News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
Unable to connect to Subsystem for UNIX-based Applications.
Impossible de se connecter au sous-système pour les applications UNIX.
Unable to connect to Subsystem for UNIX-based Applications.
Die Verbindung mit dem Subsystem für UNIX-basierte Anwendungen konnte nicht hergestellt werden.
UNIX ベース アプリケーション用サブシステムに接続できません。
Unable to connect to Subsystem for UNIX-based Applications.
Unable to start process %1
Impossible de démarrer le processus %1
Unable to start process %1
Der Prozess "%1" konnte nicht gestartet werden.
プロセス %1 を開始できません
Unable to start process %1
Not enough memory to create new tty.
Mémoire insuffisante pour créer un nouveau périphérique tty.
Not enough memory to create new tty.
Nicht genügend Arbeitsspeicher, um neues tty (UNIX-Terminal) zu erstellen.
新しい tty を作成するためのメモリが足りません。
Not enough memory to create new tty.
Cannot connect to the tty session. The error status code was %1.
Impossible de se connecter à la session tty. Le code d'état de l'erreur était %1.
Cannot connect to the tty session. The error status code was %1.
Es kann keine Verbindung mit der TTY-Sitzung hergestellt werden. Fehlerstatuscode: %1.
tty セッションに接続できません。エラー状態コードは %1 でした。
Cannot connect to the tty session. The error status code was %1.
There are too many terminal sessions open. Subsystem for UNIX-based Applications is unable to open additional terminal sessions.
Trop de sessions Terminal ouvertes. Le sous-système pour les applications UNIX ne peut ouvrir de sessions Terminal supplémentaires.
There are too many terminal sessions open. Subsystem for UNIX-based Applications is unable to open additional terminal sessions.
Es sind zu viele Terminalsitzungen geöffnet. Das Subsystem für UNIX-basierte Anwendungen kann keine weiteren Terminalsitzungen öffnen.
開いているターミナル セッションが多すぎます。UNIX ベース アプリケーション用サブシステムは追加のターミナル セッションを開くことができません。
There are too many terminal sessions open. Subsystem for UNIX-based Applications is unable to open additional terminal sessions.
There was an error connecting to the subsystem. The error status code was %1 while trying to launch program %2.
Une erreur s'est produite lors de la connexion au sous-système. Le code d'état de l'erreur était %1 lors de la tentative d'exécution du programme %2.
There was an error connecting to the subsystem. The error status code was %1 while trying to launch program %2.
Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Subsystem. Fehlerstatuscode: %1. Es wurde versucht, das Programm "%2" zu starten.
サブシステムへの接続時にエラーが発生しました。プログラム %2 を起動中のエラー状態コードは %1 でした。
There was an error connecting to the subsystem. The error status code was %1 while trying to launch program %2.
WclCall: lpc failure: %1
WclCall : échec lpc : %1
WclCall: lpc failure: %1
WclCall: LPC fehlgeschlagen: %1
WclCall: lpc エラー: %1
WclCall: lpc failure: %1
WclCall: unexpected MSG_TYPE %1
WclCall : type MSG_TYPE %1 inattendu.
WclCall: unexpected MSG_TYPE %1
WclCall: Unerwarteter MSG_TYPE "%1"
WclCall: 予期しない MSG_TYPE %1
WclCall: unexpected MSG_TYPE %1
GetUid failed: error %1
L'opération GetUid a échoué : erreur %1.
GetUid failed: error %1
GetUid fehlgeschlagen: Fehler "%1"
GetUid に失敗しました: エラー %1
GetUid failed: error %1
GetPwUid(%1) failed: error %2
L'opération GetPwUid(%1) a échoué : erreur %2.
GetPwUid(%1) failed: error %2
GetPwUid(%1) fehlgeschlagen: Fehler "%2"
GetPwUid (%1) に失敗しました: エラー %2
GetPwUid(%1) failed: error %2
See
catalog page
for all messages.