|
未預期的字串結尾。 |
|
Beklenmeyen dize sonu. |
|
异常的字符串结尾。 |
|
Неожиданный конец строки. |
|
Oväntat slut på strängen. |
|
Onverwacht einde van tekenreeks. |
|
예기치 않은 문자열의 끝입니다. |
|
Fim inesperado de cadeia. |
|
Nieoczekiwany koniec ciągu. |
|
Μη αναμενόμενο τέλος συμβολοσειράς. |
|
Uventet slutt på streng. |
|
Uventet afslutning på strengen. |
|
Karakterlánc váratlan vége. |
|
Fin de chaîne inattendue. |
|
Final de cadeia de caracteres não esperado. |
|
Neočekávaný konec řetězce. |
|
Final de cadena no esperado. |
|
Unerwartetes Ende der Zeichenfolge. |
|
סוף מחרוזת לא צפוי. |
|
Odottamaton merkkijonon loppu. |
|
予期しない文字列の終わりです。 |
|
نهاية سلسلة غير متوقعة. |
|
Fine della stringa non prevista. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
พบจุดสิ้นสุดของสตริงที่ไม่คาดว่ามี |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
Unexpected end of string. |
|
短格式查訊的權數必須介於 0 到 1000 之間,長格式查訊的權數必須介於 0.0 到 1.0 之間。 |
|
Ağırlık kısa biçim sorgularda 0 ile 1000 arasında ve uzun biçim sorgularda 0.0 ile 1.0 arasında olmalıdır. |
|
在短格式查询中,重量必须介于 0 和 1000 之间;在长格式查询中,重量则必须介于 0.0 和 1.0 之间。 |
|
Вес должен быть между 0 и 1000 в запросах короткой формы и между 0.0 и 1.0 в запросах длиной формы. |
|
Vikten måste ha ett värde mellan 0 och 1000 för frågor i kortform och mellan 0,0 och 1,0 för frågor i lång form. |
|
Het gewicht moet tussen 0 en 1000 liggen in korte query's en tussen 0,0 en 1,0 in lange query's. |
|
가중치는 짧은 양식 쿼리로 0과 1000 사이, 긴 양식 쿼리로 0.0과 1.0 사이에 있어야 합니다. |
|
A importância deve ser entre 0 e 1000 em consultas abreviadas e entre 0,0 e 1,0 para consultas extensas. |
|
Waga musi wynosić od 0 do 1000 w kwerendach krótkich i od 0,0 do 1,0 w kwerendach długich. |
|
Το πάχος πρέπει να κυμαίνεται ανάμεσα σε 0 και 1000 για σύντομα ερωτήματα και ανάμεσα σε 0.0 και 1.0 για εκτενή ερωτήματα. |
|
Vekt må være mellom 0 og 1 000 i kortformsspørringer, og mellom 0,0 og 1,0 i langformsspørringer. |
|
Vægtangivelsen skal være mellem 0 og 1000 i forespørgsler i kort form og mellem 0.0 og 1.0 i forespørgsler i lang form. |
|
A súlynak 0 és 1000 között kell lennie rövid formátumú lekérdezéseknél, és 0.0 és 1.0 között hosszú formátumú lekérdezéseknél. |
|
Le poids doit être compris entre 0 et 1000 dans les requêtes de forme courte et entre 0.0 et 1.0 dans les requêtes de forme longue. |
|
A extensão deve estar entre 0 e 1000 em consultas curtas e entre 0.0 e 1.0 em consultas longas. |
|
V krátkých formulářových dotazech musí být váha mezi 0 a 1000 a v dlouhých formulářových dotazech mezi 0,0 a 1,0. |
|
El peso debe estar comprendido entre 0 y 1000 en las consultas de forma corta, y entre 0.0 y 1.0 en las consultas de forma larga. |
|
Das Gewicht muss zwischen 0 und 1000 in Kurzformabfragen und zwischen 0,0 und 1,0 in Langformabfragen liegen. |
|
ערך עובי חייב להיות בטווח שבין 0 ל- 1000 בשאילתות בעלות תבנית קצרה ובין 0.0 ל- 1.0 בשאילתות בעלות תבנית ארוכה. |
|
Painoarvon on oltava 0 - 1 000 lyhyissä lomakekyselyissä ja 0,0 - 1,0 pitkissä lomakekyselyissä. |
|
Weight はショート フォーム クエリで 0 から 1000、ロング フォーム クエリで 0.0 から 1.0 までの値で指定してください。 |
|
يجب أن يكون الوزن بين 0 و1000 في استعلامات النماذج القصيرة وبين 0.0 و1.0 في استعلامات النماذج الطويلة. |
|
Il peso deve essere compreso tra 0 e 1000 nelle query in formato breve e tra 0,0 e 1 nelle query in formato esteso. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
น้ำหนักต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 1000 ในแบบสอบถามฟอร์มสั้น และอยู่ระหว่าง 0.0 ถึง 1.0 ในแบบสอบถามฟอร์มยาว |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
Weight must be between 0 and 1000 in short form queries and between 0.0 and 1.0 in long form queries. |
|
排序規格中有不正確的屬性。 |
|
Sıralama belirtiminde geçersiz bir özellik bulundu. |
|
在分类规格中找到一个无效属性。 |
|
Недопустимое свойство найдено в спецификации сортировки. |
|
En ogiltig egenskap hittades i sorteringsspecifikationen. |
|
Er is een ongeldige eigenschap gevonden in de sorteerspecificatie. |
|
정렬 지정에서 틀린 속성을 발견했습니다. |
|
Foi encontrada uma propriedade inválida na especificação de classificação. |
|
W specyfikacji sortowania odnaleziono nieprawidłową właściwość. |
|
Βρέθηκε μια ιδιότητα που δεν είναι έγκυρη στις προδιαγραφές ταξινόμησης. |
|
En ugyldig egenskap ble funnet i sorteringsspesifikasjonen. |
|
Der blev fundet en ugyldig egenskab i sorteringsangivelsen. |
|
Érvénytelen tulajdonság található a rövid specifikációban. |
|
Une propriété non valide a été trouvée dans la spécification de tri |
|
Foi encontrada uma propriedade inválida na especificação de classificação. |
|
Ve specifikaci řazení byla nalezena neplatná vlastnost. |
|
Se encontró una propiedad no válida en la especificación de orden. |
|
Es wurde eine ungültige Eigenschaft für die Sortierung angegeben. |
|
נמצא מאפיין לא חוקי במפרט המיון. |
|
Lajittelumäärityksestä löytyi ominaisuus, joka ei kelpaa. |
|
並び替えの指定で無効なプロパティが見つかりました。 |
|
كانت خاصية غير صالحة موجودة في تحديد الفرز. |
|
Proprietà non valida trovata nella specifica di ordinamento. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
พบคุณสมบัติที่ไม่ถูกต้องในสเปคการเรียง |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
An invalid property was found in the sort specification. |
|
指定了不正確的排序順序。只支援 [a] 和 [d]。 |
|
Geçersiz sıralama sırası belirtildi. Yalnızca [a] ve [d] destekleniyor. |
|
指定了无效分类顺序。只支持 [a] 和 [d]。 |
|
Задан недопустимый порядок сортировки. Поддерживаются только [a] или [d]. |
|
En ogiltig sorteringsordning angavs. Endast [a] och [d] stöds. |
|
Er is een ongeldige sorteervolgorde opgegeven. Alleen [a] en [d] worden ondersteund. |
|
잘못된 정렬 순서를 지정했습니다. [a]와 [d]만 지원합니다. |
|
Foi especificada uma sequência de ordenação inválida. Apenas são suportados [a] e [d]. |
|
Określono nieprawidłową kolejność sortowania. Obsługiwane są tylko elementy [a] i [d]. |
|
Η σειρά ταξινόμησης που καθορίστηκε δεν ήταν έγκυρη. Υποστηρίζονται μόνο η αύξουσα και η φθίνουσα σειρά. |
|
En ugyldig sorteringsrekkefølge ble angitt. Bare [a] og [d] støttes. |
|
Den angivne sorteringsrækkefølge er ugyldig. Det er kun [a] og [d], der understøttes. |
|
Érvénytelen rendezési sorrendet adott meg. Csak [a] és [d] támogatott. |
|
Un ordre de tri non valide a été spécifié. Seuls [a] et [d] sont pris en charge. |
|
Uma ordem de classificação inválida foi especificada. Só há suporte para [a] e [d]. |
|
Bylo zadáno neplatné pořadí řazení. Podporováno je pouze [v] a [s]. |
|
Se especificó un orden no válido. Sólo se admite [a] y [d]. |
|
Es wurde eine ungültige Sortierreihenfolge angegeben, nur [a] und [d] werden unterstützt. |
|
צוין סדר מיון לא חוקי. יש תמיכה ב- [a] ו- [d] בלבד. |
|
Määritetty lajittelujärjestys ei kelpaa. Vain [a]- ja [d]-vaihtoehtoja tuetaan. |
|
指定した並び替えの順番は無効です。 [a] と [d] のみサポートされています。 |
|
تم تحديد نظام فرز غير صالح. [ا] و[د] معتَمَدين فقط. |
|
Il tipo di ordinamento specificato non è valido. Solo [a] e [d] supportati. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
มีการระบุลำดับการเรียงไม่ถูกต้องไว้ โดยจะสนับสนุนเฉพาะ แบบ [a] และ [d] เท่านั้น |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
An invalid sort order was specified. Only [a] and [d] are supported. |
|
無法將虛擬路徑轉換成實體路徑。 |
|
Sanal bir yol fiziksel bir yola dönüştürülemedi. |
|
无法将虚拟路径转换成物理路径。 |
|
Не удалось отобразить виртуальный путь в физический. |
|
Det gick inte att konvertera en virtuell sökväg till en fysisk sökväg. |
|
Kan virtueel pad niet converteren naar fysiek pad. |
|
가상 경로를 실제 경로로 변환하지 못했습니다. |
|
Não foi possível converter um caminho virtual num caminho físico. |
|
Nie można przeprowadzić konwersji ścieżki wirtualnej na ścieżkę fizyczną. |
|
Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή μιας εικονικής διαδρομής σε φυσική διαδρομή. |
|
Kan ikke konvertere en virtuell bane t4il en fysisk bane. |
|
En virtuel sti kunne ikke konverteres til en fysisk sti. |
|
Nem lehetett konvertálni a virtuális elérési utat fizikai elérési úttá. |
|
Impossible de convertir un chemin d'accès virtuel en un chemin d'accès physique. |
|
Não foi possível converter um caminho virtual em um caminho físico. |
|
Nelze převést virtuální cestu na cestu fyzickou. |
|
No se pudo convertir una ruta de acceso virtual a una ruta física. |
|
Ein virtueller Pfad konnte nicht in einen richtigen Pfad umgewandelt werden. |
|
המרת נתיב וירטואלי לנתיב פיזי לא הצליחה. |
|
Näennäispolkua ei voi muuntaa fyysiseksi poluksi. |
|
仮想パスを物理パスに変換できませんでした。 |
|
تعذر تحويل مسار ظاهري إلى مسار حقيقي. |
|
Impossibile convertire un percorso virtuale in uno fisico. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
ไม่สามารถแปลงเส้นทางเสมือนเป็นเส้นทางกายภาพได้ |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
Couldn't convert a virtual path to a physical path. |
|
指定了不支援的群組類型。 |
|
Desteklenmeyen bir gruplama türü belirtildi. |
|
指定了一个不受支持的分组类型。 |
|
Задан тип группирования, который не поддерживается. |
|
Du har angett en grupperingstyp som inte stöds. |
|
Er is een ongeldig groeperingstype opgegeven. |
|
지원하지 않는 그룹 형식을 지정했습니다. |
|
Określono nieobsługiwany typ grupowania. |
|
Καθορίστηκε ένας τύπος ομαδοποίησης που δεν υποστηρίζεται. |
|
Det ble angitt en ugyldig gruppetype. |
|
Der blev angivet en ikke-understøttet grupperingstype. |
|
Nem támogatott csoportosítási típust adott meg. |
|
Un type de groupage non pris en charge a été spécifié. |
|
Foi especificado um tipo de agrupamento sem suporte. |
|
Byl zadán nepodporovaný typ seskupování. |
|
Se especificó un tipo de grupo no válido. |
|
Es wurde ein ungültiger Gruppierungstyp angegeben. |
|
צוין סוג קיבוץ שאין בו תמיכה. |
|
Foi especificado um tipo de agrupamento não suportado. |
|
Tukematon ryhmitys määritetty. |
|
指定したグループ化の型はサポートされていません。 |
|
تم تحديد نوع تجميع غير مُعتمد. |
|
Tipo di raggruppamento specificato non supportato. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
มีการระบุชนิดการรวมกลุ่มที่ไม่สนับสนุนไว้ |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
An unsupported grouping type was specified. |
|
不正確的查詢。 |
|
Geçersiz sorgu. |
|
无效的查询。 |
|
Недопустимый запрос. |
|
Ogiltig fråga |
|
Ongeldige query. |
|
잘못된 쿼리입니다. |
|
Consulta inválida. |
|
Nieprawidłowa kwerenda. |
|
Το ερώτημα δεν είναι έγκυρο. |
|
Ugyldig spørring. |
|
Ugyldig forespørgsel. |
|
Érvénytelen lekérdezés. |
|
Requête non valide. |
|
Consulta inválida. |
|
Dotaz je neplatný. |
|
Consulta no válida. |
|
Ungültige Abfrage. |
|
שאילתה לא חוקית. |
|
Kysely ei kelpaa. |
|
クエリが無効です。 |
|
استعلام غير صالح. |
|
Query non valida. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
แบบสอบถามไม่ถูกต้อง |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
Invalid query. |
|
不正確的分級方式。 |
|
Geçersiz derece yöntemi. |
|
无效的排行方法。 |
|
недопустимый ранг метода. |
|
Ogiltig rangmetod. |
|
Ongeldige rangschikkingsmethode. |
|
잘못된 순위 방법입니다. |
|
Método de classificação inválido. |
|
Nieprawidłowa metoda porządkowania. |
|
Η μέθοδος ταξινόμησης δεν είναι έγκυρη. |
|
Ugyldig rangeringsmetode. |
|
Ugyldig klassificeringsmetode. |
|
Érvénytelen rangsorolási módszer. |
|
Méthode de rang non valide. |
|
Método de classificação inválido. |
|
Metoda ohodnocení je neplatná. |
|
Método de clasificación no válido. |
|
Ungültige Rangmethode. |
|
שיטת דירוג לא חוקית. |
|
Arvoasteikkomenetelmä ei kelpaa. |
|
ランク メソッドが無効です。 |
|
وسيلة رتبة غير صالحة. |
|
Metodo di classificazione non valido. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
วิธีการจัดอันดับไม่ถูกต้อง |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
Invalid rank method. |
|
無法提供足夠的系統資源給篩選操作,通常是記憶體不足。 |
|
Sistemde, genellikle bellek gibi süzme için gerekli bir veya dah fazla kaynak yetersiz. |
|
筛选所需的一个或更多系统资源不足,通常是内存。 |
|
Система превысила пределы используемых ресурсов, необходимых для фильтрации, вероятнее всего, оперативной памяти. |
|
Systemet börjar få slut på en eller flera resurser som behövs för filtreringen, vanligtvis minne. |
|
Het systeem heeft onvoldoende beschikking over een of meer van de bronnen die nodig zijn om te filteren. In de meeste gevallen is de hoeveelheid geheugen ontoereikend. |
|
O sistema está a ficar com um ou mais recursos necessários para a filtragem, normalmente memória, esgotados. |
|
Systemowi zaczyna brakować jednego lub więcej zasobów potrzebnych do filtrowania (zazwyczaj chodzi o pamięć). |
|
Πρόκειται να εξαντληθούν ένας ή περισσότεροι πόροι του συστήματος που είναι απαραίτητοι για τα φίλτρα, συνήθως, η μνήμη. |
|
Systemet går tom for en eller flere ressurser som kreves for filtrering, vanligvis minne. |
|
Systemet mangler en eller flere af de ressourcer - oftest hukommelse - der er nødvendige for filtrering. |
|
A rendszeren kezd elfogyni a szűréshez szükséges egy vagy több erőforrás, rendszerint a memória. |
|
Le système manque d'une des ressources nécessaires pour filtrer, habituellement, la mémoire. |
|
O sistema possui um ou mais recursos insuficientes necessários para filtragem, geralmente memória. |
|
Systém má nedostatek některých prostředků vyžadovaných pro filtrování, obvykle jde o nedostatek paměti. |
|
El sistema está bajo de alguno de los recursos necesarios para el filtro, generalmente memoria. |
|
Eine oder mehrere Ressourcen dieses Systems (in der Regel der Arbeitsspeicher), die zum Filtern benötigt werden, werden knapp. |
|
משאב אחד או יותר הדרוש לסינון חסר במערכת, בדרך כלל זיכרון. |
|
Jokin suodatukseen tarvittu järjestelmäresurssi on vähissä, yleensä muisti. |
|
필터링에 필요한 하나 이상의 시스템 리소스(보통 메모리)가 부족합니다. |
|
フィルタに必要なリソース、通常はメモリが足りなくなっています。 |
|
النظام قيد التشغيل بدون أحد الموارد الضرورية لتصفية الذاكرة. |
|
Una o più risorse necessarie per le operazioni di filtro sono esaurite. Controllare la quantità di memoria a disposizione. |
|
在篩選文件時發生了嚴重的錯誤。請聯絡您的系統管理員。 |
|
Belgelere süzgeç uygulanması sırasında önemli bir hata oluştu. Sistem yöneticinize danışın. |
|
文档筛选期间出现了一个严重的错误。请跟系统管理员联系。 |
|
Во время фильтрации документа случилась критическая ошибка. Обратитесь к системному администратору. |
|
Ett kritiskt fel inträffade under dokumentfiltreringen. Kontakta din systemadministratör. |
|
Er is een kritieke fout opgetreden bij het filteren van een document. Neem contact op met de systeembeheerder. |
|
문서를 필터하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
|
Ocorreu um erro crítico durante a filtragem de documentos. Consulte o administrador do sistema. |
|
Podczas filtrowania dokumentów wystąpił błąd krytyczny. Skonsultuj się z administratorem systemu. |
|
Παρουσιάστηκε κρίσιμο σφάλμα κατά το φιλτράρισμα εγγράφων. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
|
Det oppstod en kritisk feil under dokumentfiltrering. Kontakt systemansvarlig. |
|
Der opstod en alvorlig fejl under dokumentfiltreringen. Kontakt systemadministratoren. |
|
Kritikus hiba történt a dokumentum szűrése közben. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. |
|
Une erreur critique s'est produite pendant le filtrage d'un document. Consultez votre administrateur système. |
|
Ocorreu um erro crítico durante a filtragem do documento. Consulte o administrador de sistema. |
|
Během filtrování dokumentu došlo ke kritické chybě. Obraťte se na správce systému. |
|
Error crítico durante el filtrado de un documento. Consulte al administrador del sistema. |
|
Beim Filtern eines Dokuments ist ein kritischer Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
|
אירעה שגיאה קריטית במהלך סינון מסמכים. פנה אל מנהל המערכת. |
|
Vakava virhe suodatettaessa asiakirjaa. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. |
|
ドキュメントのフィルタ中に重大なエラーが発生しました。システム管理者に相談してください。 |
|
حدث خطأ فادح أثناء تصفية مستند. اتصل بمسؤول النظام. |
|
Errore critico durante l'applicazione del filtro al documento. Consultare l'amministratore di sistema. |