 |
沒有目錄。 |
 |
Katalog yok. |
 |
没有编录。 |
 |
Отсутствует каталог. |
 |
Det finns ingen filförteckning. |
 |
Er is geen catalogus. |
 |
Não existe nenhum catálogo. |
 |
Brak wykazu. |
 |
Δεν υπάρχει κανένας κατάλογος. |
 |
Ingen katalog finnes. |
 |
Der er intet katalog. |
 |
Nincs katalógus. |
 |
Il n'y a pas de catalogue. |
 |
Nenhum catálogo. |
 |
Neexistuje žádný katalog. |
 |
No hay catálogo. |
 |
Es ist kein Katalog vorhanden. |
 |
אין קטלוג. |
 |
Luetteloa ei ole. |
 |
카탈로그가 없습니다. |
 |
カタログがありません。 |
 |
لا توجد نشرة مصورة. |
 |
Catalogo non presente. |
 |
分頁檔大小不是索引所在磁碟區的磁軌大小的整數倍。 |
 |
Sayfa boyutu, dizinin bulunduğu birimin kesim boyutunun tam katı değil. |
 |
页面大小不是索引所在的卷区段大小的整数倍数。 |
 |
Размер страницы не является целым умноженное на размер сектора тома тома, где расположен индекс. |
 |
Sidstorleken är inte en heltalsmultipel av sektorstorleken på volymen där indexet finns lagrat. |
 |
Paginagrootte is geen heel veelvoud van de sectorgrootte van het volume waar de index zich bevindt. |
 |
O tamanho da página não é um múltiplo integral do tamanho do sector do volume em que o índice se encontra. |
 |
Rozmiar strony nie jest całkowitą wielokrotnością rozmiaru sektora woluminu, na którym znajduje się indeks. |
 |
Το μέγεθος της σελίδας δεν αποτελεί ακέραιο πολλαπλάσιο του μεγέθους της ενότητας του τόμου όπου βρίσκεται το ευρετήριο. |
 |
Sidestørrelsen går ikke opp i sektorstørrelsen til volumet som indeksen er plassert på. |
 |
Sidestørrelsen er ikke et helt multiplum af sektorstørrelsen på den enhed, der indeholder indekset. |
 |
A lapméret nem egész számú többszöröse annak a kötetnek a szektorméretének, amelyen az index van. |
 |
La taille de page n'est pas un multiple entier de la taille de secteur du volume où l'index est situé. |
 |
O tamanho do papel não é um múltiplo inteiro do tamanho do volume do setor onde o índice está localizado. |
 |
Velikost stránky není celočíselný násobek velikosti sektoru svazku, ve kterém je index umístěn. |
 |
El tamaño de la página no es un múltiplo entero del tamaño del volumen dónde el índice está ubicado. |
 |
Die Seitengröße ist kein ganzzahliges Vielfaches der Sektorgröße für den Datenträger, auf dem sich der Index befindet. |
 |
גודל העמוד אינו מכפלה אינטגרלית של גודל הסקטור של אמצעי האחסון בו ממוקם האינדקס. |
 |
Sivun koko ei ole indeksin sisältävän aseman sektorin koon kokonainen monikerta. |
 |
페이지 크기가 인덱스가 있는 볼륨의 섹터 크기의 정수의 배수가 아닙니다. |
 |
ページ サイズがインデックスのあるボリュームのセクタ サイズの整数倍ではありません。 |
 |
حجم الصفحة ليس متعدد كامل من حجم مقطع القرص حيث يوجد الفهرس. |
 |
le dimensioni della pagina non equivale ad un numero intero multiplo delle dimensioni del settore del volume in cui si trova l'indice. |
 |
服務太忙。 |
 |
Hizmet çok meşgul. |
 |
服务太忙。 |
 |
Служба сильно занята. |
 |
Tjänsten är upptagen. |
 |
Service is bezet. |
 |
O serviço está demasiado ocupado. |
 |
Usługa jest zbyt zajęta. |
 |
Η υπηρεσία είναι πολύ απασχολημένη. |
 |
Tjenesten er for opptatt. |
 |
Tjenesten er optaget. |
 |
A szolgáltatás túlságosan foglalt. |
 |
Le service est trop occupé. |
 |
O serviço está muito ocupado. |
 |
Služba je zaneprázdněna. |
 |
Servicio muy ocupado. |
 |
Der Dienst ist zu stark ausgelastet. |
 |
השירות עמוס מדי. |
 |
Palvelu on varattu. |
 |
서비스 사용률이 너무 높습니다. |
 |
サービスがビジー状態です。 |
 |
الخدمة مشغولة جداً. |
 |
Servizio troppo occupato. |
 |
服務目前沒有在執行。 |
 |
Hizmet çalışmıyor. |
 |
服务没有运行。 |
 |
Служба не запущена. |
 |
Tjänsten körs inte. |
 |
Service wordt niet uitgevoerd. |
 |
서비스가 실행 중이 아닙니다. |
 |
O serviço não está a ser executado. |
 |
Usługa nie działa. |
 |
Η υπηρεσία δεν εκτελείται. |
 |
Tjenesten kjører ikke. |
 |
Tjenesten kører ikke i øjeblikket. |
 |
A szolgáltatás nem fut. |
 |
Le service n'est pas en cours d'exécution. |
 |
O serviço não está em execução. |
 |
Služba není spuštěna. |
 |
El servicio no se está ejecutando. |
 |
Der Dienst wird nicht ausgeführt. |
 |
השירות אינו פועל. |
 |
Palvelu ei ole käynnissä. |
 |
サービスが実行中ではありません。 |
 |
الخدمة ليست قيد الاستخدام. |
 |
Servizio non in esecuzione. |
 |
機器/類別目錄/領域不相符。 |
 |
machine(s)/catalog(s)/scope(s) içinde sıra sayı uyumsuzluğu. |
 |
机器/编录/作用域的基数不相配。 |
 |
Несоответствие числа машин/каталогов/областей. |
 |
Grundtalen matchar inte för dator(er)/filförteckning(ar)/definitionsområde(n). |
 |
Kardinale getallen komen niet overeen: computer(s)/catalogus(sen)/scope(s). |
 |
컴퓨터/카탈로그/범위 수 불일치 |
 |
Discrepância de cardinais de máquina(s)/catálogo(s)/âmbito(s). |
 |
Niedopasowanie w relacji komputera(-ów)/wykazu(-ów)/zakresu(-ów). |
 |
Ασυμφωνία πλήθους στοιχείων μηχανημάτων/καταλόγων/περιοχών. |
 |
Ikke samsvarende grunntall for maskin(er)/katalog(er)/område(r). |
 |
Der er uoverensstemmelse i kardinaliteten for computer(e)/katalog(er)/område(r). |
 |
Nem megfelelő kép(ek)/katalógus(ok)/hatókör(ök). |
 |
Mauvaise correspondance de cardinalité des ordinateur(s)/catalogue(s)/étendue(s). |
 |
Falta de correspondência de cardinalidade do(s) computador(es)/catálogo(s)/escopo(s). |
 |
Není shoda v základech počítače(ů)/katalogu(ů)/oboru(ů). |
 |
La cardinalidad de lo equipos, catálogos o ámbitos no coincide). |
 |
Kardinalzahlen stimmen nicht überein: Computer/Katalog(e)/Bereich(e). |
 |
חוסר התאמה במספר המחשבים/קטלוגים/טווחים. |
 |
Tietokoneiden, luetteloiden tai alueiden kardinaalisuusristiriita. |
 |
コンピュータ、カタログ、および有効範囲の基数が適合しません。 |
 |
عدم تطابق في أصل الجهاز (الأجهزة)/النشرة المصورة (النشرات المصورة/النطاق (نطاقات). |
 |
Mancata corrispondenza nella relazione tra computer/cataloghi/ambiti. |
 |
磁碟已到達它所設定的空間限制。 |
 |
Disk, yapılandırılan alan sınırına erişti. |
 |
磁盘达到了其配置的空间限量。 |
 |
Достигнут предел дискового пространства, указанный в конфигурации. |
 |
Disken har nått sin konfigurerade utrymmesgräns. |
 |
De schijf heeft de geconfigureerde ruimtelimiet bereikt. |
 |
디스크가 구성된 공간 제한에 도달했습니다. |
 |
O disco alcançou o seu limite de espaço configurado. |
 |
Dysk osiągnął skonfigurowany limit zajętości miejsca. |
 |
Ο δίσκος συμπλήρωσε το ρυθμισμένο όριο χώρου του. |
 |
Disken har nådd den konfigurerte plassbegrensningen. |
 |
Der er ikke konfigureret mere plads på disken. |
 |
A lemez elérte a konfigurált hely maximumát. |
 |
Le disque a atteint la limite d'espace qui a été configurée pour lui. |
 |
O disco atingiu seu limite de espaço configurado. |
 |
Na disku bylo dosaženo nakonfigurovaného omezení místa. |
 |
El disco ha alcanzado el límite de su espacio configurado. |
 |
Der konfigurierte Speicherplatz der Festplatte ist voll. |
 |
הדיסק הגיע למגבלת השטח המוגדרת עבורו. |
 |
Levy on saavuttanut määritetyn tilarajoitteen. |
 |
ディスク領域の限界に達しました。 |
 |
بلغ القرص الحد الأقصى للمساحة التي تم تكوينها. |
 |
Raggiunti i limiti di spazio configurati per il disco. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
ดิสก์มีข้อมูลเต็มเนื้อที่มากสุดที่กำหนดค่าไว้แล้ว |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
The disk has reached its configured space limit. |
 |
分散式查詢不支援 Groupby 子句。 |
 |
Groupby yan tümcesi dağıtılmış sorguda desteklenmiyor. |
 |
分布式查询不支持 Groupby 子句。 |
 |
Предложение Groupby не поддерживается на распределенном запросе. |
 |
Groupby-satser stöds inte i distribuerade frågor. |
 |
De Groupby-component wordt niet ondersteund in een gedistribueerde query. |
 |
분산 쿼리에서는 GROUP BY 절을 지원하지 않습니다. |
 |
A cláusula Groupby não é suportada numa consulta distribuída. |
 |
Klauzula Groupby nie jest obsługiwana w kwerendzie rozproszonej. |
 |
Ο όρος Groupby δεν υποστηρίζεται σε ένα κατανεμημένο ερώτημα. |
 |
Groupby-setningsdelen støttes ikke i en distribuert spørring. |
 |
Delsætningen Groupby understøttes ikke i en distribueret forespørgsel. |
 |
Elosztott lekérdezésben nem használható Groupby záradék. |
 |
La clause Groupby n'est pas prise en charge sur une requête distribuée. |
 |
Não há suporte para a cláusula Groupby em uma consulta distribuída. |
 |
Klauzule GROUPBY není u distribuovaného dotazu podporována. |
 |
La cláusula de agrupamiento no se admite en una consulta distribuida. |
 |
Die GROUP BY-Klausel wird in einer verteilten Abfrage nicht unterstützt. |
 |
אין תמיכה במשפט Groupby בשאילתה מבוזרת. |
 |
Jaettu kysely ei tue Groupby-lauseketta. |
 |
Groupby 句が、配布されたクエリでサポートされていません。 |
 |
عبارة Groupby غير معتمدة في استعلام موزع. |
 |
Una query distribuita non supporta la clausola Groupby. |
 |
因為錯誤 %3 導致 %2 的主合併無法啟動。 |
 |
Ana birleştirme %2 üzerinde %3 hatası nedeniyle başlatılamaz. |
 |
由于错误 %3,无法在 %2 上启动主合并。 |
 |
Не удается начать основное слияние для %2 из-за ошибки %3. |
 |
Det går inte att starta sammanslagningen av index på %2 på grund av följande fel: %3. |
 |
Samenvoegen tot hoofdindex kan niet worden gestart op %2 vanwege fout %3. |
 |
%3 오류 때문에 %2에서 마스터 병합을 시작할 수 없습니다. |
 |
A intercalação mestre não pode ser iniciada em %2 devido ao erro %3. |
 |
Nie można uruchomić scalania z wzorcem na %2 z powodu błędu %3. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της κύριας συγχώνευσης στο %2 λόγω σφάλματος %3. |
 |
Hovedsammenslåing kan ikke startes på %2 på grunn av feil %3. |
 |
Sammenlægningen af indeks kunne ikke startes på %2 på grund af fejl %3. |
 |
Nem kezdeményezhető teljes összefésülés %3 hiba miatt a következőn: %2. |
 |
La fusion principale ne peut pas être démarrée sur %2 à cause de l'erreur %3. |
 |
A mesclagem mestre não pode ser iniciada em %2 devido ao erro %3. |
 |
Slučování hlavního indexu v %2 nelze spustit z důvodu chyby %3. |
 |
La combinación maestra no se puede iniciar en %2 debido al error %3. |
 |
Hauptzusammenführung kann in %2 aufgrund des Fehlers %3 nicht gestartet werden. |
 |
אין אפשרות להפעיל את המיזוג הראשי ב- %2 עקב שגיאה %3. |
 |
Pääindeksin yhdistämistä ei voi aloittaa kohteessa %2 virheen %3 takia. |
 |
エラー %3 のため %2 のマスタ結合を開始できません。 |
 |
لا يمكن بدء الدمج الرئيسي على %2 بسبب خطأ %3. |
 |
Impossibile avviare Unione master su %2. Errore %3. |
 |
因為錯誤 %3 導致 %2 的主合併無法重新啟動。 |
 |
Ana birleştirme %2 üzerinde %3 hatası nedeniyle yeniden başlatılamaz. |
 |
由于错误 %3,无法在 %2 上重新启动主合并。 |
 |
Не удается повторно начать основное слияние для %2 из-за ошибки %3. |
 |
Det går inte att starta om sammanslagningen av index på %2 på grund av följande fel: %3. |
 |
Samenvoegen tot hoofdindex kan niet opnieuw worden gestart op %2 vanwege fout %3. |
 |
%3 오류 때문에 %2에서 마스터 병합을 다시 시작할 수 없습니다. |
 |
A intercalação mestre não pode ser reiniciada em %2 devido ao erro %3. |
 |
Nie można ponownie uruchomić scalania z wzorcem na %2 z powodu błędu %3. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επανεκκίνηση της κύριας συγχώνευσης στο %2 λόγω σφάλματος %3. |
 |
Hovedsammenslåing kan ikke startes på nytt på %2 på grunn av feil %3. |
 |
Sammenlægningen af indeks kunne ikke genstartes på %2 på grund af fejl %3. |
 |
Nem indítható újra a teljes összefésülés %3 hiba miatt a következőn: %2. |
 |
La fusion principale ne peut pas être redémarrée sur %2 à cause de l'erreur %3. |
 |
A mesclagem mestre não pode ser reiniciada em %2 devido ao erro %3. |
 |
Slučování hlavního indexu v %2 nelze restartovat z důvodu chyby %3. |
 |
La combinación maestra no se puede reiniciar en %2 debido al error %3. |
 |
Hauptzusammenführung kann in %2 aufgrund des Fehlers %3 nicht neu gestartet werden. |
 |
אין אפשרות להפעיל את המיזוג הראשי מחדש ב- %2 עקב שגיאה %3. |
 |
Pääindeksin yhdistämistä ei voi aloittaa uudelleen kohteessa %2 virheen %3 takia. |
 |
エラー %3 のため %2 のマスタ結合を再開できません。 |
 |
لا يمكن إعادة بدء الدمج الرئيسي على %2 بسبب خطأ %3. |
 |
Impossibile riavviare Unione master su %2. Errore %3. |
 |
內容索引無法篩選檔案 %2。篩選操作已經嘗試了%3 次仍然沒有成功。 |
 |
İçerik dizini %2 dosyasına süzgeç uygulayamadı. Süzme işlemi%3 kere denendi ve başarısız oldu. |
 |
内容索引未能筛选文件 %2。重试了筛选操作
%3 次,但都没成功。 |
 |
Не удалось отфильтровать индекс содержания файла %2.
Операция фильтрации проходила безуспешно %3 раза . |
 |
Innehållsindexet kunde inte filtrera filen %2. Filtreringsåtgärden försökte utföras%3 gånger utan framgång. |
 |
De inhoudsindex kan het bestand %2 niet filteren. De filterbewerking
is %3 keer opnieuw geprobeerd, maar zonder succes. |
 |
내용 인덱스가 %2 파일을 필터하지 못했습니다. 필터 작업을 %3번 다시 했으나
모두 실패했습니다. |
 |
Não foi possível ao índice de conteúdo filtrar o ficheiro %2. A operação de filtragem foi repetida%3 vezes sem êxito. |
 |
Indeks zawartości nie mógł przefiltrować pliku %2. Operację filtrowania
ponawiano %3 razy bez powodzenia. |
 |
Το ευρετήριο περιεχομένων δεν ήταν δυνατό να φιλτράρει το αρχείο %2. Η λειτουργία φιλτραρίσματος επαναλήφθηκε%3 φορές χωρίς επιτυχία. |
 |
Innholdsindeksen kan ikke filtrere filen %2. Filteroperasjonen ble forsøkt%3 ganger uten hell. |
 |
Indholdsindeks kunne ikke filtrere filen %2. Filtreringen blev genstartet%3 gange uden at blive udført. |
 |
A tartalomindex nem tudta a szűrni a következő fájlt: %2.
A szűrési művelet %3 alkalommal is sikertelenül próbálkozott újra. |
 |
L'index du contenu n'a pas pu filtrer le fichier %2. L'opération de filtre
a été tentée %3 fois sans succès. |
 |
O índice de conteúdo não pôde filtrar o arquivo %2. Foram
feitas %3 tentativas sem êxito da operação de filtragem. |
 |
Při indexování obsahu nebylo možné filtrovat soubor %2. Filtrování bylo neúspěšně%3krát opakováno. |
 |
El índice de contenido no ha podido filtrar el archivo %2. Se ha intentado la operación de filtrado %3 veces sin éxito. |
 |
Inhaltsindex konnte die Datei %2 nicht filtern. Die Ausführung der Filteroperation ist bisher
%3 mal fehlgeschlagen. |
 |
לאינדקס התוכן לא היתה אפשרות לסנן את הקובץ %2. נעשו%3 נסיונות לביצוע חוזר ללא הצלחה. |
 |
Sisältöindeksi ei voi suodattaa tiedostoa %2. Suodatustoiminto
ei onnistunut %3 yrityksellä. |
 |
コンテンツ インデックスはファイル %2 をフィルタできませんでした。フィルタ操作を%3 回試みましたが失敗しました。 |
 |
تعذر على فهرس المحتويات تصفية ملف %2. تمت إعادة محاولة عملية
تصفية %3 مرة بدون نجاح. |
 |
Impossibile filtrare il file %2. Sono stati compiuti %3 tentativi di applicazione del filtro. |