|
使用名稱不能超過 300 個英數字元。請以較短的名稱再試一次。 |
|
Kullanıcı adı 300 karakterden uzun olamaz. Daha kısa bir adla yeniden deneyin. |
|
用户名不能超过 300 字符。请用短一些的名称再试一次。 |
|
Имя пользователя не может содержать более 300 знаков. Повторите попытку с более коротким именем. |
|
Användarnamnet kan inte vara längre än 300 tecken. Försök igen med ett kortare namn. |
|
De gebruikersnaam kan niet langer dan 300 tekens zijn. Probeer het opnieuw met een kortere naam. |
|
사용자 이름이 300자보다 길 수 없습니다. 이름을 더 짧게 하고 다시 시도하십시오. |
|
O nome do utilizador não pode ter mais de 300 caracteres. Tente novamente com um nome mais curto. |
|
Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż 300 znaków. Ponów próbę, używając krótszej nazwy. |
|
Το όνομα χρήστη δεν είναι δυνατό να περιέχει περισσότερους από 300 χαρακτήρες. Δοκιμάστε πάλι με μικρότερο όνομα. |
|
Brukernavnet kan ikke være lengre enn 300 tegn. Prøv på nytt med et kortere navn. |
|
Brugernavnet må ikke være længere end 300 tegn. Prøv igen med et kortere navn. |
|
A felhasználónév nem lehet hosszabb 300 karakternél. Próbálja újra egy rövidebb névvel. |
|
Le nom d'utilisateur ne peut pas dépasser 300 caractères. Recommencez avec un nom plus court. |
|
O nome de usuário não pode ter mais que 300 caracteres. Tente novamente com um nome mais curto. |
|
Uživatelské jméno nemůže být delší než 300 znaků. Zopakujte akci s kratším jménem. |
|
El nombre de usuario no puede tener más de 300 caracteres. Inténtelo de nuevo con un nombre más corto. |
|
Der Benutzername darf nicht mehr als 300 Zeichen haben. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem kürzeren Namen. |
|
אין אפשרות לקבוע שם משתמש הארוך מ- 300 תווים. נסה שוב עם שם קצר יותר. |
|
Käyttäjänimi ei saa olla yli 300 merkkiä pitkä. Yritä uudelleen käyttäen lyhyempää käyttäjänimeä. |
|
ユーザー名は 300 文字より長くできません。短い名前で再実行してください。 |
|
لا يمكن أن يكون اسم المستخدم أطول من 300 حرف. حاول مرة أخرى باستخدام اسم أقصر. |
|
Il nome utente non può superare i 300 caratteri. Riprovare con un nome più breve. |
|
密碼不能超過 300 個英數字元。請以較短的密碼再試一次。 |
|
Parola 300 karakterden uzun olamaz. Daha kısa bir parolayla yeniden deneyin. |
|
密码不能长于 300 字符。请用短一点的密码再试一次。 |
|
Пароль не может содержать более 300 знаков. Повторите попытку с более коротким паролем. |
|
Lösenordet kan inte vara längre än 300 tecken. Försök igen med ett kortare lösenord. |
|
Het wachtwoord mag niet langer dan 300 tekens zijn. Probeer het opnieuw met een korter wachtwoord. |
|
암호가 300자보다 길 수 없습니다. 암호를 더 짧게 하고 다시 시도하십시오. |
|
A palavra-passe não pode ter mais de 300 caracteres. Tente novamente mais tarde com uma palavra-passe mais curta. |
|
Hasło nie może mieć więcej niż 300 znaków. Ponów próbę, używając krótszego hasła. |
|
Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι δυνατό να περιέχει περισσότερους από 300. Δοκιμάστε πάλι με έναν μικρότερο κωδικό πρόσβασης. |
|
Passordet kan ikke være lengre enn 300 tegn. Prøv på nytt med et kortere passord. |
|
Adgangskoden må ikke være længere end 300 tegn. Prøv igen med en kortere adgangskode. |
|
A jelszó nem lehet hosszabb 300 karakternél. Próbálja újra egy rövidebb jelszóval. |
|
Le mot de passe ne peut pas dépasser 300 caractères. Recommencez avec un mot de passe plus court. |
|
A senha não pode ter mais que 300 caracteres. Tente novamente com uma senha mais curta. |
|
Heslo nemůže být delší než 300 znaků. Zopakujte akci s kratším heslem. |
|
La contraseña no puede tener más de 300 caracteres. Inténtelo de nuevo con una contraseña más corta. |
|
Das Kennwort darf nicht mehr als 300 Zeichen haben. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem kürzeren Kennwort. |
|
אין אפשרות לקבוע סיסמה הארוכה מ- 300 תווים. נסה שוב עם סיסמה קצרה יותר. |
|
Salasana ei saa olla yli 300 merkkiä pitkä. Yritä uudelleen käyttäen lyhyempää salasanaa. |
|
パスワードは 300 文字より長くできません。短いパスワードで再実行してください。 |
|
يتعذر لكلمة المرور أن تكون أطول من 300 حرف. حاول مرة أخرى باستخدام كلمة مرور أقصر. |
|
La password non può superare i 300 caratteri. Riprovare con una password più breve. |
|
認證中指定的驗證目標尚未定義。 |
|
Kimlik bilgilerinde belirtilen kimlik doğrulama hedefi tanımlı değil. |
|
在凭据中指定的身份验证目标没有定义。 |
|
Конечный объект проверки подлинности, указанный в учетных данных, не определен. |
|
Det autentiseringsmål som angavs i autentiseringsuppgifterna är inte definierat. |
|
Het in de referenties opgegeven doel voor verificatie is niet gedefinieerd. |
|
자격 증명에 지정된 인증 대상이 정의되지 않았습니다. |
|
O destino da autenticação especificado nas credenciais não está definido. |
|
Element docelowy uwierzytelniania określony w poświadczeniach nie został zdefiniowany. |
|
Δεν έχει οριστεί ο προορισμός του ελέγχου ταυτότητας στις πιστοποιήσεις. |
|
Godkjenningsmålet angitt i legitimasjonen, er ikke definert. |
|
Den godkendelsesdestination, som er angivet i legitimationsoplysningerne, er ikke defineret. |
|
A hitelesítő adatokban megadott hitelesítési célpont nincs definiálva. |
|
La cible d'authentification spécifiée dans les informations d'identification n'est pas définie. |
|
O destino de autenticação especificado nas credenciais não está definido. |
|
Cíl ověřování zadaný v pověřeních není definován. |
|
No se ha definido el destino de autenticación especificado en las credenciales. |
|
Das in den Anmeldeinformationen angegebene Authentifizierungsziel ist nicht definiert. |
|
יעד האימות שצוין באישורים אינו מוגדר. |
|
Valtuutustiedoissa mainittua todennuskohdetta ei ole määritetty. |
|
認証情報で指定されている認証の対象が定義されていません。 |
|
لم يتم تعريف هدف المصادقة المعين في بيانات الاعتماد. |
|
La destinazione di autenticazione specificata nelle credenziali non è definita. |
|
認證中指定的驗證配置尚未定義。 |
|
Kimlik bilgilerinde belirtilen kimlik doğrulama düzeni tanımlı değil. |
|
在凭据中指定的身份验证架构没有定义。 |
|
Схема проверки подлинности, указанная в учетных данных, не определена. |
|
Det autentiseringsschema som angavs i autentiseringsuppgifterna är inte definierat. |
|
Het in de referenties opgegeven verificatieschema is niet gedefinieerd. |
|
자격 증명에 지정된 인증 체제가 정의되지 않았습니다. |
|
O esquema de autenticação especificado nas credenciais não está definido. |
|
Schemat uwierzytelniania określony w poświadczeniach nie został zdefiniowany. |
|
Δεν έχει οριστεί ο συνδυασμός ελέγχου ταυτότητας που καθορίστηκε στις πιστοποιήσεις. |
|
Godkjenningsoppsettet i legitimasjonen, er ikke definert. |
|
Den godkendelsesmodel, som er angivet i legitimationsoplysningerne, er ikke defineret. |
|
A hitelesítő adatokban megadott hitelesítési séma nincs definiálva. |
|
Le modèle d'authentification spécifié dans les informations d'identification n'est pas défini. |
|
O esquema de autenticação especificado nas credenciais não está definido. |
|
Schéma ověřování zadané v pověřeních není definováno. |
|
No se ha definido el esquema de autenticación especificado en las credenciales. |
|
Das in den Anmeldeinformationen angegebene Authentifizierungsschema ist nicht definiert. |
|
סכימת האימות שצוינה באישורים אינה מוגדרת. |
|
Valtuutustiedoissa mainittua todennusmallia ei ole määritetty. |
|
認証情報で指定されている認証のスキーマが定義されていません。 |
|
لم يتم تعريف نظام المصادقة المعين في بيانات الاعتماد. |
|
Lo schema di autenticazione specificato nelle credenziali non è definito. |
|
指定的檔案名稱與工作內的所有檔案均不相符。 |
|
Belirtilen dosya adı işin içindeki dosyalardan hiçbiriyle eşleşmiyor. |
|
作业中没有与指定的文件名匹配的文件。 |
|
Указанное имя файла не совпадает ни с одним рабочим файлом. |
|
Det angivna filnamnet matchar inte någon fil i jobbet. |
|
De opgegeven bestandsnaam komt niet overeen met een bestandsnaam in de taak. |
|
지정한 파일 이름이 작업의 파일과 일치하지 않습니다. |
|
O nome do ficheiro especificado não corresponde a nenhum dos ficheiros na tarefa. |
|
Określona nazwa pliku nie pasuje do żadnego pliku w zadaniu. |
|
Το καθορισμένο όνομα αρχείου δεν ταιριάζει σε κανένα από τα αρχεία της εργασίας. |
|
Det angitte filnavnet samsvarer ikke med noen av filene i jobben. |
|
Det angivne filnavn svarer ikke til nogen af filerne i jobbet. |
|
A megadott fájlnév a feladathoz tartozó fájlok egyikének nevével sem egyezik. |
|
Le nom du fichier spécifié ne correspond à aucun fichier dans le travail. |
|
O nome de arquivo especificado não corresponde a nenhum dos arquivos no trabalho. |
|
Zadaný název souboru se neshoduje s žádným souborem v rámci úlohy. |
|
El nombre del archivo especificado no coincide con ningún archivo en el trabajo. |
|
Der angegebene Dateiname stimmt mit keiner der Dateien des Auftrags überein. |
|
השם שצוין אינו תואם לאף אחד מהקבצים במשימה. |
|
Määritetty tiedostonimi ei vastaa työn tiedostonimiä. |
|
指定されたファイル名は、ジョブにあるファイルのいずれにも一致しません。 |
|
اسم الملف المحدد لا يتطابق مع أي ملف في المهمة. |
|
Il nome file specificato non corrisponde a nessuno dei file nel processo. |
|
要求的位元組範圍延伸超出網頁的末端,請使用完全在網頁內的位元組範圍。 |
|
İstenen bayt aralığı Web sayfasının sonunu aşıyor. Tümüyle sayfanın içinde yer alan bayt aralıklarını kullanın. |
|
请求的字节范围超过了网页尾。请使用页内的字节范围。 |
|
Запрашиваемый диапазон байтов выходит за пределы веб-страницы. Используйте диапазон байтов только в пределах веб-страницы. |
|
Det begärda byte-intervallet sträcker sig bortom webbsidans slut. Använd byte-intervall som finns inom sidan. |
|
Het aangevraagde bereik in bytes gaat buiten het einde van de webpagina. Gebruik alleen een bereik in bytes die geheel binnen de pagina vallen. |
|
요청된 바이트 범위가 웹 페이지의 끝을 초과합니다. 전체 범위가 페이지 내에 들어 있는 바이트 범위를 사용하십시오. |
|
O intervalo de byte pedido ultrapassa o fim da página web. Utilize intervalos de bytes que estão dentro da página. |
|
Żądany zakres bajtów wykracza poza koniec strony sieci web. Użyj zakresów bajtów całkowicie mieszczących się wewnątrz strony. |
|
Το εύρος byte που ζητήθηκε εκτείνεται πέρα από το τέλος της ιστοσελίδας. Χρησιμοποιήστε ένα εύρος που να περιέχεται πλήρως στη σελίδα. |
|
Det forespurte bitområdet er større enn slutten av websiden. Bruk bitområder innenfor siden. |
|
Det anmodede byte-område rækker længere end slutningen af websiden. Brug byte-områder, der er helt inden for websiden. |
|
A kért bájttartomány túllépi a weblap határait. Adjon meg olyan bájttartományt, amely teljes egészében a weblapon belülre esik. |
|
La plage d'octets demandée s'étend au-delà de la fin de la page Web. Utilisez des plages d'octets qui soient contenues dans la page. |
|
O intervalo de bytes requisitado se estende além do fim da página da web. Use o intervalo de bytes contido totalmente na página. |
|
Požadovaný rozsah bajtů přesahuje za konec webové stránky. Použijte rozsah bajtů, který se celý nachází na stránce. |
|
El intervalo de bytes solicitado se extiende más allá del final de la página web. Use intervalos de bytes que se ajusten a la página. |
|
Der angeforderte Bytebereich überschreitet das Ende der Webseite. Verwenden Sie Bytebereiche, die sich vollständig innerhalb der Webseite befinden. |
|
טווח הבתים המבוקש ממשיך מעבר לקצה דף האינטרנט. השתמש בטווחי בתים שמופיעים בשלמותם בתוך הדף. |
|
Pyydetty tavualue ulottuu WWW-sivun loppua pidemmälle. Käytä tavualueita, jotka ovat kokonaan sivun sisällä. |
|
要求されたバイトの範囲が Web ページの終わりを越えています。完全にページに収まるバイトの範囲を使用してください。 |
|
يتجاوز نطاق البايت المطلوب نهاية صفحة ويب. استخدم نطاقات بايت داخل حدود الصفحة بالكامل. |
|
L'intervallo di byte richiesto supera il limite della pagina web. Utilizzare intervalli di byte compresi completamente nella pagina. |
|
位元組範圍清單包含一些重疊的範圍,這是不支援的。 |
|
Bayt aralıkları listesinde çakışan aralıklar var ve bu durum desteklenmiyor. |
|
字节范围的列表包含部分重叠范围,此处不支持重叠范围。 |
|
Список диапазонов байтов содержит некоторые перекрывающиеся диапазоны, которые не поддерживаются. |
|
Listan över byte-intervall innehåller några intervall som överlappar varandra. Detta stöds inte. |
|
De lijst met bereiken in bytes bevat overlappende bereiken. Overlappende bereiken worden niet ondersteund. |
|
바이트 범위 목록에 있는 일부 범위가 겹칩니다. 겹치는 범위는 지원되지 않습니다. |
|
A lista de intervalos de bytes pode conter intervalos sobrepostos, que não são suportados. |
|
Lista zakresów bajtów zawiera pokrywające się zakresy, które są nieobsługiwane. |
|
Η λίστα περιέχει επικαλύψεις του εύρους των byte, κάτι που δεν υποστηρίζεται. |
|
Bitområdelisten inneholder overlappende områder, som ikke støttes. |
|
Listen over byte-områder indeholder nogle overlappende områder, som ikke understøttes. |
|
A bájttartományok listája átfedő tartományokat tartalmaz, amit a rendszer nem támogat. |
|
La liste des plages d'octets contient des plages se chevauchant, ce qui n'est pas pris en charge. |
|
A lista de intervalos de bytes contém alguns intervalos coincidentes, o que não é válido. |
|
Seznam rozsahů bajtů obsahuje několik překrývajících se rozsahů, které nejsou podporovány. |
|
La lista de intervalos de bytes contiene intervalos solapados, los cuales no son compatibles. |
|
Die Liste der Bytebereiche enthält einige sich überlappende Bereiche. Dies wird nicht unterstützt. |
|
רשימת טווחי הבתים מכילה טווחים חופפים, שאין בהם תמיכה. |
|
Tavualueiden luettelo sisältää päällekkäisiä alueita. Niitä ei tueta. |
|
バイトの範囲の一覧に重複する範囲があります。これはサポートされていません。 |
|
تحتوي قائمة نطاقات البايت على بعض النطاقات المتراكبة، وذلك غير معتمد. |
|
L'elenco di intervalli di byte contiene alcune sovrapposizioni, che non sono supportate. |
|
無法建立連線。 |
|
Bağlantı kurulamadı. |
|
无法建立连接。 |
|
Не удается установить подключение. |
|
Det gick inte att upprätta en anslutning. |
|
Kan geen verbinding tot stand brengen |
|
연결하지 못했습니다. |
|
Não foi possível estabelecer uma ligação. |
|
Nie można nawiązać połączenia. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης. |
|
Kan ikke opprette tilkobling. |
|
Der kunne ikke oprettes forbindelse. |
|
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni. |
|
Aucune connexion n’a pas pu être établie. |
|
Não foi possível estabelecer conexão. |
|
Spojení nelze navázat. |
|
No se pudo establecer una conexión. |
|
Eine Verbindung konnte nicht hergestellt werden. |
|
לא היתה אפשרות ליצור חיבור. |
|
Yhteyttä ei voitu muodostaa. |
|
接続を確立できませんでした。 |
|
تعذر إجراء اتصال. |
|
Impossibile stabilire la connessione. |
|
連線已永久關閉。 |
|
Bağlantı erkenden kapatıldı. |
|
连接被提前关闭。 |
|
Подключение закрыто преждевременно. |
|
Anslutningen stängdes för tidigt. |
|
De verbinding is voortijdig afgebroken. |
|
연결이 중간에 끊어졌습니다. |
|
A ligação foi fechada prematuramente. |
|
Połączenie zostało przedwcześnie zakończone. |
|
Η σύνδεση τερματίστηκε πρόωρα. |
|
Tilkoblingen ble avsluttet for tidlig. |
|
Forbindelsen blev afbrudt for tidligt. |
|
A kapcsolat a vártnál korábban megszakadt. |
|
La connexion a été perdue prématurément. |
|
A conexão foi encerrada prematuramente. |
|
Spojení bylo předčasně ukončeno. |
|
La conexión se cerró antes de tiempo. |
|
Die Verbindung wurde vorzeitig beendet. |
|
החיבור נסגר מוקדם מהצפוי. |
|
Yhteys katkaistiin ennenaikaisesti. |
|
接続は処理の途中で中断されました。 |
|
تم إغلاق الاتصال قبل الاكتمال. |
|
La connessione è stata terminata prematuramente. |
|
群組原則設定阻止背景工作在這個時候的執行。 |
|
Grup İlkesi ayarları şu anda arka plan işlerinin çalışmasını engelliyor. |
|
组策略设置阻止现在运行后台作业。 |
|
Параметры групповой политики препятствуют выполнению фоновых заданий в это время. |
|
Grupprincipinställningar förhindrar att uppdateringsjobb i bakgrunden körs just nu. |
|
Groepsbeleidinstellingen beletten dat achtergrondtaken momenteel kunnen worden uitgevoerd. |
|
지금 백그라운드 작업을 실행할 수 없도록 그룹 정책이 설정되었습니다. |
|
As definições de Política de Grupo impedem a execução de tarefas em segundo plano nesta altura. |
|
Ustawienia zasad grupy zapobiegają uruchomieniu zadań wykonywanych w tle w tej chwili. |
|
Ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν την εκτέλεση εργασιών στο παρασκήνιο αυτήν τη στιγμή. |
|
Gruppepolicyinnstillinger forhindrer bakgrunnsjobber fra å kjøre nå. |
|
Indstillingerne for gruppepolitikken forhindrer at baggrundsjob kan køre i øjeblikket. |
|
A csoportházirend beállításai miatt a háttérben futó feladatok ebben az időpontban nem hajthatók végre. |
|
Les paramètres de stratégie de groupe empêchent l'exécution des travaux en arrière-plan en ce moment. |
|
As configurações das Diretivas de Grupo impedem a execução de trabalhos em segundo plano neste momento. |
|
Spuštění úloh na pozadí v současnosti brání nastavení zásad skupiny. |
|
La configuración de la directiva de grupo impide que los trabajos de segundo plano continúen ejecutándose. |
|
Durch die Gruppenrichtlinieneinstellungen wird verhindert, dass Hintergrundaufträge zu diesem Zeitpunkt ausgeführt werden können. |
|
הגדרות מדיניות קבוצתית מונעות כעת פעולה של משימות רקע. |
|
Ryhmäkäytännön asetukset estävät taustatöiden suorittamisen tällä hetkellä. |
|
グループ ポリシーにより、バックグラウンド ジョブは現在実行しないよう設定されています。 |
|
تمنع إعدادات "نهج المجموعة" تشغيل مهام في الخلفية حاليًا. |
|
Le impostazioni di Criteri di gruppo impediscono l'esecuzione di processi in background. |