 |
Služba nebyla uvedena. Pro spuštění je vyžadován alespoň jeden objekt odvozený od třídy ServiceBase. |
 |
لم يتم توفير الخدمة. مطلوب كائن واحد على الأقل مشتق من ServiceBase للتشغيل. |
 |
尚未提供服務。至少需要一個衍生自 ServiceBase 的物件才可以執行。 |
 |
尚未提供该服务。必须至少需要一个从 ServiceBase 派生的对象才能运行。 |
 |
Palvelua ei ole toimitettu. Suorittamiseen vaaditaan ainakin yksi ServiceBase-kohteesta saatava objekti. |
 |
Le service n'a pas été fourni. Au moins un objet dérivé de ServiceBase est requis pour l'exécution. |
 |
Tjenesten er ikke blevet leveret. Der kræves mindst ét objekt, der er afledt af ServiceBase, for at kunne køre den. |
 |
Service is niet opgegeven. Ten minste één object dat is afgeleid van ServiceBase is vereist voor de uitvoering. |
 |
Der Dienst wurde nicht angegeben. Es muss mindestens ein von ServiceBase abgeleitetes Objekt zum Ausführen angegeben werden. |
 |
Η υπηρεσία δεν έχει δοθεί. Για την εκτέλεση απαιτείται τουλάχιστον ένα αντικείμενο που παράγεται από το ServiceBase. |
 |
לא צוין שירות. נדרש אובייקט אחד לפחות הנגזר מ- ServiceBase כדי לפעול. |
 |
Nincs megadva szolgáltatás. A futáshoz legalább egy objektum szükséges, amely a következőből származik: ServiceBase. |
 |
Il servizio non è stato fornito. Per avviare l'esecuzione, è necessario almeno un oggetto derivato da ServiceBase. |
 |
サービスが指定されていません。実行するには、ServiceBase から派生するオブジェクトが少なくとも 1 つ必要です。 |
 |
서비스가 제공되지 않았습니다. 실행하려면 ServiceBase에서 파생된 개체가 적어도 하나 이상 있어야 합니다. |
 |
Tjenesten er ikke angitt. Minst ett objekt avledet fra ServiceBase må angis for at tjenesten skal kjøre. |
 |
Nie dostarczono usługi. Do uruchomienia wymagany jest co najmniej jeden obiekt pochodzący od elementu ServiceBase. |
 |
Serviço não foi fornecido. Pelo menos um objeto derivado de ServiceBase é necessário à execução. |
 |
Não foi fornecido o serviço. É necessário, pelo menos, um objecto derivado de ServiceBase para ser executado. |
 |
Не была предоставлена служба. Для запуска службы требуется по меньшей мере один производный объект от ServiceBase. |
 |
No se ha proporcionado el servicio. Se requiere al menos un objeto derivado de ServiceBase para ejecutar. |
 |
Tjänsten har inte körts. Minst ett härlett objekt från ServiceBase krävs för körning. |
 |
Hizmet sağlanmadı. Çalıştırmak için ServiceBase'den türetilmiş en az bir nesne gereklidir. |
 |
尚未提供该服务。必须至少需要一个从 ServiceBase 派生的对象才能运行。 |
 |
尚未提供服務。至少需要一個衍生自 ServiceBase 的物件才可以執行。 |
 |
Näytettävä nimi <var>X</var> on liian pitkä. Nimen enimmäispituus on 255 merkkiä. |
 |
Le nom complet <var>X</var> est trop long. Il doit comporter au maximum 255 caractères. |
 |
Der Name <var>X</var> ist zu lang. Der angezeigte Name darf nicht länger als 255 Zeichen sein. |
 |
Το εμφανιζόμενο όνομα <var>X</var> είναι πολύ μεγάλο. Το εμφανιζόμενο όνομα πρέπει να έχει μήκος 255 χαρακτήρων ή μικρότερο. |
 |
שם התצוגה <var>X</var> ארוך מדי. שם התצוגה חייב להיות באורך 255 תווים או פחות. |
 |
A megjelenített név (<var>X</var>) túl hosszú, legfeljebb 255 karakterből állhat. |
 |
Il nome visualizzato <var>X</var> è troppo lungo. Non può contenere più di 255 caratteri. |
 |
表示名 <var>X</var> が長すぎます。表示名は、255 文字以下でなければなりません。 |
 |
표시 이름 <var>X</var>이(가) 너무 깁니다. 표시 이름은 255자 이하여야 합니다. |
 |
Visningsnavnet <var>X</var> er for langt. Det kan ikke overstige 255 tegn. |
 |
Nazwa wyświetlana <var>X</var> jest za długa. Nazwa wyświetlana może zawierać najwyżej 255 znaków. |
 |
Nome para exibição <var>X</var> é muito longo. O nome para exibição deve ter no máximo 255 caracteres. |
 |
O nome a apresentar <var>X</var> é demasiado longo. O nome a apresentar tem de ter 255 caracteres ou menos. |
 |
Недопустимо длинное отображаемое имя: <var>X</var>. Длина отображаемого имени не должна превышать 255 знаков. |
 |
El nombre para mostrar <var>X</var> es demasiado largo. Debe tener 255 caracteres o menos. |
 |
Namnet <var>X</var> är för långt. Namn får inte innehålla fler än 255 tecken. |
 |
<var>X</var> görüntü adı çok uzun. Görüntü adı 255 karakter veya daha kısa olmalı. |
 |
اسم العرض <var>X</var> طويل أكثر من اللازم. يجب أن يكون طول اسم العرض 255 حرفًا أو أقل. |
 |
显示名称 <var>X</var> 太长。显示名称必须等于或少于 255 个字符。 |
 |
顯示名稱 <var>X</var> 太長。顯示名稱最多只能為 255 個字元或更少。 |
 |
Zobrazovaný název <var>X</var> je příliš dlouhý. Maximální délka zobrazovaného názvu je 255 znaků. |
 |
Det viste navn <var>X</var> er for langt. Det viste navn skal være på 255 tegn eller mindre. |
 |
Weergavenaam <var>X</var> is te lang. Weergavenaam mag niet meer dan 255 tekens bevatten. |
 |
显示名称 <var>X</var> 太长。显示名称必须等于或少于 255 个字符。 |
 |
顯示名稱 <var>X</var> 太長。顯示名稱最多只能為 255 個字元或更少。 |
 |
تمت معالجة PowerEvent بنجاح بواسطة الخدمة. |
 |
该服务已成功处理 PowerEvent。 |
 |
服務已經成功處理 PowerEvent。 |
 |
Událost PowerEvent byla službou úspěšně zpracována. |
 |
PowerEvent blev behandlet af tjenesten. |
 |
PowerEvent is verwerkt door de service. |
 |
Palvelun PowerEvent-käsittely onnistui. |
 |
Le service a géré avec succès PowerEvent. |
 |
PowerEvent wurde vom Dienst erfolgreich verarbeitet. |
 |
Η υπηρεσία χειρίστηκε με επιτυχία το PowerEvent. |
 |
השירות טיפל בהצלחה ב- PowerEvent. |
 |
A szolgáltatás sikeresen kezelte a következőt: PowerEvent. |
 |
Il servizio ha gestito PowerEvent correttamente. |
 |
PowerEvent はサービスによって正しく処理されました。 |
 |
서비스에서 PowerEvent를 처리했습니다. |
 |
PowerEvent ble behandlet av tjenesten. |
 |
Obsługa elementu PowerEvent przez usługę została przeprowadzona pomyślnie. |
 |
PowerEvent manipulado com êxito pelo serviço. |
 |
PowerEvent foi processado com êxito pelo serviço. |
 |
Данная служба успешно обработала событие PowerEvent. |
 |
El servicio ha controlado PowerEvent correctamente. |
 |
PowerEvent hanterades av tjänsten. |
 |
PowerEvent hizmet tarafından başarıyla işlendi. |
 |
该服务已成功处理 PowerEvent。 |
 |
服務已經成功處理 PowerEvent。 |
 |
اسم المستخدم: |
 |
用户名: |
 |
使用者名稱: |
 |
Uživatelské jméno: |
 |
Brugernavn: |
 |
Gebruikersnaam: |
 |
Käyttäjänimi: |
 |
Nom d'utilisateur : |
 |
Benutzername: |
 |
Όνομα χρήστη: |
 |
שם משתמש: |
 |
Felhasználónév: |
 |
Nome utente: |
 |
ユーザー名 : |
 |
사용자 이름: |
 |
Brukernavn: |
 |
Nazwa użytkownika: |
 |
Nome do Usuário: |
 |
Nome de utilizador: |
 |
Имя пользователя: |
 |
Nombre de usuario: |
 |
Användarnamn: |
 |
Kullanıcı Adı: |
 |
用户名: |
 |
使用者名稱: |
 |
Windows 서비스 오류 |
 |
Chyba služby Windows Service |
 |
Błąd usługi systemu Windows |
 |
Windows-tjenestefeil |
 |
Windows szolgáltatási hiba |
 |
Ошибка службы Windows |
 |
Windows-Dienstfehler |
 |
Windows 服務錯誤 |
 |
Σφάλμα υπηρεσίας Windows |
 |
Windows 服务错误 |
 |
Windows-servicefout |
 |
Errore di un servizio di Windows |
 |
Erro de serviço do Windows |
 |
Windows サービス エラー |
 |
خطأ في خدمة Windows |
 |
Windows-palveluvirhe |
 |
שגיאת Windows Service |
 |
Fejl i Windows-tjeneste. |
 |
Erreur de service Windows |
 |
Erro de serviço do Windows |
 |
Fel i Windows-tjänst |
 |
Error del servicio de Windows |
 |
Windows Hizmeti Hatası |
 |
Windows 服务错误 |
 |
Windows 服務錯誤 |
 |
Syntax: <serviceexename> <optionen>
-Install
-InstallLogin [<benutzername> <kennwort>]
-Uninstall</kennwort></benutzername></optionen></serviceexename> |
 |
Użycie: <nazwaplikuexeusługi> <opcje>
-Install
-InstallLogin [<nazwaużytkownika> <hasło>]
-Uninstall</hasło></nazwaużytkownika></opcje></nazwaplikuexeusługi> |
 |
Использование: <имя исполняемого="" файла="" службы=""> <параметры>
-Install
-InstallLogin [<имя пользователя=""> <пароль>]
-Uninstall</пароль></имя></параметры></имя> |
 |
Utilização: <nomedoexedoserviço> <opções>
-Install
-InstallLogin [<nomedoutilizador> <palavra-passe>]
-Uninstall</palavra-passe></nomedoutilizador></opções></nomedoexedoserviço> |
 |
사용법: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Bruk: <tjenestenavn> <alternativer>
-Install
-InstallLogin [<brukernavn> <passord>]
-Uninstall</passord></brukernavn></alternativer></tjenestenavn> |
 |
שימוש: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Uso: <nomeexeservizio> <opzioni>
-Install
-InstallLogin [<nomeutente> <password>]
-Uninstall</password></nomeutente></opzioni></nomeexeservizio> |
 |
使い方 : <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Χρήση: <όνομα εκτελέσιμου="" αρχείου="" υπηρεσίας=""> <επιλογές>
-Install
-InstallLogin [<όνομα χρήστη=""> <κωδικός πρόσβασης="">]
-Uninstall</κωδικός></όνομα></επιλογές></όνομα> |
 |
Käyttö: <palvelunohjelmanimi> <asetukset>
-Install
-InstallLogin [<käyttäjänimi> <salasana>]
-Uninstall</salasana></käyttäjänimi></asetukset></palvelunohjelmanimi> |
 |
Utilisation : <nomexeservice> <options>
-Install
-InstallLogin [<nomutilisateur> <motdepasse>]
-Uninstall</motdepasse></nomutilisateur></options></nomexeservice> |
 |
Uso: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<nome_do_usuário> <senha>]
-Uninstall</senha></nome_do_usuário></options></serviceexename> |
 |
Gebruik: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Használat: <szolgáltatás .exe="" fájljának="" neve=""> <beállítások>
-Install
-InstallLogin [<felhasználónév> <jelszó>]
-Uninstall</jelszó></felhasználónév></beállítások></szolgáltatás> |
 |
Uso: <nombreejecutableservicio> <opciones>
-Install
-InstallLogin [<nombreusuario> <contraseña>]
-Uninstall</contraseña></nombreusuario></opciones></nombreejecutableservicio> |
 |
Syntax: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
用法:<serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
الاستخدام: <اسم الملف="" التنفيذي="" للخدمة=""> <خيارات>
-Install
-InstallLogin [<اسم المستخدم=""> <كلمة المرور="">]
-Uninstall</كلمة></اسم></خيارات></اسم> |
 |
Použití: <název_spustitelného_souboru_služby> <přepínače>
-Install
-InstallLogin [<uživatelské_jméno> <heslo>]
-Uninstall</heslo></uživatelské_jméno></přepínače></název_spustitelného_souboru_služby> |
 |
使用方式: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Brug: <navn på="" eksekverbar="" tjeneste=""> <parametre>
-Install
-InstallLogin [<brugernavn> <adgangskode>]
-Uninstall</adgangskode></brugernavn></parametre></navn> |
 |
Kullanım: <hizmet exe="" dosyası="" adı=""> <seçenekler>
-Install
-InstallLogin [<kullanıcı adı=""> <parola>]
-Uninstall</parola></kullanıcı></seçenekler></hizmet> |
 |
用法: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
使用方式: <serviceexename> <options>
-Install
-InstallLogin [<username> <password>]
-Uninstall</password></username></options></serviceexename> |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de service kan reageren op het afsluiten van het systeem. |
 |
此服務是否可以回應至系統關機。 |
 |
此服务是否可以响应系统关闭。 |
 |
Προσδιορίζει κατά πόσο αυτή η υπηρεσία μπορεί να αποκριθεί σε τερματισμό του συστήματος. |
 |
このサービスがシステムの終了に応答できるかどうかです。 |
 |
Indica se il servizio può rispondere all'arresto del sistema. |
 |
Om tjenesten kan reagere på systemlukning. |
 |
Určuje, zda služba může reagovat na ukončení systému. |
 |
Si este servicio puede responder a un cierre del sistema. |
 |
האם לשירות זה יש אפשרות להגיב על כיבוי המערכת. |
 |
Vastaako tämä palvelu järjestelmän sammuttamiseen. |
 |
Gibt an, ob der Dienst auf einen Systemabsturz reagiert. |
 |
Indique si ce service peut répondre à un arrêt du système. |
 |
Tud-e válaszolni a szolgáltatás egy rendszerleállásra. |
 |
Om denne tjenesten kan svare på en systemavslutning. |
 |
이 서비스에서 시스템 종료에 응답할 수 있는지 여부를 지정합니다. |
 |
Określa, czy ta usługa może odpowiedzieć na zamknięcie systemu. |
 |
Se este serviço pode responder a um desligamento do sistema. |
 |
Может ли эта служба реагировать на выключение системы. |
 |
Anger om den här tjänsten svarar på en systemavstängning. |
 |
Indica se este serviço pode responder a um encerramento do sistema. |
 |
Bu hizmetin sistem kapatmaya yanıt verip veremeyeceği. |
 |
ما إذا كان بإمكان هذه الخدمة الاستجابة إلى إيقاف تشغيل النظام أم لا. |
 |
此服务是否可以响应系统关闭。 |
 |
此服務是否可以回應至系統關機。 |
 |
Serviceaanmelding instellen |
 |
Nastavení přihlašovacích údajů pro službu |
 |
Dienstanmeldung festlegen |
 |
Szolgáltatásba való bejelentkezés beállítása |
 |
Angi tjenestepålogging |
 |
Ange tjänstinloggning |
 |
Ορισμός σύνδεσης σε υπηρεσία |
 |
設定服務登入 |
 |
设置服务登录 |
 |
Palvelun sisäänkirjauksen määrittäminen |
 |
Impostazione informazioni di accesso del servizio |
 |
Definir Logon de Serviços |
 |
서비스 로그인 설정 |
 |
Establecer inicio de sesión del servicio |
 |
Définir l'ouverture de session du service |
 |
Назначить регистрационное имя для службы |
 |
Definir início de sessão do serviço |
 |
Ustawianie logowania do usługi |
 |
Angiv logon for tjenesten |
 |
הגדרת כניסה לשירות |
 |
サービス ログインの設定 |
 |
Hizmet Oturumu Ayarla |
 |
تعيين تسجيل الدخول في الخدمة |
 |
设置服务登录 |
 |
設定服務登入 |
 |
Tjenesten <var>X</var> kan ikke åbnes på computeren '<var>Y</var>'. |
 |
Nelze otevřít službu <var>X</var> v počítači <var>Y</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της υπηρεσίας <var>X</var> στον υπολογιστή '<var>Y</var>'. |
 |
无法打开计算机“<var>Y</var>”上的 <var>X</var> 服务。 |
 |
Der Dienst <var>X</var> kann nicht auf dem Computer <var>Y</var> geöffnet werden. |
 |
Palvelun <var>X</var> avaaminen tietokoneessa <var>Y</var> epäonnistui. |
 |
אין אפשרות לפתוח את השירות <var>X</var> במחשב'<var>Y</var>'. |
 |
Impossible d'ouvrir le service <var>X</var> sur l'ordinateur '<var>Y</var>'. |
 |
A szolgáltatás (<var>X</var>) nem nyitható meg a következő számítógépen: „<var>Y</var>”. |
 |
تعذر فتح الخدمة <var>X</var> على الكمبيوتر '<var>Y</var>'. |
 |
無法開啟 <var>X</var> 服務 (於電腦 '<var>Y</var>' 上)。 |
 |
Kan de service <var>X</var> op de computer <var>Y</var> niet openen. |
 |
Impossibile avviare il servizio <var>X</var> sul computer '<var>Y</var>'. |
 |
<var>X</var> hizmeti '<var>Y</var>' bilgisayarında açılamıyor. |
 |
Не удалось открыть службу <var>X</var> на компьютере '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>Y</var>' 컴퓨터의 <var>X</var> 서비스를 열 수 없습니다. |
 |
Kan ikke åpne tjenesten <var>X</var> på datamaskinen <var>Y</var>. |
 |
Não é possível abrir o serviço <var>X</var> no computador '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>Y</var>' コンピュータで <var>X</var> サービスを開けません。 |
 |
Não é possível abrir o serviço <var>X</var> no computador '<var>Y</var>'. |
 |
No se puede abrir el servicio <var>X</var> en el equipo '<var>Y</var>'. |
 |
Nie można utworzyć usługi <var>X</var> na komputerze '<var>Y</var>'. |
 |
Det gick inte att öppna tjänsten <var>X</var> på datorn <var>Y</var>. |
 |
无法打开计算机“<var>Y</var>”上的 <var>X</var> 服务。 |
 |
無法開啟 <var>X</var> 服務 (於電腦 '<var>Y</var>' 上)。 |
 |
此服務是否識別暫停與繼續命令。 |
 |
此服务是否识别“暂停”和“继续”命令。 |
 |
ما إذا كانت هذه الخدمة تتعرف على أمري Pause وContinue. |
 |
Tunnistaako tämä palvelu Keskeytä- ja Jatka-komennot. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de service de opdrachten Pause en Continue herkent. |
 |
Indique si ce service reconnaît les commandes Suspendre et Continuer. |
 |
Προσδιορίζει κατά πόσο οι εντολές Pause και Continue αναγνωρίζονται από την υπηρεσία. |
 |
Určuje, zda služba rozpoznává příkazy Pause a Continue. |
 |
Gibt an, ob der Dienst die Befehle Pause und Continue erkennt. |
 |
Om tjenesten genkender kommandoerne Afbryd midlertidigt og Fortsæt. |
 |
A szolgáltatás felismeri-e a Pause és a Continue parancsot. |
 |
האם השירות מזהה את הפקודות Pause ו- Continue. |
 |
Om denne tjenesten gjenkjenner kommandoene Stans midlertidig og Fortsett. |
 |
이 서비스에서 [일시 중지] 및 [계속] 명령을 인식할지 여부를 지정합니다. |
 |
Określa, czy ta usługa rozpoznaje polecenia Wstrzymaj i Kontynuuj. |
 |
このサービスが Pause および Continue コマンドを認識するかどうかです。 |
 |
Indica se il servizio riconosce i comandi Sospendi e Continua. |
 |
Se este serviço reconhece os comandos Pause e Continue. |
 |
Indica se este serviço reconhece os comandos 'Interromper' e 'Continuar'. |
 |
Распознает ли эта служба команды 'Приостановить' и 'Продолжить'. |
 |
Si el servicio reconoce los comandos Pausar y Continuar. |
 |
Anger om tjänsten känner igen kommandona Paus och Fortsätt. |
 |
Bu hizmetin Pause ve Continue komutlarını tanıyıp tanımadığı. |
 |
此服务是否识别“暂停”和“继续”命令。 |
 |
此服務是否辨認暫停與繼續命令。 |