|
Windows-palvelua ei voi asentaa tässä käyttöjärjestelmässä. Palvelun voi asentaa ainoastaan Windows NT- tai Windows 2000 -käyttöjärjestelmässä tai näitä uudemmassa versiossa. |
|
Windows-services kunnen niet worden geïnstalleerd op dit besturingssysteem. Deze kunnen alleen worden geïnstalleerd onder Windows NT, Windows 2000 of hoger. |
|
אין אפשרות להתקין שירות Windows במערכת הפעלה זו. ניתן להתקין אותו רק ב- Windows NT, Windows 2000 ואילך. |
|
Windows-tjenesten kan ikke installeres på dette operativsystem. Den kan kun installeres under Windows NT, Windows 2000 eller nyere. |
|
V tomto operačním systému nelze instalovat službu Windows Service. Službu lze instalovat pouze v systémech Windows NT, Windows 2000 a vyšších. |
|
Impossible d'installer un service Windows sur ce système d'exploitation. Il ne peut être installé que sur Windows NT, Windows 2000 ou version ultérieure. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση μιας υπηρεσίας Windows σε αυτό το λειτουργικό σύστημα. Η εγκατάστασή της είναι δυνατή μόνο σε Windows NT, Windows 2000 ή μεταγενέστερα. |
|
Erre az operációs rendszerre nem telepíthető Windows szolgáltatás, csak a Windows NT, a Windows 2000 vagy az újabb rendszerekre. |
|
이 운영 체제에는 Windows 서비스를 설치할 수 없습니다. Windows NT, Windows 2000 이상에만 설치할 수 있습니다. |
|
Windows サービスをこのオペレーティング システムにインストールできません。Windows NT、Windows 2000 以降のバージョンにのみインストールできます。 |
|
Impossibile installare un servizio di Windows con il sistema operativo in uso. Per installare il servizio, è necessario Windows NT, Windows 2000 o una versione successiva. |
|
Windows-tjenester kan ikke installeres på operativsystemet. Tjenester kan bare installeres på Windows NT, Windows 2000 eller senere. |
|
Usługa systemu Windows nie może być zainstalowana w tym systemie operacyjnym. Może ona być zainstalowana tylko w systemach Windows NT, Windows 2000 lub nowszych. |
|
Auf diesem Betriebssystem kann kein Windows-Dienst installiert werden. Der Dienst kann nur auf Windows NT oder mindestens Windows 2000 installiert werden. |
|
Serviço do Windows não pode ser instalado neste sistema operacional. Ele pode ser instalado somente no Windows NT, Windows 2000 ou superior. |
|
Невозможно установить службу Windows в эту операционную систему. Службу можно установить только в Windows NT, Windows 2000 и более современные версии ОС. |
|
No se puede instalar un servicio de Windows en este sistema operativo. Sólo puede instalarse en Windows NT, Windows 2000 o posterior. |
|
En Windows-tjänst kan inte installeras på det här operativsystemet. Den kan bara installeras på Windows NT, Windows 2000 eller senare versioner. |
|
Não é possível instalar um serviço do Windows neste sistema operativo. Só pode ser instalado no Windows NT, Windows 2000 ou versões posteriores. |
|
Bir Windows hizmeti bu işletim sistemine yüklenemez. Hizmet yalnızca Windows NT, Windows 2000 veya daha ileri bir sürümde yüklenebilir. |
|
يتعذر تثبيت إحدى خدمات Windows على نظام التشغيل هذا. يمكن تثبيت هذه الخدمة فقط على Windows NT أو Windows 2000 أو أنظمة التشغيل الأحدث. |
|
无法在此操作系统上安装 Windows 服务。只能将它安装在 Windows NT、Windows 2000 或更高版本上。 |
|
在此作業系統上無法安裝 Windows 服務。僅能於 Windows NT、Windows 2000 (含) 以後版本上安裝。 |
|
无法在此操作系统上安装 Windows 服务。只能将它安装在 Windows NT、Windows 2000 或更高版本上。 |
|
在此作業系統上無法安裝 Windows 服務。僅能於 Windows NT、Windows 2000 (含) 以後版本上安裝。 |
|
服务 <var>X</var> 的服务依赖项名 <var>Y</var> 包含无效字符。 |
|
Palvelun <var>X</var> palveluriippuvuusnimi <var>Y</var> sisältää kiellettyjä merkkejä. |
|
Le nom de dépendance <var>Y</var> du service <var>X</var> contient des caractères non valides. |
|
שם Service dependency <var>Y</var> של שירות <var>X</var> מכיל תווים לא חוקיים. |
|
サービス <var>X</var> のサービス依存関係名 <var>Y</var> に無効な文字が含まれています。 |
|
Nome da dependência de serviços <var>Y</var> do serviço <var>X</var> contém caracteres inválidos. |
|
服務 <var>X</var> 的服務依存性名稱 <var>Y</var> 包含無效的字元。 |
|
يحتوي اسم تبعية الخدمة <var>Y</var> للخدمة <var>X</var> على أحرف غير صالحة. |
|
Имя зависимого компонента <var>Y</var> службы <var>X</var> содержит недопустимые знаки. |
|
Tjänstberoendenamnet <var>Y</var> för tjänsten <var>X</var> innehåller ogiltiga tecken. |
|
El nombre de dependencia del servicio <var>Y</var> del servicio <var>X</var> contiene caracteres no válidos. |
|
Navnet på tjenesteafhængigheden <var>Y</var> i tjenesten <var>X</var> indeholder ugyldige tegn. |
|
Nazwa zależności <var>Y</var> usługi <var>X</var> zawiera nieprawidłowe znaki. |
|
<var>X</var> 서비스의 서비스 종속성 이름 <var>Y</var>에 잘못된 문자가 있습니다. |
|
Název závislosti <var>Y</var> služby <var>X</var> obsahuje neplatné znaky. |
|
O nome de dependência de serviço <var>Y</var> do serviço <var>X</var> contém caracteres inválidos. |
|
Serviceafhankelijkheidsnaam <var>Y</var> van service <var>X</var> bevat ongeldige tekens. |
|
Το όνομα <var>Y</var> εξάρτησης υπηρεσίας για την υπηρεσία <var>X</var> περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. |
|
Der Abhängigkeitsname '<var>Y</var>' von Dienst '<var>X</var>' enthält ungültige Zeichen. |
|
A szolgáltatás (<var>X</var>) szolgáltatásfüggőségi neve (<var>Y</var>) érvénytelen karaktereket tartalmaz. |
|
Il nome della dipendenza di servizio <var>Y</var> del servizio <var>X</var> contiene caratteri non validi. |
|
Tjenesteavhengighetsnavnet <var>Y</var> for tjenesten <var>X</var> inneholder ugyldige tegn. |
|
<var>X</var> hizmetinin <var>Y</var> hizmet bağımlılığı adı geçersiz karakterler içeriyor. |
|
服务 <var>X</var> 的服务依赖项名 <var>Y</var> 包含无效字符。 |
|
服務 <var>X</var> 的服務依存性名稱 <var>Y</var> 包含無效的字元。 |
|
未正确启动服务。从命令行键入 net start [<servicename>] 或使用“控制面板”来启动该服务。</servicename> |
|
服務未正確啟動。從命令列輸入 net start [<servicename>] 或使用 [控制台] 啟動服務。</servicename> |
|
Služba nebyla správně spuštěna. Spusťte službu z příkazového řádku příkazem net start [<název_služby>] nebo použijte Ovládací panely.</název_služby> |
|
Tjenesten blev ikke startet korrekt. Skriv net start [<tjenestenavn>] på kommandolinjen, eller brug Kontrolpanel til at starte tjenesten.</tjenestenavn> |
|
De service is niet juist gestart. Typ net start [<servicenaam>] in de opdrachtregel of gebruik het Configuratiescherm om de service te starten.</servicenaam> |
|
Virhe käynnistettäessä palvelua. Käynnistä palvelu kirjoittamalla komentoriville "net start [<palvelun nimi="">]" tai Ohjauspaneelista.</palvelun> |
|
Le service n'a pas été démarré correctement. Tapez net start [<nomservice>] à partir de la ligne de commande ou utilisez le Panneau de configuration pour démarrer le service.</nomservice> |
|
Der Dienst wurde nicht ordnungsgemäß gestartet. Verwenden Sie 'net start [<dienstname>]' von der Befehlszeile aus, oder verwenden Sie die Systemsteuerung.</dienstname> |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας δεν έγινε σωστά. Πληκτρολογήστε net start [<όνομα υπηρεσίας="">] στη γραμμή εντολών ή χρησιμοποιήστε τον Πίνακα Ελέγχου για την εκκίνηση της υπηρεσίας.</όνομα> |
|
השירות לא הופעל כהלכה. הקלד net start [<servicename>] משורת הפקודה או השתמש בלוח הבקרה כדי להפעיל את השירות.</servicename> |
|
A szolgáltatás nem indult el megfelelően. Írja be a parancssorba a következőt „net start [<szolgáltatásnév>]”, vagy a szolgáltatás elindításához használja a Vezérlőpultot.</szolgáltatásnév> |
|
Il servizio non è stato avviato correttamente. Per avviare il servizio, digitare net start [<nomeservizio>] oppure utilizzare il Pannello di controllo.</nomeservizio> |
|
サービスは正常に開始されませんでした。コマンドラインから net start [<servicename>] と入力するか、コントロール パネルを使ってサービスを開始してください。</servicename> |
|
서비스가 제대로 시작되지 않았습니다. 명령줄에서 net start [<servicename>]을 입력하거나 [제어판]을 사용하여 서비스를 시작하십시오.</servicename> |
|
Tjenesten ble ikke startet på riktig måte. Skriv inn net start [<tjenestenavn>] på kommandolinjen eller bruk kontrollpanelet.</tjenestenavn> |
|
Usługa nie została uruchomiona poprawnie. Wpisz w wierszu poleceń net start [<nazwausługi>] lub uruchom usługę za pomocą Panelu sterowania.</nazwausługi> |
|
Serviço não foi iniciado corretamente. Digite net start [<nome_do_serviço>] na linha de comando ou use o Painel de Controle para iniciar o serviço.</nome_do_serviço> |
|
O serviço não foi iniciado correctamente. Escreva net start [<nomedoserviço>] na linha de comandos ou utilize o 'Painel de controlo' para iniciar o serviço.</nomedoserviço> |
|
Служба запущена неправильно. Наберите в командной строке net start [<имя службы="">] или используйте для запуска службы Панель управления.</имя> |
|
El servicio no se inició correctamente. Escriba net start [<nombredeservicio>] en la línea de comandos o utilice el Panel de control para iniciarlo.</nombredeservicio> |
|
Tjänsten startades inte korrekt. Skriv net start [<servicename>] på kommandoraden eller starta tjänsten på Kontrollpanelen.</servicename> |
|
Hizmet doğru şekilde başlatılmadı. Komut satırında net start [<hizmet adı="">] yazın veya hizmeti başlatmak için Denetim Masası'nı kullanın.</hizmet> |
|
لم يتم بدء الخدمة بشكل صحيح. اكتب net start [<servicename>] من سطر الأوامر أو استخدم "لوحة التحكم" لبدء الخدمة.</servicename> |
|
未正确启动服务。从命令行键入 net start [<servicename>] 或使用“控制面板”来启动该服务。</servicename> |
|
服務未正確啟動。從命令列輸入 net start [<servicename>] 或使用 [控制台] 啟動服務。</servicename> |
|
لا يعتمد نظام التشغيل التحكم في إحدى خدمات Windows. يمكن التحكم في الخدمات فقط على Windows NT أو Windows 2000 أو أنظمة التشغيل الأحدث. |
|
Operativsystemet understøtter ikke styring af en Windows-tjeneste. Tjenesten kan kun styres af Windows NT, Windows 2000 eller nyere. |
|
作業系統不支援控制 Windows 服務。只能於 Windows NT、Windows 2000 (含) 以後版本上控制服務。 |
|
Käyttöjärjestelmä ei tue Windows-palvelun ohjaamista. Palvelua voi ohjata ainoastaan Windows NT- tai Windows 2000 -käyttöjärjestelmässä tai näitä uudemmassa versiossa. |
|
Το λειτουργικό σύστημα δεν υποστηρίζει τον έλεγχο μιας υπηρεσίας Windows. Μια υπηρεσία μπορεί να ελέγχεται μόνο σε Windows NT, Windows 2000 ή μεταγενέστερα. |
|
Operační systém nepodporuje ovládání služby Windows Service. Službu lze ovládat pouze v systémech Windows NT, Windows 2000 a vyšších. |
|
Le système d'exploitation ne prend pas en charge un service Windows. Un service ne peut être contrôlé que sur Windows NT, Windows 2000 ou version ultérieure. |
|
オペレーティング システムは Windows サービスの管理をサポートしません。サービスは、Windows NT、Windows 2000 以降のバージョンでのみ管理できます。 |
|
Az operációs rendszer nem támogatja a Windows szolgáltatások felügyeletét. A szolgáltatás felügyelete csak a Windows NT, a Windows 2000 és az újabb rendszereken megoldott. |
|
System operacyjny nie obsługuje sterowania usługą systemu Windows. Usługą można sterować tylko w systemach Windows NT, Windows 2000 lub nowszych. |
|
운영 체제에서 Windows 서비스를 제어할 수 없습니다. Windows NT, Windows 2000 이상에서만 서비스를 제어할 수 있습니다. |
|
操作系统不支持对 Windows 服务进行控制。只能在 Windows NT、Windows 2000 或更高版本上控制服务。 |
|
Sistema operacional não dá suporte ao controle de um serviço do Windows. Um serviço só pode ser controlado no Windows NT, Windows 2000 ou superior. |
|
Das Betriebssystem unterstützt nicht das Steuern eines Windows-Dienstes. Ein Dienst kann nur auf Windows NT oder mindestens Windows 2000 gesteuert werden. |
|
O sistema operativo não suporta a acção de controlar um serviço do Windows. Só é possível controlar um serviço no Windows NT, Windows 2000 ou versões posteriores. |
|
Операционная система не поддерживает управление службами Windows. Служба может управляться только в Windows NT, Windows 2000 и более современных версиях ОС. |
|
מערכת ההפעלה אינה תומכת בפיקוח על שירות Windows. ניתן לפקח על שירות רק ב- Windows NT, Windows 2000 ואילך. |
|
El sistema operativo no es compatible con el control de un servicio de Windows. Un servicio sólo puede controlarse en Windows NT, Windows 2000 o posterior. |
|
Il sistema operativo in uso non supporta il controllo dei servizi di Windows. Per controllare un servizio di questo tipo, è necessario Windows NT, Windows 2000 o una versione successiva. |
|
İşletim sistemi, Windows hizmeti denetlemeyi desteklemiyor. Hizmet yalnızca Windows NT, Windows 2000 veya daha ileri bir sürümde denetlenebilir. |
|
Operativsystemet stöder inte kontroll av en Windows-tjänst. En tjänst kan bara kontrolleras på Windows NT, Windows 2000 eller senare versioner. |
|
Operativsystemet støtter ikke kontroll av Windows-tjenester. En tjeneste kan bare kontrolleres på Windows NT, Windows 2000 eller senere. |
|
Het besturingssysteem ondersteunt het besturen van een Windows-service niet. Services kunnen alleen worden bestuurd onder Windows NT, Windows 2000 of hoger. |
|
操作系统不支持对 Windows 服务进行控制。只能在 Windows NT、Windows 2000 或更高版本上控制服务。 |
|
作業系統不支援控制 Windows 服務。只能於 Windows NT、Windows 2000 (含) 以後版本上控制服務。 |
|
Échec de l'installation du service. Le service est peut-être déjà installé. |
|
サービスをインストールできませんでした。サービスが既にインストールされている可能性があります。 |
|
Falha ao instalar o serviço. O serviço poderá ter sido já instalado. |
|
Hizmet yüklenemedi. Önceden yüklenmiş olabilir. |
|
Det gick inte att installera tjänsten. Tjänsten kan redan ha installerats. |
|
Service kan niet worden geïnstalleerd. Mogelijk is de service al geïnstalleerd. |
|
A szolgáltatás telepítése sikertelen. Lehet, hogy a szolgáltatás már telepítve van. |
|
서비스를 설치하지 못했습니다. 해당 서비스가 이미 설치된 것 같습니다. |
|
Сбой при установке службы. Возможно, служба уже установлена. |
|
Impossibile installare il servizio. Potrebbe essere già installato. |
|
Kan ikke installere tjenesten. Det kan hende den allerede er installert. |
|
No se pudo instalar el servicio. Puede que se haya instalado antes. |
|
Falha ao instalar o serviço. Talvez ele já esteja instalado. |
|
Der Dienst konnte nicht installiert werden. Möglicherweise wurde der Dienst bereits installiert. |
|
Αποτυχία εγκατάστασης υπηρεσίας. Η υπηρεσία ενδέχεται να είναι ήδη εγκατεστημένη. |
|
התקנת השירות נכשלה. ייתכן שהשירות מותקן כבר. |
|
Nie można zainstalować usługi. Usługa mogła już zostać zainstalowana. |
|
Palvelun asentaminen epäonnistui. Palvelu saattaa olla jo asennettuna. |
|
無法安裝服務,可能已經安裝服務。 |
|
Instalace služby se nezdařila. Služba již byla pravděpodobně instalována. |
|
فشل تثبيت الخدمة. ربما تم تثبيت الخدمة مسبقًا. |
|
未能安装服务。可能已安装了服务。 |
|
Tjenesten blev ikke installeret. Den er muligvis allerede installeret. |
|
未能安装服务。可能已安装了服务。 |
|
無法安裝服務,可能已經安裝服務。 |
|
Le nom du service <var>X</var> contient des caractères non valides ou est trop long (longueur max = <var>Y</var>). |
|
Το όνομα υπηρεσίας <var>X</var> περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι ή είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο μήκος = <var>Y</var>). |
|
Il nome del servizio <var>X</var> contiene caratteri non validi o è troppo lungo (lunghezza massima: <var>Y</var>). |
|
A szolgáltatásnév (<var>X</var>) érvénytelen karaktereket tartalmaz, vagy túl hosszú (max. hosszúság = <var>Y</var>). |
|
Palvelun nimi <var>X</var> sisältää kiellettyjä merkkejä tai on liian pitkä (enimmäispituus = <var>Y</var>). |
|
Der Dienstname '<var>X</var>' enthält ungültige Zeichen oder ist zu lang (max. Länge = <var>Y</var>). |
|
Tjenestenavnet <var>X</var> indeholder ugyldige tegn, er tomt eller er for langt (den maksimale længde er <var>Y</var>). |
|
服務名稱 <var>X</var> 包含無效的字元或名稱長度 (最大長度 = <var>Y</var>)。 |
|
إما أن اسم الخدمة <var>X</var> يحتوي على أحرف غير صالحة أو أنه فارغ أو طويل أكثر من اللازم (أقصى طول = <var>Y</var>). |
|
服务名 <var>X</var> 包含无效字符或过长(最大长度 = <var>Y</var>)。 |
|
Servicenaam <var>X</var> bevat ongeldige tekens of is te lang (max. lengte = <var>Y</var>). |
|
שם השירות <var>X</var> מכיל תווים לא חוקיים, ריק או ארוך מדי (אורך מירבי = <var>Y</var>). |
|
Název služby <var>X</var> obsahuje neplatné znaky nebo je příliš dlouhý (maximální délka: <var>Y</var>). |
|
El nombre del servicio <var>X</var> contiene caracteres no válidos o es demasiado largo (longitud máx.= <var>Y</var>). |
|
Имя службы <var>X</var> содержит недопустимые знаки или имеет недопустимо большую длину (максимальная длина = <var>Y</var>). |
|
Nazwa usługi <var>X</var> zawiera nieprawidłowe znaki lub jest za długa (maksymalna długość = <var>Y</var>). |
|
サービス名 <var>X</var> に無効な文字が含まれているか、または名前が長すぎます (最大長 = <var>Y</var>)。 |
|
Tjänstnamnet <var>X</var> innehåller ogiltiga tecken eller är för långt (max. längd = <var>Y</var>). |
|
Tjenestenavnet <var>X</var> inneholder ugyldige tegn eller er for langt (maks lengde = <var>Y</var>). |
|
<var>X</var> hizmet adı geçersiz karakterler içeriyor veya çok uzun (en büyük uzunluk = <var>Y</var>). |
|
Nome do serviço <var>X</var> contém caracteres inválidos ou é muito longo (comprimento máximo = <var>Y</var>). |
|
서비스 이름 <var>X</var>에 잘못된 문자가 있거나 이름이 너무 깁니다(최대 길이 = <var>Y</var>). |
|
O nome de serviço <var>X</var> contém caracteres inválidos ou é demasiado longo (comprimento máximo = <var>Y</var>). |
|
服务名 <var>X</var> 包含无效字符、为空或者过长(最大长度 = <var>Y</var>)。 |
|
服務名稱 <var>X</var> 包含無效的字元,或者是空白或太長 (最大長度 = <var>Y</var>)。 |
|
ما إذا كان يجب على الخدمة الكتابة تلقائيًا إلى سجل الأحداث عن الأحداث الشائعة مثل "التثبيت" و"البدء" أم لا. |
|
服務是否應該自動寫入如安裝與啟動等一般事件的事件記錄檔。 |
|
服务是否应将普通事件(如安装和启动)自动写入到事件日志中。 |
|
Hiermee wordt aangegeven of de service automatisch naar het gebeurtenislogboek moet schrijven bij normale gebeurtenissen zoals installeren en starten. |
|
Om tjenesten automatisk skal skrive til hændelsesloggen ved almindelige hændelser som Install og Start. |
|
Určuje, zda má služba automaticky zapisovat do protokolu běžné události, například události Install nebo Start. |
|
A szolgáltatásnak automatikusan írnia kell-e az eseménynaplóba olyan szokásos eseményeknél, mint a telepítés vagy az indítás. |
|
Προσδιορίζει κατά πόσο η υπηρεσία θα πρέπει να δημιουργεί εγγραφές αυτόματα στο αρχείο καταγραφής συμβάντων για συνήθη συμβάντα όπως "Εγκατάσταση" και "Εκκίνηση". |
|
Om tjenesten automatisk skal skrive til hendelsesloggen for vanlige hendelser, som installasjon eller oppstart. |
|
Gibt an, ob der Dienst bei allgemeinen Ereignissen (z.B. Installieren und Starten) automatisch in das Ereignisprotokoll schreibt. |
|
Install や Start などの一般的なイベントが発生した場合に、サービスが自動的にイベント ログに書き込むかどうかです。 |
|
Indique si le service doit automatiquement écrire dans le journal des événements les événements courants, tels que Install et Start. |
|
האם על השירות לכתוב באופן אוטומטי ליומן האירועים באירועים נפוצים כגון Install ו- Start. |
|
Indica se il servizio deve riportare automaticamente nel log eventi comuni come Install e Start. |
|
Kirjaako palvelu yleiset tapahtumat, kuten asennukset ja käynnistämiset, automaattisesti tapahtumalokiin. |
|
Indica se o serviço deve escrever automaticamente no registo de eventos sobre eventos comuns do tipo Install e Start. |
|
Install 및 Start와 같은 일반 이벤트가 발생하는 경우 서비스에서 자동으로 이벤트 로그에 기록할지 여부를 지정합니다. |
|
Określa, czy usługa powinna automatycznie dokonywać zapisu w dzienniku zdarzeń w wypadku typowych zdarzeń, takich jak Zainstaluj i Uruchom. |
|
Se o serviço deve gravar automaticamente no log de eventos em eventos comuns como Install e Start. |
|
Должна ли данная служба автоматически создавать запись в журнале событий для типичных событий, таких как установка и запуск. |
|
Si el servicio debe escribir o no de forma automática en el registro de eventos sobre eventos comunes como Install y Start. |
|
Anger om tjänsten ska skriva automatiskt till händelseloggen vid vanliga händelser som t ex Install och Start. |
|
Hizmetin, Install veya Start gibi sık kullanılan olayları olay günlüğüne otomatik olarak yazıp yazmayacağı. |
|
服务是否应将普通事件(如安装和启动)自动写入到事件日志中。 |
|
服務是否應該自動寫入如安裝與啟動等一般事件的事件記錄檔。 |
|
يتعذر استئناف الخدمة <var>X</var> على الكمبيوتر '<var>Y</var>'. |
|
无法继续计算机“<var>Y</var>”上的 <var>X</var> 服务。 |
|
無法恢復執行 <var>X</var> 服務 (於電腦 '<var>Y</var>' 上)。 |
|
Službu <var>X</var> v počítači <var>Y</var> nelze obnovit. |
|
Tjenesten <var>X</var> kan ikke genoptages på computeren '<var>Y</var>'. |
|
Kan de service <var>X</var> op de computer <var>Y</var> niet hervatten. |
|
Palvelua <var>X</var> ei voi jatkaa tietokoneessa <var>Y</var>. |
|
Impossible de reprendre le service <var>X</var> sur l'ordinateur '<var>Y</var>'. |
|
Der Dienst <var>X</var> auf dem Computer <var>Y</var> konnte nicht fortgesetzt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της υπηρεσίας <var>X</var> στον υπολογιστή '<var>Y</var>'. |
|
אין אפשרות לחדש את השירות <var>X</var> במחשב '<var>Y</var>'. |
|
A szolgáltatás (<var>X</var>) nem folytatható a következő számítógépen: „<var>Y</var>”. |
|
Impossibile riprendere il servizio <var>X</var> sul computer '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' コンピュータの <var>X</var> サービスを再開できません。 |
|
'<var>Y</var>' 컴퓨터의 <var>X</var> 서비스를 다시 시작할 수 없습니다. |
|
Kan ikke fortsette tjenesten <var>X</var> på datamaskinen <var>Y</var>. |
|
Nie można wznowić usługi <var>X</var> na komputerze '<var>Y</var>'. |
|
Não é possível continuar o serviço <var>X</var> no computador '<var>Y</var>'. |
|
Não é possível retomar o serviço <var>X</var> no computador '<var>Y</var>'. |
|
Не удалось возобновить службу <var>X</var> на компьютере '<var>Y</var>'. |
|
No se puede reanudar el servicio <var>X</var> en el equipo '<var>Y</var>'. |
|
Det går inte att fortsätta tjänsten <var>X</var> på datorn <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> hizmeti '<var>Y</var>' bilgisayarında devam ettirilemiyor. |
|
无法继续计算机“<var>Y</var>”上的 <var>X</var> 服务。 |
|
無法恢復執行 <var>X</var> 服務 (於電腦 '<var>Y</var>' 上)。 |
|
Kullanıcı <var>X</var> yürütülebilir dosyasındaki hizmetlerin yüklemesini iptal etti. |
|
El usuario ha cancelado la instalación de los servicios en el archivo ejecutable <var>X</var>. |
|
A felhasználó törölte a szolgáltatások telepítését a programban (<var>X</var>). |
|
L'utente ha annullato l'installazione dei servizi nell'eseguibile <var>X</var>. |
|
ユーザーは実行可能ファイル '<var>X</var>' 内のサービスのインストールをキャンセルしました。 |
|
사용자가 실행 파일 <var>X</var>에서 서비스 설치를 취소했습니다. |
|
Brugeren annullerede installationen af tjenester i den eksekverbare fil <var>X</var>. |
|
Usuário cancelou a instalação dos serviços no executável <var>X</var>. |
|
Käyttäjä on peruuttanut ohjelmatiedoston <var>X</var> palvelujen asentamisen. |
|
Ο χρήστης ακύρωσε την εγκατάσταση υπηρεσιών στο εκτελέσιμο αρχείο <var>X</var>. |
|
Gebruiker heeft de installatie van services in uitvoerbaar bestand <var>X</var> geannuleerd. |
|
Uživatel zrušil instalaci služeb ve spustitelném souboru <var>X</var>. |
|
L'utilisateur a annulé l'installation des services dans l'exécutable <var>X</var>. |
|
המשתמש ביטל את ההתקנה של שירותים בקובץ ההפעלה <var>X</var>. |
|
Пользователь отменил установку служб в исполняемом файле <var>X</var>. |
|
Brukeren har avbrutt installasjonen av tjenester i de kjørbare filene <var>X</var>. |
|
Die Diensteinstallation in der ausführbaren Datei <var>X</var> wurde vom Benutzer abgebrochen. |
|
Użytkownik anulował instalację usługi w pliku wykonywalnym <var>X</var>. |
|
O utilizador cancelou a instalação de serviços no executável <var>X</var>. |
|
Användaren har avbrutit installationen av tjänster i den körbara filen <var>X</var>. |
|
قام المستخدم بإزالة تثبيت الخدمات في <var>X</var> القابل للتنفيذ. |
|
用户已在可执行文件 <var>X</var> 中取消服务安装。 |
|
使用者已經取消可執行檔 <var>X</var> 中服務的安裝。 |
|
用户已在可执行文件 <var>X</var> 中取消服务安装。 |
|
使用者已經取消可執行檔 <var>X</var> 中服務的安裝。 |
|
قيمة MachineName <var>X</var> غير صالحة. |
|
MachineName 值 <var>X</var> 無效。 |
|
Hodnota MachineName <var>X</var> je neplatná. |
|
MachineName 值 <var>X</var> 无效。 |
|
MachineName-arvo <var>X</var> on virheellinen. |
|
MachineName-værdien <var>X</var> er ugyldig. |
|
MachineName-waarde <var>X</var> is ongeldig. |
|
Ungültiger MachineName-Wert '<var>X</var>'. |
|
Valeur <var>X</var> MachineName non valide. |
|
Η τιμή <var>X</var> για το MachineName δεν είναι έγκυρη. |
|
ערך MachineName <var>X</var> אינו חוקי. |
|
A MachineName érték (<var>X</var>) érvénytelen. |
|
MachineName の値 <var>X</var> が無効です。 |
|
<var>X</var> MachineName 값이 잘못되었습니다. |
|
Valore di MachineName <var>X</var> non valido. |
|
MachineName-verdien <var>X</var> er ugyldig. |
|
Valor de MachineName <var>X</var> é inválido. |
|
Wartość <var>X</var> elementu MachineName jest nieprawidłowa. |
|
Valor MachineName <var>X</var> inválido. |
|
<var>X</var> MachineName değeri geçersiz. |
|
Значение MachineName <var>X</var> является недопустимым. |
|
MachineName-värdet <var>X</var> är ogiltigt. |
|
El valor <var>X</var> de MachineName no es válido. |
|
MachineName 值 <var>X</var> 无效。 |
|
MachineName 值 <var>X</var> 無效。 |