|
Tabulka použitá pro vazbu, je-li jako zdroj dat použit prvek DataSet |
|
當使用 DataSet 當作資料來源時,用來繫結的資料表。 |
|
De tabel die wordt gebruikt voor het binden wanneer een DataSet als gegevensbron wordt gebruikt. |
|
在数据集用作数据源时将该表用于绑定。 |
|
Den tabell som används för bindning när en DataSet används som datakälla. |
|
Tabella usata per l'associazione quando si utilizza un DataSet come origine dati. |
|
A tabela usada na ligação quando um DataSet é usado como uma fonte de dados. |
|
Bir DataSet veri kaynağı olarak kullanılırken bağlama için kullanılan tablo. |
|
Tabellen som ble brukt til binding når DataSet ble brukt som datakilde. |
|
Таблица, используемая для привязки, когда источником данных служит DataSet. |
|
A tabela utilizada para efectuar a ligação quando um DataSet é utilizado como uma origem de dados. |
|
Ο πίνακας που χρησιμοποιείται για σύνδεση όταν ένα DataSet χρησιμοποιείται ως προέλευση δεδομένων. |
|
Die für die Bindung verwendete Tabelle, wenn ein DataSet als Datenquelle verwendet wird. |
|
DataSet이 데이터 소스로 사용되는 경우 바인딩에 사용할 테이블입니다. |
|
A kötések létrehozására használt tábla, ha a használt adatforrás egy DataSet objektum. |
|
DataSet がデータ ソースにより使用されたときに、連結に使用されるテーブルです。 |
|
Tabla utilizada para enlazar cuando se utiliza un conjunto de datos como origen de datos. |
|
La table utilisée pour la liaison lorsqu'un DataSet est utilisé comme source de données. |
|
Sidoksien luomiseen käytettävä taulukko käytettäessä DataSet-tietolähdettä. |
|
Tabela używana do wiązania, gdy jako źródło danych jest używany element DataSet. |
|
הטבלה או התצוגה המשמשת עבור איגוד כאשר נעשה שימוש ב- DataSet כמקור נתונים. |
|
在 DataSet 用作数据源时用于绑定的表或视图。 |
|
الجدول أو العرض المستخدم للربط عند استخدام إحدى وحدات DataSet كمصدر بيانات. |
|
Den tabel eller binding, der anvendes til binding, når der anvendes et DataSet som datakilde. |
|
使用 DataSet 做為資料來源時,用來繫結的資料表或檢視表。 |
|
Serverbasierte Include-Tags dürfen nur die Attribute 'file' und 'virtual' enthalten. |
|
Vain file- ja virtual-arvot ovat kelvollisia palvelimen sisällyttämistunnisteissa. |
|
서버측 include 태그에는 file과 virtual만 사용할 수 있습니다. |
|
Bare File og Virtual er gyldige attributter i serverbaserte inkluderingskoder. |
|
A kiszolgálóoldali beágyazási címkékben csak a „file” és a „virtual” attribútum szerepelhet. |
|
Seules les valeurs file et virtual sont des attributs valides dans les balises include côté serveur. |
|
Μόνο τα file και virtual είναι έγκυρα χαρακτηριστικά σε ετικέτες κώδικα συμπερίληψης από την πλευρά του διακομιστή. |
|
Prawidłowymi atrybutami tagów wtrącenia po stronie serwera są tylko file i virtual. |
|
Sunucu tarafı include etiketleri için geçerli öznitelikler yalnızca file ve virtual'dır. |
|
サーバー側インクルード タグでは file および virtual のみが有効な属性です。 |
|
Для тэгов include на стороне сервера допустимыми атрибутами являются только file и virtual. |
|
Gli unici attributi validi per i tag Include del lato server sono file e virtual. |
|
Somente file e virtual são atributos válidos nas marcas do servidor. |
|
Só são válidos os atributos file e virtual em marcas include do lado do servidor. |
|
Sólo file y virtual son atributos válidos en las etiquetas include del servidor. |
|
Endast File och Virtual är giltiga attribut i Include-taggar på serversidan. |
|
Ve značkách include na straně serveru jsou jedinými platnými atributy file a virtual. |
|
Alleen file en virtual zijn geldige attributen in include-codes op de server. |
|
在伺服器端包含標記中只有 file 和 virtual 是有效的屬性。 |
|
服务器端的 include 标记中只有 file 和 virtual 是有效属性。 |
|
file ו- virtual בלבד הן תכונות חוקיות בתגי include בצד השרת. |
|
服务器端的 include 标记中只有 file 和 virtual 是有效特性。 |
|
إن سمتي file وvirtual هما السمتان الصالحتان فقط في علامات التضمين من جانب الملقم. |
|
De eneste gyldige attributter i Include-koder på serversiden er 'file' og 'virtual'. |
|
在伺服器端包含標記中只有 file 和 virtual 是有效的屬性。 |
|
지시문에 '<var>X</var>' 특성이 중복되어 있습니다. |
|
指令包含重复的“<var>X</var>”属性。 |
|
De instructie bevat dubbele <var>X</var>-attributen. |
|
Η οδηγία περιέχει πανομοιότυπα χαρακτηριστικά '<var>X</var>'. |
|
La directive contient des attributs '<var>X</var>' dupliqués. |
|
Dyrektywa zawiera zduplikowane atrybuty '<var>X</var>'. |
|
L'istruzione contiene attributi '<var>X</var>' duplicati. |
|
Direktiva obsahuje duplicitní atributy <var>X</var>. |
|
Direktivet inneholder dupliserte <var>X</var>-attributter. |
|
Die Direktive enthält doppelte '<var>X</var>'-Attribute. |
|
指示詞包含重複的 '<var>X</var>' 屬性。 |
|
ディレクティブに、重複する '<var>X</var>' 属性が含まれています。 |
|
A direktíva ismétlődő „<var>X</var>” attribútumot tartalmaz. |
|
Direktiivi sisältää määritteen <var>X</var> kaksoisarvon. |
|
La directiva contiene atributos '<var>X</var>' duplicados. |
|
A directiva contém atributos '<var>X</var>' duplicados. |
|
Yönerge yinelenen '<var>X</var>' öznitelikleri içeriyor. |
|
Direktivet innehåller dubbla <var>X</var>-attribut. |
|
A diretiva contém atributos '<var>X</var>' duplicados. |
|
Директива содержит повторяющийся атрибут '<var>X</var>'. |
|
ההוראה מכילה תכונות '<var>X</var>' כפולות. |
|
指令包含重复的“<var>X</var>”特性。 |
|
يحتوي التوجيه على سمات '<var>X</var>' مكررة. |
|
Direktivet indeholder identiske '<var>X</var>'-attributter. |
|
指示詞包含重複的 '<var>X</var>' 屬性。 |
|
Indica se il tipo di carattere è sottolineato. |
|
该字体是否带下划线。 |
|
Určuje, zda je písmo podtržené. |
|
字型是否加上底線。 |
|
Hiermee wordt aangegeven of het lettertype onderstreept is. |
|
Ob die Schriftart unterstrichen ist. |
|
フォントに下線を引くかどうかです。 |
|
Εάν η γραμματοσειρά έχει υπογράμμιση. |
|
Azt jelzi, hogy a betűtípus aláhúzott-e. |
|
Indique si la police est soulignée. |
|
Onko fontti alleviivattu. |
|
Se a fonte está sublinhada. |
|
Содержит ли шрифт подчеркивание. |
|
Indica se o tipo de letra está sublinhado. |
|
Om teckensnittet är understruket. |
|
Określa, czy czcionka jest podkreślona. |
|
Yazı tipinin altı çizili olup olmadığı. |
|
글꼴에 밑줄을 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Om skriften er understreket. |
|
Indica si la fuente tiene el atributo de subrayado. |
|
האם הגופן מסומן בקו תחתון. |
|
该字体是否带下划线。 |
|
ما إذا كان الخط مسطرًا أم لا. |
|
Angiver, om skrifttypen er understreget. |
|
字型是否加上底線。 |
|
无法创建组件“<var>X</var>”。仅可在带有 <%@ Page aspcompat=true %> 页指令的页上创建单元线程组件。 |
|
無法建立元件 '<var>X</var>'。只能在有 <%@ Page aspcompat=true %> 頁面指示詞的頁面上建立 Apartment 執行緒元件。 |
|
Součást <var>X</var> nelze vytvořit. Součásti s podprocesy typu Apartment lze vytvořit pouze na stránkách s direktivou stránky <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Kan het onderdeel <var>X</var> niet maken. Onderdelen met apartment threading kunnen alleen worden gemaakt op pagina's met een pagina-instructie <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Die Komponente '<var>X</var>' kann nicht erstellt werden. Apartmentthread-Komponenten können nur auf Seiten mit einer <%@ Page aspcompat=true %>-Seitenanweisung erstellt werden. |
|
Osaa <var>X</var> ei voi luoda. Osastosäikeistettyjä osia voi luoda vain sellaisilla sivuilla, joilla on <%@ Page aspcompat=true %>-sivudirektiivi. |
|
コンポーネント '<var>X</var>' を作成できません。アパートメント スレッド コンポーネントは、<%@ Page aspcompat=true %> ページ ディレクティブを含むページでのみ作成できます。 |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του στοιχείου '<var>X</var>'. Τα στοιχεία με νήματα διαμερισμάτων μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε σελίδες με οδηγία σελίδας <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Le composant '<var>X</var>' ne peut pas être créé. Les composants de threads cloisonnés ne peuvent être créés que sur des pages avec une directive de page <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Impossibile creare il componente '<var>X</var>'. I componenti con threading Apartment possono essere creati solo nelle pagine che contengono l'istruzione <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
'<var>X</var>' 구성 요소를 만들 수 없습니다. 아파트 스레드 구성 요소는 <%@ Page aspcompat=true %> 페이지 지시문을 사용하는 페이지에만 만들 수 있습니다. |
|
Nie można utworzyć składnika '<var>X</var>'. Składniki pracujące wątkowo w trybie Apartment mogą być tworzone tylko na stronach z dyrektywą <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
No se puede crear el componente '<var>X</var>'. Los componentes de subprocesos de tipo apartamento sólo se pueden crear en páginas con una directiva de páginas <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
O componente '<var>X</var>' não pode ser criado. Os componentes segmentados Apartment só podem ser criados em páginas com uma diretiva de página <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Не удалось создать компонент '<var>X</var>'. Компоненты, существующие в отдельных потоках, могут создаваться только на страницах с директивами <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Não é possível criar o componente '<var>X</var>'. Os componentes Apartment threaded só podem ser criados em páginas que tenham uma directiva de página <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Az összetevő nem hozható létre: „<var>X</var>”. A korlátozott szálkezelésű összetevők csak <%@ Page aspcompat=true %> lapdirektívával rendelkező lapokon hozhatók létre. |
|
'<var>X</var>' bileşeni oluşturulamıyor. Apartman iş parçacığı oluşturulmuş bileşenler yalnızca <%@ Page aspcompat=true %> sayfa yönergesine sahip sayfalarda oluşturulabilir. |
|
Kan ikke opprette komponenten <var>X</var>. Leilighetstrådkomponenter kan bare opprettes på sider som har sidedirektivet <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Det går inte att skapa komponenten <var>X</var>. Apartment-trådade komponenter kan bara skapas på sidor med Page-direktivet <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
אין אפשרות ליצור את הרכיב '<var>X</var>'. ניתן ליצור רכיבים מסוג apartment threaded רק בדפים הכוללים את הוראת הדף <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
无法创建组件“<var>X</var>”。仅可在带有 <%@ Page aspcompat=true %> 页指令的页上创建单元线程组件。 |
|
تعذر إنشاء '<var>X</var>' لـلمكون. يمكن إنشاء مكونات ذات أقسام مرتبطة بمسارات تنفيذ فقط على الصفحات التي تحتوي على توجيه الصفحات <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
Komponenten '<var>X</var>' kan ikke oprettes. Apartment-trådede komponenter kan kun oprettes på sider med sidedirektivet <%@ Page aspcompat=true %>. |
|
無法建立元件 '<var>X</var>'。只能在有 <%@ Page aspcompat=true %> 頁面指示詞的頁面上建立 Apartment 執行緒元件。 |
|
De code <var>X</var> is al geregistreerd. |
|
Tunniste <var>X</var> on jo rekisteröity. |
|
Das Tag '<var>X</var>' wurde bereits registriert. |
|
Η ετικέτα '<var>X</var>' έχει ήδη καταχωρηθεί. |
|
Il tag '<var>X</var>' è già stato registrato. |
|
La balise '<var>X</var>' a déjà été inscrite. |
|
Koden <var>X</var> er allerede registrert. |
|
A marca '<var>X</var>' já foi registrada. |
|
Tag '<var>X</var>' został już zarejestrowany. |
|
A marca '<var>X</var>' já foi registada. |
|
Ya se registró la etiqueta '<var>X</var>'. |
|
Taggen <var>X</var> har redan registrerats. |
|
'<var>X</var>' 태그는 이미 등록되어 있습니다. |
|
Тэг '<var>X</var>' уже зарегистрирован. |
|
'<var>X</var>' etiketi zaten kaydedilmiş. |
|
A(z) „<var>X</var>” címke már be van jegyezve. |
|
'<var>X</var>' タグは既に登録されています。 |
|
“<var>X</var>”标记已经注册。 |
|
Značka <var>X</var> již byla registrována. |
|
已經登錄 '<var>X</var>' 標記。 |
|
התג '<var>X</var>' נרשם כבר. |
|
“<var>X</var>”标记已经注册。 |
|
تم تسجيل العلامة '<var>X</var>' بالفعل. |
|
Koden '<var>X</var>' er allerede registreret. |
|
已經登錄 '<var>X</var>' 標記。 |
|
指定的验证密钥具有无效的十六进制字符。 |
|
La clé de validation spécifiée contient des caractères hexadécimaux non valides. |
|
La clave de validación especificada tiene caracteres hexadecimales no válidos. |
|
Angitt valideringsnøkkel har ugyldige heksadesimaltegn. |
|
De opgegeven validatiesleutel bevat ongeldige hexadecimale tekens. |
|
Το καθορισμένο κλειδί επικύρωσης περιέχει δεκαεξαδικούς χαρακτήρες οι οποίοι δεν είναι έγκυροι. |
|
指定的驗證金鑰有無效的十六進位字元。 |
|
지정된 유효성 검사 키에 잘못된 16진 문자가 있습니다. |
|
Der angegebene Überprüfungsschlüssel enthält ungültige Hexadezimalzahlen. |
|
Określony klucz sprawdzania poprawności zawiera nieprawidłowe znaki szesnastkowe. |
|
A megadott érvényesítési kulcs érvénytelen hexadecimális karaktereket tartalmaz. |
|
Určený ověřovací klíč obsahuje neplatné znaky v šestnáctkové soustavě. |
|
La chiave di convalida specificata contiene caratteri esadecimali non validi. |
|
指定された検証キーに無効な 16 進数文字が含まれています。 |
|
Den angivna verifieringsnyckeln innehåller ogiltiga hexadecimala tecken. |
|
Määritetty tarkistusavain sisältää virheellisiä heksadesimaalimerkkejä. |
|
Заданный ключ для проверки корректности содержит недопустимые шестнадцатеричные знаки. |
|
A chave de validação especificada tem caracteres hexadecimais inválidos. |
|
A chave de validação especificada tem caracteres hexadecimais inválidos. |
|
Belirtilen doğrulama anahtarı geçersiz onaltılık karakterler içeriyor. |
|
מפתח האימות שצוין כולל תווים הקסדצימאליים לא חוקיים. |
|
指定的验证密钥具有无效的十六进制字符。 |
|
يحتوي مفتاح التحقق من الصحة المحدد على أحرف سداسي عشرية غير صالحة. |
|
Der er ugyldige hex-tegn i den angivne valideringsnøgle. |
|
指定的驗證金鑰有無效的十六進位字元。 |
|
IListSource ei sisällä tietolähdettä, jonka nimi on <var>X</var>. |
|
Rozhraní IListSource neobsahuje zdroj dat s názvem <var>X</var>. |
|
IListSource 不包含名为“<var>X</var>”的数据源。 |
|
IListSource 沒有包含名為 '<var>X</var>' 的資料來源。 |
|
IListSource bevat geen gegevensbron met de naam <var>X</var>. |
|
IListSource не содержит источника данных с именем '<var>X</var>'. |
|
IListSource no contiene un origen de datos denominado '<var>X</var>'. |
|
IListSource não contém uma fonte de dados denominada '<var>X</var>'. |
|
IListSource innehåller inte någon datakälla med namnet <var>X</var>. |
|
IListSource não contém uma origem de dados denominada '<var>X</var>'. |
|
IListSource inneholder ikke en datakilde med navnet <var>X</var>. |
|
Element IListSource nie zawiera źródła danych o nazwie '<var>X</var>'. |
|
IListSource에 이름이 '<var>X</var>'인 데이터 소스가 없습니다. |
|
Il IListSource non contiene alcuna origine dati di nome '<var>X</var>'. |
|
IListSource に、'<var>X</var>' という名前のデータ ソースがありません。 |
|
IListSource, '<var>X</var>' adlı bir veri kaynağı içermiyor. |
|
Az IListSource felület nem tartalmaz „<var>X</var>” nevű adatforrást. |
|
IListSource אינו כולל מקור נתונים בשם '<var>X</var>'. בדוק את ערך DataMember. |
|
IListSource 不包含名为“<var>X</var>”的数据源。请检查您的 DataMember 值。 |
|
لا يحتوي IListSource على مصدر بيانات بالاسم '<var>X</var>'. تحقق من قيمة DataMember. |
|
IListSource indeholder ikke en datakilde med navnet '<var>X</var>'. Kontroller DataMember-værdien. |
|
IListSource 沒有包含名為 '<var>X</var>' 的資料來源。請檢查 DataMember 值。 |
|
Le IListSource utilisé ne contient pas une source de données appelée '<var>X</var>'. |
|
Die Datenquelle '<var>X</var>' ist nicht in IListSource enthalten. |
|
Το IListSource δεν περιέχει προέλευση δεδομένων με το όνομα '<var>X</var>'. |
|
已设置 Etag。 |
|
Etag is al ingesteld. |
|
Značka Etag je již nastavena. |
|
Etag 已經設定。 |
|
Etag wurde bereits festgelegt. |
|
Etag on jo määritetty. |
|
Etag déjà défini. |
|
Etag já está definido. |
|
Το Etag έχει ήδη οριστεί. |
|
Etag zaten bir küme. |
|
Etag è già impostato. |
|
Etag уже задан. |
|
Etag は既に設定されています。 |
|
Az ETag fejléc már be van állítva. |
|
Element Etag jest już ustawiony. |
|
Etag är redan angiven. |
|
Etag er allerede angitt. |
|
Etag já está definido. |
|
Etag ya se estableció. |
|
Etag가 이미 설정되어 있습니다. |
|
Etag כבר מוגדר. |
|
已设置 Etag。 |
|
تم تعيين Etag بالفعل. |
|
Etag er allerede indstillet. |
|
Etag 已經設定。 |
|
标头集合 |
|
Collection Headers |
|
Headerauflistung |
|
Fejlécgyűjtemény |
|
Otsikkokokoelma |
|
檔頭集合 |
|
Kolekce záhlaví |
|
Headers-verzameling |
|
Insieme Headers |
|
Συλλογή κεφαλίδων |
|
ヘッダー コレクション |
|
Colección de encabezados |
|
Colecção de cabeçalhos |
|
Coleção de Cabeçalhos |
|
Headers 컬렉션 |
|
Sidhuvudsamling |
|
Topptekstsamling |
|
Коллекция заголовков |
|
Kolekcja nagłówków |
|
Üstbilgiler Koleksiyonu |
|
אוסף כותרות עליונות |
|
标头集合 |
|
مجموعة الرؤوس |
|
Overskriftsamling |
|
檔頭集合 |