|
網路存取保護代理程式無法取得來自 %1 且相互關聯識別碼為 %2 之要求的憑證。
伺服器無法處理要求 (%3)。將於 %4 分鐘後,再重試此伺服器。
如需詳細資訊,請洽詢 HRA 系統管理員。 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, bağıntı kimliği %2 olan istek için %1 öğesinden sertifika alamadı.
Sunucu bu isteği (%3) yerine getirmek için uygun durumda değildi. Bu sunucu %4 dakika süreyle bir daha denenmeyecek.
Daha fazla bilgi için HRA yöneticisine başvurun. |
|
网络访问保护代理无法从 %1 中获取 correlation-id 为 %2 的请求的证书。
服务器不能为该请求 (%3) 提供服务。在 %4 分钟内将无法重试此服务器。
请咨询 HRA 管理员以获得详细信息。 |
|
Агенту защиты доступа к сети не удалось получить сертификат для запроса с кодом корреляции %2 из %1.
Сервер был недоступен для обработки запроса (%3). Повторные попытки подключения к этому серверу не будут выполняться в течение %4 минут.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору HRA. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) erhöll inget certifikat för en begäran med korrelations-ID %2, från %1.
Servern kunde inte hantera begäran (%3). En ny begäran skickas till servern först om %4 minuter.
Mer information får du av HRA-administratören. |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft geen certificaat verkregen voor de aanvraag met correlatie-id %2 van %1.
De server was niet beschikbaar om de aanvraag te behandelen (%3). Er zal de komende %4 minuten geen poging worden gedaan om toegang te krijgen tot de server.
Neem contact op met de HRA-beheerder voor meer informatie. |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1에서 상관 관계 ID가 %2인 요청의 인증서를 취득하지 못했습니다.
서버가 요청(%3)을 처리할 수 없습니다. %4분 동안은 이 서버에서 다시 시도하지 않습니다.
자세한 내용은 HRA 관리자에게 문의하십시오. |
|
O Agente de Protecção de Acesso à Rede não conseguiu adquirir um certificado para o pedido com o ID de correlação %2 de %1.
O servidor não estava disponível para satisfazer o pedido (%3). Este servidor não será tentado novamente durante %4 minutos.
Para mais informações, consulte o administrador HRA. |
|
Agent ochrony dostępu do sieci nie może pobrać certyfikatu dla żądania z identyfikatorem korelacji %2 z serwera %1.
Ten serwer nie był dostępny dla obsługi żądania (%3). Czas podjęcia ponownej próby nawiązania kontaktu z tym serwerem: %4 min.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem urzędu rejestrowania kondycji. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) απέτυχε να λάβει ένα πιστοποιητικό για την αίτηση με το αναγνωριστικό συσχέτισης %2 από %1.
Ο διακομιστής δεν ήταν διαθέσιμος για να εξυπηρετήσει την αίτηση (%3). Δεν θα γίνει ξανά προσπάθεια σε αυτόν το διακομιστή για %4 λεπτά.
Ανατρέξτε στο διαχειριστή HRA για περισσότερες πληροφορίες. |
|
Agenten til beskyttelse af netværksadgang kunne ikke hente et certifikat for anmodningen med korrelations-id'et %2 fra %1.
Serveren kunne ikke håndtere anmodningen (%3). Der ventes %4 minutter, før serveren prøves igen.
Kontakt HRA-administratoren for at få yderligere oplysninger. |
|
A hálózatvédelmi ügynök nem tudott tanúsítványt szerezni a(z) %2 korrelációazonosítójú kérés számára a következőtől: %1.
Nem volt elérhető a kiszolgáló a szolgáltatás kiszolgálására (%3). További %4 percig nem történik újabb kísérlet a kiszolgáló használatára.
További tájékoztatásért forduljon az állapotjegyző rendszergazdájához. |
|
L’Agent de protection d’accès réseau n’a pas pu acquérir un certificat pour la demande avec l’ID de corrélation %2 sur %1.
Le serveur n’était pas disponible pour traiter la demande (%3). Une nouvelle tentative aura lieu sur ce serveur dans %4 minutes.
Pour plus d’informations, contactez l’administrateur HRA. |
|
Falha do Agente de Proteção de Acesso à Rede ao adquirir um certificado para a solicitação com id de correlação %2 de %1.
O servidor não estava disponível para atender à solicitação (%3). O servidor não será tentado novamente por %4 minutos.
Consulte o administrador de HRA para obter mais informações. |
|
Architektuře NAP (Network Access Protection) se nepodařilo získat certifikát pro požadavek s ID korelace %2 od stanice %1.
Server pro obsloužení požadavku nebyl k dispozici (%3). Po dobu %4 minut nebudou opakovány pokusy navázat spojení se serverem.
Další informace získáte od správce HRA. |
|
Error del Agente de Protección de acceso a redes al adquirir un certificado para la solicitud con el Id. de correlación %2 de %1.
El servidor no estaba disponible para procesar la solicitud (%3). No se intentará usar este servidor durante %4 minutos.
Consulte al administrador de HRA para obtener más información. |
|
Fehler beim NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) beim Abrufen eines Zertifkats für die Anforderung mit dem Bezugsbezeichner "%2" von "%1".
Der Server konnte die Anforderung (%3) nicht bedienen. Für die nächsten %4 Minuten erfolgt kein Wiederholungsversuch bei diesem Server.
Wenden Sie sich an den HRA-Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
סוכן הגנת הגישה לרשת נכשל בהשגת אישור עבור הבקשה עם מזהה הקורלציה %2 מ- %1.
השרת לא היה זמין לשרת את הבקשה (%3). המערכת לא תנסה שרת זה שוב במשך %4 דקות.
לקבלת מידע נוסף פנה למנהל ה- HRA. |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti ei voinut hankkia varmennetta pyynnölle, jonka korrelaatiotunnus on %2 ja joka on peräisin kohteesta %1.
Palvelin ei ollut käytettävissä pyynnön käsittelyä varten (%3). Tätä palvelinta ei yritetä käyttää uudelleen %4 minuuttiin.
Saat lisätietoja kunnonhallinnan valvojalta. |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang kan ikke skaffe et sertifikat for forespørselen med korrelasjons-ID %2 fra %1.
Serveren kan ikke betjene forespørselen (%3). Denne serveren blir ikke forsøkt på nytt før om %4 minutter.
Se HRA-ansvarlig for mer informasjon. |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは、関連付け ID %2 の要求に関する証明書を %1 から取得できませんでした。
サーバーは要求 (%3) を処理できません。このサーバーは %4 分間は再試行されません。
詳細については、HRA 管理者に問い合わせてください。 |
|
فشل "عامل حماية الوصول إلى الشبكة" في الحصول على شهادة للطلب المزود بمعرف الارتباط %2 من %1.
لم يكن الخادم متوفرًا لإجراء خدمة الطلب (%3). ولن يعيد الخادم المحاولة مرة أخرى لمدة %4 دقيقة.
اتصل بمسؤول HRA لمزيد من المعلومات. |
|
Agente protezione accesso alla rete: impossibile acquisire un certificato per la richiesta con ID di correlazione %2 da %1.
Server non disponibile per servire la richiesta (%3). Non verranno effettuati altri tentativi con questo server per %4 minuti.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore Autorità registrazione integrità. |
|
網路存取保護代理程式無法取得來自 %1 且相互關聯識別碼為 %2 之要求的憑證。
伺服器拒絕對要求 (%3) 的存取。將於 %4 分鐘後,再重試此伺服器。
如需詳細資訊,請洽詢 HRA 系統管理員。 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, bağıntı kimliği %2 olan istek için %1 öğesinden sertifika alamadı.
Sunucu isteğe (%3) erişimi reddetti. Bu sunucu %4 dakika süreyle bir daha denenmeyecek.
Daha fazla bilgi için HRA yöneticisine başvurun. |
|
网络访问保护代理无法从 %1 中获取 correlation-id 为 %2 的请求的证书。
服务器拒绝该请求 (%3) 的访问。在 %4 分钟内将无法重试此服务器。
请咨询 HRA 管理员以获得详细信息。 |
|
Агенту защиты доступа к сети не удалось получить сертификат для запроса с кодом корреляции %2 из %1.
Сервер отказал в доступе к запросу (%3). Повторные попытки подключения к этому серверу не будут выполняться в течение %4 минут.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору HRA. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) erhöll inget certifikat för en begäran med korrelations-ID %2, från %1.
Servern nekade åtkomst för begäran (%3). En ny begäran skickas till servern först om %4 minuter.
Mer information får du av HRA-administratören. |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft geen certificaat verkregen voor de aanvraag met correlatie-id %2 van %1.
De server heeft geen toegang tot de aanvraag (%3). Er zal de komende %4 minuten geen poging worden gedaan om toegang te krijgen tot de server.
Neem contact op met de beheerder voor meer informatie. |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1에서 상관 관계 ID가 %2인 요청의 인증서를 취득하지 못했습니다.
서버가 요청(%3)에 대한 액세스를 거부했습니다. %4분 동안은 이 서버에서 다시 시도하지 않습니다.
자세한 내용은 HRA 관리자에게 문의하십시오. |
|
O Agente de Protecção de Acesso à Rede não conseguiu adquirir um certificado para o pedido com o ID de correlação %2 a partir de %1.
O servidor negou acesso ao pedido (%3). Este servidor não será tentado novamente durante %4 minutos.
Contacte o administrador de HRA para obter mais informações. |
|
Agent ochrony dostępu do sieci nie może pobrać certyfikatu dla żądania z identyfikatorem korelacji %2 z serwera %1.
Ten serwer odmówił dostępu do żądania (%3). Czas podjęcia ponownej próby nawiązania kontaktu z tym serwerem: %4 min.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem urzędu rejestrowania kondycji. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) απέτυχε να λάβει ένα πιστοποιητικό για την αίτηση με το αναγνωριστικό συσχέτισης %2 από %1.
Ο διακομιστής απέρριψε την πρόσβαση στην αίτηση (%3). Δεν θα γίνει ξανά προσπάθεια σε αυτόν το διακομιστή για %4 λεπτά.
Ανατρέξτε στο διαχειριστή HRA για περισσότερες πληροφορίες. |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang kan ikke skaffe et sertifikat for forespørselen med korrelasjons-ID %2 fra %1.
Serveren nektet adgang for forespørselen (%3). Denne serveren blir ikke forsøkt på nytt før om %4 minutter.
Se HRA-ansvarlig for mer informasjon. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection) kunne ikke hente et certifikat for anmodningen med korrelations-id'et %2 fra %1.
Serveren afviste anmodningens adgang (%3). Der ventes %4 minutter, før serveren prøves igen.
Kontakt HRA-administratoren for at få yderligere oplysninger. |
|
A hálózatvédelmi ügynök nem tudott tanúsítványt szerezni a(z) %2 korrelációazonosítójú kérés számára a következőtől: %1.
A kiszolgáló megtagadta a hozzáférést a kéréshez (%3). További %4 percig nem történik újabb kísérlet a kiszolgáló használatára.
További tájékoztatásért forduljon az állapotjegyző rendszergazdájához. |
|
L’Agent de protection d’accès réseau n’a pas pu acquérir un certificat pour la demande avec l’ID de corrélation %2 sur %1.
Le serveur a refusé l’accès à la demande (%3). Une nouvelle tentative aura lieu sur ce serveur dans %4 minutes.
Pour plus d’informations, contactez l’administrateur HRA. |
|
Falha do Agente de Proteção de Acesso à Rede ao adquirir um certificado para a solicitação com id de correlação %2 de %1.
O servidor negou o acesso à solicitação (%3). O servidor não será tentado novamente por %4 minutos.
Consulte o administrador de HRA para obter mais informações. |
|
Službě NAPAgent (Network Access Protection Agent) se nepodařilo získat certifikát pro požadavek s korelačním ID %2 od stanice %1.
Server odepřel přístup požadavku (%3). Po dobu %4 minut nebudou opakovány pokusy navázat spojení se serverem.
Další informace získáte od správce HRA. |
|
Error del Agente de Protección de acceso a redes al adquirir un certificado para la solicitud con el Id. de correlación %2 de %1.
El servidor negó el acceso a la solicitud (%3). No se intentará usar este servidor durante %4 minutos.
Consulte al administrador de HRA para obtener más información. |
|
Fehler beim NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) beim Abrufen eines Zertifikats für die Anforderung mit dem Bezugsbezeichner "%2" von "%1".
Der Server hat den Zugriff auf die Anforderung (%3) verweigert. Für die nächsten %4 Minuten erfolgt kein Wiederholungsversuch bei diesem Server.
Wenden Sie sich an den HRA-Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
סוכן הגנת הגישה לרשת נכשל בהשגת אישור עבור הבקשה עם מזהה הקורלציה %2 מ- %1.
השרת דחה את הגישה לבקשה (%3). המערכת לא תנסה שרת זה שוב במשך %4 דקות.
לקבלת מידע נוסף פנה למנהל ה- HRA. |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti ei voinut hankkia varmennetta pyynnölle, jonka korrelaatiotunnus on %2 ja joka on peräisin kohteesta %1.
Palvelin esti pääsyn pyyntöön (%3). Tätä palvelinta ei yritetä käyttää uudelleen %4 minuuttiin.
Saat lisätietoja kunnonhallinnan valvojalta. |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは、関連付け ID %2 の要求に関する証明書を %1 から取得できませんでした。
サーバーは要求 (%3) に対するアクセスを拒否しました。このサーバーは %4 分間は再試行されません。
詳細については、HRA 管理者に問い合わせてください。 |
|
فشل "عامل حماية الوصول إلى الشبكة" في الحصول على شهادة للطلب المزود بمعرف الارتباط %2 من %1.
رفض الخادم الوصول إلى الطلب (%3). لن يعيد الخادم المحاولة مرة أخرى لمدة %4 دقيقة.
اتصل بمسؤول HRA لمزيد من المعلومات. |
|
Agente protezione accesso alla rete: impossibile acquisire un certificato per la richiesta con ID di correlazione %2 da %1.
Accesso negato da parte del server alla richiesta (%3). Non verranno effettuati altri tentativi con questo server per %4 minuti.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore Autorità registrazione integrità. |
|
網路存取保護代理程式無法取得來自 %1 且相互關聯識別碼為 %2 之要求的憑證。
要求失敗,錯誤碼為 (%3)。將於 %4 分鐘後,再重試此伺服器。
如需詳細資訊,請洽詢 HRA 系統管理員。 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, bağıntı kimliği %2 olan istek için %1 öğesinden sertifika alamadı.
İstek hata koduyla (%3) başarısız oldu. Bu sunucu %4 dakika süreyle bir daha denenmeyecek.
Daha fazla bilgi için HRA yöneticisine başvurun. |
|
网络访问保护代理无法从 %1 中获取 correlation-id 为 %2 的请求的证书。
请求失败,错误代码为 (%3)。在 %4 分钟内将无法重试此服务器。
请咨询 HRA 管理员以获得详细信息。 |
|
Агенту защиты доступа к сети не удалось получить сертификат для запроса с кодом корреляции %2 из %1.
Запрос завершился ошибкой с кодом (%3). Повторные попытки подключения к этому серверу не будут выполняться в течение %4 минут.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору HRA. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) erhöll inget certifikat för en begäran med korrelations-ID %2, från %1.
Begäran misslyckades med felkod %3. En ny begäran skickas till servern först om %4 minuter.
Mer information får du av HRA-administratören. |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft geen certificaat verkregen voor de aanvraag met correlatie-id %2 van %1.
De aanvraag is mislukt als gevolg van de fout met code (%3). Er zal de komende %4 minuten geen poging worden gedaan om toegang te krijgen tot de server.
Neem contact op met de HRA-beheerder voor meer informatie. |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1에서 상관 관계 ID가 %2인 요청의 인증서를 취득하지 못했습니다.
오류 코드(%3)와 함께 요청이 실패했습니다. %4분 동안은 이 서버에서 다시 시도하지 않습니다.
자세한 내용은 HRA 관리자에게 문의하십시오. |
|
O Agente de Protecção de Acesso à Rede não conseguiu adquirir um certificado para o pedido com o ID de correlação %2 a partir de %1.
Falha do pedido com o código de erro (%3). Este servidor não será tentado novamente durante %4 minutos.
Contacte o administrador de HRA para mais informações. |
|
Agent ochrony dostępu do sieci nie mógł pobrać certyfikatu dla żądania o identyfikatorze korelacji %2 z %1.
Żądanie nie powiodło się; kod błędu (%3). Czas podjęcia ponownej próby nawiązania kontaktu z tym serwerem: %4 min.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem urzędu rejestrowania kondycji. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) απέτυχε να λάβει ένα πιστοποιητικό για την αίτηση με το αναγνωριστικό συσχέτισης %2 από %1.
Η αίτηση απέτυχε με κωδικό σφάλματος (%3). Δεν θα γίνει ξανά προσπάθεια σε αυτόν το διακομιστή για %4 λεπτά.
Ανατρέξτε στο διαχειριστή HRA για περισσότερες πληροφορίες. |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang kan ikke skaffe et sertifikat for forespørselen med korrelasjons-ID %2 fra %1.
Forespørselen mislyktes og ga feilkoden (%3). Denne serveren blir ikke forsøkt på nytt før om %4 minutter.
Se HRA-ansvarlig for mer informasjon. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection) kunne ikke hente et certifikat for anmodningen med korrelations-id'et %2 fra %1.
Anmodningen blev ikke gennemført, og fejlkoden (%3) blev vist. Der ventes %4 minutter, før serveren prøves igen.
Kontakt HRA-administratoren for at få yderligere oplysninger. |
|
A hálózatvédelmi ügynök nem tudott tanúsítványt szerezni a(z) %2 korrelációazonosítójú kérés számára a következőtől: %1.
A kérés a hibába ütközött, a hibakód: (%3). További %4 percig nem történik újabb kísérlet a kiszolgáló használatára.
További tájékoztatásért forduljon az állapotjegyző rendszergazdájához. |
|
L’Agent de protection d’accès réseau n’a pas pu acquérir un certificat pour la demande avec l’ID de corrélation %2 sur %1.
La demande a échoué avec le code d’erreur (%3). Une nouvelle tentative aura lieu sur le serveur dans %4 minutes.
Pour plus d’informations, contactez l’administrateur HRA. |
|
Falha do Agente de Proteção de Acesso à Rede ao adquirir um certificado para a solicitação com id de correlação %2 de %1.
A solicitação falhou com o código de erro (%3). O servidor não será tentado novamente por %4 minutos.
Consulte o administrador de HRA para obter mais informações. |
|
Službě NAPAgent (Network Access Protection Agent) se nepodařilo získat certifikát pro požadavek s korelačním ID %2 od stanice %1.
Požadavek selhal s kódem chyby (%3). Po dobu %4 minut nebudou opakovány pokusy navázat spojení se serverem.
Další informace získáte od správce HRA. |
|
Error del Agente de Protección de acceso a redes al adquirir un certificado para la solicitud con el id. de correlación %2 de %1.
Código de error de la solicitud (%3). No se intentará usar este servidor durante %4 minutos.
Consulte al administrador de HRA para obtener más información. |
|
Fehler beim NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) beim Abrufen eines Zertifikats für die Anforderung mit dem Bezugsbezeichner "%2" von "%1".
Fehler bei der Anforderung mit Fehlercode (%3). Für die nächsten %4 Minuten erfolgt kein Wiederholungsversuch bei diesem Server.
Wenden Sie sich an den HRA-Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
סוכן הגנת הגישה לרשת נכשל בהשגת אישור עבור הבקשה עם מזהה הקורלציה %2 מ- %1.
הבקשה נכשלה עם קוד השגיאה (%3). המערכת לא תנסה שרת זה שוב במשך %4 דקות.
לקבלת מידע נוסף פנה למנהל ה- HRA. |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti ei voinut hankkia varmennetta pyynnölle, jonka korrelaatiotunnus on %2 ja joka on peräisin kohteesta %1.
Pyyntö epäonnistui (virhekoodi: %3). Tätä palvelinta ei yritetä käyttää uudelleen %4 minuuttiin.
Saat lisätietoja kunnonhallinnan valvojalta. |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは、関連付け ID %2 の要求に関する証明書を %1 から取得できませんでした。
要求はエラー コード (%3) で失敗しました。このサーバーは %4 分間は再試行されません。
詳細については、HRA 管理者に問い合わせてください。 |
|
فشل "عامل حماية الوصول إلى الشبكة" في الحصول على شهادة للطلب المزود بمعرف الارتباط %2 من %1.
فشل الطلب مع رمز الخطأ (%3). ولن يعيد هذا الخادم المحاولة مرة أخرى لمدة %4 دقيقة.
اتصل بمسؤول HRA لمزيد من المعلومات. |
|
Agente protezione accesso alla rete: impossibile acquisire un certificato per la richiesta con ID di correlazione %2 da %1.
Richiesta non riuscita con codice di errore (%3). Non verranno effettuati altri tentativi con questo server per %4 minuti.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore Autorità registrazione integrità. |
|
網路存取保護代理程式順利從 %1 取得相互關聯識別碼為 %2 之要求的憑證。
該憑證可透過其本身的 %3 憑證指紋來識別 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, bağıntı kimliği %2 olan istek için %1 öğesinden başarıyla bir sertifika aldı.
Sertifika %3
parmak iziyle tanınabilir |
|
网络访问保护代理成功从 %1 中获取 correlation-id 为 %2 的请求的证书。
该证书可以由其指纹 %3 标识 |
|
Агент защиты доступа к сети успешно получил сертификат для запроса с кодом корреляции %2 из %1.
Сертификат можно идентифицировать по его отпечатку %3 |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) erhöll ett certifikat för en begäran med korrelations-ID %2, från %1.
Certifikatet kan identifieras genom tumavtrycket %3 |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft een certificaat verkregen voor de aanvraag met correlatie-id %2 van %1.
Het certificaat kan worden herkend aan zijn vingerafdruk %3 |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1에서 상관 관계 ID가 %2인 요청의 인증서를 취득했습니다.
인증서는 %3 지문으로 식별할 수 있습니다. |
|
O Agente de Protecção de Acesso à Rede adquiriu com êxito um certificado para o pedido com o ID de correlação %2 a partir de %1.
O certificado pode ser identificado pelo respectivo thumbprint %3 |
|
Agent ochrony dostępu do sieci pomyślnie pobrał certyfikat dla żądania z identyfikatorem korelacji %2 z serwera %1.
Certyfikat można zidentyfikować przy użyciu jego odcisku palca %3. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) έλαβε ένα πιστοποιητικό για την αίτηση με αναγνωριστικό συσχέτισης %2 από %1.
Το πιστοποιητικό μπορεί να αναγνωριστεί από την αποτύπωσή του %3 |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang skaffet et sertifikat for forespørselen med korrelasjons-ID %2 fra %1.
Sertifikatet kan identifiseres med avtrykket %3 |
|
NAP-agenten (Network Access Protection) hentede et certifikat for anmodningen med korrelations-id %2 fra %1.
Certifikatet kan identificeres af dets digitale fingeraftryk %3 |
|
A hálózatvédelmi ügynöknek sikerült tanúsítványt szereznie a(z) %2 korrelációazonosítójú kérés számára a következőtől: %1.
A tanúsítvány az ujjlenyomata alapján azonosítható, amely %3 |
|
L’Agent de protection d’accès réseau a acquis un certificat pour la demande avec l’ID de corrélation %2 sur %1.
Le certificat peut être identifié par son empreinte numérique de %3
. |
|
O Agente de Proteção de Acesso à Rede adquiriu com êxito um certificado para a solicitação com id de correlação %2 de %1.
O certificado pode ser identificado por sua impressão digital %3 |
|
Agent architektury NAP (Network Access Protection) získal od počítače %1.
certifikát pro žádost s ID korelace %2. Certifikát může být identifikován podle své miniatury %3
. |
|
El Agente de Protección de acceso a redes adquirió correctamente un certificado para la solicitud con el Id. de correlación %2 de %1.
El certificado puede identificarse mediante su huella digital de %3 |
|
Der NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) hat erfolgreich ein Zertifikat für die Anforderung mit der Bezugskennung "%2" von "%1" abgerufen.
Das Zertifikat kann nicht anhand seines Fingerabdrucks von %3
identifiziert werden. |
|
סוכן ההגנה על הגישה לרשת השיג בהצלחה אישור עבור הבקשה עם מזהה המתאם %2 מ- %1.
ניתן לזהות את האישור על פי טביעת האצבע שלו, %3 |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti hankki varmenteen pyynnölle, jonka korrelaatiotunnus on %2, kohteesta %1.
Varmenteen voi tunnistaa allekirjoituksestaan, joka on %3 |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは関連付け ID %2 の要求に関する証明書を %1 から正常に取得しました。
証明書は %3 の拇印によって識別できます |
|
نجح "عميل حماية الوصول إلى الشبكة" في الحصول على شهادة للطلب بواسطة معرف معامل الارتباط %2 من %1.
ويمكن تعريف الشهادة بواسطة بصمة إبهام %3 |
|
L'Agente protezione accesso alla rete è riuscito ad acquisire un certificato per la richiesta con ID di correlazione %2 da %1 completata.
Il certificato può essere identificato tramite la relativa identificazione personale %3 |
|
網路存取保護代理程式順利刪除含有 %1 憑證指紋的憑證。
憑證已過期,或是用戶端的狀況良好狀態已變更,或已取得替代的憑證。
如需詳細資訊,請洽詢系統管理員。 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, %1 parmak izine sahip sertifikayı başarıyla sildi.
Sertifikanın süresi dolmuş veya istemcinin sistem sağlamlık durumu değişmiş ya da yedek sertifika alınmış.
Daha fazla bilgi için yöneticiye başvurun. |
|
网络访问保护代理成功删除包含指纹 %1 的证书。
该证书已过期,或者客户端健康状态已经更改,或者已获取了替换证书。
请咨询管理员以获得详细信息。 |
|
Агент защиты доступа к сети успешно удалил сертификат с отпечатком %1.
Срок действия сертификата истек, или состояние работоспособности клиента было изменено, или же был получен новый сертификат.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) tog bort certifikatet med tumavtrycket %1.
Orsaken kan vara att certifikatet har upphört att gälla, att klientens hälsotillstånd har ändrats eller att ett ersättningscertifikat har hämtats.
Mer information får du av administratören. |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft het certificaat met vingerafdruk %1 verwijderd.
Het certificaat was verlopen, de status van de client is gewijzigd of er is een vervangend certificaat opgehaald.
Neem contact op met de beheerder voor meer informatie. |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1 지문의 인증서를 삭제했습니다.
인증서가 만료되었거나 클라이언트의 상태가 변경되었거나 대체 인증서를 취득했습니다.
자세한 내용은 관리자에게 문의하십시오. |
|
O Agente de Protecção de Acesso à rede eliminou com êxito o certificado com o thumbprint %1.
O certificado expirou, o estado de funcionamento do cliente foi alterado ou foi adquirido um certificado de substituição.
Contacte o administrador para obter mais informações. |
|
Agent ochrony dostępu do sieci pomyślnie usunął certyfikat z odciskiem palca %1.
Certyfikat wygasł, stan kondycji klienta uległ zmianie lub pobrano certyfikat zamiany.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) διέγραψε με επιτυχία το πιστοποιητικό με την αποτύπωσή του %1.
Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή η κατάσταση εύρυθμης λειτουργίας του υπολογιστή-πελάτη έχει αλλάξει ή έχει ληφθεί ένα πιστοποιητικό αντικατάστασης.
Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στο διαχειριστή. |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang slettet sertifikatet med avtrykket %1.
Sertifikatet er utløpt, eller tilstanden til klienten er endret, eller et erstatningssertifikat er skaffet.
Se systemansvarlig for mer informasjon. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection) slettede certifikatet med det digitale fingeraftryk %1.
Certifikatet er udløbet, klientens tilstand er ændret, eller der anvendes et erstatningscertifikat.
Yderligere oplysninger kan fås hos administratoren. |
|
A hálózatvédelmi ügynöknek sikerült törölnie a következő ujjlenyomatú tanúsítványt: %1.
A tanúsítvány lejárt, vagy megváltozott az ügyfél rendszerállapota, vagy új tanúsítványt szerzett be helyette a rendszer.
További tájékoztatásért forduljon a rendszergazdához. |
|
L’Agent de protection d’accès réseau a supprimé le certificat avec l’empreinte numérique de %1.
Le certificat a expiré, l’état du client a changé ou un certificat de remplacement a été acquis.
Pour plus d’informations, contactez l’administrateur. |
|
O Agente de Proteção de Acesso à Rede excluiu com êxito o certificado com a impressão digital %1.
O certificado expirou, o estado de integridade do cliente foi alterado ou um certificado de substituição foi adquirido.
Consulte o administrador para obter mais informações. |
|
Certifikát s miniaturou %1.
byl úspěšně odstraněn agentem architektury NAP (Network Access Protection). Platnost certifikátu vypršela, změnil se stav systému klienta nebo byl získán nový certifikát.
Obraťte se na správce se žádostí o další informace. |
|
El Agente de Protección de acceso a redes eliminó correctamente el certificado con la huella digital de %1.
El certificado ha expirado o el estado de mantenimiento del cliente ha cambiado o se ha adquirido un certificado de reemplazo.
Consulte al administrador para obtener más información. |
|
Der NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) hat erfolgreich das Zertifikat mit dem Fingerabdruck "%1" gelöscht.
Das Zertifikat ist abgelaufen, oder der Integritätsstatus des Clients hat sich geändert, oder es wurde ein Ersatzzertifikat erworben.
Wenden Sie sich an den Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
סוכן ההגנה על הגישה לרשת מחק בהצלחה את האישור עם טביעת האצבע של %1.
תוקף האישור פג, מצב התקינות של הלקוח השתנה או שהושג אישור חלופי.
לקבלת מידע נוסף פנה אל מנהל המערכת. |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti poisti varmenteen, jonka allekirjoitus on %1.
Varmenne on vanhentunut, asiakkaan kunto on muuttunut tai korvaava varmenne on hankittu.
Pyydä järjestelmänvalvojalta lisätietoja. |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは %1 の拇印のある証明書を正常に削除しました。
証明書の有効期限が切れているか、クライアントの正常性の状態が変更されたか、置換後の証明書が取得されました。
詳細については管理者に問い合わせてください。 |
|
نجح "عميل حماية الوصول إلى الشبكة" في حذف الشهادة بواسطة بصمة إبهام %1.
انتهت صلاحية الشهادة، أو تغيرت حالة صحة العميل، أو تم استبدال الشهادة.
لمزيد من المعلومات، راجع المسؤول. |
|
L'Agente protezione accesso alla rete è riuscito a eliminare il certificato con identificazione personale %1.
Il certificato è scaduto, lo stato di integrità del client è cambiato oppure è stato acquisito un certificato sostitutivo.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore. |
|
網路存取保護代理程式無法刪除具有憑證指紋 %1 的憑證。
找不到憑證,或是網路存取保護代理程式的權限不足,無法刪除憑證 (%2)。
如需詳細資訊,請洽詢系統管理員。 |
|
Ağ Erişim Koruması Aracısı, %1 parmak izine sahip sertifikayı silemedi.
Sertifika bulunamadı veya Ağ Erişim Koruması Aracısı sertifikayı (%2) silmek için yeterli ayrıcalığa sahip değil.
Daha fazla bilgi için yöneticiye başvurun. |
|
网络访问保护代理无法删除包含指纹 %1 的证书。
找不到该证书,或网络访问保护代理没有足够的权限删除该证书 (%2)。
请咨询 HRA 管理员以获得详细信息。 |
|
Агенту защиты доступа к сети не удалось удалить сертификат с отпечатком %1.
Сертификат не найден, или же у агента защиты доступа к сети недостаточно привилегий для удаления сертификата (%2).
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection Agent) kunde inte ta bort certifikatet med tumavtrycket %1.
Antingen gick det inte att hitta certifikatet eller också har NAPAgent inte privilegier att ta bort certifikatet (%2).
Mer information får du av administratören. |
|
De NAP-agent (Network Access Protection) heeft het certificaat met de vingerafdruk van %1 niet verwijderd.
het certificaat is niet gevonden of de NAP-agent heeft onvoldoende rechten om het certificaat te verwijderen (%2).
Neem contact op met de beheerder voor meer informatie. |
|
네트워크 액세스 보호 에이전트가 %1 지문의 인증서를 삭제하지 못했습니다.
인증서를 찾을 수 없거나 네트워크 액세스 보호 에이전트가 인증서(%2)를 삭제하는 데 필요한 권한이 없습니다.
자세한 내용은 관리자에게 문의하십시오. |
|
A Agente de Protecção de Acesso à Rede falhou ao eliminar o certificado com o thumbprint %1.
Não foi possível encontrar o certificado ou o Agente de Protecção de Acesso à Rede tem privilégios insuficientes para eliminar o certificado (%2).
Contacte o administrador para obter mais informações. |
|
Agent ochrony dostępu do sieci nie może usunąć certyfikatu z odciskiem palca %1.
Nie można odnaleźć tego certyfikatu lub agent ochrony dostępu do sieci nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia certyfikatu (%2).
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem. |
|
Ο παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) απέτυχε να διαγράψει το πιστοποιητικό με την αποτύπωση του %1.
Το πιστοποιητικό δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ή o παράγοντας Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα για να διαγράψει το πιστοποιητικό (%2).
Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο διαχειριστή. |
|
Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang kan ikke slette sertifikatet med avtrykket %1.
finner ikke sertifikatet, eller Agenten for beskyttelse av nettverkstilgang har ikke tilstrekkelige rettigheter til å slette sertifikatet (%2).
Se systemansvarlig for mer informasjon. |
|
NAP-agenten (Network Access Protection) kunne ikke slette certifikatet med det digitale fingeraftryk %1.
Certifikatet blev ikke fundet, eller NAP-agenten har utilstrækkelige rettigheder til at slette certifikatet (%2).
Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. |
|
A hálózatvédelmi ügynök nem tudta törölni a következő ujjlenyomatú tanúsítványt: %1.
A tanúsítvány nem található, vagy a hálózatvédelmi ügyfélnek nem elegendőek a jogai a tanúsítvány törlésére (%2).
További tájékoztatásért forduljon a rendszergazdához. |
|
L’Agent de protection d’accès réseau n’a pas pu supprimer le certificat avec l’empreinte numérique de %1.
Le certificat est introuvable ou l’Agent de protection d’accès réseau ne possède pas les droits nécessaires pour supprimer le certificat (%2).
Pour plus d’informations, contactez l’administrateur. |
|
Falha do Agente de Proteção de Acesso à Rede ao excluir o certificado com a impressão digital %1.
O certificado não pôde ser encontrado ou o Agente de Proteção de Acesso à Rede tem privilégios insuficientes para excluir o certificado (%2).
Consulte o administrador para obter mais informações. |
|
Architektuře NAP (Network Access Protection) se nepodařilo odstranit certifikát s miniaturou %1.
Certifikát nebylo možno nalézt nebo nemá agent architektury NAP (Network Access Protection) dostatečná oprávnění k odstranění certifikátu (%2).
. Obraťte se na správce se žádostí o další informace. |
|
Error del Agente de Protección de acceso a redes al eliminar el certificado con la huella digital de %1.
No se encontró el certificado o el Agente de Protección de acceso a redes no tenía privilegios suficientes para eliminar el certificado (%2).
Consulte al administrador para obtener más información. |
|
Fehler beim NAP-Agent-Dienst (Network Access Protection Agent) beim Löschen des Zertifikats mit dem Fingerabdruck "%1".
Das Zertifikat wurde nicht gefunden, oder der NAP-Agent-Dienst weist unzureichende Berechtigungen zum Löschen von Zertifikat (%2) auf.
Wenden Sie sich an den Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
סוכן ההגנה על הגישה לרשת נכשל במחיקת האישור עם טביעת האצבע של %1.
לא היתה אפשרות למצוא את האישור או שלסוכן ההגנה על הגישה לרשת אין די הרשאות למחיקת האישור (%2).
לקבלת מידע נוסף פנה למנהל המערכת. |
|
Verkonkäyttökäytännön agentti ei voinut poistaa varmennetta, jonka allekirjoitus on %1.
Varmennetta ei löytynyt tai verkonkäyttökäytännön agentin oikeudet eivät riitä varmenteen (%2) poistamiseen.
Pyydä järjestelmänvalvojalta lisätietoja. |
|
ネットワーク アクセス保護エージェントは、%1 の拇印のある証明書を削除できませんでした。
証明書が見つからなかったか、ネットワーク アクセス保護エージェントに証明書 (%2) を削除するための十分な特権がありません。
詳細については管理者に問い合わせてください。 |
|
فشل "عميل حماية الوصول إلى الشبكة" في حذف الشهادة بواسطة بصمة إبهام %1.
حيث تعذر العثور على الشهادة، أو لا توجد امتيازات كافية لدى "عميل حماية الوصول إلى الشبكة" لحذف الشهادة (%2).
لمزيد من المعلومات، راجع المسؤول |
|
Impossibile per l'Agente protezione accesso alla rete eliminare il certificato con identificazione personale %1.
Certificato non trovato o privilegi insufficienti per eliminare il certificato (%2).
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore. |
|
用戶端已載入 NAP 群組原則。 |
|
İstemci NAP grup ilkesini yükledi. |
|
客户端加载了 NAP 组策略。 |
|
Клиент загрузил групповую политику NAP. |
|
Den NAP-grupprincip som hämtades av klienten. |
|
Het NAP-groepsbeleid is geladen door de client. |
|
클라이언트가 NAP 그룹 정책을 로드했습니다. |
|
O cliente carregou a política de grupo NAP. |
|
Klient załadował zasady grupy ochrony dostępu do sieci. |
|
Ο υπολογιστής-πελάτης φόρτωσε την πολιτική ομάδας NAP. |
|
Klienten lastet NAP-gruppepolicy. |
|
Klienten indlæste NAP-gruppepolitikken. |
|
Az ügyfél betöltötte a hálózatvédelmi csoportházirendet. |
|
Le client a chargé la stratégie de groupe NAP. |
|
O cliente carregou a diretiva de grupo NAP. |
|
Klient načetl zásadu skupiny architektury NAP (Network Access Protection). |
|
El cliente cargó una directiva de grupo NAP. |
|
Der Client hat die NAP-Gruppenrichtlinie geladen. |
|
הלקוח טען את המדיניות הקבוצתית של NAP. |
|
Asiakas latasi NAP-ryhmäkäytännön. |
|
クライアントによって NAP グループ ポリシーが読み込まれました。 |
|
قام العميل بتحميل نهج مجموعة NAP. |
|
Il client ha caricato i Criteri di gruppo Protezione accesso alla rete. |
|
NAP 服務已啟動。
NAP 具有此部電腦的下列資訊:電腦名稱為 %1。
網域狀態為: %2。
OS SKU 為: %4。
Service Pack 版本為: %6。
處理器類型為: %5。 |
|
NAP hizmeti başlatıldı.
NAP bu bilgisayar için şu bilgilere sahip:Bilgisayar adı: %1.
Etki alanı durumu: %2.
İşletim sistemi SKU'su: %4.
Hizmet paketi sürümü: %6.
İşlemci türü: %5. |
|
NAP 服务已启动。
NAP 具有此计算机的下列信息:
计算机名称为 %1。
域状态为 %2。
OS SKU: %4。
Service Pack 版本: %6。
处理器类型: %5。 |
|
Служба NAP запущена.
Служба NAP располагает следующими сведениями об этом компьютере:Имя компьютера %1.
Состояние домена: %2.
ОС SKU: %4.
Версия пакета обновления: %6.
Тип процессора: %5. |
|
NAP-tjänsten har startats.
NAP har följande information för den här datorn:Datorns namn är %1.
Domänens status är: %2.
Operativsystemets SKU-nummer är: %4.
Service Pack-versionen är: %6.
Processortypen är: %5. |
|
De NAP-service is gestart.
NAP heeft de volgende gegevens van deze computer:Computernaam is %1.
Domeinstatus is: %2.
De SKU van het besturingssysteem is: %4.
De servicepackversie is: %6.
Het processortype is: %5. |
|
NAP 서비스가 시작되었습니다.
NAP에는 이 컴퓨터에 대해 다음과 같은 정보가 있습니다.
컴퓨터 이름: %1
도메인 상태: %2
OS SKU: %4
서비스 팩 버전: %6
프로세서 종류: %5 |
|
O serviço NAP foi iniciado.
A NAP tem as seguintes informações para este computador:O nome do computador é %1.
O estado do domínio é: %2.
O SKU do SO é: %4.
A versão do service pack é: %6.
O tipo de processador é: %5. |
|
Uruchomiono usługę ochrony dostępu do sieci.
Usługa ochrony dostępu do sieci zawiera następujące informacje o tym komputerze:Nazwa komputera: %1.
Stan domeny: %2.
Jednostka SKU systemu operacyjnego: %4.
Wersja dodatku Service Pack: %6.
Typ procesora: %5. |
|
Η υπηρεσία NAP έχει ξεκινήσει.
Η Προστασία Δικτυακής Πρόσβασης NAP έχει τις ακόλουθες πληροφορίες για αυτόν τον υπολογιστή:Το όνομα του υπολογιστή είναι %1.
Η κατάσταση του τομέα είναι: %2.
Η μονάδα φύλαξης στοκ (SKU) του λειτουργικού συστήματος είναι: %4.
Η έκδοση του service pack είναι: %6.
Ο τύπος επεξεργαστή είναι: %5. |
|
NAP-tjenesten er startet.
NAP har følgende opplysninger om denne datamaskinen:Datamaskinnavn er %1.
Domenestatus er: %2.
Operativsystemets SKU er: %4.
Oppdateringspakke (Service Pack)-versjon er: %6.
Prosessortype er: %5. |
|
NAP-tjenesten er startet.
NAP har følgende oplysninger for denne computer:Computernavnet er %1.
Domænestatus er: %2.
SKU for operativsystemet er: %4.
Servicepakken er version: %6.
Processortypen er: %5. |
|
A hálózatvédelmi szolgáltatás elindult.
A hálózatvédelem a következő információkkal rendelkezik erről a számítógépről:A számítógép neve %1.
A tartomány állapota: %2.
Az operációs rendszer termékváltozata: %4.
A szervizcsomag verziója: %6.
A processzor típusa: %5. |
|
Le service NAP a démarré.
Il dispose des informations suivantes pour cet ordinateur :Nom de l’ordinateur : %1.
Statut du domaine : %2.
Numéro de version du système d’exploitation : %4.
Version du Service Pack : %6.
Type du processeur : %5. |
|
O serviço NAP foi iniciado.
O NAP tem as seguintes informações para o computador:Nome do computador: %1.
Status do domínio: %2.
SKU do SO: %4.
Versão do service pack: %6.
Tipo de processador: %5. |
|
Služba architektury NAP (Network Access Protection) byla spuštěna.
Architektura NAP (Network Acces Protection) má pro tento počítač následující informace:Název počítače je %1.
Stav domény: %2.
Skladová jednotka (SKU) operačního systému: %4.
Verze aktualizace Service Pack: %6.
Typ procesoru: %5. |
|
Se inició el servicio NAP.
NAP cuenta con la información siguiente para este equipo:El nombre del equipo es: %1.
El estado del dominio es: %2.
La SKU del SO es: %4.
La versión del Service Pack es: %6.
El tipo de procesador es: %5. |
|
Der NAP-Dienst wurde gestartet.
NAP verfügt über folgende Informationen für diesen Computer:Computername: %1.
Domänenstatus: %2.
Betriebssystem-SKU: %4.
Service Pack-Version: %6.
Prozessortyp: %5. |
|
שירות ה- NAP הופעל.
NAP כולל את המידע הבא עבור מחשב זה:שם המחשב הוא %1.
מצב התחום הוא: %2.
ה- SKU של מערכת ההפעלה הוא: %4.
גירסת ה- Service Pack היא: %6.
סוג המעבד הוא: %5. |
|
NAP-palvelu on käynnistetty.
NAP-palvelulla on seuraavat tämän tietokoneen tiedot:Tietokoneen nimi on %1.
Toimialueen tila on %2.
Käyttöjärjestelmän SKU on %4.
Service Pack -versio on %6.
Suoritintyyppi on %5. |
|
NAP サービスが開始されました。
NAP には、このコンピュータに関する次の情報があります:コンピュータ名: %1。
ドメインの状態: %2。
OS SKU: %4。
サービス パックのバージョン: %6。
プロセッサの種類: %5。 |
|
تم بدء تشغيل خدمة NAP.
تحتوي خدمة NAP على المعلومات التالية الخاصة بهذا الكمبيوتر:اسم الكمبيوتر هو %1.
حالة المجال: %2.
SKU لنظام التشغيل: %4.
إصدار حزمة الخدمة: %6.
نوع المعالج: %5. |
|
Servizio Protezione accesso alla rete avviato.
Protezione accesso alla rete dispone delle informazioni seguenti sul computer:Nome computer: %1.
Stato dominio: %2.
SKU sistema operativo: %4.
Versione Service Pack: %6.
Tipo processore: %5. |
|
從系統健康狀態代理程式 %2 收到相互關聯識別碼為 %1 的狀況良好聲明。
檢查用戶端健康狀態的持續期間為 %3 毫秒。 |
|
%2 Sistem Durumu Aracısı'ndan %1 bağıntı kimliği olan Sistem Durumu Bilgisi alındı.
İstemcinin sistem durumunu denetleme süresi %3 msn oldu. |
|
从系统健康代理 %2 接收了相关 ID 为 %1 的健康声明。
检查客户端健康的时间为 %3 毫秒。 |
|
Состояние работоспособности с кодом корреляции %1 было получено от агента работоспособности %2.
На проверку работоспособности клиента было затрачено %3 мс. |
|
Ett hälsobesked med korrelations-ID %1 togs emot från systemhälsoagenten %2.
Det tog %3 ms att kontrollera klientens hälsa. |
|
Er is een statusverklaring (SoH) met correlatie-id %1 ontvangen van systeemstatusagent %2.
De duur van de statuscontrole van de client was %3 ms. |
|
상관 관계 ID가 %1인 상태 설명을 시스템 상태 에이전트 %2(으)로부터 받았습니다.
클라이언트 상태를 확인하는 데 걸린 시간은 %3밀리초입니다. |
|
Uma Declaração de Estado de Funcionamento com o ID de correlação %1 foi recebida a partir do Agente de Estado de Funcionamento do Sistema %2.
A duração da verificação do estado de funcionamento foi %3 ms. |
|
Raport o kondycji z identyfikatorem korelacji %1 został odebrany od agenta kondycji systemu %2.
Czas trwania sprawdzania kondycji klienta: %3 ms. |
|
Ελήφθη μια Δήλωση εύρυθμης λειτουργίας (SoH) με αναγνωριστικό συσχέτισης %1 από τον Παράγοντα εύρυθμης λειτουργίας συστήματος (SHA) %2.
Η διάρκεια για τον έλεγχο της εύρυθμης λειτουργίας του υπολογιστή-πελάτη ήταν %3 ms. |
|
En tilstandsrapport med korrelasjons-ID %1, er mottatt fra systemtilstandsagent %2.
Varighet for kontroll av klienttilstanden var %3 ms. |
|
Der blev modtaget en tilstandserklæring med korrelations-id'et %1 fra computertilstandsagent %2.
Kontrollen af klientens tilstand tog %3 ms. |
|
Egy %1 korrelációazonosítójú rendszerállapot-kimutatás érkezett a(z) %2 rendszerállapot-ügynöktől.
Az ügyfél állapotának ellenőrzése %3 ms időt vett igénybe. |
|
Une déclaration d’intégrité avec l’ID de corrélation %1 a été reçu de la part de l’Agent d'intégrité système %2.
La durée de vérification de l’intégrité du client a été de %3 ms. |
|
Uma Declaração de Integridade com ID de correlação %1 foi recebida do Agente de Integridade do Sistema %2.
A duração para verificar a integridade do cliente era %3 ms. |
|
Od agenta stavu systému (System Health Agent) %2 bylo přijato prohlášení o stavu systému s ID korelace %1
Kontrola stavu klienta trvala %3 ms. |
|
El Agente de mantenimiento del sistema %2 envió un Informe de mantenimiento con el Id. de correlación %1.
La duración empleada en comprobar el mantenimiento del cliente fue de %3 ms. |
|
Vom Systemintegritäts-Agent %2 wurde ein SoH (Statement of Health) mit Korrelations-ID %1 empfangen.
Das Prüfen der Systemintegrität des Clients hat %3 ms gedauert. |
|
הצהרת תקינות עם מזהה מתאם %1 התקבלה מסוכן תקינות המערכת %2.
משך הזמן שנדרש לבדיקת תקינות הלקוח היה %3 אלפיות שניה. |
|
Järjestelmän kunnossapitoagentilta %2 vastaanotettiin kuntotiedot, joiden korrelaatiotunnus on %1.
Asiakkaan kunnon tarkistukseen kului aikaa %3 ms. |
|
関連付け ID %1 の正常性ステートメントがシステム正常性エージェント %2 から受信されました。
クライアントの正常性のチェック時間は %3 ミリ秒でした。 |
|
تم تلقي "تقرير صحة العميل" مع معرف معامل الارتباط %1 من "عامل صحة النظام" %2.
وتبلغ مدة فحص صحة العميل %3 دقيقة. |
|
Un rapporto di integrità con ID di correlazione %1 è stato ricevuto dall'Agente integrità sistema %2.
Durata del controllo di integrità del client: %3 ms. |
|
相互關聯識別碼為 %1 的狀況良好聲明已傳送至增強型用戶端 %2。 |
|
%1 bağıntı kimliği olan Sistem Durumu Bilgisi %2 zorlama istemcisine gönderildi. |
|
相关 ID 为 %1 的健康声明已发送到强制客户端 %2。 |
|
Состояние работоспособности с кодом корреляции %1 было отправлено клиенту безопасности %2. |
|
Ett hälsobesked med korrelations-ID %1 skickades till den tvingande klienten %2. |
|
Een statusverklaring (SoH) met correlatie-id %1 is verzonden naar uitvoeringsclient %2. |
|
상관 관계 ID가 %1인 상태 설명을 적용 클라이언트 %2에 보냈습니다. |
|
Uma Declaração de Estado de Funcionamento com o ID de correlação %1 foi enviada para o cliente de imposição %2. |
|
Raport o kondycji z identyfikatorem korelacji %1 został wysłany do klienta wymuszenia %2. |
|
Μια Δήλωση εύρυθμης λειτουργίας (SoH) με αναγνωριστικό συσχέτισης %1 στάλθηκε στον υπολογιστή-πελάτη επιβολής %2. |
|
En tilstandserklæring med korrelasjons- ID %1, ble sendt til håndhevelsesklient %2. |
|
Der blev sendt en tilstandserklæring med korrelations-id'et %1 til håndhævelsesklienten %2. |
|
Egy %1 korrelációs azonosítójú rendszerállapot-kimutatás el lett küldve a(z) %2 kényszerítési ügyfélnek. |
|
Une déclaration d’intégrité avec l’ID de corrélation %1 a été envoyé au client de contrainte %2. |
|
Uma Declaração de Integridade com ID de correlação %1 foi enviada ao cliente de imposição %2. |
|
Klientu vynucení %2 bylo odesláno prohlášení o stavu systému s ID korelace %1. |
|
Se envió un Informe de mantenimiento con el Id. de correlación %1 al cliente de cumplimiento %2. |
|
Ein SoH (Statement of Health) mit Korrelations-ID %1 wurde an den Erzwingungsclient %2 gesendet. |
|
הצהרת תקינות עם מזהה מתאם %1 נשלחה אל לקוח האכיפה %2. |
|
Tarkistetut kuntotiedot, joiden korrelaatiotunnus on %1, lähetettiin pakotusasiakkaalle %2. |
|
関連付け ID %1 の正常性ステートメントは強制クライアント %2 に送信されました。 |
|
تم إرسال "تقرير صحة العميل" مع معرف معامل الارتباط %1 إلى عميل الفرض %2. |
|
Un rapporto di integrità con ID di correlazione %1 è stato inviato al client di imposizione %2. |