLE stödjer dock inte längre det inbäddade innehållets presentationsformat. Nyare versioner av programmet stödjer eventuellt det här presentationsformatet. |
|
"%1" 응용 프로그램의 OLE(Object Linking and Embedding)가 문서의 포함된 내용을 변환하려고 했지만 OLE에서 포함된 내용에 대한 프레젠테이션 형식을 더 이상 지원하지 않습니다. 이 응용 프로그램의 최신 버전에서는 이 프레젠테이션 형식을 기본적으로 지원할 수도 있습니다. |
|
A tecnologia OLE (Object Linking and Embedding) na aplicação "%1" estava a tentar converter conteúdo incorporado num documento; no entanto, OLE já não suporta o formato de apresentação para o conteúdo incorporado. As versões mais recentes desta aplicação poderão suportar este formato de apresentação de modo nativo. |
|
Funkcja OLE (łączenie i osadzanie obiektów) w aplikacji %1 podjęła próbę przekonwertowania osadzonej zawartości w dokumencie, ale funkcja OLE nie obsługuje już formatu prezentacji zawartości osadzonej. Nowsze wersje tej aplikacji mogą mieć wbudowaną własną obsługę tego formatu prezentacji. |
|
Η υπηρεσία OLE (Σύνδεση και ενσωμάτωση αντικειμένου) στην εφαρμογή "%1" επιχείρησε να μετατρέψει ενσωματωμένο περιεχόμενο σε ένα έγγραφο. Ωστόσο, η υπηρεσία OLE δεν υποστηρίζει πλέον τη μορφή παρουσίασης για το ενσωματωμένο περιεχόμενο. Οι νεότερες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής ίσως να υποστηρίζουν αυτήν τη μορφή παρουσίασης. |
|
OLE (Object Linking and Embedding) i programmet %1 forsøkte å konvertere innebygd innhold i et dokument, men OLE støtter ikke lenger presentasjonsformatet for det innebygde innholdet. Nyere versjoner av dette programmet støtter kanskje dette presentasjonsformatet. |
|
OLE (Object Linking and Embedding) i programmet "%1" forsøgte at konvertere indlejret indhold i et dokument. OLE understøtter imidlertid ikke længere præsentationsformatet for indlejret indhold. Nyere versioner af dette program understøtter muligvis lokal visning af dette præsentationsformat. |
|
Az OLE (objektumcsatolás és -beágyazás) a(z) "%1" alkalmazásban egy dokumentum beágyazott tartalmát próbálta konvertálni. Az OLE azonban már nem támogatja a beágyazott tartalom megjelenítési formátumát. Valószínű, hogy az alkalmazás újabb verziói már saját formátumként támogatják ezt a megjelenítési formátumot. |
|
La fonctionnalité de liaison et d’incorporation d’objets (OLE) de l’application « %1 » a essayé de convertir un contenu incorporé dans un document ; toutefois, la fonctionnalité OLE ne prend plus en charge le format de présentation du contenu incorporé. De nouvelles versions de cette application peuvent prendre en charge ce format de présentation de manière native. |
|
O OLE no aplicativo "%1" estava tentando converter o conteúdo incorporado em um documento; entretanto, o OLE não dá mais suporte ao formato de apresentação do conteúdo incorporado. Versões mais recentes desse aplicativo podem dar suporte nativo a esse formato de apresentação. |
|
Objekt OLE (Object Linking and Embedding) v aplikaci %1 se pokusil převést vložený obsah dokumentu. Technologie OLE však již nepodporuje formát prezentace pro vložený obsah. Novější verze této aplikace může nativně tento formát prezentace podporovat. |
|
La Vinculación e incrustación de objetos (OLE) de la aplicación "%1" intentó convertir el contenido incrustado de un documento. Sin embargo, OLE ya no es compatible con el formato de presentación del contenido incrustado. Versiones más recientes de esta aplicación pueden ser compatibles con este formato de presentación de forma nativa. |
|
Versuch in der Anwendung "%1", eingebettete Inhalte in einem Dokument mithilfe von OLE (Object Linking and Embedding) zu konvertieren; das Darstellungsformat für die eingebetteten Inhalte wird von OLE jedoch nicht mehr unterstützt. Möglicherweise verfügen neuere Versionen dieser Anwendung über systemeigene Unterstützung dieses Darstellungsformats. |
|
OLE (קישור והטבעה של אובייקטים) ביישום ''%1'' ניסה להמיר תוכן מוטבע במסמך; עם זאת, OLE אינו תומך עוד בתבנית ההצגה עבור התוכן המוטבע. ייתכן שגירסאות חדשות יותר של יישום זה תומכות בתבנית הצגה זו באופן מקומי. |
|
Sovelluksen %1 OLE (Object Linking and Embedding) -toiminto yritti muuntaa asiakirjan upotettua sisältöä. OLE ei kuitenkaan enää tue upotetun sisällön esitysmuotoa. Tämän sovelluksen uudemmat versiot voivat tukea tätä esitystapaa suoraan. |
|
アプリケーション "%1" の OLE (オブジェクトのリンクと埋め込み) で、ドキュメント内に埋め込まれたコンテンツを変換しようとしましたが、OLE では、この埋め込まれたコンテンツのプレゼンテーション形式をサポートしていません。このアプリケーションの新しいバージョンで、このプレゼンテーション形式をサポートしている場合があります。 |
|
قام OLE (ارتباط الكائنات وتضمينها) الموجود في التطبيق "%1" بمحاولة لتحويل المحتوى المحمي في أحد المستندات على الرغم من توقف OLE عن اعتماد تنسيق العرض التقديمي للمحتوى المحمي. قد تقوم الإصدارات الأحدث من هذا التطبيق بدعم تنسيق العرض التقديمي بشكل طبيعي. |
|
Tentativo OLE nell'applicazione "%1" di convertire il contenuto incorporato in un documento. OLE non supporta più il formato di presentazione del contenuto incorporato. È possibile che versioni più recenti dell'applicazione supportino questo formato di presentazione a livello nativo. |
|
Dit trefwoord is voor foutopsporingsberichten |
|
Ce mot clé est utilisé pour les messages de débogage |
|
Esta palabra clave es para mensajes de depuración. |
|
Dieses Schlüsselwort dient für Debugmeldungen. |
|
このキーワードはデバッグ メッセージ用です |
|
Parola chiave per i messaggi di debug |
|
Foutopsporingsbericht |
|
Message de débogage |
|
Mensaje de depuración |
|
Debugmeldung |
|
デバッグ メッセージ |
|
Messaggio di debug |
|
Foutopsporingstaak |
|
Tâche de débogage |
|
Tarea de depuración |
|
Debugtask |
|
デバッグ タスク |
|
Attività di debug |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |
|
Microsoft-Windows-Service Reporting API |