|
嘗試啟動 CI 服務但是被中止,因為 DonotStartCiSvc 登錄
參數已被設定。 |
|
CI hizmeti başlatılmaya çalışıldı ancak durduruldu çünkü DonotStartCiSvc
(Ci hizmetini başlatma) kayıt defteri parametresi ayarlanmış. |
|
由于已设置 DonotStartCiSvc 注册表参数,CI 服务试图启动,
但被压制住。 |
|
Попытка запуска службы индексирования содержимого не удалась
из-за установленного в реестре параметра DonotStartCiSvc. |
|
CI-tjänsten kunde inte startas, eftersom registernyckeln
DonotStartCiSvc hade angetts. |
|
Er is geprobeerd de CI-service te starten, maar dit is niet gelukt omdat de
registerparameter DonotStartCiSvc is ingesteld. |
|
CI 서비스를 시작하려 했으나 DonotStartCiSvc 레지스트리가 설정되어
중지되었습니다. |
|
O serviço CI tentou arrancar, mas foi suprimido porque o parâmetro de registo DonotStartCiSvc
foi definido. |
|
Usługa indeksowania zawartości (CI) próbowała rozpocząć pracę, ale
została pominięta, ponieważ ustawiony był parametr rejestru DonotStartCiSvc. |
|
Η υπηρεσία CI επιχείρησε να ξεκινήσει αλλά διακόπηκε επειδή η παράμετρος μητρώου DonotStartCiSvc
ήταν ορισμένη. |
|
CI-tjenesten prøvde å starte, men ble undertrykket fordi registerparameteren
DonotStartCiSvc ikke var angitt. |
|
CI-tjenesten forsøgte af starte, men blev deaktiveret, fordi DonotStartCiSvc-parameteren
var defineret i registreringsdatabasen. |
|
A CI szolgáltatás megpróbált elindulni, de nem sikerült, mert a
DonotStartCiSvc rendszerleíró paraméter be volt állítva. |
|
Le service d'indexation a tenté de démarrer mais a été supprimé car le paramètre du Registre
DonotStartCiSvc [Ne pas démarrer le service CI] était activé. |
|
O serviço CI tentou inicializar mas não obteve êxito porque o parâmetro DonotStartCiSvc do Registro
foi configurado. |
|
Pokus spustit službu CI byl potlačen, protože byl nastaven
parametr registru DonotStartCiSvc. |
|
El servicio CI ha intentado iniciar pero se ha suprimido porque se estableció el parámetro
de registro DonotStartCiSvc. |
|
Der CI-Dienst hat versucht zu starten, wurde aber unterdrückt, weil DonotStartCiSvc Registrierung-
parameter nicht gesetzt war. |
|
בוצע ניסיון להפעיל את שירות CI אך הניסיון הופסק מאחר שפרמטר הרישום DonotStartCiSvc
הוגדר. |
|
CI-palvelu oli käynnistymässä, mutta järjestelmä ohitti sen, koska DonotStartCiSvc-rekisteriparametri
oli määritetty. |
|
CI サービスを起動しようとしましたが、DonotStartCiSvc レジストリのパラメータが
設定されていたため、抑制されています。 |
|
تمت محاولة بدء تشغيل الخدمة CI ولكن تمت إعاقتها لأن معلمة
التسجيل DonotStartCiSvc كانت معينة. |
|
Tentativo di avvio del servizio Indice contenuto annullato poiché il parametro del Registro di sistema
DonotStartCiSvc era impostato. |
|
檔案 "%1" 的內容索引篩選器所產生的內容資料比檔案
大小的 %2 倍還多。 |
|
"%1" dosyası için içerik dizini süzgeci, dosyanın boyutunun %2 katından fazla veriüretti. |
|
文件 "%1" 的内容索引筛选器生成的内容数据比
文件大 %2 倍。 |
|
Фильтр индекса содержания для файла "%1" сгенерировал данные о
содержании более чем в %2 раз превышающие размер файла. |
|
Innehållsindexfiltret för filen %1 genererade innehållsdata som är mer än %2
gånger större än filen. |
|
Het inhoudsindexfilter voor bestand %1 heeft inhoudsgegevens
gegeneerd van %2 keer de bestandsgrootte. |
|
"%1" 파일에 대한 내용 인덱스 필터가 파일 크기보다 %2배 더 큰 내용
데이터를 만들었습니다. |
|
O filtro de índice do conteúdo do ficheiro "%1" gerou dados de conteúdo %2
vezes maior do que o tamanho do ficheiro. |
|
Filtr indeksu zawartości dla pliku „%1” wygenerował dane zawartości, które
%2-krotnie przekraczają rozmiar pliku. |
|
Το φίλτρο του ευρετηρίου περιεχομένων για το αρχείο "%1" δημιούργησε δεδομένα περιεχομένου που είναι %2
φορές μεγαλύτερα από το μέγεθος του αρχείου. |
|
Innholdsindeksfilteret for filen %1 genererte innholdsdata mer enn %2
ganger filens størrelse. |
|
Indeksfilteret for indholdet af filen "%1" frembragte data, der fylder mere end %2
gange filens størrelse. |
|
A fájl ("%1") tartalomindex-szűrője ennyiszer több tartalomadatot
generált, mint a fájl mérete: %2. |
|
Le filtre de l'index du contenu pour le fichier "%1" a généré des données de contenu d'une taille au
moins %2 fois supérieure à celle du fichier. |
|
O filtro do índice de conteúdo para o arquivo "%1" gerou um volume
de dados de conteúdo %2 vezes maior que o tamanho do arquivo. |
|
Filtr indexu obsahu souboru %1 vytvořil data obsahu o rozsahu více než %2krát
větším než je velikost souboru. |
|
El filtro del índice de contenido para el archivo "%1" ha generado un volumen de datos de contenido %2
veces mayor que el tamaño del archivo. |
|
Die vom Inhaltsindexfilter für die Datei "%1" generierte Datenmenge übersteigt das
%2-fache der Dateigröße. |
|
מסנן אינדקס התוכן עבור הקובץ "%1" יצר נתוני תוכן שגודלם פי %2
מגודל הקובץ. |
|
Tiedoston %1 sisältöindeksin suodatin loi sisältötietoja yli %2 kertaa
tiedoston koon verran. |
|
ファイル "%1" のコンテンツ インデックス フィルタが生成したコンテンツ データは、ファイルの
サイズの %2 倍より大きくなりました。 |
|
أنتج عامل تصفية فهرس المحتوى لملف "%1" بيانات محتوى تزيد
عن حجم الملف %2 مرة. |
|
Il filtro indice del contenuto per il file "%1" ha generato una quantità di dati superiore di %2
volte le dimensioni del file. |
|
檔案 %1 中的一些內嵌無法篩選。 |
|
%1 dosyasındaki bir veya daha çok katıştırma süzülemedi. |
|
文件 %1 中至少有一个嵌入不能筛选。 |
|
Одно или более внедрения в файле %1 не удалось отфильтровать. |
|
Det gick inte att filtrera ett eller flera inbäddade element i filen %1. |
|
Kan een of meer insluitingen in het bestand %1 niet filteren. |
|
%1 파일에서 하나 이상의 포함을 필터하지 못했습니다. |
|
Uma ou mais incorporações do ficheiro %1 não puderam ser filtradas. |
|
Nie można odfiltrować jednego lub więcej osadzeń w pliku %1. |
|
Δεν ήταν δυνατό να φιλτραριστούν μία ή περισσότερες ενσωματώσεις στο αρχείο %1. |
|
Kan ikke filtrere en eller flere innebygginger i filen %1. |
|
Et eller flere integrerede elementer i filen %1 kunne ikke filtreres. |
|
A fájlban (%1) lévő egy vagy több beágyazást nem sikerült szűrni. |
|
Au moins un élément intégré au fichier %1 n'a pas pu être filtré. |
|
Um ou mais objetos incorporados ao arquivo %1 não puderam ser filtrados. |
|
Jedno nebo více vnořování v souboru %1 nelze filtrovat. |
|
Algunos incrustamientos en el archivo %1 no se han podido filtrar. |
|
In der Datei %1 konnte mindestens ein eingefügtes Objekt nicht gefiltert werden. |
|
סינון של אחת או יותר מההטבעות בקובץ %1 לא הצליח. |
|
Vähintään yhtä tiedostoon %1 upotetuista objekteista ei voi suodattaa. |
|
ファイル %1 にフィルタできない埋め込みが 1 個以上ありました。 |
|
تعذرت تصفية واحد أو أكثر من التضمينات في ملف %1. |
|
Impossibile filtrare uno o più incorporamenti nel file %1. |
|
CI 篩選器 daemon 已提前結束執行而且將緊接著重新
啟動。 |
|
CI süzgeç daemon beklenemeyen bir biçimde sona erdirildi ve ardından yeniden
başlatılacak. |
|
CI 筛选器 daemon 过早结束,最终会重新
启动。 |
|
Демон фильтра индекса содержания останавливается преждевременно
и будет запущен позже. |
|
CI-filterdemonen har avslutats för tidigt och kommer därför att
startas om. |
|
De Cl-filterdemon is voortijdig gestopt en wordt vervolgens
opnieuw gestart. |
|
CI 필터 데몬이 종료되기 전에 멈춘 후 다시
시작되었습니다. |
|
O 'daemon' do filtro CI foi terminado prematuramente e será posteriormente
reiniciado. |
|
Demon filtru CI przedwcześnie zakończył pracę i w związku z tym
zostanie uruchomiony ponownie. |
|
Το πρόγραμμα daemon του φίλτρου ευρετηρίου περιεχομένων τερματίστηκε πρόωρα και επομένως
θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση. |
|
CI-filter-daemonen ble avsluttet for tidlig, og vil bli
startet på nytt. |
|
CI-filter-daemon blev afsluttet for tidligt og vil derfor
blive genstartet. |
|
A CI szűrődémon leállt, és ezért újra lesz indítva. |
|
Le démon du filtre CI s'est terminé prématurément et sera
redémarré par la suite. |
|
O utilitário (daemon) de filtro do índice de conteúdo foi
finalizado prematuramente e será reiniciado subseqüentemente. |
|
Proces typu démon filtrování CI byl předčasně ukončen
a bude restartován. |
|
El demonio de filtrado del índice de contenido ha terminado de forma prematura
y se va a reiniciar. |
|
Der CI-Filterdaemon wurde vorzeitig beendet und wird
erneut gestartet. |
|
פעולת רכיב daemon של מסנן CI הסתיימה מוקדם מדי וכתוצאה מכך,
רכיב זה יופעל מחדש. |
|
CI-suodatindemoniohjelma on keskeytynyt ennenaikaisesti, ja seuraavaksi se
käynnistetään uudelleen. |
|
CI フィルタ デーモンは早く終了したので、後で
再開されます。 |
|
تم إنهاء البرنامج الخفي لعامل تصفية CI قبل اكتماله ولهذا سيتم إعادة تشغيله
فيما بعد. |
|
Daemon filtro Indice contenuto terminato in anticipo. Verrà
riavviato. |
|
磁碟 %2 的內容索引說明數據已損毀。索引將會自動
還原。建議您執行 chkdsk /f 指令。 |
|
%2 sürücüsünde içerik dizini metadata bozuk. Dizin otomatik olarak
geri yüklenecek. chkdsk /f çalıştırmanız önerilir. |
|
驱动器 %2 上的内容索引元数据已损坏。索引会被自动还原。
推荐运行 chkdsk /f。 |
|
Индекс содержания метаданных на диске %2 поврежден. Индекс будет
автоматически восстановлен. Рекомендуется запустить chkdsk с ключом /f. |
|
Metadata för innehållsindex på enhet %2 är skadade. Indexet kommer automatiskt att återställas. Du bör köra chkdsk /f. |
|
De metagegevens van de inhoudsindex op station %2 zijn beschadigd. De index wordt automatisch
hersteld. U wordt aangeraden chkdsk /f uit te voeren. |
|
%2 드라이브에 있는 내용 인덱스 메타 데이터가 손상되었습니다. 인덱스을 자동으로
복원합니다. chkdsk /f를 실행하는 것을 권장합니다. |
|
Os metadados do índice de conteúdo na unidade %2 estão danificados. O índice será automaticamente
restaurado. Recomenda-se a execução de chkdsk /f. |
|
Metadane indeksu zawartości na dysku %2 są uszkodzone. Indeks zostanie
automatycznie przywrócony. Zaleca się uruchomienie polecenia chkdsk /f. |
|
Τα μετα-δεδομένα του ευρετηρίου περιεχομένων στη μονάδα δίσκου %2 είναι κατεστραμμένα. Θα γίνει αυτόματη
επαναφορά του ευρετηρίου. Συνιστάται η εκτέλεση του chkdsk /f . |
|
Innholdsindeksmetadata på stasjonen %2 er skadet. Indeksen vil automatisk
bli gjenopprettet. Kjører Chkdsk /f hvis anbefalt. |
|
Metadata i indholdsindekset på drev %2 er beskadiget. Indekset vil automatisk
blive gendannet. Det anbefales at køre chkdsk /f. |
|
A meghajtón (%2) lévő tartalomindex-metaadatok megsérültek. Az index
automatikusan helyre lesz állítva. A chkdsk /f futtatása ajánlott. |
|
Les méta-données de l'index du contenu sur le lecteur %2 sont
endommagées. L'index va être restauré automatiquement. Il est recommandé d'exécuter chkdsk /f. |
|
Os metadados do índice de conteúdo na unidade %2 estão corrompidos.
O índice será automaticamente restaurado. Recomenda-se executar chkdsk /f. |
|
Metadata indexování obsahu na jednotce %2 jsou poškozena. Index bude
automaticky obnoven. Doporučujeme spustit příkaz chkdsk /f. |
|
Los metadatos del índice de contenido en la unidad %2 están dañados. El índice se va a restaurar
automáticamente. Se recomienda que ejecute CHKDSK /F. |
|
Die Metadaten des Indexes auf Laufwerk %2 sind beschädigt. Der Index wird automatisch
wiederhergestellt. Sie sollten chkdsk /f ausführen. |
|
המטה-נתונים של אינדקס התוכן בכונן %2 פגומים. האינדקס ישוחזר באופן
אוטומטי. מומלץ להפעיל את chkdsk /f. |
|
Levyaseman %2 sisältöindeksin metatiedot ovat vahingoittuneet. Indeksi palautetaan
automaattisesti. Chkdsk /f -komennon suorittaminen on suositeltavaa. |
|
ドライブ %2 のコンテンツ インデックスのメタデータが壊れています。インデックスは
自動的に復元されます。chkdsk /f を実行するようお勧めします。 |
|
البيانات الوصفية لفهرس المحتويات على محرك أقراص %2 معطوب. ستتم استعادة الفهرس
تلقائياً. يُفضل تشغيل chkdsk /f. |
|
I metadati dell'indice di contenuto sull'unità %2 sono danneggiati. L'indice verrà ripristinato
automaticamente. Si consiglia di eseguire chkdsk /f. |
|
%1 的內容索引已損毀。請關閉並重新啟動
索引服務 (cisvc)。 |
|
%1 sürücüsünde içerik dizini bozuk. Lütfen Dizin Hizmetini (cisvc) kapatıp yeniden
başlatın. |
|
%1 上的内容索引已损坏。请关闭并重新启动
索引服务(cisvc)。 |
|
Индекс содержания %1 разрушен. Остановите и запустите вновь
службу индексирования (СiSvc). |
|
Innehållsindex på %1 är skadat. Stäng av och starta om
indexeringstjänsten (cisvc). |
|
De inhoudsindex op %1 is beschadigd. Stop de Indexing-service (cisvc)
en start deze opnieuw. |
|
%1에 있는 내용 인덱스이 손상되었습니다. 시스템을 종료한 후
인덱싱 서비스(cisvc)를 다시 시작하십시오. |
|
O índice de conteúdo de %1 está danificado. Encerre e reinicie o
serviço de indexação (cisvc). |
|
Indeks zawartości na %1 jest uszkodzony. Zamknij i ponownie uruchom
Usługę indeksowania (cisvc). |
|
Το ευρετήριο περιεχομένων στο %1 είναι κατεστραμμένο. Κάντε τερματισμό της λειτουργίας και επανεκκινήστε
την υπηρεσία ευρετηρίου (cisvc). |
|
Innholdsindeksen på %1 er skadet. Start på nytt og start
indekseringstjenesten (cisvc) på nytt. |
|
Indholdsindekset på %1 er beskadiget. Luk computeren, og genstart
indekseringstjenesten (cisvc). |
|
A következő tartalomindexe sérült: %1. Állítsa le, és indítsa
újra az indexelő szolgáltatást. (cisvc). |
|
L'index de contenu sur %1 est endommagé. Veuillez arrêter
et redémarrer le service d'indexation (cisvc). |
|
O índice do conteúdo em %1 está corrompido. Desligue e reinicie
o Serviço de indexação (cisvc). |
|
Index obsahu v %1 je poškozen. Ukončete a restartujte
službu Indexing Service (cisvc). |
|
El índice de contenido en %1 está dañado. Cierre y reinicie el
Servicio de Index Server (cisvc). |
|
Der Inhaltsindex auf %1 ist beschädigt. Fahren Sie den
Indexdienst (cisvc) herunter, und starten Sie ihn erneut. |
|
אינדקס התוכן ב- %1 פגום. נא כבה והפעל מחדש את
שירות יצירת האינדקסים (cisvc). |
|
Kohteen %1 sisältöindeksi on vahingoittunut. Lopeta indeksointipalvelu
(cisvc) ja käynnistä se uudelleen. |
|
%1 のコンテンツ インデックスが壊れています。
インデックス サービス (cisvc) をシャットダウンして再開してください。 |
|
فهرس المحتويات على %1 معطوب. الرجاء إغلاق ثم إعادة تشغيل
خدمة الفهرسة (cisvc). |
|
L'indice di contenuto su %1 è danneggiato. Arrestare e riavviare
Servizio di indicizzazione (cisvc). |
|
正在清除 %1 的損毀的內容索引說明數據。在重新篩選所有文件後,索引將會
自動還原。 |
|
%1 sürücüsü üzerinde bozuk içerik dizini temizleniyor. Dizin, tüm belgelere
süzgeci tekrar uygulayarak otomatik olarak geri yüklenecek. |
|
正在清除 %1 上的已损坏的内容索引元数据。通过
重新筛选所有文档,索引会被自动还原。 |
|
Очистка поврежденного индекса содержания в %1. Индекс будет автоматически
восстановлен повторной фильтрацией всех документов. |
|
Bearbetar skadade metadata för innehållsindexet på %1. Indexet kommer
automatiskt att återställas genom att alla dokument filtreras om. |
|
Beschadigde metagegevens van de inhoudsindex op %1 worden opgeschoond. De index wordt
automatisch hersteld doordat alle documenten opnieuw worden gefilterd. |
|
%1에 있는 손상된 내용 인덱스 메타 데이터를 지우고 있습니다. 인덱스은
모든 문서를 다시 필터하여 자동으로 복원됩니다. |
|
A limpar os metadados danificados do índice de conteúdo em %1. O índice seráautomaticamente restaurado através da repetição da filtragem de todos os documentos. |
|
Czyszczenie uszkodzonych metadanych indeksu zawartości na %1. Indeks zostanie
automatycznie przywrócony przez ponowne przefiltrowanie wszystkich dokumentów. |
|
Γίνεται εκκαθάριση κατεστραμμένων μετα-δεδομένων του ευρετηρίου περιεχομένων στο %1. Το ευρετήριο θα
επαναφερθεί αυτομάτως με το νέο φιλτράρισμα όλων των εγγράφων. |
|
Rydder opp skadet innholdsindeksmetadata på %1, indeksen vil
automatisk gjenopprettes ved å filtrere alle dokumenter på nytt. |
|
Rydder op i indholdsindeksets beskadigede metadata på %1. Indekset vil
automatisk blive gendannet ved at filtrere alle dokumenter igen. |
|
Sérült tartalomindex-metaadatok törlése a következőn: %1.
Az index automatikusan helyre fog állni az összes dokumentum újraszűrésével. |
|
Nettoyage des méta-données endommagées de l'index de
contenu sur %1. L'index sera automatiquement restauré en refiltrant tous les documents. |
|
Limpando metadados corrompidos do índice de conteúdo %1. O índice seráautomaticamente restaurado filtrando novamente todos os documentos. |
|
Probíhá čištění poškozených metadat indexu obsahu v %1. Všechny dokumenty
budou znovu filtrovány a index bude automaticky obnoven novým. |
|
Se está reparando el índice de contenido de metadatos previamente dañados en %1. El índice
será restaurado volviendo a filtrar todos los documentos. |
|
Die Metadaten des Inhaltsindex auf %1 werden aufgeräumt. Wiederherstellen des Indexes erfolgt
automatisch durch erneutes Filtern aller Dokumente. |
|
מנקה את המטה-נתונים הפגומים של אינדקס התוכן ב- %1. האינדקס ישוחזר
באופן אוטומטי על-ידי סינון מחדש של כל המסמכים. |
|
Poistetaan kohteen %1 vahingoittuneita sisältöindeksin metatietoja. Indeksi
palautetaan automaattisesti suodattamalla kaikki asiakirjat uudelleen. |
|
壊れたコンテンツ インデックスのメタデータを %1 で整理しています。インデックスは
すべてのドキュメントをフィルタすると自動的に復元されます。 |
|
جاري تنظيف البيانات الوصفية المعطوبة لفهرس المحتويات على %1. ستتم
استعادة الفهرس تلقائياً بواسطة تصفية كافة المستندات. |
|
Eliminazione in corso dei metadati dell'indice di contenuto errato su %1. L'indice
sarà ripristinato automaticamente riapplicando il filtro a tutti i documenti. |
|
%1 的內容索引無法初始化。錯誤為 %2。 |
|
İçerik dizini %1 üzerinde başlatılamadı. Hata %2. |
|
无法初始化 %1 上的内容索引。错误 %2。 |
|
Не удалось проинициализировать индекс содержания %1. Ошибка %2. |
|
Det gick inte att initiera innehållsindexet på %1. Fel %2. |
|
De inhoudsindex op %1 kan niet worden geïnitialiseerd. Fout %2. |
|
%1에 있는 내용 인덱스를 초기화하지 못했습니다. 오류 %2. |
|
O índice de conteúdo de %1 não pôde ser inicializado. Erro %2. |
|
Nie można zainicjować indeksu na %1. Błąd %2. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του ευρετηρίου περιεχομένων του %1. Σφάλμα %2. |
|
Kan ikke initialisere inneholdsindeks på %1. Feil %2. |
|
Indholdsindeks på %1 kunne ikke initialiseres. Fejl %2. |
|
Nem lehetett inicializálnia következőn lévő tartalomindexet. %1.
Hiba: %2. |
|
L'index du contenu sur %1 n'a pas pu être initialisé. Erreur %2. |
|
O índice de conteúdo em %1 não pôde ser iniciado. Erro %2. |
|
Nebylo možné inicializovat index obsahu v %1. Chyba %2. |
|
No se ha podido iniciar el índice de contenido en %1. Error %2. |
|
Inhaltsindex auf %1 konnte nicht initialisiert werden. Fehler %2. |
|
אתחול אינדקס התוכן ב- %1 לא הצליח. שגיאה %2. |
|
Kohteen %1 sisältöindeksiä ei voi valmistella. Virhe %2. |
|
%1 のコンテンツ インデックスを初期化できませんでした。エラー %2 です。 |
|
تعذرت تهيئة فهرس المحتويات على %1. خطأ %2. |
|
Impossibile inizializzare l'indice di contenuto su %1. Errore %2. |
|
%2 的內容索引中偵測出錯誤 %1。 |
|
Hata %1 içerik dizininde %2 üzerinde algılandı. |
|
在 %2 上的内容索引中检测到错误 %1。 |
|
Обнаружена ошибка %1 в индексе содержания %2. |
|
Fel %1 upptäcktes i innehållsindexet på %2. |
|
De fout %1 is gevonden in de inhoudsindex op %2. |
|
%2에 있는 내용 인덱스에서 %1 오류를 발견했습니다. |
|
Erro %1 detectado no índice de conteúdo de %2. |
|
W indeksie zawartości na %2 wykryto błąd %1. |
|
Εντοπίστηκε σφάλμα %1 στο ευρετήριο περιεχομένων του %2. |
|
Oppdaget feil %1 i innholdsindeks på %2. |
|
Fejlen %1 blev fundet i indholdsindeks på %2. |
|
Hiba (%1) észlelhető a következő tartalomindexén: %2. |
|
Erreur %1 détectée dans l'index du contenu sur %2. |
|
Erro %1 identificado no índice de conteúdo em %2. |
|
V indexu obsahu v %2 došlo k chybě %1. |
|
Error %1 detectado en el índice de contenido en %2. |
|
Fehler %1 in Inhaltsindex in %2 gefunden. |
|
השגיאה %1 זוהתה באינדקס התוכן ב- %2. |
|
Virhe %1 kohteen %2 sisältöindeksissä. |
|
%2 でコンテンツ インデックスにエラー %1 がありました。 |
|
تم الكشف عن خطأ %1 في فهرس محتوى على %2. |
|
Errore %1 nell'indice di contenuto su %2. |
|
當復原目錄 %2 時,在 PropertyStore 偵測出 %1 的不一致性。 |
|
%1 tutarsızlık %2 kataloğunun kurtarılması sırasında özellik deposunda algılandı. |
|
在恢复编录 %2 期间,在 PropertyStore 中检测到 %1 个不一致的地方。 |
|
Обнаружено %1 несовпадений в PropertyStore во время восстановления каталога %2. |
|
%1 inkonsekvenser hittades i PropertyStore vid återskapade av filförteckningen %2. |
|
Tijdens het herstellen van de catalogus %2 zijn in het PropertyStore-object %1 inconsistentie(s) gevonden. |
|
%2 카탈로그를 복원하는 동안 PropertyStore에서 %1 비일관성을 검색했습니다. |
|
Foram detectadas %1 inconsistências em PropertyStore durante a recuperação do catálogo %2. |
|
Podczas odzyskiwania wykazu %2 w module PropertyStore wykryto %1 niezgodności. |
|
Εντοπίστηκαν %1 ασυμφωνίες στο PropertyStore κατά την ανάκτηση του καταλόγου %2. |
|
%1 inkonsekvenser ble oppdaget i egenskapslageret under gjenoppretting av katalogen %2. |
|
Der blev fundet %1 uoverensstemmelser i PropertyStore under gendannelsen af katalog %2. |
|
%1 inkonzisztencia található a PropertyStoreban %2 katalógus helyreállítása közben. |
|
%1 incohérences ont été détectées dans PropertyStore pendant la récupération du catalogue %2. |
|
%1 inconsistências detectadas em PropertyStore durante a recuperação do catálogo %2. |
|
Při obnovení katalogu %2 bylo nalezeno %1 nekonzistencí v úložišti PropertyStore. |
|
Se han detectado %1 inconsistencias mediante la función "PropertyStore" al recuperar el catálogo %2. |
|
Beim Wiederherstellen des Katalogs %2 wurden %1 Inkonsistenzen im PropertyStore entdeckt. |
|
%1 חוסר התאמות זוהו ב- PropertyStore במהלך שחזור הקטלוג %2. |
|
%1 epäyhtenäisyyttä PropertyStore-kohteessa palautettaessa luetteloa %2. |
|
カタログ %2 の修復中に、PropertyStore で一貫性のない部分が %1 個検出されました。 |
|
تم الكشف عن عدم تناسق %1 في PropertyStore أثناء استعادة النشرة %2. |
|
%1 incongruenze rilevate in PropertyStore durante il ripristino del catalogo %2. |