The service
Messages on page
Windows 無法將您的類別登錄檔解除載入 - 有其他應用程式或服務還在使用它。當檔案不在使用中時將會被解除載入。
Windows sınıf kayıt defteri dosyasını kaldıramıyor - dosya halen diğer uygulama veya hizmetler tarafından kullanılıyor. Dosya kullanımda olmadığında kaldırılacak.
Windows 不能卸载您的类注册表文件 - 还有别的应用程序或服务在使用它。此文件将在不再被使用时卸载。
Windows не удалось выгрузить файл классов из реестра - он используется другими приложениями или службами. Файл будет выгружен когда он не будет использоваться.
Het klassenregisterbestand kan niet uit het geheugen worden verwijderd omdat het momenteel door een andere toepassing of service wordt gebruikt. Het bestand wordt uit het geheugen verwijderd als het niet meer wordt gebruikt.
Det går inte att ta bort klassregisterfilen ur minnet eftersom den fortfarande används av andra program eller tjänster. Filen kommer att tas bort från minnet när den inte längre används.
클래스 레지스트리 파일을 업로드할 수 없습니다 - 다른 응용 프로그램 및 서비스에서 사용 중입니다. 파일을 더 이상 사용하지 않을 때 언로드합니다.
Não é possível ao Windows descarregar o ficheiro de registo de classes - ainda está a ser utilizado por outras aplicações ou serviços. O ficheiro será descarregado quando já não estiver a ser utilizado.
System Windows nie może zwolnić pliku rejestru klas - plik jest ciągle używany przez inną aplikację lub usługę. Plik zostanie zwolniony, gdy nie będzie używany.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση φόρτωσης του αρχείου μητρώου κλάσεων από τα Windows - χρησιμοποιείται ακόμα από άλλες εφαρμογές ή υπηρεσίες. Η κατάργηση της φόρτωσης του αρχείου θα γίνει, όταν δεν θα χρησιμοποιείται πλέον.
Windows kan ikke laste ut register filen for klasser. Den er fortsatt i bruk av andre programmer eller andre tjenester. Filen lastes ut når den ikke lenger er i bruk.
Windows kan ikke fjerne registreringsdatabasefilen for klasser, da den bruges af andre programmer eller tjenester. Filen fjernes, når den ikke længere er i brug.
A Windows nem tudja eltávolítani a memóriából az osztály beállításfájlját, mivel azt más alkalmazások vagy szolgáltatások használják. A fájl csak akkor távolítható el, ha már nincs használatban.
Windows ne peut pas décharger vos classes fichier de Registre - il est en cours d'utilisation par d'autres applications ou services. Le fichier sera déchargé quand il ne sera plus utilisé.
O Windows não pode descarregar o seu arquivo de Registro de classes - ele ainda está sendo usado por outros aplicativos ou serviços. O arquivo será descarregado quando não estiver mais em uso.
Systém Windows nemůže uvolnit soubor registru tříd. Tento soubor je stále používán jinými aplikacemi nebo službami. Soubor bude uvolněn, jakmile již nebude používán.
Windows no puede descargar su archivo del Registro de clases - todavía está en uso por otras aplicaciones o servicios. El archivo se descargará cuando no esté en uso.
Die Klassenregistrierungsdatei kann nicht entladen werden, da sie weiterhin von anderen Anwendungen bzw. Diensten verwendet wird. Die Datei wird entladen, wenn sie nicht mehr verwendet wird.
‏‏ל- Windows אין אפשרות לבטל את טעינת קובץ רישום המחלקות שלך - יישומים או שירותים אחרים משתמשים בו עדיין. טעינת הקובץ תבוטל לאחר סיום השימוש בו.
Windows ei voi poistaa luokkien rekisteritiedostoa muistista, koska toiset sovellukset tai palvelut käyttävät yhä kyseistä tiedostoa. Tiedosto poistetaan muistista, kun sitä ei enää käytetä .
クラス レジストリ ファイルをアンロードできません。ほかのアプリケーションまたはサービスによって使用されています。ファイルが使用されなくなった後にアンロードされます。
‏‏يتعذر على Windows إلغاء تحميل ملف سجل الفئات الخاص بك - فهو مازال قيد الاستخدام من قبل تطبيقات أو خدمات أخرى. سيتم إلغاء تحميل الملف عندما لا يكون قيد الاستخدام.
Impossibile scaricare il file di registro delle classi perché è utilizzato da altre applicazioni o servizi. Il file sarà scaricato quando non è più in uso.
Windows 已經偵測到漫遊設定檔的共用中已經啟動自動離線快取 - 為防止潛在設定檔損毀,在漫遊使用者設定檔所在的共用中必須設定手動或停用離線快取處理。
Windows, Gezici Profil paylaşımında Otomatik Çevrimdışı Önbelleğe Alma'nın etkinleştirildiğini algıladı - olası profil bozulmasını önlemek için gezici profillerin saklandığı paylaşımlarda Çevrimdışı Önbelleğe Alma'nın el ile olarak ayarlanması veya devre dışı bırakılması gerekir.
Windows 检测到在漫游配置文件共享上启用了自动脱机缓存 - 要避免可能的配置文件损坏,在存储漫游用户配置文件的共享位置上脱机缓存必须设置为手动或禁用。
Обнаружено, что на общем ресурсе перемещаемых профилей включено автоматическое автономное кэширование. Чтобы избежать возможного повреждения профилей, следует выполнять автономное кэширование вручную или отключить его на тех общих ресурсах, где хранятся перемещаемые профили.
Er is vastgesteld dat automatisch offline caching is ingeschakeld voor de share met zwervende profielen. Om mogelijke profielbeschadigingen te voorkomen, dient offline caching te worden uitgeschakeld voor shares waarop zwervende gebruikersprofielen zijn opgeslagen.
Automatisk cachelagring av offlinefiler är aktiverat på resursen med centrala profiler. För att undvika att filer skadas måste cachelagring av offlinefiler inaktiveras eller skötas manuellt på resurser där centrala användarprofiler lagras.
자동 오프라인 캐싱이 로밍 프로필 공유에서 사용합니다. 프로필이 손상되지 않게 하려면 로밍 사용자 프로필이 저장된 공유 위치에서 오프라인 캐싱을 수동으로 설정하거나 사용하지 않아야 합니다.
O Windows detectou que a cache em modo offline automática está activada na partilha de perfis guardados no servidor - para evitar potenciais danos nos ficheiros, a cache em modo offline tem de ser definida para modo manual ou desactivada nas partilhas onde estão armazenados perfis de utilizador guardados no servidor.
System Windows wykrył, że włączone jest automatyczne buforowanie w trybie offline w udziale profilu mobilnego. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia profilu, buforowanie w trybie offline musi być ustawione na ręczne lub wyłączone w udziałach, gdzie przechowywane są profile użytkownika mobilnego.
Τα Windows διαπίστωσαν ότι η αυτόματη προσωρινή αποθήκευση χωρίς σύνδεση είναι ενεργοποιημένη στο κοινόχρηστο στοιχείο του προφίλ περιαγωγής - για να αποφευχθεί πιθανή καταστροφή του προφίλ, η προσωρινή αποθήκευση εκτός σύνδεσης πρέπει να είναι μη αυτόματη ήαπενεργοποιημένη στα κοινόχρηστα στοιχεία στα οποία αποθηκεύονται τα προφίλ περιαγωγής χρηστών.
Windows har oppdaget at automatisk frakoblet hurtigbufring er aktivert på den delte ressursens sentral brukerprofil. Automatisk frakoblet hurtigbufring bør deaktiveres på delte ressurser hvor sentrale brukerprofiler lagres, for å unngå profilkorrupsjon.
Windows har registreret at Automatisk offlinecachelagring er aktiveret for det globale profilshare. Hvis du vil undgå beskadigelse af profilen, skal offlinecachelagring være indstillet til manuel på shares, hvor der gemmes globale brugerprofiler.
A Windows azt észlelte, hogy a Központi profil megosztáson engedélyezve van az automatikus offline gyorsítótárazás. A profil esetleges sérülésének megelőzése érdekében a központi profilokat tároló megosztásokon manuálisra kell állítani, vagy le kell tiltani az offline gyorsítótárazást.
Windows a détecté que la mise en cache hors connexion automatique est activée sur le partage de profils itinérants - pour éviter que les profils puissent être endommagés, la mise en cache hors connexion doit être manuelle ou désactivée sur les partages où sont stockés les profils utilisateurs itinérants.
O Windows detectou que o armazenamento automático em cache off-line está ativado no compartilhamento de perfil móvel - para evitar que o perfil fique corrompido, esse armazenamento precisa ser desativado ou definido como manual em compartilhamentos nos quais perfis de usuários móveis estão armazenados.
Systém Windows zjistil, že u sdílené položky Cestovní profil je zapnuto automatické offline ukládání do mezipaměti. Chcete-li zabránit možnému poškození profilu, je nutné ručně vypnout offline ukládání do mezipaměti u sdílených položek, ve kterých jsou uloženy cestovní profily uživatelů.
Windows detectó que Almacenamiento en caché sin conexión automático está habilitado en el recurso compartido de Perfil móvil. Para evitar posibles daños en el perfil, Almacenamiento en caché sin conexión se debe deshabilitar o establecer en modo manual en los recursos compartidos donde se almacenan los perfiles de usuario móviles.
Es wurde festgestellt, das die automatische Offlinezwischenspeicherung auf der Freigabe des servergespeicherten Profils aktiviert ist. Die Offlinezwischenspeicherung muss auf Freigaben, auf denen servergespeicherte Profile gespeichert werden, deaktiviert oder auf manuell gesetzt werden, um eine potentielle Beschädigung des Profils zu vermeiden.
‏‏Windows זיהה כי האפשרות לאחסון אוטומטי במטמון לא מקוון זמינה במיקום המשותף של הפרופיל הנודד - כדי למנוע נזק פוטנציאלי לפרופיל, יש להגדיר אחסון במטמון לא מקוון כידני או כלא זמין במיקומים משותפים שבהם מאוחסנים פרופילי משתמשים נודדים.
Windows on havainnut, että automaattinen välimuistiin tallentaminen offline-tilassa on käytössä osiossa, johon palvelimessa sijaitseva profiili on tallennettu. Profiilien vioittumisen välttämiseksi välimuistiin tallentaminen on asetettavan manuaaliseksi tai poistettava käytöstä sellaisissa osioissa, joihin palvelimessa sijaitsevia profiileja tallennetaan.
移動プロファイル共有で自動オフライン キャッシュが有効になっていることが検出されました。プロファイルが壊れる可能性があるため、ユーザーの移動プロファイルが格納されている共有ではオフライン キャッシュを手動または無効に設定する必要があります。
‏‏اكتشف Windows تمكين "التخزين المؤقت غير المتصل" التلقائي على مشاركة "ملف التعريف المتجول" - لتجنب حدوث تلف محتمل في ملف التعريف، يجب تعيين "التخزين المؤقت غير المتصل" اليدوي أو تعطيله على المشاركات التي يتم تخزين ملفات تعريف المستخدم المتجولة فيها.
È stato rilevato che la memorizzazione nella cache non in linea automatica è abilitata nella condivisione Profilo mobile. Per evitare potenziali danni al profilo, quando vengono archiviati profili utente mobili è necessario che la cache non in linea sia impostata come manuale o disabilitata nelle condivisioni.
Windows 偵測到您的登錄檔仍由其他應用程式或服務使用中。現在會卸載該檔案。之後,佔用您登錄檔的應用程式或服務可能無法正常運作。 詳細資料 - %1
Windows, kayıt defteri dosyanızın diğer uygulamalar veya hizmetler tarafından hala kullanılmakta olduğunu algıladı. Dosya şimdi kaldırılacak. Kayıt defteri dosyanızı tutan uygulamalar veya hizmetler bundan sonra düzgün çalışmayabilir. AYRINTI - %1
Windows 检测到注册表文件仍在由其他应用程序或服务使用。将立即卸载此文件。包含注册表文件的应用程序或服务以后可能无法正确运行。 详细信息 - %1
Операционная система обнаружила, что файл реестра используется другими приложениями или службами. Файл будет сейчас выгружен. Приложения или службы, которые используют файл реестра, могут впоследствии работать неправильно. ПОДРОБНОСТИ - %1
Uw registerbestand is nog steeds in gebruik door andere toepassingen of services. Het bestand wordt nu verwijderd. De toepassingen en services die het registerbestand nu gebruiken, werken achteraf mogelijk niet meer goed. DETAIL - %1
Windows har upptäckt att din registerfil fortfarande används av andra program eller servrar. Filen tas nu bort ur minnet. Programmen eller tjänsterna som använder registerfilen kanske inte fungerar korrekt efter detta. INFORMATION - %1
다른 응용 프로그램이나 서비스에서 레지스트리 파일을 아직 사용하고 있습니다. 파일을 지금 언로드합니다. 레지스트리 파일을 보관하는 응용 프로그램이나 서비스가 이후에 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 세부 정보 - %1
O Windows detectou que o seu ficheiro de registo ainda está a ser utilizado por outras aplicações ou serviços. O ficheiro vai ser descarregado agora. As aplicações ou serviços que estão a utilizar o ficheiro de registo poderão não funcionar correctamente a seguir. DETALHE - %1
System Windows wykrył, że plik rejestru nadal jest używany przez inne aplikacje lub usługi. Plik zostanie teraz zwolniony. Aplikacje lub usługi, które używają pliku rejestru, mogą zacząć działać nieprawidłowo. SZCZEGÓŁY — %1
Τα Windows διαπίστωσαν ότι το αρχείο μητρώου χρησιμοποιείται ακόμα από άλλες εφαρμογές ή υπηρεσίες. Η φόρτωση του αρχείου θα καταργηθεί τώρα. Οι εφαρμογές ή υπηρεσίες που κατέχουν το αρχείο μητρώου ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά στη συνέχεια. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1
Windows oppdaget at registerfilen fremdeles er i bruk av andre programmer eller tjenester. Filen lastes ut nå. Det kan være at programmene eller tjenestene som bruker registerfilen, ikke vil fungere på riktig måte etterpå. INFO - %1
A Windows azt észlelte, hogy a beállításfájlt még használják más alkalmazások vagy szolgáltatások. Most a rendszer eltávolítja a fájlt a memóriából. Előfordulhat, hogy a beállításfájlt használó alkalmazások és szolgáltatások ezután nem fognak megfelelően működni. RÉSZLETEK – %1
Windows a détecté que votre fichier de Registre est toujours utilisé par d'autres applications ou services. Le fichier va être déchargé. Les applications ou services qui ont accès à votre Registre risquent de ne pas fonctionner correctement après cela. DÉTAIL - %1
O Windows detectou que seu arquivo do Registro ainda está sendo usado por outros aplicativos ou serviços. O arquivo será descarregado agora. Os aplicativos e serviços que usam o arquivo do Registro poderão não funcionar corretamente depois disso. DETALHE - %1
Systém Windows zjistil, že soubor registru je stále používán jinými aplikacemi nebo službami. Soubor bude nyní uvolněn. Aplikace nebo služby, které soubor registru používají, nemusejí potom fungovat správně. PODROBNOSTI – %1
Windows detectó que otras aplicaciones o servicios siguen usando el archivo de Registro. El archivo se descargará ahora. Puede las aplicaciones o servicios que lo usen no funcionen correctamente más adelante. DETALLE - %1
Es wurde festgestellt, dass Ihre Registrierungsdatei noch von anderen Anwendungen oder Diensten verwendet wird. Die Datei wird nun entladen. Die Anwendungen oder Dienste, die Ihre Registrierungsdatei anhalten, funktionieren anschließend u. U. nicht mehr ordnungsgemäß. DETAIL - %1
‏‏Windows זיהה שקובץ הרישום שלך נמצא עדיין בשימושם של יישומים או שירותים אחרים. טעינת הקובץ תבוטל כעת. ייתכן שהיישומים או השירותים המחזיקים את קובץ הרישום לא יפעלו כשורה לאחר מכן. פרטים - %1
Windows havaitsi, että rekisteritiedostosi on yhä toisten sovellusten tai palvelujen käytössä. Tiedosto poistetaan nyt. Rekisteritietoasi käyttävät sovellukset tai palvelut eivät ehkä toimi oikein tämän jälkeen. TIEDOT - %1
レジストリ ファイルは他のアプリケーションまたはサービスで使用されています。ファイルはすぐにアンロードされます。レジストリ ファイルを保持しているアプリケーションまたはサービスはこれ以降正しく機能しない可能性があります 詳細 - %1
‏‏اكتشف Windows أن ملف التسجيل مازال قيد الاستخدام من قٍبل تطبيقات أو خدمات أخرى. سيتم إلغاء تحميل الملف الآن. وقد لا تعمل التطبيقات أو الخدمات التي تستخدم ملف التسجيل بصورة صحيحة في ما بعد. التفاصيل - %1
Windows har registreret, at din registreringsdatabasefil stadig anvendes af andre programmer eller tjenester. Filen deaktiveres nu. De programmer eller tjenester, der anvender din registreringsdatabasefil, fungerer muligvis ikke korrekt, efter at filen er deaktiveret. DETALJER - %1
Il file del Registro di sistema è ancora in uso da altri servizi o applicazioni. Il file verrà scaricato ora. Dopo lo scaricamento i servizi o le applicazioni che stanno utilizzando il file del Registro di sistema potrebbero non funzionare correttamente. DETTAGLI - %1
元件 %2 之事件 %1 的設定檔通知失敗,錯誤碼是 %3。
%2 bileşeninin %1 olay profil bildirimi başarısız oldu, hata kodu: %3.
组件 %2 的事件 %1 的配置文件通知失败,错误代码为 %3。
Ошибка уведомления профиля о событии %1 для компонента %2; код ошибки %3.
Profielmelding van gebeurtenis %1 voor onderdeel %2 is mislukt. Foutcode is %3.
Profilmeddelande för händelsen %1 för komponenten %2 misslyckades med felkod %3.
구성 요소 %2에 대한 이벤트 %1의 프로필 알림이 실패했습니다. 오류 코드는 %3입니다.
Falha na notificação de perfil do evento %1 para o componente %2. Código de erro: %3.
Powiadamianie profilu o zdarzeniu %1 dla składnika %2 nie powiodło się; kod błędu: %3.
Profilvarsling av profil for hendelsen %1 for komponenten %2 mislyktes. Feilkoden er %3.
Profilmeddelelsen om hændelsen %1 for komponenten %2 mislykkedes. Fejlkode: %3.
A(z) %2 összetevő %1 eseménye nem tudta értesíteni a profilt, hibakód: %3.
Échec de la notification du profil de l’événement %1 pour le composant %2. Le code d’erreur est %3.
Oznámení události profilu %1 komponenty %2 se nezdařilo, kód chyby je %3.
Error en la notificación de perfil del evento %1 para el componente %2; el código de error es %3.
Fehler bei der Profilbenachrichtigung des Ereignisses %1 für Komponente %2. Der Fehlercode lautet %3.
‏‏הודעת פרופיל של האירוע %1 עבור הרכיב %2 נכשלה, קוד השגיאה הוא %3.
Tapahtuman %1 profiili-ilmoitus (komponentti %2) epäonnistui. Virhekoodi on %3.
コンポーネント %2 のイベント %1 のプロファイル通知は失敗しました。エラー コードは %3 です。
‏‏فشل الإعلام عن ملف التعريف الخاص بالحدث %1 للمكون %2، ورمز الخطأ هو %3.
Impossibile notificare al profilo l'evento %1 per il componente %2. Codice di errore: %3.
Η ειδοποίηση προφίλ για το συμβάν %1 για το στοιχείο %2 απέτυχε, ο κωδικός σφάλματος είναι<%3.
Falha na notificação do evento <%1> para o componente <%2> do perfil. Código do erro: <%3>.
您的漫遊設定檔未正確地與伺服器同步化。Windows 將會載入您之前儲存的本機設定檔。請參閱之前的事件以取得詳細資料。
Gezici profiliniz sunucuyla doğru eşitlenmedi. Windows bunun yerine, önceden kaydedilmiş yerel profilinizi yükleyecek. Lütfen ayrıntılar için önceki olaylara bakın.
您的漫游配置文件没有与服务器正确同步。Windows 将加载以前保存的本地配置文件。有关详细信息,请参阅以前的事件。
Перемещаемый профиль неправильно синхронизирован с сервером. Вместо него Windows загрузит локальный профиль, который был сохранен ранее. См. предшествующие события для получения более подробных сведений.
Den centrala profilen synkroniseras inte med servern på rätt sätt. Den lokala profil som du sparat tidigare läses in i stället. Se tidigare händelser om du vill veta mer.
로밍 프로필이 서버와 올바르게 동기화되지 않았습니다. 이전에 저장한 로컬 프로필이 대신 로드됩니다. 자세한 내용은 이전 이벤트를 참조하십시오.
O seu perfil itinerante não está correctamente sincronizado com o servidor. O Windows irá carregar o perfil local guardado anteriormente como alternativa. Consulte os eventos anteriores para obter detalhes.
Profil mobilny nie został poprawnie zsynchronizowany z serwerem. System Windows załaduje zamiast niego uprzednio zapisany profil lokalny. Zobacz poprzednie zdarzenia, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Το προφίλ περιαγωγής δεν έχει συγχρονιστεί σωστά με τον διακομιστή. Τα Windows θα φορτώσουν το προηγούμενο αποθηκευμένο τοπικό προφίλ. Ανατρέξτε στα προηγούμενα συμβάντα για λεπτομέρειες.
Den sentrale profilen er ikke synkronisert på riktig måte med serveren. Windows laster inn en tidligere lagret lokal profil i stedet. Se tidligere hendelser hvis du vil ha mer informasjon.
Din roamingprofil er ikke synkroniseret korrekt med serveren. Windows indlæser din tidligere gemte lokale profil i stedet. Du kan få yderligere oplysninger ved at gennemse de tidligere hændelser.
A központi profil nincs megfelelően szinkronizálva a kiszolgálóval. A Windows a korábban mentett helyi profilt fogja betölteni helyette. A részletekről tájékozódjon a korábbi események alapján.
Votre profil itinérant n’est pas correctement synchronisé avec le serveur. Windows va charger votre profil local précédemment enregistré à la place. Consultez les événements précédents pour obtenir des détails.
Seu perfil móvel não foi sincronizado corretamente com o servidor. O Windows vai carregar o perfil local salvo anteriormente. Consulte os eventos anteriores para obter detalhes.
Cestovní profil není správně synchronizován se serverem. Systém Windows místo něho načte dříve uložený místní profil. Podrobné informace naleznete v předchozích protokolech událostí.
Su perfil móvil no está sincronizado correctamente con el servidor. En su lugar, Windows cargará el perfil local guardado anteriormente. Consulte los eventos anteriores para obtener más detalles.
Das servergespeicherte Profil wurde nicht ordnungsgemäß mit dem Server synchronisiert. Stattdessen wird das zuletzt gespeicherte lokale Profil geladen. Details erhalten Sie in den vorhergehenden Ereignissen.
‏‏הפרופיל הנודד שלך אינו מסונכרן כראוי עם השרת. Windows יטען את הפרופיל המקומי השמור הקודם שלך במקום זאת. עיין באירועים הקודמים לקבלת פרטים.
Palvelimessa sijaitsevaa profiilia ei ole synkronoitu oikein palvelimen kanssa. Windows lataa sen sijaan paikallisen profiilin. Lisätietoja on aiemmissa tapahtumissa.
Uw zwervend profiel is niet goed met de server gesynchroniseerd. Uw eerder opgeslagen lokaal profiel wordt in plaats hiervan geladen. Raadpleeg de vorige gebeurtenissen voor details.
移動プロファイルが正しくサーバーと同期されていません。以前に保存されたローカル プロファイルが代わりに読み込まれます。詳細については以前のイベントを確認してください。
‏‏لم يتم مزامنة ملف التعريف المتجول بشكل صحيح مع الخادم. سيقوم Windows بتحميل ملف التعريف المحلي الذي تم حفظه مسبقاً بدلاً منه. لمزيد من التفاصيل، راجع الأحداث السابقة.
Il profilo mobile non è correttamente sincronizzato con il server. Verrà caricato il profilo locale salvato in precedenza. Per ulteriori informazioni, vedere gli eventi precedenti.
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Microsoft-Windows-User Profile Service
Windows 無法讓您登入,因為無法載入您的設定檔。請檢查您是否連線到網路,以及您的網路是否正常執行。 詳細資料 - %1
Windows size oturum açamaz çünkü profiliniz yüklenemez. Ağa bağlı olduğunuzu denetleyin ve ağın doğru çalıştığını doğrulayın. AYRINTI - %1
Windows 不能让您登录,因为不能加载您的配置文件。请检查您是否连接到网络,而且网络是否工作正常。 详细信息 - %1
Windows не удалось выполнить ваш вход в систему, поскольку не удалось загрузить ваш профиль. Проверьте наличие подключения к сети и правильность работы сети. ПОДРОБНО - %1
U kan niet worden aangemeld omdat uw profiel niet kan worden geladen. Controleer of u met het netwerk bent verbonden en of het netwerk correct werkt. DETAIL - %1
Du kan inte loggas in eftersom din princip inte kan läsas in. Kontroller att du är ansluten till nätverket och att nätverket fungerar korrekt. INFORMATION - %1
프로필을 로드할 수 없어서 로그온할 수 없습니다. 네트워크에 연결되어 있는지 그리고 네트워크가 올바로 작동하는지 확인하십시오. 세부 정보 - %1
Não é possível iniciar sessão no Windows porque o perfil não pode ser carregado. Verifique se está ligado à rede ou se a rede está a funcionar correctamente. DETALHE - %1
System Windows nie może wykonać logowania, ponieważ nie można załadować Twojego profilu. Sprawdź, czy masz połączenie z siecią, i czy sieć działa poprawnie. SZCZEGÓŁY - %1
Τα Windows δεν είναι δυνατό να σας συνδέσουν, επειδή δεν είναι δυνατή η φόρτωση του προφίλ σας. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο δίκτυο και ότι το δίκτυό σας λειτουργεί σωστά. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1
Windows kan ikke logge deg på fordi profilen din ikke kan lastes inn. Kontroller at du er koblet til nettverket og at nettverket fungerer som det skal. INFO - %1
Der kan ikke logges på, da profilen ikke kan indlæses. Kontroller, at der er forbindelse til netværket, eller at netværket fungerer korrekt. OPLYSNING - %1
A Windows nem tudja bejelentkeztetni, mivel nem tölthető be a személyes profilja. Ellenőrizze, hogy csatlakozik-e a hálózathoz, és hogy jól működik-e a hálózat. RÉSZLETEK – %1
Windows ne peut pas vous ouvrir une session car votre profil ne peut pas être chargé. Vérifiez que vous êtes connecté au réseau et que le réseau fonctionne correctement. DÉTAIL - %1
O Windows não pode fazer o seu logon porque o perfil não pode ser carregado. Verifique se você está conectado à rede e se a rede está funcionando corretamente. DETALHE - %1
Systém Windows vás nemůže přihlásit, protože nelze načíst váš profil. Zkontrolujte, zda jste připojeni k síti a zda síť pracuje správně. PODROBNOSTI – %1
Windows no puede iniciar sesión porque no se puede cargar el perfil. Compruebe que está conectado a la red, y que su red está funcionando correctamente. DETALLE - %1
Sie konnten nicht angemeldet werden, da das lokal gespeicherte Profil nicht geladen werden konnte. Überprüfen Sie, dass eine Netzwerkverbindung besteht und das Netzwerk korrekt funktioniert. Details - %1
‏‏ל- Windows אין אפשרות להכניס אותך מאחר שאין אפשרות לטעון את הפרופיל שלך. ודא שאתה מחובר לרשת ושהרשת פועלת באופן תקין. פרטים - %1
Windows ei voi suorittaa käyttäjän kirjautumista tietokoneeseen, koska käyttäjän profiilia ei voi ladata. Varmista, että verkkoyhteys on olemassa ja että verkko toimii oikein. DETAIL - %1
プロファイルを読み込めないためログオンできません。ネットワークに接続していること、およびネットワークが正しく機能していることを確認してください。 詳細 - %1
‏‏يتعذر على Windows تسجيل الدخول بسبب تعذر تحميل ملف التعريف الخاص بك. تحقق من الاتصال بالشبكة، وأن الشبكة تعمل بطريقة صحيحة. التفاصيل - %1
Impossibile eseguire l'accesso perché non è stato possibile caricare il profilo dell'utente. Verificare che il computer sia connesso alla rete o che la rete funzioni correttamente. DETTAGLI - %1
Windows 無法建立暫存設定檔目錄。這可能是因為安全性權限不足。 詳細資料 - %1
Windows geçici profil dizini oluşturamıyor. Bu sorun yetersiz güvenlik hakları nedeniyle oluşabilir. AYRINTI - %1
Windows 不能创建一个临时配置文件目录。这可能是由于安全权限不足造成的。 详细信息 - %1
Windows не удалось создать временный каталог профилей. Возможная причина - недостаточные права безопасности. ПОДРОБНО - %1
Er kan geen tijdelijke profielmap worden gemaakt. Dit probleem wordt mogelijk veroorzaakt door onvoldoende toegangsrechten. DETAIL - %1
Det går inte att skapa en tillfällig profilkatalog. Detta kan bero på otillräcklig behörighet. INFORMATION - %1
임시 프로필 디렉터리를 만들 수 없습니다. 필요한 보안 권한이 없는 것 같습니다. 세부 정보 - %1
Não é possível ao Windows criar um directório de perfis temporários. Esto erro pode dever-se a direitos de segurança insuficientes. DETALHE - %1
System Windows nie może utworzyć katalogu profilu tymczasowego. Powodem problemu może być brak wystarczających praw zabezpieczeń. SZCZEGÓŁY - %1
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία προσωρινού καταλόγου προφίλ από τα Windows. Αυτό το πρόβλημα ενδέχεται να οφείλεται σε ανεπαρκή δικαιώματα ασφαλείας. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1
Windows kan ikke opprette midlertidig profilkatalog. Dette problemet kan skyldes utilstrekkelige sikkerhetsrettigheter. INFO - %1
Der kan ikke oprettes en midlertidig profilmappe. Dette kan skyldes utilstrækkelige sikkerhedsrettigheder. OPLYSNING - %1
A Windows nem tudja létrehozni az ideiglenes profilkönyvtárat. Ennek a problémának oka lehet például az, ha nem megfelelőek a biztonsági engedélyei. RÉSZLETEK – %1
Windows ne peut pas créer un répertoire de profil temporaire. Ce problème peut être causé par des droits de sécurité insuffisants. DÉTAIL - %1
O Windows não pode criar uma pasta de perfil temporária. Isso pode ter ocorrido devido a direitos de segurança insuficientes. DETALHE - %1
Systém Windows nemůže vytvořit dočasný adresář profilu. Tento problém může být způsoben nedostatečnými zabezpečovacími právy. PODROBNOSTI – %1
Windows no puede crear un directorio de perfil temporal. Es posible que este problema sea debido a derechos de seguridad insuficientes. DETALLE - %1
Es kann kein temporäres Profilverzeichnis erstellt werden. Dieses Problem wurde eventuell durch nicht ausreichende Sicherheitsrechte verursacht. Details - %1
‏‏ל- Windows אין אפשרות ליצור ספריית פרופיל זמנית. ייתכן שבעיה זו נגרמת עקב זכויות אבטחה לא מספיקות. פרטים - %1
Windows ei voi luoda tilapäistä profiilikansiota. Syynä saattaa olla riittämättömät käyttöoikeudet. DETAIL - %1
プロファイルの一時ディレクトリを作成できません。セキュリティの権限が不足している可能性があります。 詳細 - %1
‏‏يتعذر على Windows إنشاء دليل مؤقت لملف التعريف. قد يرجع سبب هذه المشكلة إلى عدم توفر حقوق الأمان بشكل كافٍ. التفاصيل - %1
Impossibile creare la directory per un profilo temporaneo. Il problema può essere dovuto a diritti di protezione insufficienti. DETTAGLI - %1
Windows 無法載入存放在本機上的設定檔。這可能是因為安全性權限不足,或本機設定檔損毀。 詳細資料 - %1
Windows, yerel saklanan profili yükleyemiyor. Bunun nedeni yetersiz güvenlik hakları veya bozuk yerel profil olabilir. AYRINTI - %1
Windows 不能加载本地存储的配置文件。此问题的可能原因是安全权限不足或本地配置文件损坏。 详细信息 - %1
Windows не удалось загрузить локально сохраняемый профиль. Возможные причины этой ошибки - недостаточные права безопасности или поврежденный локальный профиль. ПОДРОБНО - %1
Het lokaal opgeslagen profiel kan niet worden geladen. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door onvoldoende toegangsrechten of een beschadigd lokaal profiel. DETAIL - %1
Det går inte att läsa in den lokalt lagrade centrala profilen. Detta kan bero på otillräcklig behörighet eller på att den lokala profilen är skadad. INFORMATION - %1
로컬에 저장된 프로필을 로드할 수 없습니다. 필요한 보안 권한이 없거나 로컬 프로필이 손상된 것 같습니다. 세부 정보 - %1
Não é possível ao Windows carregar o perfil armazenado localmente. Entre as causas possíveis deste erro incluem-se direitos de segurança insuficientes ou um perfil local danificado. DETALHE - %1
System Windows nie może załadować profilu przechowywanego lokalnie. Możliwym powodem tego błędu jest brak wystarczających praw zabezpieczeń lub uszkodzony profil lokalny. SZCZEGÓŁY - %1
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του τοπικά αποθηκευμένου προφίλ από τα Windows. Πιθανές αιτίες αυτού του σφάλματος μπορεί να είναι ανεπαρκή δικαιώματα ασφαλείας ή ένα κατεστραμμένο τοπικό προφίλ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1
Windows kan ikke laste de lokalt lagrede profilene. Mulige årsaker til denne feilen, kan være utilstrekkelig sikkerhetsrettigheter eller skadet lokal profil. INFO - %1
Den lokalt gemte profil kan ikke indlæses. Det kan skyldes utilstrækkelige sikkerhedsrettigheder, eller at den lokale profil er beskadiget. OPLYSNING - %1
A Windows nem tudja betölteni a helyben tárolt profilt. Ezt okozhatja az, hogy nem rendelkezik a szükséges biztonsági engedélyekkel, vagy hogy megsérült a helyi profil. RÉSZLETEK – %1
Windows ne peut pas charger le profil stocké localement. Les causes possibles de cette erreur incluent des droits de sécurité insuffisants ou un profil local endommagé. DÉTAIL - %1
O Windows não pode carregar o perfil armazenado localmente. As possíveis causas do erro são direitos de segurança insuficientes ou um perfil local corrompido. DETALHE - %1
Systém Windows nemůže načíst místně uložený profil. Možné příčiny této chyby zahrnují nedostatečná zabezpečovací práva nebo poškozený místní profil. PODROBNOSTI – %1
Windows no puede cargar el perfil localmente almacenado. Las posibles causas de este error son derechos de seguridad insuficientes o un perfil local dañado. DETALLE - %1
Das lokal gespeicherte Profil kann nicht geladen werden. Mögliche Fehlerursachen sind nicht ausreichende Sicherheitsrechte oder ein beschädigter lokales Profil. Details - %1
‏‏ל- Windows אין אפשרות לטעון את הפרופיל המאוחסן מקומית. גורמים אפשריים לשגיאה זו כוללים זכויות אבטחה לא מספיקות או פרופיל מקומי פגום. פרטים - %1
Windows ei voi ladata paikallisesti tallennettua profiilia. Tähän voi olla syynä riittämättömät käyttöoikeudet tai se, että paikallinen profiili on vioittunut. DETAIL - %1
ローカルに格納されているプロファイルを読み込めません。セキュリティの権限が不足しているか、ローカル プロファイルが壊れている可能性があります。 詳細 - %1
‏‏يتعذر على Windows تحميل ملف التعريف المخزّن محلياً. ومن الأسباب المحتملة لحدوث هذا الخطأ عدم توفر حقوق الأمان بشكل كافٍ، أو وجود ملف تعريف محلي تالف. التفاصيل - %1
Impossibile caricare il profilo archiviato nel computer locale. L'errore può essere dovuto a diritti di protezione insufficienti o a un profilo locale danneggiato. DETTAGLI - %1
Windows 無法在您的登錄上設定安全性。 詳細資料 - %1
Windows kayıt defterinizde güvenlik ayarı yapamıyor. AYRINTI - %1
Windows 不能在您的注册表上设置安全性。 详细信息 - %1
Не удалось установить защиту реестра. ПОДРОБНО - %1
Er kan geen beveiliging op het register worden ingesteld. DETAIL - %1
Det går inte att ange säkerhet för registret. INFORMATION - %1
레지스트리에 보안을 설정할 수 없습니다. 세부 정보 - %1
Não é possível ao Windows definir a segurança no registo. DETALHE - %1
System Windows nie może ustawić zabezpieczeń rejestru. SZCZEGÓŁY - %1
Τα Windows δεν είναι δυνατό να ορίσουν ασφάλεια στο μητρώο σας. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1
Windows kan ikke angi sikkerhet på registret. INFO - %1
Der kan ikke angives sikkerhed for registreringsdatabasen. OPLYSNING - %1
A Windows nem tudja beállítani a beállításjegyzék biztonsági beállításait. RÉSZLETEK - %1
Windows ne peut pas définir la sécurité sur votre Registre. DÉTAIL - %1
O Windows não pode definir a segurança no Registro. DETALHE - %1
Systém Windows nemůže nastavit zabezpečení registru. PODROBNOSTI – %1
Windows no puede establecer seguridad en el Registro. DETALLE - %1
Die Sicherheit kann nicht in der Registrierung festgelegt werden. Details - %1
‏‏ל- Windows אין אפשרות להגדיר אבטחה ברישום שלך. פרטים - %1
Windows ei voi määrittää rekisterin suojausasetuksia. DETAIL - %1
レジストリでセキュリティを設定できません。 詳細 - %1
‏‏يتعذر على Windows تعيين الأمان بالسجل الخاص بك. التفاصيل - %1
Impossibile impostare la protezione per il Registro di sistema. DETTAGLI - %1
See catalog page for all messages.