|
沒有目錄。 |
|
Katalog yok. |
|
没有编录。 |
|
Отсутствует каталог. |
|
Det finns ingen filförteckning. |
|
Er is geen catalogus. |
|
Não existe nenhum catálogo. |
|
Brak wykazu. |
|
Δεν υπάρχει κανένας κατάλογος. |
|
Ingen katalog finnes. |
|
Der er intet katalog. |
|
Nincs katalógus. |
|
Il n'y a pas de catalogue. |
|
Nenhum catálogo. |
|
Neexistuje žádný katalog. |
|
No hay catálogo. |
|
Es ist kein Katalog vorhanden. |
|
אין קטלוג. |
|
Luetteloa ei ole. |
|
카탈로그가 없습니다. |
|
カタログがありません。 |
|
لا توجد نشرة مصورة. |
|
Catalogo non presente. |
|
分頁檔大小不是索引所在磁碟區的磁軌大小的整數倍。 |
|
Sayfa boyutu, dizinin bulunduğu birimin kesim boyutunun tam katı değil. |
|
页面大小不是索引所在的卷区段大小的整数倍数。 |
|
Размер страницы не является целым умноженное на размер сектора тома тома, где расположен индекс. |
|
Sidstorleken är inte en heltalsmultipel av sektorstorleken på volymen där indexet finns lagrat. |
|
Paginagrootte is geen heel veelvoud van de sectorgrootte van het volume waar de index zich bevindt. |
|
O tamanho da página não é um múltiplo integral do tamanho do sector do volume em que o índice se encontra. |
|
Rozmiar strony nie jest całkowitą wielokrotnością rozmiaru sektora woluminu, na którym znajduje się indeks. |
|
Το μέγεθος της σελίδας δεν αποτελεί ακέραιο πολλαπλάσιο του μεγέθους της ενότητας του τόμου όπου βρίσκεται το ευρετήριο. |
|
Sidestørrelsen går ikke opp i sektorstørrelsen til volumet som indeksen er plassert på. |
|
Sidestørrelsen er ikke et helt multiplum af sektorstørrelsen på den enhed, der indeholder indekset. |
|
A lapméret nem egész számú többszöröse annak a kötetnek a szektorméretének, amelyen az index van. |
|
La taille de page n'est pas un multiple entier de la taille de secteur du volume où l'index est situé. |
|
O tamanho do papel não é um múltiplo inteiro do tamanho do volume do setor onde o índice está localizado. |
|
Velikost stránky není celočíselný násobek velikosti sektoru svazku, ve kterém je index umístěn. |
|
El tamaño de la página no es un múltiplo entero del tamaño del volumen dónde el índice está ubicado. |
|
Die Seitengröße ist kein ganzzahliges Vielfaches der Sektorgröße für den Datenträger, auf dem sich der Index befindet. |
|
גודל העמוד אינו מכפלה אינטגרלית של גודל הסקטור של אמצעי האחסון בו ממוקם האינדקס. |
|
Sivun koko ei ole indeksin sisältävän aseman sektorin koon kokonainen monikerta. |
|
페이지 크기가 인덱스가 있는 볼륨의 섹터 크기의 정수의 배수가 아닙니다. |
|
ページ サイズがインデックスのあるボリュームのセクタ サイズの整数倍ではありません。 |
|
حجم الصفحة ليس متعدد كامل من حجم مقطع القرص حيث يوجد الفهرس. |
|
le dimensioni della pagina non equivale ad un numero intero multiplo delle dimensioni del settore del volume in cui si trova l'indice. |
|
服務太忙。 |
|
Hizmet çok meşgul. |
|
服务太忙。 |
|
Служба сильно занята. |
|
Tjänsten är upptagen. |
|
Service is bezet. |
|
O serviço está demasiado ocupado. |
|
Usługa jest zbyt zajęta. |
|
Η υπηρεσία είναι πολύ απασχολημένη. |
|
Tjenesten er for opptatt. |
|
Tjenesten er optaget. |
|
A szolgáltatás túlságosan foglalt. |
|
Le service est trop occupé. |
|
O serviço está muito ocupado. |
|
Služba je zaneprázdněna. |
|
Servicio muy ocupado. |
|
Der Dienst ist zu stark ausgelastet. |
|
השירות עמוס מדי. |
|
Palvelu on varattu. |
|
서비스 사용률이 너무 높습니다. |
|
サービスがビジー状態です。 |
|
الخدمة مشغولة جداً. |
|
Servizio troppo occupato. |
|
服務目前沒有在執行。 |
|
Hizmet çalışmıyor. |
|
服务没有运行。 |
|
Служба не запущена. |
|
Tjänsten körs inte. |
|
Service wordt niet uitgevoerd. |
|
서비스가 실행 중이 아닙니다. |
|
O serviço não está a ser executado. |
|
Usługa nie działa. |
|
Η υπηρεσία δεν εκτελείται. |
|
Tjenesten kjører ikke. |
|
Tjenesten kører ikke i øjeblikket. |
|
A szolgáltatás nem fut. |
|
Le service n'est pas en cours d'exécution. |
|
O serviço não está em execução. |
|
Služba není spuštěna. |
|
El servicio no se está ejecutando. |
|
Der Dienst wird nicht ausgeführt. |
|
השירות אינו פועל. |
|
Palvelu ei ole käynnissä. |
|
サービスが実行中ではありません。 |
|
الخدمة ليست قيد الاستخدام. |
|
Servizio non in esecuzione. |
|
機器/類別目錄/領域不相符。 |
|
machine(s)/catalog(s)/scope(s) içinde sıra sayı uyumsuzluğu. |
|
机器/编录/作用域的基数不相配。 |
|
Несоответствие числа машин/каталогов/областей. |
|
Grundtalen matchar inte för dator(er)/filförteckning(ar)/definitionsområde(n). |
|
Kardinale getallen komen niet overeen: computer(s)/catalogus(sen)/scope(s). |
|
컴퓨터/카탈로그/범위 수 불일치 |
|
Discrepância de cardinais de máquina(s)/catálogo(s)/âmbito(s). |
|
Niedopasowanie w relacji komputera(-ów)/wykazu(-ów)/zakresu(-ów). |
|
Ασυμφωνία πλήθους στοιχείων μηχανημάτων/καταλόγων/περιοχών. |
|
Ikke samsvarende grunntall for maskin(er)/katalog(er)/område(r). |
|
Der er uoverensstemmelse i kardinaliteten for computer(e)/katalog(er)/område(r). |
|
Nem megfelelő kép(ek)/katalógus(ok)/hatókör(ök). |
|
Mauvaise correspondance de cardinalité des ordinateur(s)/catalogue(s)/étendue(s). |
|
Falta de correspondência de cardinalidade do(s) computador(es)/catálogo(s)/escopo(s). |
|
Není shoda v základech počítače(ů)/katalogu(ů)/oboru(ů). |
|
La cardinalidad de lo equipos, catálogos o ámbitos no coincide). |
|
Kardinalzahlen stimmen nicht überein: Computer/Katalog(e)/Bereich(e). |
|
חוסר התאמה במספר המחשבים/קטלוגים/טווחים. |
|
Tietokoneiden, luetteloiden tai alueiden kardinaalisuusristiriita. |
|
コンピュータ、カタログ、および有効範囲の基数が適合しません。 |
|
عدم تطابق في أصل الجهاز (الأجهزة)/النشرة المصورة (النشرات المصورة/النطاق (نطاقات). |
|
Mancata corrispondenza nella relazione tra computer/cataloghi/ambiti. |
|
磁碟已到達它所設定的空間限制。 |
|
Disk, yapılandırılan alan sınırına erişti. |
|
磁盘达到了其配置的空间限量。 |
|
Достигнут предел дискового пространства, указанный в конфигурации. |
|
Disken har nått sin konfigurerade utrymmesgräns. |
|
De schijf heeft de geconfigureerde ruimtelimiet bereikt. |
|
디스크가 구성된 공간 제한에 도달했습니다. |
|
O disco alcançou o seu limite de espaço configurado. |
|
Dysk osiągnął skonfigurowany limit zajętości miejsca. |
|
Ο δίσκος συμπλήρωσε το ρυθμισμένο όριο χώρου του. |
|
Disken har nådd den konfigurerte plassbegrensningen. |
|
Der er ikke konfigureret mere plads på disken. |
|
A lemez elérte a konfigurált hely maximumát. |
|
Le disque a atteint la limite d'espace qui a été configurée pour lui. |
|
O disco atingiu seu limite de espaço configurado. |
|
Na disku bylo dosaženo nakonfigurovaného omezení místa. |
|
El disco ha alcanzado el límite de su espacio configurado. |
|
Der konfigurierte Speicherplatz der Festplatte ist voll. |
|
הדיסק הגיע למגבלת השטח המוגדרת עבורו. |
|
Levy on saavuttanut määritetyn tilarajoitteen. |
|
ディスク領域の限界に達しました。 |
|
بلغ القرص الحد الأقصى للمساحة التي تم تكوينها. |
|
Raggiunti i limiti di spazio configurati per il disco. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
ดิสก์มีข้อมูลเต็มเนื้อที่มากสุดที่กำหนดค่าไว้แล้ว |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
The disk has reached its configured space limit. |
|
分散式查詢不支援 Groupby 子句。 |
|
Groupby yan tümcesi dağıtılmış sorguda desteklenmiyor. |
|
分布式查询不支持 Groupby 子句。 |
|
Предложение Groupby не поддерживается на распределенном запросе. |
|
Groupby-satser stöds inte i distribuerade frågor. |
|
De Groupby-component wordt niet ondersteund in een gedistribueerde query. |
|
분산 쿼리에서는 GROUP BY 절을 지원하지 않습니다. |
|
A cláusula Groupby não é suportada numa consulta distribuída. |
|
Klauzula Groupby nie jest obsługiwana w kwerendzie rozproszonej. |
|
Ο όρος Groupby δεν υποστηρίζεται σε ένα κατανεμημένο ερώτημα. |
|
Groupby-setningsdelen støttes ikke i en distribuert spørring. |
|
Delsætningen Groupby understøttes ikke i en distribueret forespørgsel. |
|
Elosztott lekérdezésben nem használható Groupby záradék. |
|
La clause Groupby n'est pas prise en charge sur une requête distribuée. |
|
Não há suporte para a cláusula Groupby em uma consulta distribuída. |
|
Klauzule GROUPBY není u distribuovaného dotazu podporována. |
|
La cláusula de agrupamiento no se admite en una consulta distribuida. |
|
Die GROUP BY-Klausel wird in einer verteilten Abfrage nicht unterstützt. |
|
אין תמיכה במשפט Groupby בשאילתה מבוזרת. |
|
Jaettu kysely ei tue Groupby-lauseketta. |
|
Groupby 句が、配布されたクエリでサポートされていません。 |
|
عبارة Groupby غير معتمدة في استعلام موزع. |
|
Una query distribuita non supporta la clausola Groupby. |
|
因為錯誤 %3 導致 %2 的主合併無法啟動。 |
|
Ana birleştirme %2 üzerinde %3 hatası nedeniyle başlatılamaz. |
|
由于错误 %3,无法在 %2 上启动主合并。 |
|
Не удается начать основное слияние для %2 из-за ошибки %3. |
|
Det går inte att starta sammanslagningen av index på %2 på grund av följande fel: %3. |
|
Samenvoegen tot hoofdindex kan niet worden gestart op %2 vanwege fout %3. |
|
%3 오류 때문에 %2에서 마스터 병합을 시작할 수 없습니다. |
|
A intercalação mestre não pode ser iniciada em %2 devido ao erro %3. |
|
Nie można uruchomić scalania z wzorcem na %2 z powodu błędu %3. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της κύριας συγχώνευσης στο %2 λόγω σφάλματος %3. |
|
Hovedsammenslåing kan ikke startes på %2 på grunn av feil %3. |
|
Sammenlægningen af indeks kunne ikke startes på %2 på grund af fejl %3. |
|
Nem kezdeményezhető teljes összefésülés %3 hiba miatt a következőn: %2. |
|
La fusion principale ne peut pas être démarrée sur %2 à cause de l'erreur %3. |
|
A mesclagem mestre não pode ser iniciada em %2 devido ao erro %3. |
|
Slučování hlavního indexu v %2 nelze spustit z důvodu chyby %3. |
|
La combinación maestra no se puede iniciar en %2 debido al error %3. |
|
Hauptzusammenführung kann in %2 aufgrund des Fehlers %3 nicht gestartet werden. |
|
אין אפשרות להפעיל את המיזוג הראשי ב- %2 עקב שגיאה %3. |
|
Pääindeksin yhdistämistä ei voi aloittaa kohteessa %2 virheen %3 takia. |
|
エラー %3 のため %2 のマスタ結合を開始できません。 |
|
لا يمكن بدء الدمج الرئيسي على %2 بسبب خطأ %3. |
|
Impossibile avviare Unione master su %2. Errore %3. |
|
因為錯誤 %3 導致 %2 的主合併無法重新啟動。 |
|
Ana birleştirme %2 üzerinde %3 hatası nedeniyle yeniden başlatılamaz. |
|
由于错误 %3,无法在 %2 上重新启动主合并。 |
|
Не удается повторно начать основное слияние для %2 из-за ошибки %3. |
|
Det går inte att starta om sammanslagningen av index på %2 på grund av följande fel: %3. |
|
Samenvoegen tot hoofdindex kan niet opnieuw worden gestart op %2 vanwege fout %3. |
|
%3 오류 때문에 %2에서 마스터 병합을 다시 시작할 수 없습니다. |
|
A intercalação mestre não pode ser reiniciada em %2 devido ao erro %3. |
|
Nie można ponownie uruchomić scalania z wzorcem na %2 z powodu błędu %3. |
|
Δεν είναι δυνατή η επανεκκίνηση της κύριας συγχώνευσης στο %2 λόγω σφάλματος %3. |
|
Hovedsammenslåing kan ikke startes på nytt på %2 på grunn av feil %3. |
|
Sammenlægningen af indeks kunne ikke genstartes på %2 på grund af fejl %3. |
|
Nem indítható újra a teljes összefésülés %3 hiba miatt a következőn: %2. |
|
La fusion principale ne peut pas être redémarrée sur %2 à cause de l'erreur %3. |
|
A mesclagem mestre não pode ser reiniciada em %2 devido ao erro %3. |
|
Slučování hlavního indexu v %2 nelze restartovat z důvodu chyby %3. |
|
La combinación maestra no se puede reiniciar en %2 debido al error %3. |
|
Hauptzusammenführung kann in %2 aufgrund des Fehlers %3 nicht neu gestartet werden. |
|
אין אפשרות להפעיל את המיזוג הראשי מחדש ב- %2 עקב שגיאה %3. |
|
Pääindeksin yhdistämistä ei voi aloittaa uudelleen kohteessa %2 virheen %3 takia. |
|
エラー %3 のため %2 のマスタ結合を再開できません。 |
|
لا يمكن إعادة بدء الدمج الرئيسي على %2 بسبب خطأ %3. |
|
Impossibile riavviare Unione master su %2. Errore %3. |
|
內容索引無法篩選檔案 %2。篩選操作已經嘗試了%3 次仍然沒有成功。 |
|
İçerik dizini %2 dosyasına süzgeç uygulayamadı. Süzme işlemi%3 kere denendi ve başarısız oldu. |
|
内容索引未能筛选文件 %2。重试了筛选操作
%3 次,但都没成功。 |
|
Не удалось отфильтровать индекс содержания файла %2.
Операция фильтрации проходила безуспешно %3 раза . |
|
Innehållsindexet kunde inte filtrera filen %2. Filtreringsåtgärden försökte utföras%3 gånger utan framgång. |
|
De inhoudsindex kan het bestand %2 niet filteren. De filterbewerking
is %3 keer opnieuw geprobeerd, maar zonder succes. |
|
내용 인덱스가 %2 파일을 필터하지 못했습니다. 필터 작업을 %3번 다시 했으나
모두 실패했습니다. |
|
Não foi possível ao índice de conteúdo filtrar o ficheiro %2. A operação de filtragem foi repetida%3 vezes sem êxito. |
|
Indeks zawartości nie mógł przefiltrować pliku %2. Operację filtrowania
ponawiano %3 razy bez powodzenia. |
|
Το ευρετήριο περιεχομένων δεν ήταν δυνατό να φιλτράρει το αρχείο %2. Η λειτουργία φιλτραρίσματος επαναλήφθηκε%3 φορές χωρίς επιτυχία. |
|
Innholdsindeksen kan ikke filtrere filen %2. Filteroperasjonen ble forsøkt%3 ganger uten hell. |
|
Indholdsindeks kunne ikke filtrere filen %2. Filtreringen blev genstartet%3 gange uden at blive udført. |
|
A tartalomindex nem tudta a szűrni a következő fájlt: %2.
A szűrési művelet %3 alkalommal is sikertelenül próbálkozott újra. |
|
L'index du contenu n'a pas pu filtrer le fichier %2. L'opération de filtre
a été tentée %3 fois sans succès. |
|
O índice de conteúdo não pôde filtrar o arquivo %2. Foram
feitas %3 tentativas sem êxito da operação de filtragem. |
|
Při indexování obsahu nebylo možné filtrovat soubor %2. Filtrování bylo neúspěšně%3krát opakováno. |
|
El índice de contenido no ha podido filtrar el archivo %2. Se ha intentado la operación de filtrado %3 veces sin éxito. |
|
Inhaltsindex konnte die Datei %2 nicht filtern. Die Ausführung der Filteroperation ist bisher
%3 mal fehlgeschlagen. |
|
לאינדקס התוכן לא היתה אפשרות לסנן את הקובץ %2. נעשו%3 נסיונות לביצוע חוזר ללא הצלחה. |
|
Sisältöindeksi ei voi suodattaa tiedostoa %2. Suodatustoiminto
ei onnistunut %3 yrityksellä. |
|
コンテンツ インデックスはファイル %2 をフィルタできませんでした。フィルタ操作を%3 回試みましたが失敗しました。 |
|
تعذر على فهرس المحتويات تصفية ملف %2. تمت إعادة محاولة عملية
تصفية %3 مرة بدون نجاح. |
|
Impossibile filtrare il file %2. Sono stati compiuti %3 tentativi di applicazione del filtro. |