 |
收到格式錯誤的時間戳記選項。 |
 |
Kusurlu bir zaman damgası seçeneği alındı. |
 |
收到格式错误的时间戳选项。 |
 |
Получен неправильный параметр штампа времени. |
 |
Onjuiste tijdstempeloptie ontvangen. |
 |
Ett felaktigt tidsstämplingsalternativ mottogs. |
 |
잘못된 형식의 타임스탬프 옵션을 받았습니다. |
 |
Foi recebida uma opção de carimbo de data/hora com o formato incorrecto. |
 |
Otrzymano źle sformułowaną opcję sygnatury czasowej. |
 |
Παραλήφθηκε μια εσφαλμένη επιλογή σημείωσης χρόνου. |
 |
En forkert udformet tidsstempelindstilling blev modtaget. |
 |
Rossz formátumú az időpont-beállítás. |
 |
Une option de dateur mal formée a été reçue. |
 |
Foi recebida uma opção incorretamente formada de carimbo de data/hora. |
 |
Bylo přijato nesprávně formulované časové razítko možnosti. |
 |
Se recibió un opción de marca de tiempo incorrecta. |
 |
Eine ungültige Zeitstempeloption wurde empfangen. |
 |
Vastaanotettu aikaleima ei kelpaa. |
 |
Ett misformet tidsstempel ble mottatt. |
 |
誤った形式のタイムスタンプ オプションを受信しました。 |
 |
Ricevuta opzione di timestamp non valida. |
 |
指定太多選項。 |
 |
Çok fazla seçenek belirtildi. |
 |
已指定太多的选项。 |
 |
Указано слишком много параметров. |
 |
U hebt te veel opties opgegeven. |
 |
För många alternativ har angivits. |
 |
옵션이 너무 많이 지정되었습니다. |
 |
Foram especificadas demasiadas opções. |
 |
Określono za dużo opcji. |
 |
Καθορίστηκαν πάρα πολλές επιλογές. |
 |
For mange alternativer er angitt. |
 |
Der blev angivet for mange indstillinger. |
 |
Túl sok a megadott kapcsoló. |
 |
Trop d'options ont été spécifiées. |
 |
Foram especificadas opções em excesso. |
 |
Bylo určeno příliš mnoho možností. |
 |
Se especificaron demasiadas opciones. |
 |
Zu viele Optionen wurden angegeben. |
 |
Liian monta parametria. |
 |
指定したオプションが多すぎます。 |
 |
Sono state specificate troppe opzioni. |
 |
無法配置所需的記憶體。 |
 |
Gerekli bellek ayrılamıyor. |
 |
无法分配所需内存。 |
 |
Невозможно выделить требуемую память. |
 |
Kan het benodigde geheugen niet toewijzen. |
 |
Det gick inte att allokera tillräckligt med minne. |
 |
필요한 메모리를 할당할 수 없습니다. |
 |
Não foi possível atribuir a memória necessária. |
 |
Nie można przydzielić wymaganej pamięci. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαιτούμενης μνήμης. |
 |
Kan ikke tildele påkrevd minne. |
 |
Den krævede hukommelse kunne ikke allokeres. |
 |
Nem lehet lefoglalni a kért memóriát. |
 |
Impossible d'allouer la mémoire nécessaire. |
 |
Não é possível alocar a memória necessária. |
 |
Nelze přidělit požadovanou paměť. |
 |
No se puede asignar la memoria requerida. |
 |
Erforderlicher Speicher kann nicht reserviert werden. |
 |
Muisti ei riitä. |
 |
必要なメモリを割り当てることができません。 |
 |
Impossibile allocare la memoria richiesta. |
 |
無法初始化 Windows 通訊端介面,錯誤碼 %1!d!。 |
 |
Windows Sockets arabirimi başlatılamadı, hata kodu %1!d!. |
 |
无法初始化 Windows Sockets 接口,错误代码 %1!d!。 |
 |
Невозможно инициализировать интерфейс Windows Sockets. Код ошибки %1!d!. |
 |
De Windows Sockets-interface kan niet worden gestart. Foutcode: %1!d! |
 |
Det gick inte att starta Windows Sockets Gränssnitt. Felkod %1!d!. |
 |
Windows 소켓 인터페이스를 초기화할 수 없습니다. 오류 코드는 %1!d!입니다. |
 |
Não foi possível inicializar a interface dos sockets do Windows.
Código do erro %1!d!. |
 |
Nie można zainicjować interfejsu Windows Sockets, kod błędu %1!d!. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της διασύνδεσης των υποδοχών Windows (Sockets). Κωδικός σφάλματος %1!d!. |
 |
Kan ikke initialisere grensesnittet til Windows-socketer. Feilkode: %1!d!. |
 |
Windows Socket-grænseflade kunne ikke initialiseres, fejlkode %1!d!. |
 |
Nem inicializálható a Windows Sockets kapcsolat. Hibakód: %1!d!. |
 |
Impossible d'initialiser l'interface Windows Sockets ; code d'erreur %1!d!. |
 |
Não é possível inicializar a interface do Windows Sockets. Código de erro %1!d!. |
 |
Nelze inicializovat rozhraní Windows Sockets. Chybový kód %1!d!. |
 |
No se puede inicializar la interfaz Windows Sockets, código de error %1!d!. |
 |
Fehler bei der Initialisierung der Windows Sockets-Schnittstelle. Fehlercode %1!d!. |
 |
Windows Sockets -liittymän alustus epäonnistui. Virhekoodi %1!d!. |
 |
Windows Sockets インターフェイスを初期化できません。エラー コード %1!d!。 |
 |
Impossibile inizializzare l'interfaccia di
Windows Sockets, codice di errore %1!d!. |
 |
Ping %1 |
 |
%1 yoklanıyor |
 |
正在 Ping %1 |
 |
Обмен пакетами с %1 по |
 |
Pingen naar %1 |
 |
Skickar ping-signal till %1 |
 |
Ping %1 |
 |
A fazer ping para %1 |
 |
Badanie %1 |
 |
Εκτελείται η λειτουργία Ping στο %1 |
 |
Pinger %1 |
 |
Pinger %1 |
 |
%1 pingelése - |
 |
Envoi d'une requête 'Ping' %1 |
 |
Disparando %1 |
 |
Příkaz PING na %1 |
 |
Haciendo ping a %1 |
 |
Ping wird ausgeführt für %1 |
 |
Ping-isäntä: %1 |
 |
%1 に ping を送信しています |
 |
Esecuzione di Ping %1 |
 |
%1 的 Ping 統計資料: 封包: 已傳送 = %2!d!,已收到 = %3!d!, 已遺失 = %4!d! (%5!u!%% 遺失), |
 |
%1 için Ping istatistiği: Paket: Giden = %2!d!, Gelen = %3!d!, Kaybolan = %4!d! (%%%5!u! kayıp), |
 |
%1 的 Ping 统计信息: 数据包: 已发送 = %2!d!,已接收 = %3!d!,丢失 = %4!d! (%5!u!%% 丢失), |
 |
Статистика Ping для %1: Пакетов: отправлено = %2!d!, получено = %3!d!, потеряно = %4!d! (%5!u!%% потерь) |
 |
Ping-statistieken voor %1: Pakketten: verzonden = %2!d!, ontvangen = %3!d!, verloren = %4!d! (%5!u!%% verlies). |
 |
Ping-statistik för %1: Paket: Skickade = %2!d!, Mottagna = %3!d!, Förlorade = %4!d! (%5!u! %%), |
 |
%1에 대한 Ping 통계: 패킷: 보냄 = %2!d!, 받음 = %3!d!, 손실 = %4!d! (%5!u!%% 손실), |
 |
Estatísticas de ping para %1: Pacotes: Enviados = %2!d!, Recebidos = %3!d!, Perdidos = %4!d! (perda: %5!u!%%), |
 |
Statystyka badania ping dla %1: Pakiety: Wysłane = %2!d!, Odebrane = %3!d!, Utracone = %4!d! (%5!u!%% straty), |
 |
Στατιστικά στοιχεία Ping για %1: Πακέτα: Απεσταλμένα = %2!d!, Ληφθέντα = %3!d!, Απολεσθέντα = %4!d! (απώλεια %5!u!%%), |
 |
Ping-statistikker for %1: Pakker: sendt = %2!d!, mottatt = %3!d!, tapt = %4!d! (%5!u!%% tap), |
 |
Ping-statistikker for %1: Pakker: Sendt = %2!d!, modtaget = %3!d!, tabt = %4!d! (%5!u!%% tab), |
 |
%1 ping-statisztikája: Csomagok: küldött = %2!d!, fogadott = %3!d!, elveszett = %4!d! (%5!u!%% veszteség), |
 |
Statistiques Ping pour %1: Paquets : envoyés = %2!d!, reçus = %3!d!, perdus = %4!d! (perte %5!u!%%), |
 |
Estatísticas do Ping para %1: Pacotes: Enviados = %2!d!, Recebidos = %3!d!, Perdidos = %4!d! (%5!u!%% de
perda), |
 |
Statistika ping pro %1:
Pakety: Odeslané = %2!d!, Přijaté = %3!d!, Ztracené = %4!d! (ztráta %5!u!%%), |
 |
Estadísticas de ping para %1: Paquetes: enviados = %2!d!, recibidos = %3!d!, perdidos = %4!d! (%5!u!%% perdidos), |
 |
Ping-Statistik für %1: Pakete: Gesendet = %2!d!, Empfangen = %3!d!, Verloren = %4!d! (%5!u!%% Verlust), |
 |
Ping-tilastot %1: Paketit: Lähetetty = %2!d!, Vastaanotettu = %3!d!, Kadonnut = %4!d! (%5!u!%% hävikki), |
 |
%1 の ping 統計: パケット数: 送信 = %2!d!、受信 = %3!d!、損失 = %4!d! (%5!u!%% の損失)、 |
 |
Statistiche Ping per %1: Pacchetti: Trasmessi = %2!d!, Ricevuti = %3!d!,
Persi = %4!d! (%5!u!%% persi), |
 |
正在交涉 IP 安全性。 |
 |
IP Güvenliği için anlaşılıyor. |
 |
协商 IP 安全。 |
 |
Согласование используемого уровня безопасности IP. |
 |
Onderhandelen over IP-beveiliging. |
 |
IP-säkerhet förhandlas. |
 |
IP 보안을 협상하고 있습니다. |
 |
A negociar a segurança IP. |
 |
Negocjowanie zabezpieczeń IP. |
 |
Διαπραγμάτευση ασφαλείας IP. |
 |
Forhandler IP-sikkerhet. |
 |
Aftaler IP-sikkerhed. |
 |
IP-biztonság egyeztetése. |
 |
Négociation de la sécurité IP. |
 |
Negociando segurança IP. |
 |
Vyjednávání protokolu IP Security |
 |
Negociar seguridad IP. |
 |
IP-Sicherheit wird verhandelt. |
 |
Käydään läpi IP-suojausta. |
 |
IP セキュリティをネゴシエートしています。 |
 |
Negoziazione protezione IP in corso... |
 |
大約的來回時間 (毫秒): 最小值 = %1!d!ms,最大值 = %2!d!ms,平均 = %3!d!ms |
 |
Mili saniye türünden yaklaşık tur süreleri: En Az = %1!d!ms, En Çok = %2!d!ms, Ortalama = %3!d!ms |
 |
往返行程的估计时间(以毫秒为单位): 最短 = %1!d!ms,最长 = %2!d!ms,平均 = %3!d!ms |
 |
Приблизительное время приема-передачи в мс: Минимальное = %1!d!мсек, Максимальное = %2!d! мсек, Среднее = %3!d! мсек |
 |
De gemiddelde tijd voor het uitvoeren van één bewerking in milliseconden: Minimum = %1!d!ms, Maximum = %2!d!ms, Gemiddelde = %3!d!ms |
 |
Ungefärlig överföringstid i millisekunder: Lägsta = %1!d! ms, Högsta = %2!d! ms, Medel = %3!d! ms |
 |
왕복 시간(밀리초): 최소 = %1!d!ms, 최대 = %2!d!ms, 평균 = %3!d!ms |
 |
Tempo aproximado de ida e volta em milissegundos: Mínimo = %1!d!ms, Máximo = %2!d!ms, Média = %3!d!ms |
 |
Szacunkowy czas błądzenia pakietów w millisekundach: Minimum = %1!d! ms, Maksimum = %2!d! ms, Czas średni = %3!d! ms |
 |
Πλήθος διαδρομών αποστολής και επιστροφής κατά προσέγγιση σε χιλιοστά του
δευτερολέπτου: Ελάχιστο = %1!d!ms, Μέγιστο = %2!d!ms, Μέσος όρος = %3!d!ms |
 |
Gjennomsnittlig tid for tur-retur i millisekunder: minimum = %1!d!ms, maksimum = %2!d!ms, gjennomsnittlig = %3!d!ms |
 |
Beregnet tid for rundtur i millisekunder: Minimum = %1!d!ms, Maksimum = %2!d!ms, Gennemsnitlig = %3!d!ms |
 |
Oda-vissza út ideje közelítőlegesen, milliszekundumban: minimum = %1!d!ms, maximum = %2!d!ms, átlag = %3!d!ms |
 |
Durée approximative des boucles en millisecondes : Minimum = %1!d!ms, Maximum = %2!d!ms, Moyenne = %3!d!ms |
 |
Aproximar um número redondo de vezes em milissegundos: Mínimo = %1!d!ms, Máximo = %2!d!ms, Média = %3!d!ms |
 |
Přibližná doba do přijetí odezvy v milisekundách:
Minimum = %1!d!ms, Maximum = %2!d!ms, Průměr = %3!d!ms |
 |
Tiempos aproximados de ida y vuelta en milisegundos: Mínimo = %1!d!ms, Máximo = %2!d!ms, Media = %3!d!ms |
 |
Ca. Zeitangaben in Millisek.: Minimum = %1!d!ms, Maximum = %2!d!ms, Mittelwert = %3!d!ms |
 |
Arvioitu kiertoaika millisekunteina: Pienin = %1!d! ms, Suurin = %2!d! ms, Keskiarvo = %3!d! ms |
 |
ラウンド トリップの概算時間 (ミリ秒): 最小 = %1!d!ms、最大 = %2!d!ms、平均 = %3!d!ms |
 |
Tempo approssimativo percorsi andata/ritorno in millisecondi: Minimo = %1!d!ms, Massimo = %2!d!ms, Medio = %3!d!ms |
 |
%1 不是正確的位址。 |
 |
%1 geçerli bir adres değil. |
 |
%1 不是有效地址。 |
 |
%1 - недействительный адрес. |
 |
%1 is geen geldig adres. |
 |
%1 är inte en giltig adress. |
 |
%1은(는) 유효한 주소가 아닙니다. |
 |
%1 não é um endereço válido |
 |
%1 nie jest prawidłowym adresem. |
 |
Η %1 δεν είναι έγκυρη διεύθυνση. |
 |
%1 er ikke en gyldig adresse. |
 |
%1 er ikke en gyldig adresse. |
 |
A(z) %1 nem érvényes cím. |
 |
%1 n'est pas une adresse valide. |
 |
%1 não é um endereço válido. |
 |
%1 není platná adresa. |
 |
%1 no es una dirección válida. |
 |
%1 ist keine gültige Adresse. |
 |
%1 ei ole kelvollinen osoite. |
 |
%1 は無効なアドレスです。 |
 |
%1 non è un indirizzo valido. |
 |
選項 %1 僅支援用於 %2!hs!。 |
 |
%1 seçeneği yalnızca %2!hs! için desteklenir. |
 |
仅支持 %2!hs! 的选项 %1。 |
 |
Параметр %1 поддерживается только для %2!hs!. |
 |
De optie %1 wordt alleen voor %2!hs! ondersteund. |
 |
Alternativet %1 stöds endast för %2!hs!. |
 |
%1 옵션은 %2!hs!에 대해서만 지원됩니다. |
 |
A opção %1 só é suportada para %2!hs!. |
 |
Opcja %1 jest obsługiwana tylko dla %2!hs!. |
 |
Η επιλογή %1 υποστηρίζεται μόνο για %2!hs!. |
 |
Alternativet %1 støttes bare for %2!hs!. |
 |
Indstillingen %1 understøttes kun for %2!hs!. |
 |
A paraméter (%1) csak %2!hs! esetén támogatott. |
 |
L'option %1 n'est prise en charge que pour %2!hs!. |
 |
Apenas %2!hs! dá suporte à opção %1. |
 |
Možnost %1 je podporována pouze pro %2!hs!. |
 |
La opción %1 sólo es compatible para %2!hs!. |
 |
Die Option "%1" wird nur für %2!hs! unterstützt. |
 |
Asetusta %1 tuetaan vain kohteissa %2!hs!. |
 |
オプション %1 は %2!hs! のみでサポートされています。 |
 |
L'opzione %1 è supportata solo per %2!hs!. |