The service
Messages on page
檢視名稱與先前的檢視定義衝突
Görünüm adı daha önce tanımlanmış bir görünüm tanımıyla çakışıyor
视图名称与预先定义的视图定义相冲突
Имя вида не соответствует его предшествующему определению.
Vynamnet står i konflikt med en fördefinierad vydefinition.
View-naam is in conflict met een vooraf gedefinieerde view-definitie
미리 정의된 View 정의와의 이름 충돌 보기
O nome de visualização está em conflito com uma definição de visualização predefinida
Nazwa widoku jest w konflikcie z definicją uprzednio zdefiniowanego widoku.
Προβολή διενέξεων ονομάτων με προκαθορισμένο ορισμό προβολής
Visningsnavnet er i konflikt med en forhåndsdefinert visningsdefinisjon
Visningsnavnet er i konflikt med en foruddefineret visningsdefinition.
Névütközéseket előredefiniált nézetdefiníciókban tekinthet meg
Le nom de la vue entre en conflit avec la définition d'un nom de vue prédéfinie
O nome da visualização está em conflito com uma definição de visualização predefinida
Název zobrazení je v rozporu s předdefinovanou definicí zobrazení
El nombre de la vista está en conflicto con una definición previa de la vista
Name der Sicht steht im Konflikt mit einer vordefinierten Sicht
‏‏שם התצוגה מתנגש עם הגדרת תצוגה מוגדרת מראש
Näkymän nimi on ristiriidassa valmiin näkymän määrityksen kanssa
ビューの名前は事前定義されたビュー定義と競合します
‏‏عرض تعارضات الأسماء مع تعريف عرض معرَّف مسبقاً
Visualizza conflitti di nomi con definizione di visualizzazione predefinita
超出記憶體範圍
Bellek yetersiz.
超出内存范围
Недостаточно памяти
Slut på ledigt minne
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
메모리 부족
Memória esgotada
Za mało pamięci.
Η μνήμη δεν επαρκεί
Ikke nok minne.
Der er ikke nok hukommelse.
Kevés a memória
Mémoire insuffisante
Memória insuficiente
Nedostatek paměti
Memoria insuficiente
Nicht genügend Arbeitsspeicher
‏‏אין די זיכרון
Muisti lopussa.
メモリが不足しています。
‏‏نفاد الذاكرة
Memoria esaurita.
SELECT * 只允許檢視
SELECT * sadece görünümlerde kullanılabilir
只在视图上允许 SELECT *
SELECT * допускается только для видов
SELECT * är endast tillåtet på vyer
SELECT * is alleen toegestaan op views
SELECT *은 View에서만 허용됩니다.
Funkcja SELECT * jest dozwolona tylko dla widoków.
SELECT * επιτρέπεται μόνο στις προβολές
SELECT * tillates bare på visninger
SELECT * er kun tilladt i visninger.
A SELECT * csak nézetekben megengedettek
SELECT * uniquement autorisé sur les vues
SELECT * só é permitido em visualizações
Klauzule SELECT * je povolena pouze pro zobrazení.
SELECT * sólo esté permitido en vistas
SELECT * ist nur mit Sichten erlaubt
‏‏ניתן להשתמש ב- SELECT *‎ רק בתצוגות
O SELECT * só é permitido em vistas
SELECT * on sallittu vain näkymissä
SELECT * はビューの上でのみ使用できます
‏‏SELECT * مسموح بها على عمليات العرض فقط
SELECT * è consentito solo nelle visualizzazioni
<content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> 不允許</content></content>
<içerik arama="" durumu=""> OR NOT <içerik boolean="" terim=""> kullanılamaz</içerik></içerik>
不允许 <content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""></content></content>
<содержат условия="" поиска=""> OR NOT <содержат булевскую="" переменную=""> - не допустимо.</содержат></содержат>
<sökvillkor> OR NOT <boolesk term=""> inte tillåtet</boolesk></sökvillkor>
<content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> niet toegestaan</content></content>
<내용 검색="" 조건=""> OR NOT <내용 부울="" 용어=""> 허용 안됨</내용></내용>
<condição de="" procura="" de="" conteúdo=""> OR NOT <termo booleano="" de="" conteúdo=""> não permitido</termo></condição>
<zawartość warunek_wyszukiwania=""> OR NOT <zawartość termin_logiczny=""> nie jest dozwolone.</zawartość></zawartość>
Η χρήση της παράστασης <συνθήκη αναζήτησης="" περιεχομένου=""> OR NOT <όρος bool="" του="" περιεχομένου=""> δεν επιτρέπεται</όρος></συνθήκη>
<innholdssøkevilkår> OR NOT <boolsk term="" for="" innhold=""> tillates ikke</boolsk></innholdssøkevilkår>
<betingelse for="" indholdssøgning=""> OR NOT <boolsk indholdsudtryk=""> er ikke tilladt.</boolsk></betingelse>
<tartalom keresési="" feltétele=""> OR NOT <tartalom logikai="" kifejezése=""> nem megengedett</tartalom></tartalom>
<condition de="" recherche="" de="" contenu=""> OR NOT <terme booléen="" de="" contenu=""> non autorisé</terme></condition>
<condição da="" pesquisa="" do="" conteúdo=""> OR NOT <termo booleano="" do="" conteúdo=""> não permitido</termo></condição>
Výraz <podmínka vyhledávání="" obsahu=""> OR NOT <výraz boolean="" pro="" obsah=""> není povolen.</výraz></podmínka>
<condición de="" búsqueda="" de="" contenido=""> OR NOT <término booleano="" de="" contenido=""> no permitido</término></condición>
<inhalt suchbedingung=""> OR NOT <inhalt boolean="" ausdruck=""> ist nicht erlaubt</inhalt></inhalt>
‏‏משפט <content search="" condition=""> OR NOT <content boolean="" term=""> אינו מותר</content></content>
<sisältöhakuehto> OR NOT <sisältötotuusarvo> ei ole sallittu</sisältötotuusarvo></sisältöhakuehto>
<コンテキスト検索条件> OR NOT <コンテキスト boolean="" 項=""> は使用できません</コンテキスト></コンテキスト検索条件>
‏‏<شرط البحث="" في="" المحتويات=""> OR NOT <قيمة من="" نوع="" boolean=""> مرفوض</قيمة></شرط>
<condizione ricerca="" contenuto=""> OR NOT <termine booleano="" contenuto=""> non consentito</termine></condizione>
無法將 %1 轉換到類型 %2
%1 %2 türüne dönüştürülemez
无法将 %1 转换成类型 %2
Не удается преобразовать %1 к типу %2
Det går inte att konvertera %1 till typen %2
Kan %1 niet converteren naar het type %2
%1을(를) %2 형식으로 변환할 수 없습니다.
Não é possível converter %1 para o tipo %2
Nie można przeprowadzić konwersji %1 na typ %2.
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %1 στον τύπο %2
Kan ikke konvertere %1 til type %2
%1 kan ikke konverteres til typen %2.
Nem lehet konvertálni a következőt: %1 ilyen típusúvá: %2
Impossible de convertir %1 vers le type %2
Não é possível converter %1 no tipo %2
Nelze převést %1 na typ %2.
No se puede convertir %1 al tipo %2
%1 kann nicht nach Typ %2 konvertiert werden
‏‏אין אפשרות להמיר את %1 לסוג %2
%1-tyyppiä ei voi muuntaa %2-tyypiksi.
%1 を型 %2 に変換できません
‏‏لا يمكن تحويل %1 إلى النوع %2
Impossibile convertire %1 nel tipo %2
%1 超過類型 %2 的範圍
%1 %2 türü için aralık dışında
对于类型 %2,%1 在范围外
%1 выходит за пределы для типа %2
%1 är utanför tillåtet intervall för typen %2
%1 ligt buiten het bereik voor het type %2
%1이(가) %2 형식에 대한 범위 밖에 있습니다.
%1 está fora do intervalo para o tipo %2
%1 jest spoza zakresu dla typu %2.
%1 είναι εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής για τον τύπο %2
%1 er utenfor intervallet for typen %2
%1 er uden for det gyldige område for typen %2.
%1 kívül esik %2 típusán
%1 est hors des limites pour le type %2
%1 está fora do intervalo para o tipo %2
%1 je mimo rozsah typu %2.
%1 está fuera del intervalo para el tipo %2
%1 ist außerhalb des Bereichs für Typ %2
%1 on lajin %2 alueen ulkopuolella
‏‏%1 נמצא מחוץ לטווח עבור הסוג %2
%1 は型 %2 の範囲外です
‏‏%1 خارج النطاق للنوع %2
%1 è fuori dell'intervallo consentito per il tipo %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 อยู่นอกช่วงสำหรับชนิด %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
%1 is out of range for type %2
<relativeinterval> 規格必須是負值</relativeinterval>
<göreceli aralık=""> belirtimi sıfırdan küçük olmalıdır</göreceli>
<relative interval=""> 的规格必须是负数</relative>
Необходимо задать отрицательный <относительный интервал=""></относительный>
Specifikationen av <relativt intervall=""> måste vara negativ</relativt>
Specificatie van <relative interval=""> moet negatief zijn</relative>
<상대 간격="">의 정의는 음수여야 합니다.</상대>
A especificação do <intervalo relativo=""> tem de ser negativa</intervalo>
Η προδιαγραφή <σχετικό διάστημα=""> πρέπει να είναι αρνητική</σχετικό>
Angivelse av <relativt intervall=""> må være negativ</relativt>
Angivelsen af <relativt interval=""> skal være negativ.</relativt>
A <relatív időköz=""> specifikációjának negatívnak kell lennie</relatív>
La spécification de <intervalle relatif=""> doit être négative</intervalle>
A especificação <relative interval=""> deve ser negativa</relative>
Zadání <relative interval=""> musí být záporné</relative>
La especificación de <relative interval=""> negativa</relative>
Angabe für <relative interval=""> muss negativ sein</relative>
Określenie <relative interval=""> musi mieć wartość ujemną.</relative>
‏‏המפרט של <relative interval=""> חייב להיות שלילי</relative>
<suhteellinen väli=""> -määrityksen on oltava negatiivinen</suhteellinen>
<相対間隔> の指定は負でなければなりません</相対間隔>
‏‏يجب أن يكون وصف <relative interval=""> سلبي</relative>
La specificazione di <intervallo relativo=""> deve essere negativa</intervallo>
檢視定義中的 '%1' 不是欄位
'%1' görünüm tanımında bir sütun değil
'%1' 不是视图定义内的一栏
"%1" не является столбцом в данном определении вида
%1 är inte en kolumn i vydefinitionen
%1 is geen kolom in de view-definitie
'%1'은(는) View 정의에 있는 열이 아닙니다.
'%1' não é uma coluna na definição da vista
„%1” nie jest kolumną w definicji widoku.
Το '%1' δεν είναι στήλη στον ορισμό προβολής
%1 er ikke en kolonne i visningsdefinisjonen
%1 er ikke en kolonne i visningsdefinitionen.
'%1' nem oszlop a nézetdefinícióban
'%1' n'est pas une colonne dans la définition de la vue
'%1' não é uma coluna na definição de visualização
%1 není sloupec nadefinovaný v zobrazení.
'%1' no es una columna de la definición de la vista
"%1" ist keine Spalte in der Sichtdefinition
‏‏'%1' אינו עמודה בהגדרת התצוגה
%1 ei ole näkymämäärityksen sarake
'%1' はビューの定義にある列ではありません
‏‏"%1" ليس عمود في تعريف العرض
'%1' non è una colonna nella definizione di visualizzazione
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' ไม่ใช่คอลัมน์ในคำจำกัดความมุมมอง
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
'%1' is not a column in the view definition
屬性名稱與先前的屬性定義衝突
Özellik adı daha önceden tanımlanmış bir özellik tanımıyla çakışıyor
属性名与预定义的属性定义冲突
Имя свойства не соответствует предшествующему определению
Egenskapsnamnet skapar konflikt med en fördefinierad egenskapsdefinition.
De naam van de eigenschap is in conflict met een vooraf gedefinieerde eigenschapdefinitie
속성 이름이 미리 정의된 속성 정의와 충돌합니다.
O nome da propriedade está em conflito com uma predefinição de propriedade
Nazwa właściwości jest w konflikcie z definicją uprzednio zdefiniowanej właściwości.
Το όνομα ιδιότητας έρχεται σε διένεξη με έναν προκαθορισμένο ορισμό ιδιότητας
Egenskapsnavnet er i konflikt med en forhåndsdefinert egenskapsdefinisjon
Egenskabsnavnet er i konflikt med en foruddefineret visningsdefinition.
A tulajdonság neve ütközik az előre definiált tulajdonságdefinícióval
Le nom de la propriété rentre en conflit avec la définition de la propriété prédéfinie.
O nome da propriedade está em conflito com uma definição de propriedade predefinida
Název vlastnosti je v rozporu s předdefinovanou definicí vlastnosti
El nombre de la propiedad entra en conflicto con una definición previa de la propiedad
Name der Eigenschaft steht im Konflikt mit einer voreingestellten Eigenschaftendefinition
‏‏שם המאפיין מתנגש עם הגדרת מאפיין מוגדרת מראש
Ominaisuuden nimi on ristiriidassa valmiin ominaisuuden määrityksen kanssa
プロパティ名が事前定義されたプロパティ定義と競合します
‏‏يتعارض اسم الخاصية مع تعريف خاصية معرفة من قبل
Nome proprietà in conflitto con una definizione di proprietà predefinita
權數必須介於 0.0 及 1.0 之間
Agırlık değeri 0.0 ve 1.0 arasında olmalıdır
重量值必须介于 0.0 和 1.0 之间
Весовое значение должно быть между 0.0 и 1.0
Viktvärdet måste ligga mellan 0,0 och 1,0
De waarde voor het gewicht moet tussen 0.0 en 1.0 liggen
가중치 값은 0.0과 1.0 사이에 있어야 합니다.
O valor do peso deve estar entre 0.0 e 1.0
Waga musi mieć wartość od 0,0 do 1,0.
Η τιμή βάρους πρέπει να είναι ανάμεσα σε 0.0 και 1.0
Vektverdien må være mellom 0,0 og 1,0
Vægtværdien skal være mellem 0,0 og 1,0.
A súlynak 0.0 és 1.0 között kell lennie
La valeur du poids doit être comprise entre 0.0 et 1.0
Hodnota váhy musí být mezi 0,0 a 1,0
El valor del grosor debe estar entre 0.0 y 1.0
Gewichtungswert muss zwischen 0,0 und 1,0 liegen
‏‏ערך עובי חייב להיות בין 0.0 ל- 1.0
Painoarvo täytyy olla 0,0 - 1,0
O valor do peso deve estar entre 0.0 e 1.0
Weight は 0.0 から 1.0 までの値でなければなりません
‏‏يجب أن تكون قيمة الوزن بين 0.0 و1.0
Il valore del peso deve essere compreso tra 0,0 e 1,0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
ค่าน้ำหนักต้องอยู่ระหว่าง 0.0 ถึง 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
Weight value must be between 0.0 and 1.0
See catalog page for all messages.