|
電腦檢查事件所報告的是嚴重的功能重複性檢查錯誤。 |
|
Bildirilen Makine Denetim Olayı çok önemli bir işlevsel artıklık denetimi hatasıdır. |
|
报告的计算机检查事件是致命的功能冗余检查错误。 |
|
Событие проверки компьютера, о котором получено сообщение, является неустранимой функциональной ошибкой контрольной суммы. |
|
Den datorkontrollhändelse som rapporterades är ett kritiskt funktionellt redundanskontrollfel. |
|
Er is een onherstelbare functionele redundantiecontrolefout gerapporteerd. |
|
컴퓨터 검사 이벤트에서 기능 중복 검사 오류를 보고했습니다. |
|
O Evento de Erro de Máquina comunicado é um erro fatal de verificação de redundância funcional. |
|
Zgłoszone zdarzenie sprawdzania komputera jest krytycznym błędem kontroli nadmiarowości funkcjonalnej. |
|
Το συμβάν ελέγχου υπολογιστή που αναφέρθηκε είναι ανεπανόρθωτο σφάλμα ελέγχου πλεονασμού λειτουργίας. |
|
Den rapporterte maskinkontrollhendelsen er en kritisk funksjonell overflødighetstestfeil. |
|
Den rapporterede maskinkontrolhændelse er en alvorlig funktionel fejl i redundanskontrollen. |
|
A jelentett Gép ellenőrzése esemény egy súlyos funkcionálisredundancia-ellenőrzési hiba. |
|
L'événement de vérification d'ordinateur signalé est une erreur de vérification de redondance fonctionnelle non récupérable. |
|
O Evento de Verificação de Computador relatado é um erro de verificação de redundância funcional fatal. |
|
Hlášená událost testu počítače je závažnou chybou funkční kontroly parity (FRC). |
|
El evento de comprobación de equipo registrado es un error irrecuperable de control de redundancia funcional. |
|
Das gemeldete Computerüberprüfungsereignis ist ein schwerwiegender Fehler bei der funktionellen Redundanzprüfung. |
|
אירוע בדיקת המחשב שדווח הוא שגיאה מכרעת של בדיקת יתירות פונקציונלית. |
|
Ilmoitettu koneentarkistustapahtuma on vakava toiminnallinen redundanssitarkistusvirhe. |
|
報告されたマシン チェック イベントは、致命的な機能冗長検査エラーです。 |
|
"حدث فحص الكمبيوتر" الذي تم الإعلام عنه عبارة عن خطأ فحص تكرار وظائف جسيم. |
|
L'evento di controllo del computer rilevato è un errore irreversibile del controllo di ridondanza funzionale. |
|
PCI Express 報告嚴重的錯誤。
裝置識別碼: 匯流排 %1 裝置 %2 功能%3
無法更正的錯誤狀態: %4
可更正的錯誤狀態: %5
標頭記錄: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express çok önemli bir hata bildirdi.
Aygıt Tanımlayıcı: Veri Yolu: %1 Aygıt: %2 İşlev: %3
Düzeltilemez Hata Durumu: %4
Düzeltilebilir Hata Durumu: %5Üstbilgi Günlüğü: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express 报告了一个致命错误。
设备标识符: 总线 %1 设备 %2 功能 %3
无法修正的错误状态: %4
可以修正的错误状态: %5
标题日志: %6 %7 %8 %9 |
|
Неустранимая ошибка PCI Express.
Идентификатор устройства: Шина %1 Устройство %2 Функция %3
Состояние неисправимой ошибки: %4
Состояние исправимой ошибки: %5
Журнал заголовков: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express har rapporterat ett allvarligt fel.
Enhets-ID: Buss %1 Enhet %2 Funktion %3
Icke korrigeringsbar felstatus: %4
Korrigeringsbar felstatus: %5
Header-logg: %6 %7 %8 %9 |
|
Er is een onherstelbare fout door PCI Express gerapporteerd.
Apparaat-id: bus %1 Apparaat %2 Functie %3
Status van onherstelbare fout: %4
Status van herstelbare fout: %5
Header-logboek: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express에서 오류를 보고했습니다.
장치 식별자: 버스 %1 장치 %2 기능 %3
수정할 수 없는 오류 상태: %4
수정할 수 있는 오류 상태: %5
헤더 로그: %6 %7 %8 %9 |
|
O PCI Express comunicou um erro fatal.
Identificador do Dispositivo: Barramento %1 Dispositivo %2 Função %3
Estado do Erro Incorrigível: %4
Estado do Erro Corrigível: %5
Registo do Cabeçalho: %6 %7 %8 %9 |
|
Magistrala PCI Express zgłosiła błąd krytyczny.
Identyfikator urządzenia: Magistrala %1, Urządzenie %2, Funkcja %3
Stan błędu nieodwracalnego: %4
Stan błędu odwracalnego: %5
Dziennik nagłówka: %6 %7 %8 %9 |
|
Το PCI Express ανέφερε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα.
Αναγνωριστικό συσκευής: Δίαυλος %1 Συσκευή %2 Λειτουργία %3
Κατάσταση ανεπανόρθωτου σφάλματος: %4
Κατάσταση επανορθώσιμου σφάλματος: %5
Αρχείο καταγραφής κεφαλίδας: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express rapporterte om en kritisk feil.
Enhetsidentifikator: Buss %1 Enhet %2 Funksjon %3
Status for ukorrigerbar feil: %4
Status for korrigerbar feil: %5
Hodelogg: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express rapporterede en alvorlig fejl.
Enheds-id: Bus %1 Enhed %2 Funktion %3
Status for uoprettelig fejl: %4
Status for fejl, der kan rettes: %5
Headerlogføring: %6 %7 %8 %9 |
|
A PCI Express súlyos hibát jelentett.
Eszközazonosító: Busz: %1 Eszköz: %2 Funkció: %3
Javíthatatlan hiba állapot: %4
Javítható hiba állapot: %5
Fejlécnapló: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express a reporté une erreur irrécupérable.
Identificateur du périphérique : Bus %1 Périphérique %2 Fonction %3État d’erreur non réparable : %4État d’erreur réparable : %5
Journal d’en-tête : %6 %7 %8 %9 |
|
O PCI Express relatou um erro fatal.
Identificador de Dispositivo: Barramento %1 Dispositivo %2 Função %3
Status de Erro Incorrigível: %4
Status de Erro Corrigível: %5
Log de Cabeçalho: %6 %7 %8 %9 |
|
Sběrnice PCI Express ohlásila závažnou chybu.
Identifikátor zařízení: Sběrnice %1 Zařízení %2 Funkce %3
Stav neopravitelné chyby: %4
Stav opravitelné chyby: %5
Protokol záhlaví: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express notificó un error irrecuperable.
Identificador de dispositivo: bus %1, dispositivo %2, función %3
Estado de error irrecuperable: %4
Estado de error recuperable: %5
Registro de encabezado: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express hat einen schwerwiegenden Fehler gemeldet.
Gerätebezeichner: Bus %1 Gerät %2 Funktion %3
Nicht behebbarer Fehlerstatus: %4
Behebbarer Fehlerstatus: %5
Headerprotokoll: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express דיווח על שגיאה מכרעת.
מזהה התקן: אפיק %1 התקן %2 פונקציה %3
מצב שגיאות שאינן ניתנות לתיקון: %4
מצב שגיאות ניתנות לתיקון: %5
יומן כותרות: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express ilmoitti vakavasta virheestä.
Laitetunnus: Väylä %1 Laite %2 Toiminto %3
Korjaamattoman virheen tila: %4
Korjattavissa olevan virheen tila: %5
Otsikkoloki: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express から致命的なエラーが報告されました。
デバイス識別子: バス %1 デバイス %2 機能 %3
修正不可能なエラー状態: %4
修正可能なエラー状態: %5
ヘッダー ログ: %6 %7 %8 %9 |
|
قام PCI Express بالإعلام عن حدوث خطأ جسيم.
معرّف الجهاز: الناقل %1 الجهاز %2 الوظيفة %3
حالة الخطأ غير القابل للتصحيح: %4
حالة الخطأ القابل للتصحيح: %5
سجل الرأس: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express: errore irreversibile.
ID dispositivo: Bus %1 Dispositivo %2 Funzione %3
Stato errore irreversibile: %4
Stato errore reversibile: %5
Registro intestazione: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express 報告不嚴重的錯誤。
裝置識別碼: 匯流排 %1 裝置 %2 功能%3
無法更正的錯誤狀態: %4
可更正的錯誤狀態: %5
標頭記錄: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express önemli olmayan bir hata bildirdi.
Aygıt Tanımlayıcı: Veri Yolu: %1 Aygıt: %2 İşlev: %3
Düzeltilemez Hata Durumu: %4
Düzeltilebilir Hata Durumu: %5Üstbilgi Günlüğü: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express 报告了一个非致命错误。
设备标识符: 总线 %1 设备 %2 功能 %3
无法修正的错误状态: %4
可以修正的错误状态: %5
标题日志: %6 %7 %8 %9 |
|
Устранимая ошибка PCI Express.
Идентификатор устройства: Шина %1 Устройство %2 Функция %3
Состояние неисправимой ошибки: %4
Состояние исправимой ошибки: %5
Журнал заголовков: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express har rapporterat ett fel som inte är allvarligt.
Enhets-ID: Buss %1 Enhet %2 Funktion %3
Icke korrigeringsbar felstatus: %4
Korrigeringsbar felstatus: %5
Header-logg: %6 %7 %8 %9 |
|
Er is een herstelbare fout door PCI Express gerapporteerd.
Apparaat-id: bus %1 Apparaat %2 Functie %3
Status van onherstelbare fout: %4
Status van herstelbare fout: %5
Header-logboek: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express에서 사소한 오류를 보고했습니다.
장치 식별자: 버스 %1 장치 %2 기능 %3
수정할 수 없는 오류 상태: %4
수정할 수 있는 오류 상태: %5
헤더 로그: %6 %7 %8 %9 |
|
O PCI Express comunicou um erro não fatal.
Identificador do Dispositivo: Barramento %1 Dispositivo %2 Função %3
Estado do Erro Incorrigível: %4
Estado do Erro Corrigível: %5
Registo do Cabeçalho: %6 %7 %8 %9 |
|
Magistrala PCI Express zgłosiła błąd niekrytyczny.
Identyfikator urządzenia: Magistrala %1, Urządzenie %2, Funkcja %3
Stan błędu nieodwracalnego: %4
Stan błędu odwracalnego: %5
Dziennik nagłówka: %6 %7 %8 %9 |
|
Το PCI Express ανέφερε ένα επανορθώσιμο σφάλμα.
Αναγνωριστικό συσκευής: Δίαυλος %1 Συσκευή %2 Λειτουργία %3
Κατάσταση ανεπανόρθωτου σφάλματος: %4
Κατάσταση επανορθώσιμου σφάλματος: %5
Αρχείο καταγραφής κεφαλίδας: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express meldte fra om en ikke-kritisk feil.
Enhetsidentifikator: Buss %1 Enhet %2 Funksjon %3
Status for ukorrigerbar feil: %4
Status for korrigerbar feil: %5
Hodelogg: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express rapporterede en fejl, der ikke er alvorlig.
Enheds-id: Bus %1 Enhed %2 Funktion %3
Status for uoprettelig fejl: %4
Status for fejl, der kan rettes: %5
Headerlogføring: %6 %7 %8 %9 |
|
A PCI Express nem súlyos hibát jelentett.
Eszközazonosító: Busz: %1 Eszköz: %2 Funkció: %3
Javíthatatlan hiba állapot: %4
Javítható hiba állapot: %5
Fejlécnapló: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express a reporté une erreur récupérable.
Identificateur du périphérique : Bus %1 Périphérique %2 Fonction %3État d’erreur non réparable : %4État d’erreur réparable : %5
Journal d’en-tête : %6 %7 %8 %9 |
|
O PCI Express relatou um erro não fatal.
Identificador de Dispositivo: Barramento %1 Dispositivo %2 Função %3
Status de Erro Incorrigível: %4
Status de Erro Corrigível: %5
Log de Cabeçalho: %6 %7 %8 %9 |
|
Sběrnice PCI Express ohlásila nezávažnou chybu.
Identifikátor zařízení: Sběrnice %1 Zařízení %2 Funkce %3
Stav neopravitelné chyby: %4
Stav opravitelné chyby: %5
Protokol záhlaví: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express notificó un error recuperable.
Identificador de dispositivo: bus %1, dispositivo %2, función %3
Estado de error irrecuperable: %4
Estado de error recuperable: %5
Registro de encabezado: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express hat einen Fehler gemeldet.
Gerätebezeichner: Bus %1 Gerät %2 Funktion %3
Nicht behebbarer Fehlerstatus: %4
Behebbarer Fehlerstatus: %5
Headerprotokoll: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express דיווח על שגיאה לא מכרעת.
מזהה התקן: אפיק %1 התקן %2 פונקציה %3
מצב שגיאות שאינן ניתנות לתיקון: %4
מצב שגיאות ניתנות לתיקון: %5
יומן כותרות: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express ilmoitti virheestä, joka ei ole vakava.
Laitetunnus: Väylä %1 Laite %2 Toiminto %3
Korjaamattoman virheen tila: %4
Korjattavissa olevan virheen tila: %5
Otsikkoloki: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express から致命的でないエラーが報告されました。
デバイス識別子: バス %1 デバイス %2 機能 %3
修正不可能なエラー状態: %4
修正可能なエラー状態: %5
ヘッダー ログ: %6 %7 %8 %9 |
|
قام PCI Express بالإعلام عن حدوث خطأ غير جسيم.
معرّف الجهاز: الناقل %1 الجهاز %2 الوظيفة %3
حالة الخطأ غير القابل للتصحيح: %4
حالة الخطأ القابل للتصحيح: %5
سجل الرأس: %6 %7 %8 %9 |
|
PCI Express: errore non irreversibile.
ID dispositivo: Bus %1 Dispositivo %2 Funzione %3
Stato errore irreversibile: %4
Stato errore reversibile: %5
Registro intestazione: %6 %7 %8 %9 |
|
WHEA 事件 |
|
WHEA Olayı |
|
WHEA 事件 |
|
Событие WHEA |
|
WHEA-händelse |
|
WHEA-gebeurtenis |
|
WHEA 이벤트 |
|
Evento WHEA |
|
Zdarzenie architektury WHEA |
|
Συμβάν WHEA |
|
WHEA-hendelse |
|
WHEA-hændelse |
|
WHEA esemény |
|
Événement WHEA |
|
Evento de WHEA |
|
Události služby WHEA |
|
Evento de WHEA |
|
WHEA-Ereignis |
|
אירוע WHEA |
|
WHEA-tapahtuma |
|
WHEA イベント |
|
حدث WHEA |
|
Evento WHEA |
|
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Microsoft Windows Identity Management for UNIX installed on your machine. |
|
La version du produit de l’ordinateur que vous tentez de gérer est différente de celle présente sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer les tâches d’administration sur un ordinateur distant si les versions de Microsoft Windows Gestion des identités pour UNIX ne sont pas identiques sur les deux ordinateurs. |
|
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Microsoft Windows Identity Management for UNIX installed on your machine. |
|
Auf dem Computer, den Sie verwalten möchten, liegt das Produkt in einer anderen Version vor als auf Ihrem Computer. Sie können Verwaltungsaufgaben auf einem Remotecomputer nur dann ausführen, wenn auf dem Computer dieselbe Version von Microsoft Windows Identity Management für UNIX installiert ist. |
|
管理しようとしているコンピュータでは、このコンピュータとは異なるバージョンの製品が使用されています。このコンピュータに同じバージョンの UNIX 用 Microsoft Windows ID 管理をインストールしない限り、リモート コンピュータで管理タスクを実行できません。 |
|
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Microsoft Windows Identity Management for UNIX installed on your machine. |
|
Push interval must be of the form '[[days:]hh:]mm' (non-zero)
where
\tDays : is a non-negative integer
\thh(hours) : is a non-negative integer in the range 0 to 23
\tmm(minutes) : is a non-negative integer in the range 0 to 59 |
|
Push interval must be of the form '[[days:]hh:]mm' (non-zero)
where
\tDays : is a non-negative integer
\thh(hours) : is a non-negative integer in the range 0 to 23
\tmm(minutes) : is a non-negative integer in the range 0 to 59 |
|
Das Pushintervall muss in der Form "[[Tage:]hh:]mm" (ungleich 0) angegeben werden,
wobei
\tTage : eine nicht negative Ganzzahl ist
hh(Stunden) : eine nicht negative Ganzzahl von 0 bis 23 ist
mm(Minuten) : eine nicht negative Ganzzahl von 0 bis 59 ist |
|
プッシュ間隔は '[[days:]hh:]mm' (0 以外) の形式である必要があります。
\tdays : 負でない整数です。
\thh (時間) : 0 から 23 の整数です。
\tmm (分) : 0 から 59 の整数です。 |
|
Push interval must be of the form '[[days:]hh:]mm' (non-zero)
where
\tDays : is a non-negative integer
\thh(hours) : is a non-negative integer in the range 0 to 23
\tmm(minutes) : is a non-negative integer in the range 0 to 59 |
|
The requested service has already been started. |
|
Le service demandé a déjà été démarré. |
|
The requested service has already been started. |
|
Der angeforderte Dienst wurde bereits gestartet. |
|
要求されたサービスは既に開始されています。 |
|
The requested service has already been started. |
|
A Windows only object (User/Group/Computer). No UNIX attributes found for this object. |
|
Un objet Windows uniquement (Utilisateur/Groupe/Ordinateur).
Aucun attribut UNIX n’a été trouvé pour cet objet. |
|
A Windows only object (User/Group/Computer). No UNIX attributes found for this object. |
|
Es handelt sich um ein reines Windows-Objekt (Benutzer/Gruppe/Computer), für das keine UNIX-Attribute gefunden wurden. |
|
Windows 専用のオブジェクト (User/Group/Computer) です。このオブジェクトの UNIX 属性はありません。 |
|
A Windows only object (User/Group/Computer). No UNIX attributes found for this object. |
|
Name should be 8 or fewer characters. Map entry = '%1'. |
|
Le nom doit comporter 8 caractères au maximum. Entrée de base de données = « %1 ». |
|
Name should be 8 or fewer characters. Map entry = '%1'. |
|
Der Name sollte maximal 8 Zeichen enthalten. Zuordnungseintrag = "%1". |
|
名前は 8 文字以下にする必要があります。マップ エントリ = '%1' |
|
Name should be 8 or fewer characters. Map entry = '%1'. |
|
New master NIS server is invalid. Make sure that it is a domain controller in the selected Windows domain. |
|
Le nouveau serveur NIS maître n’est pas valide. Vérifiez qu’il s’agit d’un contrôleur de domaine pour le domaine Windows sélectionné. |
|
New master NIS server is invalid. Make sure that it is a domain controller in the selected Windows domain. |
|
Der neue NIS-Masterserver ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem angegebenen Server um einen Domänencontroller in der ausgewählten Windows-Domäne handelt. |
|
新しいマスタ NIS サーバーは無効です。このサーバーが、選択した Windows ドメインのドメイン コントローラであることを確認してください。 |
|
New master NIS server is invalid. Make sure that it is a domain controller in the selected Windows domain. |