The service
Messages on page
無法初始化元件物件模型 (COM)。錯誤 %1。若系統不穩定或系統資源不足,可能會發生此問題。
Bileşen Nesnesi Modeli (COM) başlatılamadı. Hata: %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir.
无法初始化组件对象模型(COM)。错误 %1。这可能是因为系统不稳定或系统资源不足。
Не удается инициализировать компонент COM. Ошибка %1. Может возникать в случае, если система нестабильна или недостаточно системных ресурсов.
COM (Component Object Model) kan niet worden geïnitialiseerd. Fout %1. Deze fout kan optreden vanwege systeeminstabiliteit of een tekort aan systeembronnen.
Det gick inte att initiera COM (Component Object Model). Fel %1. Orsaken kan vara brist på systemresurser eller att systemet är instabilt.
COM(구성 요소 개체 모델)을 초기화하지 못했습니다. 오류 %1. 시스템이 불안정하거나 시스템 리소스가 부족한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다.
Não foi possível inicializar o COM (Component Object Model). Erro %1. Isto pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a uma falta de recursos do sistema.
Nie można zainicjować modelu COM. Błąd %1. Ten błąd może być spowodowany niestabilnością systemu lub brakiem zasobów systemowych.
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του μοντέλου αντικειμένων στοιχείων (COM). Σφάλμα %1. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω αστάθειας του συστήματος ή λόγω έλλειψης πόρων του συστήματος.
Kan ikke initialisere COM (Component Object Model). Feil %1. Dette kan skje hvis systemet er ustabilt eller systemressurser mangler.
COM (Component Object Model) kunne ikke initialiseres. Fejl %1. Dette kan ske, hvis systemet er ustabilt, eller hvis der ikke er tilstrækkelige systemressourcer.
A Component Object Model (COM) nem inicializálható. Hiba: %1. Ennek oka a rendszer instabilitása vagy a rendszererőforrások hiánya lehet.
Impossible d’initialiser le modèle COM (Component Object Model). Erreur %1. Cela peut se produire à la suite d’une instabilité du système ou d’une insuffisance des ressources système.
Não foi possível inicializar o Component Object Model (COM). Erro %1. Isso pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a falta de recursos do sistema.
Nebylo možné inicializovat model COM. Chyba %1. Tato situace může nastat v důsledku nestability systému nebo nedostatku systémových prostředků.
No puede inicializarse el Modelo de objetos componentes (COM). Error: %1. Esto puede deberse a la inestabilidad del sistema o a la falta de recursos del sistema.
COM (Component Object Model) konnte nicht initialisiert werden. Fehler: %1. Dieses Problem kann auf eine Systeminstabilität oder nicht ausreichende Systemressourcen zurückzuführen sein.
‏‏לא היתה אפשרות לאתחל את Component Object Model (COM)‎. שגיאה %1. הדבר יכול להתרחש עקב אי-יציבות של המערכת או מחסור במשאבי מערכת.
COM (Component Object Model) -komponenttia ei voitu alustaa. Virhe %1. Näin voi käydä järjestelmän epävakauden tai järjestelmäresurssien puutteen vuoksi.
コンポーネント オブジェクト モデル (COM) を初期化できませんでした。エラー %1。このエラーは、システムが不安定になるか、またはシステム リソースが不足している場合に発生することがあります。
‏‏تعذر تهيئة "طراز كائن المكون" (COM). الخطأ %1. قد يحدث هذا بسبب عدم استقرار حالة النظام أو بسبب نقص موارده.
Impossibile inizializzare COM (Component Object Model). Errore %1. Il problema potrebbe essere dovuto all'instabilità del sistema o a risorse di sistema insufficienti.
由於發生下列錯誤,正在關閉列印主機: 錯誤 %1。若系統不穩定或系統資源不足,可能會發生此問題。
Yazdırma ana bilgisayarı şu hata nedeniyle kapatılıyor: Hata: %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir.
打印主机因下列错误正在关机: 错误 %1。这可能是因为系统不稳定或系统资源不足。
Узел печати завершает свою работу из-за следующей ошибки: Ошибка %1. Может возникать в случае, если система нестабильна или недостаточно системных ресурсов.
De afdrukhost wordt afgesloten vanwege de volgende fout: Fout %1. Deze fout kan optreden vanwege systeeminstabiliteit of een tekort aan systeembronnen.
Utskriftsvärden avslutas på grund av följande fel. Fel %1. Orsaken kan vara brist på systemresurser eller att systemet är instabilt.
다음 오류로 인해 인쇄 호스트가 종료되고 있습니다: 오류 %1. 시스템이 불안정하거나 시스템 리소스가 부족한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다.
O anfitrião de impressão está a encerrar devido ao seguinte erro: Erro %1. Isto pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a uma falta de recursos do sistema.
Host wydruku jest zamykany z powodu następującego błędu: Błąd %1. Ten błąd może być spowodowany niestabilnością systemu lub brakiem zasobów systemowych.
Ο κεντρικός υπολογιστής εκτύπωσης τερματίζεται εξαιτίας του ακόλουθου σφάλματος. Σφάλμα %1. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω αστάθειας του συστήματος ή λόγω έλλειψης πόρων του συστήματος.
Utskriftsverten avsluttes på grunn av følgende feil: Feil %1. Dette kan skje hvis systemet er ustabilt eller systemressurser mangler.
Udskriftsværten lukkes på grund af følgende fejl: Fejl %1. Dette kan ske, hvis systemet er ustabilt, eller hvis der ikke er tilstrækkelige systemressourcer.
A nyomtatóállomás a következő hiba miatt leáll, hiba: %1. Ennek oka a rendszer instabilitása vagy a rendszererőforrások hiánya lehet.
La fermeture en cours de l’hôte d’impression est due à l’erreur suivante. Erreur %1. La cause peut en être une instabilité au niveau du système ou une insuffisance de ressources système.
O host de impressão está desligando devido ao seguinte erro: Erro %1. Isso pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a falta de recursos do sistema.
Hostitel tisku se ukončuje v důsledku následující chyby: Chyba %1. Tato situace může nastat v důsledku nestability systému nebo nedostatku systémových prostředků.
El host de impresión se cerrará por el siguiente error: %1. Esto puede deberse a la inestabilidad del sistema o a la falta de recursos del sistema.
Der Druckhost wird aufgrund des folgenden Fehlers heruntergefahren: %1. Dieses Problem kann auf eine Systeminstabilität oder nicht ausreichende Systemressourcen zurückzuführen sein.
‏‏מארח ההדפסה מבצע יציאה עקב השגיאה הבאה: שגיאה %1. הדבר יכול להתרחש עקב אי-יציבות של המערכת או מחסור במשאבי מערכת.
Tulostusisäntä sammutetaan seuraavan virheen vuoksi. Virhe %1. Näin voi käydä järjestelmän epävakauden tai järjestelmäresurssien puutteen vuoksi.
次のエラーが原因で、印刷ホストをシャットダウンします。エラー %1。このエラーは、システムが不安定になるか、またはシステム リソースが不足している場合に発生することがあります。
‏‏يتم إيقاف تشغيل مضيف الطباعة بسبب الخطأ التالي. الخطأ %1. قد يحدث هذا بسبب عدم استقرار حالة النظام أو بسبب نقص موارده.
L'host di stampa verrà arrestato. Errore %1. Il problema potrebbe essere dovuto all'instabilità del sistema o a risorse di sistema insufficienti.
由於在多工緩衝處理程式中傳送訊號給元件物件模型 (COM) Proxy 時發生錯誤,正在關閉列印主機。錯誤 %1。若系統不穩定或系統資源不足,可能會發生此問題。
Biriktiricideki Bileşen Nesne Modeli (COM) proxy'sini işaretleme hatası nedeniyle yazdırma ana bilgisayarı kapatılıyor. Hata: %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir.
由于在后台处理程序中信号传输组件对象模型(COM)代理出错,打印主机正在关机。错误 %1。这可能是因为系统不稳定或系统资源不足。
Узел печати завершает свою работу из-за ошибки в сигнализации СОМ-прокси в диспетчере очереди. Ошибка %1. Может возникать в случае, если система нестабильна или недостаточно системных ресурсов.
De afdrukhost wordt afgesloten vanwege een fout bij het signaleren van de COM-proxy (Component Object Model) in de spooler. Fout %1. Deze fout kan optreden vanwege systeeminstabiliteit of een tekort aan systeembronnen.
Utskriftsvärden avslutas på grund av fel vid signalering till utskriftshanterarens COM-proxymodul (Component Object Model). Fel %1. Orsaken kan vara brist på systemresurser eller att systemet är instabilt.
스풀러에서 COM(구성 요소 개체 모델) 프록시를 신호로 보내는 동안 오류가 발생하여 인쇄 호스트가 종료되고 있습니다. 오류 %1. 시스템이 불안정하거나 시스템 리소스가 부족한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다.
O anfitrião de impressão está a encerrar devido a um erro na sinalização do proxy COM (Component Object Model) no spooler. Erro %1. Isto pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a uma falta de recursos do sistema.
Host wydruku jest zamykany z powodu błędu sygnalizacji serwera proxy modelu COM w buforze. Błąd %1. Ten błąd może być spowodowany niestabilnością systemu lub brakiem zasobów systemowych.
Ο κεντρικός υπολογιστής εκτύπωσης τερματίζεται εξαιτίας σφάλματος στη σηματοδότηση της μεσολάβησης μοντέλου αντικειμένων στοιχείων (COM) στην ουρά. Σφάλμα %1. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω αστάθειας του συστήματος ή λόγω έλλειψης πόρων του συστήματος.
Utskriftsverten avsluttes på grunn av en feil ved signalisering til COM-proxyen (Component Object Model) i utskriftskøen. Feil %1. Dette kan skje hvis systemet er ustabilt eller systemressurser mangler.
Udskriftsværten lukkes på grund af en fejl ved signalering af COM-proxyen (Component Object) i spooleren. Fejl %1. Dette kan ske, hvis systemet er ustabilt, eller hvis der ikke er tilstrækkelige systemressourcer.
A nyomtatóállomás a nyomtatási várólistában található Component Object Model (COM) proxy jelzéshibája miatt leáll. Hiba: %1. Ennek oka a rendszer instabilitása vagy a rendszererőforrások hiánya lehet.
La fermeture en cours de l’hôte d’impression est due à une erreur de signalement du proxy COM dans le spouleur. Erreur %1. La cause peut en être une instabilité au niveau du système ou une insuffisance de ressources système.
O host de impressão está desligando devido a um erro na sinalização do proxy de Component Object Model (COM) com o spooler. Erro %1. Isso pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a falta de recursos do sistema.
Hostitel tisku se ukončuje v důsledku chyby signalizace serveru proxy modelu COM v zařazovací službě. Chyba %1. Tato situace může nastat v důsledku nestability systému nebo nedostatku systémových prostředků.
El host de impresión se cerrará por un error al señalizar el proxy del Modelo de objetos componentes (COM) en el administrador de trabajos de impresión. Error: %1. Esto puede deberse a la inestabilidad del sistema o a la falta de recursos del sistema.
Der Druckhost wird aufgrund eines Fehler bei der Signalisierung des COM-Proxys (Component Object Model) in der Druckwarteschlange heruntergefahren. Fehler %1. Dieses Problem kann auf eine Systeminstabilität oder nicht ausreichende Systemressourcen zurückzuführen sein.
‏‏מארח ההדפסה מבצע יציאה עקב שגיאה באיתות ל- Proxy של Component Object Model (COM)‎ במנגנון ההדפסה ברקע. שגיאה %1. הדבר יכול להתרחש עקב אי-יציבות של המערכת או מחסור במשאבי מערכת.
Tulostusisäntä sammutetaan taustatuloksessa olevan COM (Component Object Model) -välityspalvelimen signaalivirheen vuoksi. Virhe %1. Näin voi käydä järjestelmän epävakauden tai järjestelmäresurssien puutteen vuoksi.
スプーラのコンポーネント オブジェクト モデル (COM) プロキシへの通信エラーが原因で、印刷ホストをシャットダウンします。 エラー %1。このエラーは、システムが不安定になるか、またはシステム リソースが不足している場合に発生することがあります。
‏‏يتم إيقاف تشغيل مضيف الطباعة بسبب حدوث خطأ في الإشارة إلى وكيل "طراز كائن المكون" (COM) في التخزين المؤقت. الخطأ %1. قد يحدث هذا بسبب عدم استقرار حالة النظام أو بسبب نقص موارده.
L'host di stampa verrà arrestato a causa di un errore nella segnalazione del proxy COM (Component Object Model) nello spooler. Errore %1. Il problema potrebbe essere dovuto all'instabilità del sistema o a risorse di sistema insufficienti.
由於多工緩衝處理程式中元件物件模型 (COM) Proxy 的 ISignal 查詢介面失敗,正在關閉列印主機。錯誤 %1。若系統不穩定或系統資源不足,可能會發生此問題。
Biriktiricideki Bileşen Nesne Modeli (COM) proxy'si içinde bulunan ISignal'e yönelik sorgu arabirimi başarısız olduğundan, yazdırma ana bilgisayarı kapatılıyor. Hata: %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir.
由于后台处理程序的组件对象模型(COM)代理中 Isignal 的查询接口失败,打印主机正在关机。错误 %1。这可能是因为系统不稳定或系统资源不足。
Узел печати завершает свою работу из-за ошибки интерфейса запроса для ISignal в СОМ-прокси в диспетчере очереди. Ошибка %1. Может возникать в случае, если система нестабильна или недостаточно системных ресурсов.
De afdrukhost wordt afgesloten omdat de query-interface voor ISignal in de COM-proxy (Component Object Model) in de spooler is mislukt. Fout %1. Deze fout kan optreden vanwege systeeminstabiliteit of een tekort aan systeembronnen.
Utskriftsvärden avslutas på grund av att ISignal-frågegränssnittet i utskriftshanterarens COM-proxymodul misslyckades (Component Object Model). Fel %1. Orsaken kan vara brist på systemresurser eller att systemet är instabilt.
스풀러에 있는 COM(구성 요소 개체 모델) 프록시에서 ISignal의 쿼리 인터페이스에 오류가 발생하여 인쇄 호스트가 종료되고 있습니다. 오류 %1. 시스템이 불안정하거나 시스템 리소스가 부족한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다.
O anfitrião de impressão está a encerrar devido a uma falha na interface de consulta de ISignal no proxy COM (Component Object Model) no spooler. Erro %1. Isto pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a uma falta de recursos do sistema.
Host wydruku jest zamykany z powodu błędu interfejsu kwerend ISignal serwera proxy modelu COM w buforze. Błąd %1. Ten błąd może być spowodowany niestabilnością systemu lub brakiem zasobów systemowych.
Ο κεντρικός υπολογιστής εκτύπωσης τερματίζεται επειδή η διασύνδεση ερωτήματος για το ISignal στη μεσολάβηση μοντέλου αντικειμένων στοιχείων (COM) στην ουρά απέτυχε. Σφάλμα %1. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω αστάθειας του συστήματος ή λόγω έλλειψης πόρων του συστήματος.
Utskriftsverten avsluttes fordi spørregrensesnittet for ISignal i COM-proxyen (Component Object Model) i utskriftskøen mislyktes. Feil %1. Dette kan skje hvis systemet er ustabilt eller systemressurser mangler.
Udskriftsværten lukker, da forespørgselsgrænsefladen for ISignal i COM-proxyen (Component Object Model) i spooleren ikke blev udført. Fejl %1. Dette kan ske, hvis systemet er ustabilt, eller hvis der ikke er tilstrækkelige systemressourcer.
A nyomtatóállomás a nyomtatási várólistában található Component Object Model (COM) proxy ISignal lekérdezési felületének hibája miatt leáll. Hiba: %1. Ennek oka a rendszer instabilitása vagy a rendszererőforrások hiánya lehet.
La fermeture en cours de l’hôte d’impression est due à l’échec de l’interface de requête pour ISignal dans le proxy COM du spouleur. Erreur %1. La cause peut en être une instabilité au niveau du système ou une insuffisance de ressources système.
O host de impressão está desligando devido a uma falha na interface de consulta para ISignal no proxy de Component Object Model (COM) no spooler. Erro %1. Isso pode ocorrer devido a instabilidade do sistema ou a falta de recursos do sistema.
Hostitel tisku se vypíná z důvodu chyby dotazovacího rozhraní funkce ISignal serveru proxy modelu COM. Chyba %1. Tato situace může nastat z důvodu nestability systému nebo nedostatku systémových prostředků.
El host de impresión se cerrará debido a un error en la interfaz de consulta para ISignal en el proxy del Modelo de objetos componentes (COM) en el administrador de trabajos de impresión. Error: %1. Esto puede deberse a la inestabilidad del sistema o a la falta de recursos del sistema.
Der Druckhost wird aufgrund eines Fehlers in der Abfrageschnittstelle für ISignal im COM-Proxy (Component Object Model) in der Druckwarteschlange heruntergefahren. Fehler: %1. Dieses Problem kann auf eine Systeminstabilität oder nicht ausreichende Systemressourcen zurückzuführen sein.
‏‏מארח ההדפסה מבצע יציאה עקב כשל בממשק השאילתה עבור ISignal ב- Proxy של Component Object Model (COM)‎ במנגנון ההדפסה ברקע. שגיאה %1. הדבר יכול להתרחש עקב אי-יציבות של המערכת או מחסור במשאבי מערכת.
Tulostusisäntä sammutetaan, koska taustatuloksessa olevan COM (Component Object Model) -välityspalvelimen ISignal-kyselyliittymä epäonnistui. Virhe %1. Näin voi käydä järjestelmän epävakauden tai järjestelmäresurssien puutteen vuoksi.
スプーラのコンポーネント オブジェクト モデル (COM) プロキシ内の ISignal 用クエリ インターフェイスの障害が原因で、印刷ホストをシャットダウンします。エラー %1。このエラーは、システムが不安定になるか、またはシステム リソースが不足している場合に発生することがあります。
‏‏يتم إيقاف تشغيل مضيف الطباعة بسبب فشل واجهة استعلام ISignal على وكيل "طراز كائن المكون" (COM) في التخزين المؤقت. الخطأ %1. قد يحدث هذا بسبب عدم استقرار حالة النظام أو بسبب نقص موارده.
L'host di stampa verrà arrestato a causa di un errore dell'interfaccia di query per ISignal nel proxy COM (Component Object Model) nello spooler. Errore %1. Il problema potrebbe essere dovuto all'instabilità del sistema o a risorse di sistema insufficienti.
Windows 已解除載入使用者%1登錄檔,因為它收到通知,沒有其他應用程式或服務正在使用這個設定檔。
Windows, başka hiç bir uygulamanın veya hizmetin bu profili kullanmadığı bildirimini alınca, %1 kullanıcısı kayıt defterini kaldırdı.
Windows 在接收到没有其他应用程序或服务在使用此配置文件的通知时,卸载了用户 %1 的注册表。
Windows выгружает реестр пользователя %1 при получении уведомления о том, что никакие другие приложения или службы не используют этот профиль.
Windows heeft het register van gebruiker %1 uit het geheugen verwijderd als gevolg van het bericht dat geen andere toepassingen of services van het profiel gebruikmaken.
Registerinställningar för användaren %1 togs bort från minnet när ett meddelande om att inga andra program eller tjänster använder profilen erhölls.
해당 프로필을 사용하는 응용 프로그램 또는 서비스가 없음을 알렸을 때, 사용자 %1 레지스트리를 언로드했습니다.
O Windows descarregou o registo do utilizador %1 quando recebeu uma notificação de que nenhuma outra aplicação ou serviço estava a utilizar o perfil.
System Windows zwalnia rejestr użytkownika %1, kiedy otrzymuje powiadomienie, że żadna inna aplikacja lub usługa nie używa tego profilu.
Τα Windows κατήργησαν τη φόρτωση του μητρώου του χρήστη %1, όταν έλαβαν μια ειδοποίηση ότι καμία άλλη εφαρμογή ή υπηρεσία δεν χρησιμοποιούσε το προφίλ.
Windows lastet ut registret for bruker %1 når melding ble mottatt om at ingen andre programmer eller tjenester brukte profilen.
Registreringsdatabasen for brugeren %1 blev fjernet, da ingen programmer eller tjenester bruger profilen.
A Windows eltávolította %1 felhasználó beállításjegyzékét, amikor értesítést kapott arról, hogy a profilt más alkalmazások vagy szolgáltatások nem használják.
Windows a déchargé le Registre utilisateur %1 lorsqu'il a reçu une notification qu'aucune application ou aucun service n'utilisait le profil.
O Windows descarregou o Registro %1 do usuário quando recebeu uma notificação de que nenhum outro aplicativo ou serviço estava usando o perfil.
Systém Windows uvolnil registr uživatele %1 po přijetí oznámení, že žádné jiné aplikace nebo služby tento profil nepoužívají.
Windows descargó un registro de usuario %1 cuando recibió una notificación diciendo que ninguna otra aplicación o servicios estaban usando el perfil.
Die Registrierung des Benutzers %1 wurde entladen, nachdem eine Benachrichtigung empfangen wurde, das keine Anwendungen bzw. Dienste dieses Profil verwenden.
‏‏Windows ביטל את טעינת הרישום של המשתמש %1 כאשר התקבלה הודעה על כך שאין יישומים או שירותים אחרים המשתמשים בפרופיל.
Windows poisti käyttäjän %1 rekisterin latauksen saatuaan ilmoituksen siitä, että mitkään sovellukset tai palvelut eivät enää käytä kyseistä profiilia.
プロファイルを使用しているほかのアプリケーションまたはサービスがないとの通知を受けたため、ユーザー %1 のレジストリをアンロードしました。
‏‏قام Windows بإلغاء تحميل سجل المستخدم %1 عندما تلقى إعلاماً بأنه لم تعد هناك أية تطبيقات أو خدمات تستخدم ملف التعريف.
Il registro dell'utente %1 è stato scaricato quando è stata ricevuta una notifica che nessun'altra applicazione o servizio stava utilizzando il profilo.
在使用者登出的過程中,當應用程式或服務仍在使用登錄時,Windows 已儲存使用者 %1 的登錄。使用者登錄所使用的記憶體尚未被釋出。當登錄不再處於使用中狀態時,將會被解除載入。 這通常是因為服務以使用者帳戶執行而造成。請嘗試將服務設定成以 LocalService 或 NetworkService 帳戶執行。
Windows, kullanıcı oturumu kapattığında, bir uygulama veya hizmet tarafından kullanılmakta olan %1 kullanıcısı kayıt defterini kaydetti. Kullanıcı kayıt defterinin kullandığı bellek boşaltılamadı. Kayıt defteri kullanılmadığı durumda kaldırılacak. Bu hata, kullanıcı hesabıyla çalışan hizmetler nedeniyle oluşabilir. Hizmetleri LocalService veya NetworkService hesabıyla çalışacak şekilde yapılandırmayı deneyin.
由于用户注销时一个应用程序或服务还在使用此注册表,Windows 保存了用户 %1 的注册表。用户注册表使用的内存没有被释放。当不再使用注册表时,它将被卸载。 这通常是因为服务以用户帐户运行。请尝试配置服务用 LocalService 或 NetworkService 帐户运行。
Реестр пользователя %1 был сохранен, когда приложение или служба все еще использовали его после выхода пользователя из системы. Память, используемая реестром пользователя, не освобождена. Реестр будет выгружен после завершения его использования. Возможная причина - службы, выполняемые от имени пользователя. Попробуйте изменить настройку служб и задать их выполнение от имени учетных записей LocalService или NetworkService.
Registerinställningar för användaren %1 sparades medan ett program eller en tjänst fortfarande använde registret under utloggning. Det minne som användes av användarens register har inte frigjorts. Registret kommer att tas bort ur minnet när det inte längre används. Detta kan ske när tjänster körs under användarkonton. Försök konfigurera tjänster som att de körs antingen som lokal tjänst eller nätverkstjänst.
로그오프할 때 응용 프로그램 또는 서비스에서 사용 중인 사용자 %1 레지스트리를 저장했습니다. 레지스트리에서 사용하던 메모리를 해제하지 못했습니다. 더 이상 사용하지 않는 레지스트리는 언로드합니다. 사용자 계정으로 실행되는 서비스가 원인일 수 있습니다. 서비스를 LocalService 또는 NetworkService 계정으로 실행하도록 구성하십시오.
O Windows guardou o registo %1 do utilizador enquanto uma aplicação ou serviço ainda estava a utilizar o registo quando o utilizador terminou sessão. A memória utilizada pelo registo do utilizador não foi libertada. O registo será descarregado quando já não estiver a ser utilizado. Este erro poderá ser causado pela execução dos serviços como conta de utilizador. Experimente configurar os serviços para serem executados na conta LocalService ou NetworkService.
System Windows zapisał rejestr użytkownika %1, kiedy aplikacja lub usługa nadal użytkowała rejestr podczas wylogowania użytkownika. Pamięć używana przez rejestr użytkownika nie została zwolniona. Rejestr zostanie zwolniony, kiedy nie będzie używany. Przyczyną błędu mogą być usługi uruchamiane z konta użytkownika. Próbuj skonfigurować te usługi, aby były uruchamiane z konta LocalService lub NetworkService.
Windows lagret registret for bruker %1 mens et program eller en tjeneste brukte registret når brukeren logget av. Minnet brukt av brukerregistret er ikke frigitt. Registret vil bli lastet ut når det ikke lenger er i bruk. Denne feilen skyldes ofte at tjenester kjører som en brukerkonto. Prøv å konfigurere tjenester til å kjøre i enten LokalTjeneste- eller NettverksTjeneste-kontoen.
Registreringsdatabasen for brugeren %1 blev gemt, mens et program eller en tjeneste stadig brugte den, da brugeren loggede af. Den hukommelse, der anvendes af brugerregistreringsdatabasen, er ikke frigivet. Registreringsdatabasen fjernes, når den ikke længere er i brug. Denne fejl kan skyldes tjenester, der kører som en brugerkonto. Prøv at konfigurere tjenester, så de kører i kontoen LocalService eller NetworkService.
A Windows mentette %1 felhasználó beállításjegyzékét, miközben azt a kijelentkezés közben egy másik alkalmazás vagy szolgáltatás is használta. A felhasználó beállításjegyzéke által használt memória nem lett felszabadítva. A beállításjegyzék akkor lesz eltávolítva, ha már nincs használatban. Ezt a problémát felhasználói fiókként futó szolgáltatások okozhatják. Próbálja a szolgáltatásokat úgy konfigurálni, hogy a helyi vagy a hálózati szolgáltatásfiókban fussanak.
Windows a enregistré le Registre utilisateur %1 alors qu'une application ou un service utilisait toujours le Registre pendant la fermeture de la session. La mémoire utilisée par le Registre de l'utilisateur n'a pas été libérée. le Registre sera déchargé lorsqu'il ne sera plus utilisé. Cela est souvent causé par des services s'exécutant en tant que compte d'utilisateur. Configurez les services pour une exécution dans le compte service réseau ou service local.
O Windows salvou o Registro %1 do usuário enquanto um aplicativo ou serviço ainda estava usando o Registro durante o logoff. A memória usada pelo Registro do usuário não foi liberada. O Registro será descarregado quando não estiver mais em uso. Em geral, isso é causado por serviços que estão sendo executados como uma conta de usuário. Tente configurá-los para que sejam executados na conta LocalService ou NetworkService.
Systém Windows uložil registr uživatele %1, ale některá z aplikací nebo služeb během odhlášení uživatele registr nadále používala. Paměť používaná registrem uživatele nebyla uvolněna. Registr bude uvolněn, jakmile již nebude používán. Tato chyba může být způsobena tím, že jsou služby spuštěny pomocí uživatelského účtu. Zkuste služby konfigurovat pro spuštění pomocí účtu místní nebo síťové služby.
Windows guardó el Registro de usuario %1 mientras una aplicación o servicio todavía estaba usando el Registro cuando el usuario cerraba la sesión. No se ha liberado la memoria usada por el Registro de usuario. Se descargará el Registro cuando ya no esté en uso. Este error puede deberse a los servicios ejecutándose como cuentas de usuario. Intente configurar los servicios para ejecutarse en la cuenta ServicioLocal o ServicioRed.
‏‏Windows שמר את הרישום של המשתמש %1 בזמן שיישום או שירות השתמש עדיין ברישום כשהמשתמש יצא. הזיכרון ששימש את הרישום של המשתמש לא התפנה. טעינת הרישום תבוטל כאשר הרישום לא יהיה עוד בשימוש. ייתכן ששגיאה זו נגרמת על-ידי שירותים הפועלים כחשבון משתמש. נסה לקבוע את תצורת השירותים כך שיפעלו בחשבון LocalService או NetworkService.
Windows tallensi käyttäjän %1 rekisterin, kun jokin sovellus tai palvelu käytti yhä rekisteriä uloskirjautumisen aikana. Käyttäjän rekisterin varaamaa muistia ei ole vapautettu. Rekisteri poistetaan muistista, kun rekisteri ei ole enää käytössä. Tämä virhe saattaa johtua käyttäjätilin avulla suoritettavista palveluista. Määritä palvelut LocalService- tai NetworkService-tilin avulla suoritettaviksi.
ログオフ時にアプリケーションまたはサービスがレジストリをまだ使用している間に、Windows はユーザー %1 のレジストリを保存しました。ユーザーのレジストリによって使用されたメモリは解放されていません。レジストリは使用されなくなったときにアンロードされます。 ユーザー アカウントとしてサービスを実行していることが原因と考えられます。 LocalService または NetworkService アカウントでサービスを構成してみてください。
‏‏قام Windows بحفظ سجل المستخدم %1 أثناء استمرار قيام أحد التطبيقات أو الخدمات باستخدام السجل عند تسجيل خروج المستخدم. ولم يتم تحرير مساحة الذاكرة المستخدمة من قِبل سجل المستخدم. سيتم إلغاء تحميل السجل عند عدم استخدامه مرة أخرى. وقد يحدث هذا الخطأ بسبب الخدمات التي تعمل كحساب مستخدم. حاول تكوين الخدمات لتعمل في حساب LocalService أو حساب NetworkService.
Il Registro di sistema dell'utente %1 è stato salvato mentre era ancora in uso da un'applicazione o servizio durante la disconnessione. La memoria utilizzata dal Registro di sistema dell'utente non è stata liberata. Il Registro di sistema verrà scaricato quando non sarà più in uso. Questo errore può essere dovuto all'esecuzione di servizi con un account utente. Provare a configurare i servizi per l'esecuzione con l'account Servizio locale o con l'account Servizio di rete.
已順利啟動使用者設定檔服務。
Kullanıcı Profili Hizmeti başarıyla başlatıldı.
已成功启动用户配置文件服务。
Служба профилей пользователей успешно запущена.
De User Profile-service is gestart.
Användarprofiltjänsten har startats.
사용자 프로필 서비스가 시작되었습니다.
O Serviço de Perfis de Utilizador foi iniciado com êxito.
Usługa profilów użytkowników została uruchomiona pomyślnie.
Η εκκίνηση της υπηρεσίας προφίλ χρήστη ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Tjenesten User Profile er startet.
Tjenesten Brugerprofil er startet.
A felhasználói profil szolgáltatás sikeresen elindult.
Le service Profil utilisateur a démarré correctement.
Serviço de Perfil de Usuário iniciado com êxito.
Služba Profil uživatele byla úspěšně spuštěna.
El Servicio de perfiles de usuario se ha iniciado correctamente.
Der Benutzerprofildienst wurde erfolgreich gestartet.
‏‏User Profile Service הופעל בהצלחה.
Käyttäjäprofiilipalvelu on käynnistetty.
ユーザー プロファイル サービスが正常に開始されました。
‏‏بدأ تشغيل خدمة ملف تعريف المستخدم بنجاح.
Servizio profili utente avviato.
已停止使用者設定檔服務。
Kullanıcı Profili Hizmeti durduruldu.
已停止用户配置文件服务。
Служба профилей пользователей остановлена.
Användarprofiltjänsten har stoppats.
사용자 프로필 서비스가 중지되었습니다.
O Serviço de Perfis de Utilizador foi parado.
Usługa profilów użytkowników została zatrzymana.
Η υπηρεσία προφίλ χρήστη διακόπηκε.
Tjenesten User Profile er stoppet.
Tjenesten Brugerprofil er stoppet.
A felhasználói profil szolgáltatás leállt.
Le service Profil utilisateur s’est arrêté.
O Serviço de Perfil de Usuário foi interrompido.
Služba Profil uživatele byla zastavena.
El Servicio de perfiles de usuario se ha detenido.
Das Benutzerprofil wurde angehalten
‏‏User Profile Service נעצר.
Käyttäjäprofiilipalvelu on pysäytetty.
De User Profile-service is gestopt.
ユーザー プロファイル サービスが停止されました。
‏‏تم إيقاف خدمة ملف تعريف المستخدم.
Servizio profili utente arrestato.
已順利暫停資料夾 "%1"
"%1" klasörü başarıyla askıya alındı
成功挂起文件夹“%1”
Папка "%1" успешно приостановлена
Map '%1' is gedeactiveerd
Uppehåll har gjorts i katalogen "%1"
"%1" 폴더를 일시 중단했습니다.
A pasta "%1" foi suspensa com êxito
Pomyślnie wstrzymano folder %1.
Επιτυχής αναστολή φακέλου "%1"
Mappen %1 er avbrutt
Mappen %1 er afbrudt
Sikeres volt a következő mappa felfüggesztése: "%1"
Interruption du dossier " %1 "
Pasta suspensa com êxito: "%1"
Složka %1 byla úspěšně pozastavena.
Carpeta correctamente suspendida "%1"
Ordner wurde erfolgreich angehalten "%1"
‏‏התיקיה ''%1'' הושעתה בהצלחה
Kansio %1 on keskeytetty
フォルダ "%1" が正常に一時停止されました
‏‏تم إيقاف المجلد "%1" مرحلياً بنجاح
Cartella "%1" sospesa
已順利取消暫停資料夾 "%1"
"%1" klasörünü askıya alma işlemi başarıyla kaldırıldı
成功取消挂起文件夹“%1”
Папка "%1" успешно возобновлена
Uppehållet har tagits bort i katalogen "%1"
"%1" 폴더의 일시 중단을 해제했습니다.
A suspensão da pasta "%1" foi anulada com êxito
Pomyślnie anulowano wstrzymanie folderu %1.
Επιτυχής κατάργηση αναστολής φακέλου "%1"
Mappen %1 er fortsatt
Afbrydelsen af mappen %1 er ophævet
Sikeres volt a következő mappa felfüggesztésének feloldása: "%1"
Annulation de l’interruption du dossier " %1 "
Revogada a suspensão da pasta "%1"
Anulada correctamente la suspensión de la carpeta "%1"
Ordner wurde erfolgreich fortgesetzt"%1"
‏‏ביטול השעיית התיקיה ''%1'' בוצע בהצלחה
Kansion %1 keskeytys on peruutettu
Map '%1' is opnieuw geactiveerd
Zrušení pozastavení složky %1 proběhlo úspěšně.
フォルダ "%1" の一時停止が正常に解除されました
‏‏لم يتم إيقاف المجلد "%1" مرحلياً بنجاح
Sospensione cartella "%1" annullata
See catalog page for all messages.