The service
Messages on page
已沒有文件可供列舉。
Numaralandırılacak belge yok.
没有再要枚举的文档了。
Больше нет документов, которые нужно перечислить.
Det finns inga fler dokument att numrera.
Er zijn geen documenten meer die in de inventarisatie kunnen worden opgenomen.
열거할 문서가 더 이상 없습니다.
Não existem mais documentos para enumerar.
Nie ma więcej dokumentów do wyliczenia.
Δεν υπάρχουν άλλα έγγραφα για απαρίθμηση.
Ingen flere dokumneter kan listes opp.
Der er ikke flere dokumenter at optælle.
Nincs több felsorolható dokumentum.
Il n'y a plus de documents à énumérer.
Não há mais documentos a enumerar.
Pro vytváření výčtu již neexistují další dokumenty.
No hay más documentos para enumerar.
Keine weiteren Dokumente zum Aufzählen.
‏‏אין עוד מסמכים לספירה.
Ei ole enempää luetteloitavia tiedostoja.
これ以上列挙するドキュメントはありません。
‏‏لا يوجد مزيد من المستندات لتعدادها.
Non esistono altri documenti da enumerare.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
ไม่มีเอกสารเพิ่มเติมที่จะแจงนับ
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
There are no more documents to enumerate.
用戶端的系統管理連線並未關聯到 docstore。
Bir belge deposuyla ilişkisi olmayan bir istemciden yönetimsel bağlantılar için.
对于不跟 docstore 关联的来自客户的管理性连接。
Для административных подключений со стороны клиента без сопоставления с хранилищем документов.
För administrative anslutningar från en klient utan association till ett dokumentarkiv.
Voor beheerverbindingen vanaf client zonder associatie met een docstore.
클라이언트에서부터 문서 저장 영역과 연관 없는 관리적 연결을 위한 것입니다.
Para ligações administrativas a partir de um cliente sem associações a um arquivo de documentos.
Dla połączeń administracyjnych z klienta bez skojarzenia z obiektem docstore.
Για συνδέσεις διαχείρισης από πρόγραμμα-πελάτη χωρίς συσχετισμό με αποθήκευση εγγράφων.
For administrative tilkoblinger fra klient, uten tilknytning til et dokumentlager.
Til administrative forbindelser fra en klient uden tilknytning til et dokumentlager.
Felügyeleti kapcsolatokhoz dokumentumtárolókhoz való társítások nélküli ügyfelektől.
Pour des connexions administratives à partir d'un client sans association avec un magasin de documents.
Para conexões administrativas do cliente sem associação a um armazenamento de documentos.
Pro administrativní připojení od klienta bez přidružení k úložišti dokumentů.
Para las conexiones administrativas desde un cliente sin asociación a un almacén de documentos.
Für administrative Verbindungen des Clients ohne Verknüpfung mit einem Dokumentationspeichers.
‏‏עבור חיבורים ניהוליים מהלקוח ללא שיוך למאגר מסמכים‏.
Järjestelmänvalvojan yhteyksiä varten asiakkaista, joilla ei ole kytkentää asiakirjasäilöön.
docstore への関連付けなしにクライアントから管理者用接続をします。
‏‏للاتصالات الإدارية من العميل بدون إرفاق لمخزن مستندات.
Per connessioni amministrative da client non associati a un archivio documenti.
類別目錄已經停止。
Katalog durduruldu.
编录已被停止。
Просмотр каталога остановлен.
Filförteckningen har stoppats.
De catalogus is gestopt.
카탈로그가 중지되었습니다.
O catálogo foi parado.
Wykaz został zatrzymany.
Ο κατάλογος έχει διακοπεί.
Katalogen er stoppet.
Kataloget er stoppet.
A katalógus leállt.
Le catalogue a été arrêté.
Catálogo foi parado.
Katalog byl zastaven.
Se ha detenido el catálogo.
Der Katalog wurde angehalten.
‏‏הקטלוג הופסק.
Luettelo on pysäytetty.
カタログは停止しました。
‏‏تم إيقاف النشرة المصورة.
Il catalogo è stato arrestato.
注意: 此虛假錯誤訊息是必要的,它強制 MC 輸出 上述在 FACILITY_WINDOWS Guard 內定義,而非 將它空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
注意: 此伪错误消息是必需的,它强制 MC 输出 FACILITY_WINDOWS Guard 中的上述定义, 而不是将它保留空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
הערה: הודעת שגיאה מדומה זו הכרחית כדי לכפות על MC לספק את ההגדרות המוזכרות קודם בתוך השומר FACILITY_WINDOWS במקום להשאירו ריק.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
‏‏ملاحظة: رسالة الخطأ الزائف هذه ضرورية لفرض MC لإخراج التعريفات أعلاه داخل حماية FACILITY_WINDOWS بدلاً من تركها فارغة.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
注意: 此虛假錯誤訊息是必要的,它強制 MC 輸出 上述在 FACILITY_WINDOWS Guard 內定義,而非 將它空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
注意: 此伪错误消息是必需的,它强制 MC 输出 FACILITY_WINDOWS Guard 中的上述定义, 而不是将它保留空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
הערה: הודעת שגיאה מדומה זו הכרחית כדי לכפות על MC לספק את ההגדרות המוזכרות קודם בתוך השומר FACILITY_WINDOWS במקום להשאירו ריק.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
‏‏ملاحظة: رسالة الخطأ الزائف هذه ضرورية لفرض MC لإخراج التعريفات أعلاه داخل حماية FACILITY_WINDOWS بدلاً من تركها فارغة.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
注意: 此虛假錯誤訊息是必要的,它強制 MC 輸出 上述在 FACILITY_WINDOWS Guard 內定義,而非 將它空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
注意: 此伪错误消息是必需的,它强制 MC 输出 FACILITY_WINDOWS Guard 中的上述定义, 而不是将它保留空白。
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
הערה: הודעת שגיאה מדומה זו הכרחית כדי לכפות על MC לספק את ההגדרות המוזכרות קודם בתוך השומר FACILITY_WINDOWS במקום להשאירו ריק.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
‏‏ملاحظة: رسالة الخطأ الزائف هذه ضرورية لفرض MC لإخراج التعريفات أعلاه داخل حماية FACILITY_WINDOWS بدلاً من تركها فارغة.
NOTE: This dummy error message is necessary to force MC to output the above defines inside the FACILITY_WINDOWS guard instead of leaving it empty.
已在 %1 啟動主合併。
Ana birleştirme %1 üzerinde başlatıldı.
主合并已在 %1 上开始。
Основное слияние началось на %1.
Sammanslagning av index har startats på %1.
Samenvoegen tot hoofdindex is gestart op %1.
%1에서 마스터 병합을 시작했습니다.
A intercalação mestre foi iniciada em %1.
Rozpoczęło się scalanie główne na %1.
Ξεκίνησε η κεντρική συγχώνευση στο %1.
Hovedsammenslåing har startet på %1.
Sammenlægningen er startet på %1.
A teljes összefésülés megkezdődött a következőn: %1.
La fusion principale a démarré sur %1.
A mesclagem mestre foi iniciada em %1.
V %1 bylo spuštěno slučování hlavního indexu.
La combinación maestra se ha iniciado en %1.
Hauptzusammenführung auf %1 wurde gestartet.
‏‏מיזוג ראשי הופעל ב- %1.
Pääindeksin yhdistäminen on käynnistetty luettelossa %1.
%1 のマスタ結合が開始されました。
‏‏بدأ الدمج الرئيسى على %1.
Unione master avviata su %1.
%2 的主合併已經完成。
Ana birleştirme %2 üzerinde tamamlandı.
主合并已在 %2 上结束。
Основное слияние завершилось на %2.
Sammanslagning av index har slutförts på %2.
Samenvoegen tot hoofdindex is voltooid op %2.
%2에서 마스터 병합을 완료했습니다.
A intercalação mestre foi completada em %2.
Zakończyło się scalanie główne na %2.
Ολοκληρώθηκε η κεντρική συγχώνευση στο %2.
Hovedsammenslåing er fullført på %2.
Sammenlægningen er udført på %2.
A teljes összefésülés befejeződött a következőn: %2.
La fusion principale est terminée sur %2.
A mesclagem mestre foi concluída em %2.
V %2 bylo dokončeno slučování hlavního indexu.
La combinación maestra se ha completado en %2.
Hauptzusammenführung in %2 wurde abgeschlossen.
‏‏מיזוג ראשי הושלם ב- %2.
Pääindeksin yhdistäminen on suoritettu loppuun luettelossa %2.
%2 のマスタ結合は完了しました。
‏‏تم إكمال الدمج الرئيسي على %2.
Unione master completata su %2.
因為錯誤 %3,%2 的主合併已經暫停。 稍後將重新排定這個操作。
Ana birleştirme %2 üzerinde %3 hatası nedeniyle duraklatıldı. Daha sonra yeniden zamanlanacak.
由于错误 %3,主合并在 %2 上暂停。 以后会重新计划。
Основное слияние приостановлено на %2 из-за ошибки %3. Оно будет запланировано на более позднее время.
Sammanslagningen av index har pausats på %2 på grund av felet %3. Den kommer att schemaläggas till ett senare tillfälle.
Samenvoegen tot hoofdindex is onderbroken op %2 vanwege fout %3. De bewerking wordt later opnieuw uitgevoerd.
%3 오류 때문에 %2에서 마스터 병합을 일시 중지했습니다. 다음에 다시 예약할 것입니다.
A intercalação mestre foi colocada em pausa em %2 devido ao erro %3. Poderá ser novamente agendada mais tarde.
Scalanie główne zostało wstrzymane na %2 z powodu błędu %3. Zostanie ono zaplanowane ponownie na później.
Έγινε παύση της κύριας συγχώνευσης στο %2 εξαιτίας σφάλματος %3. Θα προγραμματιστεί ξανά.
Hovedsammenslåing er midlertidig stanset på %2 på grunn av feil %3. Den vil bli planlagt for kjøring senere.
Sammenlægningen er standset midlertidigt på %2 pga. fejlen %3. Den planlægges igen senere.
A teljes összefésülés felfüggesztődött a következőn: %2 a következő hiba miatt: %3. Későbbre lesz ütemezve.
La fusion principale a été suspendue sur %2 à cause de l'erreur %3. Elle sera reprogrammée plus tard.
A mesclagem mestre foi pausada em %2 devido ao erro %3. Ela será reagendada posteriormente.
Slučování hlavního indexu v %2 bylo pozastaveno z důvodu chyby %3. Slučování bude naplánováno na později.
Se pausó la combinación maestra en %2, error %3. Se volverá a programar más adelante.
Hauptzusammenführung in %2 wurde aufgrund des Fehlers %3 angehalten und wird zu einem späteren Zeitpunkt fortgesetzt.
‏‏מיזוג ראשי הושהה ב- %2 עקב השגיאה %3. המיזוג ייקבע למועד מאוחר יותר.
Pääindeksin yhdistäminen on pysäytetty luettelossa %2 virheen %3 takia. Se ajoitetaan suoritettavaksi uudelleen myöhemmin.
エラー %3 のため %2 のマスタ結合は停止されています。 後から再スケジュールします。
‏‏تم إيقاف الدمج الرئيسي مؤقتاً على %2 بسبب الخطأ %3. سيتم إعادة جدولتها لاحقاً.
Sospensione di Unione master su %2. Errore %3. Unione master verrà ripianificata in un secondo momento.
因為陰影索引的大小超過磁碟的 %3% 所以在 %2 啟動主合併。
Ana birleştirme %2 üzerinde başlatıldı çünkü gölge dizinlerinin boyutu diskin yüzde %3% den daha büyük.
因为阴影索引大于磁盘的 %3%,主机合并 在 %2 上启动。
Основное слияние было запущено на %2, так как размер теневых индексов превышает %3% диска.
Sammanslagning av index startades på %2 eftersom storleken på skuggindexetär mer än %3 % av disken.
Samenvoegen tot hoofdindex is gestart op %2 omdat de grootte van de schaduwindexen groter is dan %3% van de schijf.
그림자 인덱스의 크기가 디스크의 %3%보다 크기 때문에 %2에서 마스터 병합을 시작했습니다.
A intercalação mestre foi iniciada em %2 porque o tamanho dos índices de sombraé maior do que %3% do disco.
Na %2 uruchomiono scalanie główne, ponieważ rozmiar indeksów przesłaniania wynosi ponad %3% wielkości dysku.
Έγινε εκκίνηση της κύριας συγχώνευσης στο %2 επειδή το μέγεθος των ευρετηρίων σκιάς είναι μεγαλύτερο από %3% του δίσκου.
Hovedsammenslåing ble startet på %2 fordi størrelsen på skyggeindeksene er mer enn %3 % av disken.
Sammenlægningen blev startet på %2, fordi størrelsen på skyggeindekserne er mere end %3% af disken.
Teljes összefésülés kezdeményezése történt a következőn: %2, mert az árnyékindexek mérete meghaladta a lemez %3%-át.
La fusion principale a été démarrée sur %2 parce que la taille des index secondaires fait plus de %3% du disque.
A mesclagem mestre foi iniciada em %2 porque o tamanho dos índices ocultos é %3% maior do que o disco.
V %2 bylo spuštěno slučování hlavního indexu, protože stínové indexy tvoří více než %3 % disku.
La combinación maestra se ha iniciado en %2 porque el tamaño de los índices secundarios es mayor que el %3% del tamaño del disco.
Hauptzusammenführung in %2 wurde gestartet, da die Größe der Ergänzungsindizes %3% des Speicherplatzes übersteigt.
‏‏מיזוג ראשי הופעל ב- %2 כיוון שהגודל של אינדקס הצל עולה על %3% מגודל הדיסק.
Pääindeksin yhdistäminen on käynnistetty luettelossa %2, koska tilapäisindeksien koko on enemmän kuin %3 % levyn koosta.
シャドウ インデックスのサイズがディスクの %3% を超えたので、%2 のマスタ結合が開始 されました。
‏‏بدأ الدمج الرئيسي على %2 لأن حجم فهارس الظل أكثر من %3% للقرص.
Avvio di Unione master su %2. Le dimensioni degli indici ombra non sono superiori al %3% del disco.
See catalog page for all messages.