 |
檢視名稱與先前的檢視定義衝突 |
 |
Görünüm adı daha önce tanımlanmış bir görünüm tanımıyla çakışıyor |
 |
视图名称与预先定义的视图定义相冲突 |
 |
Имя вида не соответствует его предшествующему определению. |
 |
Vynamnet står i konflikt med en fördefinierad vydefinition. |
 |
View-naam is in conflict met een vooraf gedefinieerde view-definitie |
 |
미리 정의된 View 정의와의 이름 충돌 보기 |
 |
O nome de visualização está em conflito com uma definição de visualização predefinida |
 |
Nazwa widoku jest w konflikcie z definicją uprzednio zdefiniowanego widoku. |
 |
Προβολή διενέξεων ονομάτων με προκαθορισμένο ορισμό προβολής |
 |
Visningsnavnet er i konflikt med en forhåndsdefinert visningsdefinisjon |
 |
Visningsnavnet er i konflikt med en foruddefineret visningsdefinition. |
 |
Névütközéseket előredefiniált nézetdefiníciókban tekinthet meg |
 |
Le nom de la vue entre en conflit avec la définition d'un nom de vue prédéfinie |
 |
O nome da visualização está em conflito com uma definição de visualização predefinida |
 |
Název zobrazení je v rozporu s předdefinovanou definicí zobrazení |
 |
El nombre de la vista está en conflicto con una definición previa de la vista |
 |
Name der Sicht steht im Konflikt mit einer vordefinierten Sicht |
 |
שם התצוגה מתנגש עם הגדרת תצוגה מוגדרת מראש |
 |
Näkymän nimi on ristiriidassa valmiin näkymän määrityksen kanssa |
 |
ビューの名前は事前定義されたビュー定義と競合します |
 |
عرض تعارضات الأسماء مع تعريف عرض معرَّف مسبقاً |
 |
Visualizza conflitti di nomi con definizione di visualizzazione predefinita |
 |
超出記憶體範圍 |
 |
Bellek yetersiz. |
 |
超出内存范围 |
 |
Недостаточно памяти |
 |
Slut på ledigt minne |
 |
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. |
 |
메모리 부족 |
 |
Memória esgotada |
 |
Za mało pamięci. |
 |
Η μνήμη δεν επαρκεί |
 |
Ikke nok minne. |
 |
Der er ikke nok hukommelse. |
 |
Kevés a memória |
 |
Mémoire insuffisante |
 |
Memória insuficiente |
 |
Nedostatek paměti |
 |
Memoria insuficiente |
 |
Nicht genügend Arbeitsspeicher |
 |
אין די זיכרון |
 |
Muisti lopussa. |
 |
メモリが不足しています。 |
 |
نفاد الذاكرة |
 |
Memoria esaurita. |
 |
SELECT * 只允許檢視 |
 |
SELECT * sadece görünümlerde kullanılabilir |
 |
只在视图上允许 SELECT * |
 |
SELECT * допускается только для видов |
 |
SELECT * är endast tillåtet på vyer |
 |
SELECT * is alleen toegestaan op views |
 |
SELECT *은 View에서만 허용됩니다. |
 |
Funkcja SELECT * jest dozwolona tylko dla widoków. |
 |
SELECT * επιτρέπεται μόνο στις προβολές |
 |
SELECT * tillates bare på visninger |
 |
SELECT * er kun tilladt i visninger. |
 |
A SELECT * csak nézetekben megengedettek |
 |
SELECT * uniquement autorisé sur les vues |
 |
SELECT * só é permitido em visualizações |
 |
Klauzule SELECT * je povolena pouze pro zobrazení. |
 |
SELECT * sólo esté permitido en vistas |
 |
SELECT * ist nur mit Sichten erlaubt |
 |
ניתן להשתמש ב- SELECT * רק בתצוגות |
 |
O SELECT * só é permitido em vistas |
 |
SELECT * on sallittu vain näkymissä |
 |
SELECT * はビューの上でのみ使用できます |
 |
SELECT * مسموح بها على عمليات العرض فقط |
 |
SELECT * è consentito solo nelle visualizzazioni |
 |
<content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> 不允許</content></content> |
 |
<içerik arama="" durumu=""> OR NOT <içerik boolean="" terim=""> kullanılamaz</içerik></içerik> |
 |
不允许 <content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""></content></content> |
 |
<содержат условия="" поиска=""> OR NOT <содержат булевскую="" переменную=""> - не допустимо.</содержат></содержат> |
 |
<sökvillkor> OR NOT <boolesk term=""> inte tillåtet</boolesk></sökvillkor> |
 |
<content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> niet toegestaan</content></content> |
 |
<내용 검색="" 조건=""> OR NOT <내용 부울="" 용어=""> 허용 안됨</내용></내용> |
 |
<condição de="" procura="" de="" conteúdo=""> OR NOT <termo booleano="" de="" conteúdo=""> não permitido</termo></condição> |
 |
<zawartość warunek_wyszukiwania=""> OR NOT <zawartość termin_logiczny=""> nie jest dozwolone.</zawartość></zawartość> |
 |
Η χρήση της παράστασης <συνθήκη αναζήτησης="" περιεχομένου=""> OR NOT <όρος bool="" του="" περιεχομένου=""> δεν επιτρέπεται</όρος></συνθήκη> |
 |
<innholdssøkevilkår> OR NOT <boolsk term="" for="" innhold=""> tillates ikke</boolsk></innholdssøkevilkår> |
 |
<betingelse for="" indholdssøgning=""> OR NOT <boolsk indholdsudtryk=""> er ikke tilladt.</boolsk></betingelse> |
 |
<tartalom keresési="" feltétele=""> OR NOT <tartalom logikai="" kifejezése=""> nem megengedett</tartalom></tartalom> |
 |
<condition de="" recherche="" de="" contenu=""> OR NOT <terme booléen="" de="" contenu=""> non autorisé</terme></condition> |
 |
<condição da="" pesquisa="" do="" conteúdo=""> OR NOT <termo booleano="" do="" conteúdo=""> não permitido</termo></condição> |
 |
Výraz <podmínka vyhledávání="" obsahu=""> OR NOT <výraz boolean="" pro="" obsah=""> není povolen.</výraz></podmínka> |
 |
<condición de="" búsqueda="" de="" contenido=""> OR NOT <término booleano="" de="" contenido=""> no permitido</término></condición> |
 |
<inhalt suchbedingung=""> OR NOT <inhalt boolean="" ausdruck=""> ist nicht erlaubt</inhalt></inhalt> |
 |
משפט <content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> אינו מותר</content></content> |
 |
<sisältöhakuehto> OR NOT <sisältötotuusarvo> ei ole sallittu</sisältötotuusarvo></sisältöhakuehto> |
 |
<コンテキスト検索条件> OR NOT <コンテキスト boolean="" 項=""> は使用できません</コンテキスト></コンテキスト検索条件> |
 |
<شرط البحث="" في="" المحتويات=""> OR NOT <قيمة من="" نوع="" boolean=""> مرفوض</قيمة></شرط> |
 |
<condizione ricerca="" contenuto=""> OR NOT <termine booleano="" contenuto=""> non consentito</termine></condizione> |
 |
無法將 %1 轉換到類型 %2 |
 |
%1 %2 türüne dönüştürülemez |
 |
无法将 %1 转换成类型 %2 |
 |
Не удается преобразовать %1 к типу %2 |
 |
Det går inte att konvertera %1 till typen %2 |
 |
Kan %1 niet converteren naar het type %2 |
 |
%1을(를) %2 형식으로 변환할 수 없습니다. |
 |
Não é possível converter %1 para o tipo %2 |
 |
Nie można przeprowadzić konwersji %1 na typ %2. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %1 στον τύπο %2 |
 |
Kan ikke konvertere %1 til type %2 |
 |
%1 kan ikke konverteres til typen %2. |
 |
Nem lehet konvertálni a következőt: %1 ilyen típusúvá: %2 |
 |
Impossible de convertir %1 vers le type %2 |
 |
Não é possível converter %1 no tipo %2 |
 |
Nelze převést %1 na typ %2. |
 |
No se puede convertir %1 al tipo %2 |
 |
%1 kann nicht nach Typ %2 konvertiert werden |
 |
אין אפשרות להמיר את %1 לסוג %2 |
 |
%1-tyyppiä ei voi muuntaa %2-tyypiksi. |
 |
%1 を型 %2 に変換できません |
 |
لا يمكن تحويل %1 إلى النوع %2 |
 |
Impossibile convertire %1 nel tipo %2 |
 |
%1 超過類型 %2 的範圍 |
 |
%1 %2 türü için aralık dışında |
 |
对于类型 %2,%1 在范围外 |
 |
%1 выходит за пределы для типа %2 |
 |
%1 är utanför tillåtet intervall för typen %2 |
 |
%1 ligt buiten het bereik voor het type %2 |
 |
%1이(가) %2 형식에 대한 범위 밖에 있습니다. |
 |
%1 está fora do intervalo para o tipo %2 |
 |
%1 jest spoza zakresu dla typu %2. |
 |
%1 είναι εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής για τον τύπο %2 |
 |
%1 er utenfor intervallet for typen %2 |
 |
%1 er uden for det gyldige område for typen %2. |
 |
%1 kívül esik %2 típusán |
 |
%1 est hors des limites pour le type %2 |
 |
%1 está fora do intervalo para o tipo %2 |
 |
%1 je mimo rozsah typu %2. |
 |
%1 está fuera del intervalo para el tipo %2 |
 |
%1 ist außerhalb des Bereichs für Typ %2 |
 |
%1 on lajin %2 alueen ulkopuolella |
 |
%1 נמצא מחוץ לטווח עבור הסוג %2 |
 |
%1 は型 %2 の範囲外です |
 |
%1 خارج النطاق للنوع %2 |
 |
%1 è fuori dell'intervallo consentito per il tipo %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 อยู่นอกช่วงสำหรับชนิด %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
<relativeinterval> 規格必須是負值</relativeinterval> |
 |
<göreceli aralık=""> belirtimi sıfırdan küçük olmalıdır</göreceli> |
 |
<relative interval=""> 的规格必须是负数</relative> |
 |
Необходимо задать отрицательный <относительный интервал=""></относительный> |
 |
Specifikationen av <relativt intervall=""> måste vara negativ</relativt> |
 |
Specificatie van <relative interval=""> moet negatief zijn</relative> |
 |
<상대 간격="">의 정의는 음수여야 합니다.</상대> |
 |
A especificação do <intervalo relativo=""> tem de ser negativa</intervalo> |
 |
Η προδιαγραφή <σχετικό διάστημα=""> πρέπει να είναι αρνητική</σχετικό> |
 |
Angivelse av <relativt intervall=""> må være negativ</relativt> |
 |
Angivelsen af <relativt interval=""> skal være negativ.</relativt> |
 |
A <relatív időköz=""> specifikációjának negatívnak kell lennie</relatív> |
 |
La spécification de <intervalle relatif=""> doit être négative</intervalle> |
 |
A especificação <relative interval=""> deve ser negativa</relative> |
 |
Zadání <relative interval=""> musí být záporné</relative> |
 |
La especificación de <relative interval=""> negativa</relative> |
 |
Angabe für <relative interval=""> muss negativ sein</relative> |
 |
Określenie <relative interval=""> musi mieć wartość ujemną.</relative> |
 |
המפרט של <relative interval=""> חייב להיות שלילי</relative> |
 |
<suhteellinen väli=""> -määrityksen on oltava negatiivinen</suhteellinen> |
 |
<相対間隔> の指定は負でなければなりません</相対間隔> |
 |
يجب أن يكون وصف <relative interval=""> سلبي</relative> |
 |
La specificazione di <intervallo relativo=""> deve essere negativa</intervallo> |
 |
檢視定義中的 '%1' 不是欄位 |
 |
'%1' görünüm tanımında bir sütun değil |
 |
'%1' 不是视图定义内的一栏 |
 |
"%1" не является столбцом в данном определении вида |
 |
%1 är inte en kolumn i vydefinitionen |
 |
%1 is geen kolom in de view-definitie |
 |
'%1'은(는) View 정의에 있는 열이 아닙니다. |
 |
'%1' não é uma coluna na definição da vista |
 |
„%1” nie jest kolumną w definicji widoku. |
 |
Το '%1' δεν είναι στήλη στον ορισμό προβολής |
 |
%1 er ikke en kolonne i visningsdefinisjonen |
 |
%1 er ikke en kolonne i visningsdefinitionen. |
 |
'%1' nem oszlop a nézetdefinícióban |
 |
'%1' n'est pas une colonne dans la définition de la vue |
 |
'%1' não é uma coluna na definição de visualização |
 |
%1 není sloupec nadefinovaný v zobrazení. |
 |
'%1' no es una columna de la definición de la vista |
 |
"%1" ist keine Spalte in der Sichtdefinition |
 |
'%1' אינו עמודה בהגדרת התצוגה |
 |
%1 ei ole näkymämäärityksen sarake |
 |
'%1' はビューの定義にある列ではありません |
 |
"%1" ليس عمود في تعريف العرض |
 |
'%1' non è una colonna nella definizione di visualizzazione |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' ไม่ใช่คอลัมน์ในคำจำกัดความมุมมอง |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
屬性名稱與先前的屬性定義衝突 |
 |
Özellik adı daha önceden tanımlanmış bir özellik tanımıyla çakışıyor |
 |
属性名与预定义的属性定义冲突 |
 |
Имя свойства не соответствует предшествующему определению |
 |
Egenskapsnamnet skapar konflikt med en fördefinierad egenskapsdefinition. |
 |
De naam van de eigenschap is in conflict met een vooraf gedefinieerde eigenschapdefinitie |
 |
속성 이름이 미리 정의된 속성 정의와 충돌합니다. |
 |
O nome da propriedade está em conflito com uma predefinição de propriedade |
 |
Nazwa właściwości jest w konflikcie z definicją uprzednio zdefiniowanej właściwości. |
 |
Το όνομα ιδιότητας έρχεται σε διένεξη με έναν προκαθορισμένο ορισμό ιδιότητας |
 |
Egenskapsnavnet er i konflikt med en forhåndsdefinert egenskapsdefinisjon |
 |
Egenskabsnavnet er i konflikt med en foruddefineret visningsdefinition. |
 |
A tulajdonság neve ütközik az előre definiált tulajdonságdefinícióval |
 |
Le nom de la propriété rentre en conflit avec la définition de la propriété prédéfinie. |
 |
O nome da propriedade está em conflito com uma definição de propriedade predefinida |
 |
Název vlastnosti je v rozporu s předdefinovanou definicí vlastnosti |
 |
El nombre de la propiedad entra en conflicto con una definición previa de la propiedad |
 |
Name der Eigenschaft steht im Konflikt mit einer voreingestellten Eigenschaftendefinition |
 |
שם המאפיין מתנגש עם הגדרת מאפיין מוגדרת מראש |
 |
Ominaisuuden nimi on ristiriidassa valmiin ominaisuuden määrityksen kanssa |
 |
プロパティ名が事前定義されたプロパティ定義と競合します |
 |
يتعارض اسم الخاصية مع تعريف خاصية معرفة من قبل |
 |
Nome proprietà in conflitto con una definizione di proprietà predefinita |
 |
權數必須介於 0.0 及 1.0 之間 |
 |
Agırlık değeri 0.0 ve 1.0 arasında olmalıdır |
 |
重量值必须介于 0.0 和 1.0 之间 |
 |
Весовое значение должно быть между 0.0 и 1.0 |
 |
Viktvärdet måste ligga mellan 0,0 och 1,0 |
 |
De waarde voor het gewicht moet tussen 0.0 en 1.0 liggen |
 |
가중치 값은 0.0과 1.0 사이에 있어야 합니다. |
 |
O valor do peso deve estar entre 0.0 e 1.0 |
 |
Waga musi mieć wartość od 0,0 do 1,0. |
 |
Η τιμή βάρους πρέπει να είναι ανάμεσα σε 0.0 και 1.0 |
 |
Vektverdien må være mellom 0,0 og 1,0 |
 |
Vægtværdien skal være mellem 0,0 og 1,0. |
 |
A súlynak 0.0 és 1.0 között kell lennie |
 |
La valeur du poids doit être comprise entre 0.0 et 1.0 |
 |
Hodnota váhy musí být mezi 0,0 a 1,0 |
 |
El valor del grosor debe estar entre 0.0 y 1.0 |
 |
Gewichtungswert muss zwischen 0,0 und 1,0 liegen |
 |
ערך עובי חייב להיות בין 0.0 ל- 1.0 |
 |
Painoarvo täytyy olla 0,0 - 1,0 |
 |
O valor do peso deve estar entre 0.0 e 1.0 |
 |
Weight は 0.0 から 1.0 までの値でなければなりません |
 |
يجب أن تكون قيمة الوزن بين 0.0 و1.0 |
 |
Il valore del peso deve essere compreso tra 0,0 e 1,0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
ค่าน้ำหนักต้องอยู่ระหว่าง 0.0 ถึง 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |