The service
Messages on page
Out of Memory
Mémoire insuffisante.
Out of Memory
Nicht genügend Arbeitsspeicher
メモリ不足です
Out of Memory
Unusable %1 path name "%2"
Nom de chemin d'accès %1 inutilisable « %2 »
Unusable %1 path name "%2"
Nicht verwendbarer %1-Pfadname "%2"
%1 のパス名 "%2" は使用できません
Unusable %1 path name "%2"
Unable to find current working directory.
Répertoire de travail en cours introuvable.
Unable to find current working directory.
Das aktuelle Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden.
現在の作業ディレクトリが見つかりません。
Unable to find current working directory.
Unable to find 8-bit current working directory.
Répertoire de travail en cours 8 bits introuvable.
Unable to find 8-bit current working directory.
Das aktuelle 8-Bit-Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden.
8 ビットの現在の作業ディレクトリが見つかりません。
Unable to find 8-bit current working directory.
Unable to find the current working directory for Subsystem for UNIX-based Applications %1
Impossible de rechercher le répertoire de travail en cours pour le sous-système pour les applications UNIX %1
Unable to find the current working directory for Subsystem for UNIX-based Applications %1
Das aktuelle Arbeitsverzeichnis für das Subsystem für UNIX-basierte Anwendungen "%1" konnte nicht gefunden werden.
UNIX ベース アプリケーション用サブシステムの現在の作業ディレクトリ %1 が見つかりません
Unable to find the current working directory for Subsystem for UNIX-based Applications %1
GetFullPathName failed for "%1": %2
L'opération GetFullPathName a échoué pour "%1" : %2.
GetFullPathName failed for "%1": %2
Fehler bei GetFullPathName für "%1": %2
"%1" の GetFullPathName に失敗しました: %2
GetFullPathName failed for "%1": %2
Program name %1 is not an absolute UNIX path name.
Le nom de programme %1 n'est pas un nom de chemin d'accès UNIX valide.
Program name %1 is not an absolute UNIX path name.
Der Programmname "%1" ist kein absoluter UNIX-Pfadname.
プログラム名 %1 は絶対 UNIX パス名ではありません
Program name %1 is not an absolute UNIX path name.
StartServiceCntlDispatcher failed for a service
L'opération StartServiceCntlDispatcher a échoué pour un service.
StartServiceCntlDispatcher failed for a service
Fehler bei StartServiceCntlDispatcher für einen Dienst.
StartServiceCntlDispatcher はサービスに失敗しました
StartServiceCntlDispatcher failed for a service
A fatal error occurred in psxrun: %1
Une erreur irrécupérable s'est produite dans psxrun : %1
A fatal error occurred in psxrun: %1
Schwerwiegender Fehler in psxrun: %1
psxrun で致命的なエラーが発生しました: %1
A fatal error occurred in psxrun: %1
系統已從睡眠狀態繼續。 睡眠時間: %1 喚醒時間: %2 喚醒來源: %13%15
Систему виведено зі сплячого режиму. Час переходу до сплячого режиму: %1 Час виходу зі сплячого режиму: %2 Джерело виходу зі сплячого режиму: %13%15
Sistem uyku durumundan çıkarak çalışmaya devam etti. Uykuya Geçiş Saati: %1 Uyanma Saati: %2 Uyandırma Kaynağı: %13%15
Sistem je nastavio rad posle stanja spavanja. Vreme stanja spavanja: %1 Vreme buđenja: %2 Izvor buđenja: %13%15
系统已从睡眠中恢复。 睡眠时间: %1 唤醒时间: %2 唤醒源: %13%15
Sistem se je vrnil iz stanja mirovanja. Čas mirovanja: %1 Čas bujenja: %2 Vir bujenja: %13%15
ระบบกลับมาดำเนินการต่อจากการสลีปแล้ว เวลาที่สลีป: %1 เวลาที่กลับสู่การทำงาน: %2 แหล่งนำกลับสู่การทำงาน: %13%15
Система пробудилась из спящего режима. Время перехода в спящий режим: %1 Время пробуждения: %2 Источник пробуждения: %13%15
Het systeem is uit de slaapstand gekomen. Start van slaapstand: %1 Einde van slaapstand: %2 Oorzaak van einde slaapstand: %13%15
Systemet har återställts från viloläge. Vilolägestid: %1 Aktiveringstid: %2 Aktiveringskälla: %13%15
시스템이 절전 모드에서 다시 시작되었습니다. 절전 모드 시간: %1 절전 모드 해제 시간: %2 절전 모드 해제 원본: %13%15
O sistema saiu do modo de suspensão. Tempo de Inactividade: %1 Hora da Reactivação: %2 Origem de Reactivação: %13%15
Systém obnovil svoju činnosť po prechode z režimu spánku. Čas prechodu do režimu spánku: %1 Čas prebudenia: %2 Zdroj prebudenia: %13%15
Süsteem naases unerežiimist. Une kestus: %1 Äratuse aeg: %2Äratuse allikas: %13%15
System został wznowiony ze stanu uśpienia. Godzina uśpienia: %1 Godzina wznowienia: %2 Źródło wznowienia: %13%15
Έγινε επαναφορά του συστήματος από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας. Ώρα αναστολής: %1 Ώρα ενεργοποίησης: %2 Προέλευση ενεργοποίησης: %13%15
Systemet er gjenopprettet fra hvilemodus. Hvilemodustid: %1 Reaktiveringstid: %2 Reaktiveringskilde: %13%15
Systemet fortsætter fra slumring. Slumretid: %1 Aktiveringstid: %2 Aktiveringskilde: %13%15
A rendszer visszatért alvó állapotból. Alvási idő: %1 Felébresztés időpontja: %2 Felébresztés forrása: %13%15
Le système est sorti de la veille. Heure de veille : %1 Heure de réveil : %2 Source du réveil : %13%15
Sistēma ir atsākusi darbu pēc miega režīma. Miega režīmā pavadītais laiks: %1 Aktivizēšanas laiks: %2 Aktivizēšanas avots: %13%15
O sistema continuou após o modo de suspensão. Hora da Suspensão: %1 Hora da Ativação: %2 Ativar Origem: %13%15
Sustav je izašao iz stanja mirovanja. Vrijeme mirovanja: %1 Vrijeme buđenja: %2 Izvor buđenja: %13%15
Sistema grąžinta iš užmigimo būsenos. Užmigimo laikas: %1 Pažadinimo laikas: %2 Pažadinimo šaltinis: %13%15
Systém byl obnoven z režimu spánku. Doba režimu spánku: %1 Čas probuzení: %2 Prostředek probuzení: %13%15
El sistema estaba en suspensión y se reanudó. Hora de suspensión: %1 Hora de reactivación: %2 Origen de la reactivación: %13%15
Das System wurde aus dem Energiesparmodus reaktiviert. Zeit im Energiesparmodus: %1 Reaktivierungszeit: %2 Reaktivierungsquelle: %13%15
‏‏המערכת חידשה את פעולתה ממצב שינה. שעת שינה: %1 שעת התעוררות: %2 מקור התעוררות: %13%15
Sistemul a revenit din repaus. Timp de repaus: %1 Timp de trezire: %2 Sursă de trezire: %13%15
Системата се е възстановила от заспиване. Час на заспиване: %1 Час на събуждане: %2 Причина за събуждането: %13%15
Järjestelmä on palautunut lepotilasta. Lepoaika: %1 Aktivoitumisaika: %2 Aktivoitumislähde: %13%15
システムはスリープ状態から再開しました。 スリープ時刻: %1 スリープ解除時刻: %2 スリープ解除の原因: %13%15
‏‏تم استئناف النظام من وضع السكون. وقت السكون: %1 وقت التنبيه: %2 مصدر التنبيه: %13%15
Il sistema è stato riattivato dalla modalità di sospensione. Durata sospensione: %1 Data e ora attivazione: %2 Origine attivazione: %13%15
See catalog page for all messages.