|
Der Dienstbefehl konnte nicht verarbeitet werden. |
|
Zpracování příkazu služby se nezdařilo. |
|
Impossible de traiter la commande du service. |
|
Palvelukomennon käsittely epäonnistui. |
|
未能处理服务命令。 |
|
Verwerking van serviceopdracht is mislukt. |
|
فشلت معالجة أمر الخدمة. <var>X</var> |
|
A szolgáltatásparancs feldolgozása sikertelen. |
|
Tjenestekommandoen <var>X</var> blev ikke behandlet. |
|
處理服務命令失敗。 |
|
Αποτυχία επεξεργασίας εντολής υπηρεσίας. |
|
עיבוד פקודת השירות נכשל. <var>X</var> |
|
Kan ikke behandle tjenestekommando. |
|
Impossibile elaborare il comando del servizio. |
|
Falha ao processar o comando do serviço. |
|
Falha ao processar o comando de serviço. |
|
Nie można przetworzyć polecenia usługi. |
|
서비스 명령을 처리하지 못했습니다. |
|
サービス コマンドを処理できませんでした。 |
|
No se pudo procesar el comando del servicio. |
|
Сбой при обработке команды службы. |
|
Hizmet komutu işlenemedi. |
|
Det gick inte att bearbeta tjänstekommandot. |
|
未能处理服务命令。<var>X</var> |
|
無法處理服務命令。<var>X</var> |
|
安裝服務 : <var>X</var> |
|
Installierter Dienst: <var>X</var> |
|
サービス : <var>X</var> のインストール |
|
تثبيت الخدمة: <var>X</var> |
|
Instalace služby: <var>X</var> |
|
Asenna palvelu: <var>X</var> |
|
Εγκατάσταση υπηρεσίας : <var>X</var> |
|
Installer tjeneste: <var>X</var> |
|
Instalowanie usługi : <var>X</var> |
|
Installer tjenesten <var>X</var> |
|
A következő szolgáltatás telepítése: <var>X</var> |
|
安装服务:<var>X</var> |
|
Installera tjänsten: <var>X</var> |
|
서비스 설치 : <var>X</var> |
|
Service installeren: <var>X</var> |
|
Instalar el servicio: <var>X</var> |
|
התקן את השירות : <var>X</var> |
|
Instalar Serviço: <var>X</var> |
|
Instalar serviço: <var>X</var> |
|
Servizio da installare: <var>X</var> |
|
Hizmeti Yükle: <var>X</var> |
|
Installer le service : <var>X</var> |
|
Установка службы: <var>X</var> |
|
安装服务: <var>X</var> |
|
安裝服務 : <var>X</var> |
|
Kan Service Control Manager op de computer <var>X</var> niet openen. Voor deze bewerking zijn mogelijk andere privileges vereist. |
|
无法打开计算机“<var>X</var>”上的服务控制管理器。此操作可能需要其他特权。 |
|
Palvelunohjauksenhallinnan käynnistäminen tietokoneessa <var>X</var> epäonnistui. Toiminto saattaa vaatia muita käyttöoikeuksia. |
|
Správce služeb v počítači <var>X</var> nelze otevřít. Tato operace pravděpodobně vyžaduje další oprávnění. |
|
يتعذر فتح "إدارة التحكم بالخدمات" على الكمبيوتر '<var>X</var>'. قد تتطلب هذه العملية امتيازات أخرى. |
|
Tjenestekontrolstyring kan ikke åbnes på computeren '<var>X</var>'. Handlingen kræver muligvis andre rettigheder. |
|
無法開啟電腦 '<var>X</var>' 上的服務控制管理員。此項作業可能還需具備其他的權限。 |
|
Impossible d'ouvrir le Gestionnaire de contrôle des services sur l'ordinateur '<var>X</var>'. Cette opération requiert des privilèges supplémentaires. |
|
Der Dienststeuerelement-Manager auf dem Computer <var>X</var> kann nicht geöffnet werden. Möglicherweise verfügen Sie nicht über die Berechtigung zum Ausführen dieses Vorgangs. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της Διαχείρισης ελέγχου υπηρεσιών στον υπολογιστή '<var>X</var>'. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να απαιτεί άλλα δικαιώματα. |
|
אין אפשרות לפתוח את Service Control Manager במחשב '<var>X</var>'. פעולה זו עשויה לדרוש הרשאות אחרות. |
|
A Service Control Manager nem nyitható meg a következő számítógépen: „<var>X</var>”. A művelethez más jogosultságok is szükségesek lehetnek. |
|
Impossibile aprire Gestione controllo servizi nel computer '<var>X</var>'. Probabilmente l'operazione richiede altri privilegi. |
|
'<var>X</var>' コンピュータのサービス コントロール マネージャを開けません。このオペレーティング システムにはほかの特権が必要です。 |
|
'<var>X</var>' 컴퓨터의 서비스 제어 관리자를 열 수 없습니다. 이 작업을 수행하려면 추가 권한이 필요합니다. |
|
Kan ikke åpne Tjenestekontrollbehandling på datamaskinen <var>X</var>. Denne operasjonen kan kreve andre rettigheter. |
|
Nie można otworzyć Menedżera sterowania usługami na komputerze '<var>X</var>'. Ta operacja może wymagać innych uprawnień. |
|
Não é possível abrir o Gerenciador de Controle de Serviços no computador '<var>X</var>'. Talvez esta operação exija outros privilégios. |
|
Não é possível abrir o gestor de controlo de serviços no computador '<var>X</var>'. Esta operação poderá requerer outros privilégios. |
|
Невозможно открыть диспетчер управления службами на компьютере '<var>X</var>'. Возможно, для этой операции требуются другие полномочия. |
|
No se puede abrir el administrador de control de servicios en el equipo '<var>X</var>'. Puede que se requieran otros privilegios para realizar la operación. |
|
Det går inte att öppna Tjänsthanteraren på datorn <var>X</var>. Åtgärden kräver eventuellt andra privilegier. |
|
Hizmet Denetim Yöneticisi, '<var>X</var>' bilgisayarında açılamıyor. Bu işlem için başka yetkiler gerekiyor olabilir. |
|
无法打开计算机“<var>X</var>”上的服务控制管理器。此操作可能需要其他特权。 |
|
無法開啟電腦 '<var>X</var>' 上的服務控制管理員。此項作業可能還需具備其他的權限。 |
|
Fout bij starten van Windows-service |
|
Spuštění služby Windows Service se nezdařilo. |
|
Startfejl i Windows-tjeneste |
|
A Windows szolgáltatás elindítása sikertelen. |
|
Windows-Dienststartfehler |
|
Błąd uruchomienia usługi systemu Windows |
|
Error de inicio del servicio de Windows |
|
כשל הפעלת Windows Service |
|
Windows 서비스 시작 오류 |
|
Falha na Inicialização do Serviço do Windows |
|
Errore di avvio di un servizio di Windows |
|
Falha ao iniciar o serviço do Windows |
|
Αποτυχία εκκίνησης υπηρεσίας Windows |
|
Échec du démarrage du service Windows |
|
Сбой при запуске службы Windows |
|
Startfeil for Windows-tjeneste |
|
Windows-palvelun käynnistysvirhe |
|
Windows サービス開始エラー |
|
Windows Hizmeti Başlatma Hatası |
|
Startfel för Windows-tjänst |
|
فشل بدء خدمة Windows |
|
Windows 服务启动失败 |
|
Windows 服務啟動錯誤 |
|
Windows 服务启动失败 |
|
Windows 服務啟動錯誤 |
|
Azok a szolgáltatások, amelyek futásához szükség van erre a szolgáltatásra. |
|
只有依赖于此服务才能运行的服务。 |
|
الخدمات التي تعتمد على هذه الخدمة لكي يتم تشغيلها. |
|
Den tjänst som är beroende av den här tjänsten för att kunna köras. |
|
Serviços que dependem deste serviço para serem executados. |
|
Tjenestene som krever denne tjenesten for å kjøre. |
|
Servicios que dependen de este servicio para poder ejecutarse. |
|
Службы, зависимые от этой службы, в порядке запуска. |
|
Çalışmak için bu hizmete bağlı olan hizmetler. |
|
Os serviços que dependem deste serviço para serem executados. |
|
実行するために、このサービスを必要とするサービスです。 |
|
只有依赖于此服务才能运行的服务。 |
|
依賴此服務才能執行的服務。 |
|
依賴此服務才能執行的服務。 |
|
Služby, jejichž spuštění závisí na této službě |
|
De tjenester, der afhænger af denne tjeneste for at kunne køre. |
|
De services die afhankelijk zijn van deze service om te kunnen worden uitgevoerd. |
|
Tämän palvelun suorittamisesta riippuvaiset palvelut. |
|
Les services qui dépendent de ce service afin de s'exécuter. |
|
Die Dienste, die von diesem Dienst abhängig sind. |
|
Οι υπηρεσίες που εξαρτώνται από αυτή την υπηρεσία για να εκτελεστούν. |
|
השירותים התלויים בשירות זה כדי לפעול. |
|
Servizi che dipendono dal servizio corrente per essere eseguiti. |
|
실행을 위해 이 서비스에 종속되는 서비스입니다. |
|
Usługi, których uruchomienie zależy od tej usługi. |
|
未设置 MachineName。 |
|
MachineName 尚未設定。 |
|
MachineName is niet ingesteld. |
|
Název MachineName nebyl nastaven. |
|
MachineName לא הוגדר. |
|
A MachineName nincs beállítva. |
|
Δεν ορίστηκε το MachineName. |
|
MachineName non è impostato. |
|
MachineName이 설정되지 않았습니다. |
|
MachineName が設定されていません。 |
|
No se estableció MachineName. |
|
MachineName não foi definido. |
|
MachineName não foi definido. |
|
MachineName ayarlanmadı. |
|
Не задано значение MachineName. |
|
Nie ustawiono elementu MachineName. |
|
MachineName angavs inte. |
|
MachineName ble ikke angitt. |
|
未设置 MachineName。 |
|
MachineName 尚未設定。 |
|
لم يتم تعيين MachineName. |
|
MachineName blev ikke indstillet. |
|
MachineName-arvoa ei asetettu. |
|
MachineName n'a pas été défini. |
|
MachineName wurde nicht festgelegt. |
|
Služba <var>X</var> byla úspěšně odebrána ze systému. |
|
已經成功從系統移除服務 <var>X</var>。 |
|
Tjenesten <var>X</var> blev fjernet fra systemet. |
|
已成功地从系统中移除服务 <var>X</var>。 |
|
تمت إزالة الخدمة <var>X</var> بنجاح من النظام. |
|
De service <var>X</var> is verwijderd van het systeem. |
|
Le service <var>X</var> a été retiré avec succès du système. |
|
השירות <var>X</var> הוסר בהצלחה מהמערכת. |
|
Dienst '<var>X</var>' wurde vom System entfernt. |
|
A szolgáltatást (<var>X</var>) sikeresen törölték a következő számítógépről. |
|
Palvelun <var>X</var> poistaminen järjestelmästä onnistui. |
|
Η υπηρεσία <var>X</var> καταργήθηκε με επιτυχία από το σύστημα. |
|
Usługa <var>X</var> została pomyślnie usunięta z systemu. |
|
Tjenesten <var>X</var> ble fjernet fra systemet. |
|
<var>X</var> 서비스가 시스템에서 제거되었습니다. |
|
Rimozione del servizio <var>X</var> dal sistema completata. |
|
Serviço <var>X</var> foi removido com êxito do sistema. |
|
Tjänsten <var>X</var> togs bort från systemet. |
|
Служба <var>X</var> успешно удалена из системы. |
|
サービス '<var>X</var>' は正常にシステムから削除されました。 |
|
El servicio <var>X</var> se ha quitado correctamente del sistema. |
|
O serviço <var>X</var> foi removido do sistema com êxito. |
|
<var>X</var> hizmeti sistemden başarıyla kaldırıldı. |
|
已成功地从系统中移除服务 <var>X</var>。 |
|
已經成功從系統移除服務 <var>X</var>。 |
|
Palvelua ei voi käynnistää komentoriviltä tai virheenkorjaustoiminnosta. Windows-palvelu on asennettava ensin (Installutil.exe-ohjelman avulla) ja käynnistettävä ServerExplorerilla, Windows-palvelujen hallintatyökalulla tai NET START -komennolla. |
|
Impossible de démarrer un service à partir de la ligne de commande ou d'un débogueur. Un service Windows doit tout d'abord être installé (en utilisant installutil.exe), puis démarré avec l'Explorateur de serveurs, l'outil d'administration des services Windows ou la commande NET START. |
|
Der Dienst kann nicht von der Befehlszeile oder einem Debugger gestartet werden. Ein Windows-Dienst muss zuerst installiert (installutil.exe) und anschließend mit dem Server Explorer, der Windows-Diensteverwaltung oder mit dem Befehl NET START gestartet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας από τη γραμμή εντολών ή από ένα πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων. Μια "Υπηρεσία Windows" πρέπει πρώτα να εγκατασταθεί (χρησιμοποιώντας το installutil.exe) και στη συνέχεια να γίνει εκκίνησή της με το εργαλείο διαχείρισης υπηρεσιών Windows ServerExplorer, ή την εντολή NET START. |
|
אין אפשרות להפעיל שירות משורת הפקודה או ממאתר באגים. יש להתקין תחילה Windows Service (בעזרת installutil.exe) ולאחר מכן להפעילו באמצעות ServerExplorer, Windows Services Administrative tool או הפקודה NET START. |
|
Nem indítható szolgáltatás a parancssorból vagy egy hibakeresőből. Egy Windows szolgáltatást először telepíteni kell (az installutil.exe segítségével), majd el kell indítani a ServerExplorer eszközzel (amely egy Windows Services Administrative eszköz), illetve a NET START paranccsal. |
|
Impossibile avviare il servizio dalla riga di comando o da un debugger. I servizi di Windows devono essere installati con installutil.exe e poi eseguiti da Esplora Server, dallo strumento di amministrazione dei servizi di Windows o con il comando NET START. |
|
コマンド ラインやデバッガから Windows サービスを開始できません。最初に installutil.exe を実行して Windows サービスをインストールし、ServerExplorer、Windows Services Administrative ツール、または NET START コマンドを使用してください。 |
|
Nie można uruchomić usługi z wiersza polecenia lub z debugera. Usługa systemu Windows musi być najpierw zainstalowana (przy użyciu pliku installutil.exe), a następnie uruchomiona za pomocą Eksploratora serwera, Narzędzi administracyjnych usług systemu Windows lub polecenia NET START. |
|
Невозможно запустить службу из командной строки или из отладчика. Сначала требуется установить службу Windows (с помощью installutil.exe), а затем ее следует запустить, используя программу ServerExplorer, средство администрирования служб Windows или команду START среды .NET. |
|
명령줄 또는 디버거에서 서비스를 시작할 수 없습니다. 먼저 installutil.exe를 사용하여 Windows 서비스를 설치한 다음 서버 탐색기, Windows 서비스 관리 도구 또는 NET START 명령을 사용하여 시작해야 합니다. |
|
No se puede iniciar un servicio desde la línea de comandos o un depurador. En primer lugar, se debe instalar un servicio de Windows (utilizando installutil.exe) y, a continuación, abrirlo con ServerExplorer, la herramienta administrativa de los servicios de Windows o el comando NET START. |
|
Kan ikke starte tjenesten fra kommandolinjen eller fra et feilsøkingsprogram. Windows-tjenester må først installeres (ved hjelp av installutil.exe) og deretter startes med ServerExplorer, det administrative Windows-tjenesteverktøyet eller kommandoen NET START. |
|
Não é possível iniciar o serviço na linha de comando ou em um depurador. O serviço do Windows deve ser instalado primeiro (usando o installutil.exe) e, em seguida, iniciado com ServerExplorer, a ferramenta administrativa de serviços do Windows ou o comando NET START. |
|
Não é possível iniciar um serviço a partir da linha de comandos ou de um depurador. Um serviço do Windows tem de ser, em primeiro lugar, instalado (através do installutil.exe) e, em seguida, iniciado com o ServerExplorer, a ferramenta administrativa dos serviços do Windows ou o comando NET START. |
|
Det går inte att starta en tjänst från kommandoraden eller ett felsökningsprogram. En Windows-tjänst måste först installeras (med installutil.exe) och sedan startas med utforskaren på servern, administrationsverktyget för Windows-tjänster eller kommandot NET START. |
|
Hizmet, komut satırından veya hata ayıklayıcıdan başlatılamaz. Windows Hizmeti öncelikle installutil.exe kullanılarak yüklenmeli ve ardından ServerExplorer, Windows Hizmetleri Yönetimi aracı veya NET START komutu kullanılarak başlatılmalıdır. |
|
يتعذر بدء الخدمة من سطر الأوامر أو من مصحح أخطاء. يجب تثبيت "خدمة Windows" أولاً (باستخدام installutil.exe) ثم بدء تشغيلها باستخدام ServerExplorer أو الأداة "إدارة خدمات Windows" أو الأمر NET START. |
|
无法从命令行或调试器启动服务。必须首先安装 Windows 服务(使用 installutil.exe),然后用 ServerExplorer、Windows 服务管理工具或 NET START 命令启动它。 |
|
Službu nelze spustit z příkazového řádku nebo ladicího modulu. Služba Windows Service musí být nejprve instalována (pomocí programu installutil.exe) a poté spuštěna z průzkumníku ServerExplorer, z nástroje Windows Services Administrative nebo pomocí příkazu NET START. |
|
Tjenesten kan ikke startes fra kommandolinjen eller et fejlfindingsprogram. Du skal først bruge installutil.exe til at installere en Windows-tjeneste, der dernæst skal startes med Server Explorer, administrationsværktøjet til Windows-tjenester eller kommandoen NET START. |
|
無法從命令列或偵錯工具啟動服務。必須先安裝 Windows Service (使用 installutil.exe) 然後搭配伺服器總管、Windows 服務管理工具或 NET START 命令啟動。 |
|
Kan service niet starten vanaf de opdrachtregel of een foutopsporingsprogramma. Een Windows-service moet eerst worden geïnstalleerd (met installutil.exe) en vervolgens worden gestart met ServerExplorer, Windows Services Administrative Tool of de opdracht NET START. |
|
无法从命令行或调试器启动服务。必须首先安装 Windows 服务(使用 installutil.exe),然后用 ServerExplorer、Windows 服务管理工具或 NET START 命令启动它。 |
|
無法從命令列或偵錯工具啟動服務。必須先安裝 Windows Service (使用 installutil.exe) 然後搭配 ServerExplorer、Windows 服務管理工具或 NET START 命令啟動。 |
|
فشل إيقاف الخدمة بشكل مؤقت. <var>X</var> |
|
無法暫停服務。 |
|
Palvelun keskeyttäminen epäonnistui. |
|
De service kan niet worden onderbroken. |
|
Impossible d'interrompre le service. |
|
Tjenesten kunne ikke afbrydes midlertidigt. <var>X</var> |
|
Pozastavení služby se nezdařilo. |
|
未能暂停服务。 |
|
Αποτυχία παύσης της υπηρεσίας. |
|
Der Dienst konnte nicht angehalten werden. |
|
השהיית השירות נכשלה. <var>X</var> |
|
A szolgáltatást nem sikerült felfüggeszteni. |
|
Impossibile sospendere il servizio. |
|
サービスを一時停止できませんでした。 |
|
서비스를 일시 중지하지 못했습니다. |
|
Nie można wstrzymać usługi. |
|
Kan ikke stoppe tjenesten midlertidig. |
|
Falha ao pausar o serviço. |
|
Falha ao interromper o serviço. |
|
Сбой при приостановке службы. |
|
No se pudo pausar el servicio. |
|
Det gick inte att pausa tjänsten. |
|
Hizmet duraklatılamadı. |
|
未能暂停服务。<var>X</var> |
|
無法暫停服務。<var>X</var> |
|
Instalační služba ServiceInstaller nemůže instalovat součást, protože není odvozena od třídy Service. |
|
ServiceInstaller non può installare il componente perché non eredita da Service. |
|
ServiceInstaller kan het onderdeel niet installeren omdat geen overname geldt van Service. |
|
ServiceInstaller kan ikke installere komponenten, fordi den ikke nedarves fra tjenesten. |
|
ServiceInstaller는 Service에서 상속되지 않으므로 구성 요소를 설치할 수 없습니다. |
|
ServiceInstaller não pode instalar o componente porque não herda do serviço. |
|
ל- ServiceInstaller אין אפשרות להתקין את הרכיב כיוון שהוא אינו יורש מ- Service. |
|
このコンポーネントはサービスから派生していないため、ServiceInstaller でインストールできません。 |
|
A ServiceInstaller nem tudja telepíteni az összetevőt, mert az nem örököl a szolgáltatástól. |
|
ServiceInstaller ne peut pas installer le composant, car il n'hérite pas du service. |
|
Το στοιχείο δεν είναι δυνατό να εγκατασταθεί από το ServiceInstaller διότι δεν δέχεται μεταβίβαση από την υπηρεσία. |
|
ServiceInstaller kan inte installera komponenten eftersom den inte ärver från tjänsten. |
|
ServiceInstaller não pode instalar o componente porque ele não herda do serviço. |
|
ServiceInstaller no puede instalar el componente porque no hereda del servicio. |
|
Die angegebene Komponente erbt den Dienst nicht. ServiceInstaller kann nur Dienste installieren. |
|
ServiceInstaller ei voi asentaa osaa, koska se ei periydy palvelusta. |
|
ServiceInstaller не может установить данный компонент, т.к. для него не выполняется наследование из Service. |
|
ServiceInstaller kan ikke installere komponenten fordi den ikke stammer fra selve tjenesten. |
|
Element ServiceInstaller nie może zainstalować składnika, ponieważ nie dziedziczy on od usługi. |
|
Service'tan devralınmadığından ServiceInstaller bileşeni yükleyemedi. |
|
يتعذر على ServiceInstaller تثبيت المكون لأنه لم يرث من "الخدمة". |
|
ServiceInstaller 无法安装该组件,原因是它没有从 Service 继承。 |
|
ServiceInstaller 無法安裝元件,因為它不是繼承自 Service。 |
|
ServiceInstaller 无法安装该组件,因为它没有从 Service 继承。 |
|
ServiceInstaller 無法安裝元件,因為它不是繼承自 Service。 |