|
在磁碟上的內容索引資料為錯誤的版本。 |
|
Diskte içerik dizini verisi hatalı sürüm için. |
|
磁盘上的内容索引数据是错误的版本的。 |
|
Недопустимая версия данных индекса содержания на диске. |
|
Innehållsindexets data på disken är för en annan version. |
|
De gegevens van de inhoudsindex op schijf hebben niet de juiste versie. |
|
디스크에 있는 내용 인덱스 데이터가 틀린 버전 용입니다. |
|
Os dados do índice de conteúdo do disco são para a versão errada. |
|
Dane indeksu zawartości na dysku są przeznaczone dla niewłaściwej wersji. |
|
Τα δεδομένα ευρετηρίου περιεχομένων στη μονάδα δίσκου αφορούν εσφαλμένη έκδοση. |
|
De innholdsindekserte dataene på disken er for en annen versjon. |
|
Indholdsindeksdataene på disken er til den forkerte version. |
|
A lemezen lévő tartalomindex-adatok rossz verziójúak. |
|
Les données d'index de contenu sur le disque font référence à une version incorrecte. |
|
Os dados do índice de conteúdo em disco são de uma versão incorreta. |
|
Data indexu obsahu na disku byla vytvořena pro chybnou verzi. |
|
Los datos del índice de contenido en disco son para una versión no válida.. |
|
Die Inhaltsindexdaten auf dem Datenträger sind von einer anderen Version. |
|
נתוני אינדקס התוכן בדיסק נועדו עבור גירסה לא מתאימה. |
|
Levyn sisältöindeksin tiedot ovat väärää versiota. |
|
ディスク上のコンテンツ インデックス データは異なるバージョンのものです。 |
|
بيانات فهرس المحتويات الموجودة على القرص بيانات إصدار خطأ. |
|
I dati dell'indice di contenuto del disco sono riferiti alla versione sbagliata. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
ข้อมูลของดัชนีเนื้อหาบนดิสก์เป็นรุ่นที่ไม่ถูกต้อง |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
The content index data on disk is for the wrong version. |
|
這個查詢的列舉操作已經啟動。 |
|
Bu sorgu için numaralandırma zatn başlatıldı. |
|
已为该查询开始枚举。 |
|
Перечисление найденных записей удовлетворяющих этому запросу уже началось. |
|
Uppräkning har redan påbörjats för den här frågan. |
|
Inventarisatie voor deze query is reeds gestart. |
|
이 쿼리에 대한 나열을 이미 시작했습니다. |
|
A enumeração já foi iniciada para esta consulta. |
|
Wyliczanie dla tej kwerendy zostało już rozpoczęte. |
|
Η απαρίθμηση έχει ήδη ξεκινήσει για αυτό το ερώτημα. |
|
Opplisting er allerede startet for denne spørringen. |
|
Optællingen er allerede startet for denne forespørgsel. |
|
Az enumerálás már megkezdődött ehhez a lekérdezéshez. |
|
L'énumération a déjà été démarrée pour cette requête. |
|
A enumeração já foi iniciada para esta consulta. |
|
Počítání pro tento dotaz již začalo. |
|
La enumeración está iniciada para esta consulta. |
|
Aufzählung wurde für diese Abfrage bereits gestartet. |
|
הספירה כבר התחילה עבור שאילתה זו. |
|
Tämän kyselyn luetteloiminen on jo aloitettu. |
|
このクエリの列挙はすでに開始しています。 |
|
بدأ التعداد لهذا الاستعلام بالفعل. |
|
Enumerazione già avviata per questa query. |
|
屬性快取的指定變數長度屬性值太大。 |
|
Belirtilen değişken uzunluk özelliği özellik önbelleği için çok büyük. |
|
指定的变量长度属性对属性缓存太大。 |
|
Определенное свойство переменной длины слишком велико для буфера свойств. |
|
Den angivna egenskapen för variabellängd är för stor för egenskapscachen. |
|
De opgegeven eigenschap met variabele lengte is te lang voor de eigenschappencache. |
|
지정한 변수 길이 속성이 속성 캐시에 비해 너무 큽니다. |
|
A propriedade de comprimento variável especificada é demasiado grande para a cache de propriedades. |
|
Podana właściwość długości zmiennej jest za duża dla pamięci podręcznej właściwości. |
|
Η καθορισμένη ιδιότητα σταθερού μήκους είναι πολύ μεγάλη για την cache της ιδιότητας. |
|
Den angitte variabellengdeegenskapen er for stor for egenskapshurtigbufferen. |
|
Den angivne egenskab for variabellængden er for stor til egenskabscachen. |
|
A megadott változó hosszúságú tulajdonság túl hosszú a tulajdonságok gyorsítótárához. |
|
La propriété de longueur variable spécifiée est trop longue pour le cache de propriétés. |
|
A propriedade de comprimento de variável especificada é muito grande para a cache da propriedade . |
|
Vlastnost délky zadané proměnné je pro mezipaměť vlastností příliš velká. |
|
Propiedad de longitud de variable demasiado larga para la caché de propiedades. |
|
Die angegebene Variablenlänge der Eigenschaft ist zu groß für den Eigenschaftencache. |
|
מאפיין אורך המשתנה שצוין גדול מדי עבור מטמון המאפיינים. |
|
Määritetty muuttujan pituusominaisuus on liian suuri ominaisuusvälimuistiin. |
|
指定した変数長のプロパティはプロパティ キャッシュに対して大きすぎます。 |
|
خاصية الطول المتعددة المحددة طويلة جداً على ذاكرة التخزين المؤقت للخصائص. |
|
La proprietà lunghezza variabile specificata è troppo grande per la cache delle proprietà. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
คุณสมบัติความยาวตัวแปรที่ระบุไว้ใหญ่เกินไปสำหรับแคชของคุณสมบัติ |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
The specified variable length property is too large for the property cache. |
|
用戶端已中止物件篩選。 |
|
Nesneye süzgeç uygulanması istemci tarafından iptal edildi. |
|
客户终止了对象筛选操作。 |
|
Фильтрация объектов прервана клиентом. |
|
Klienten avbröt filtreringen. |
|
Het filteren van het object is door de client afgebroken. |
|
클라이언트가 개체 필터링을 중단했습니다. |
|
A filtragem do objecto foi abortada pelo cliente. |
|
Filtrowanie obiektu zostało przerwane przez klienta. |
|
Το φιλτράρισμα αντικειμένου ακυρώθηκε από το πρόγραμμα-πελάτη. |
|
Filtrering av objektet ble avbrutt av klienten. |
|
Filtrering af objektet blev afbrudt af klienten. |
|
Az objektum szűrését ügyfél szakította meg. |
|
Le filtrage de l'objet a été interrompu par le client. |
|
A filtragem do objeto foi anulada pelo cliente. |
|
Filtrování objektů bylo zrušeno klientem. |
|
El cliente ha cancelado el filtrado del objeto. |
|
Objektfilterung wurde vom Client abgebrochen. |
|
סינון האובייקט בוטל על-ידי לקוח. |
|
Asiakas keskeytti objektin suodattamisen. |
|
オブジェクトのフィルタ処理はクライアントにより中断されました。 |
|
تم إحباط تصفية الكائن من قبل العميل. |
|
Applicazione del filtro all'oggetto interrotta dall'utente. |
|
配額微篩選器驅動程式已順利連接到磁碟區 "%2 (%3)",但
配額使用量資訊可能過期,需要重新掃描
磁碟區。這通常是因為叢集中發生系統當機、配額
設定備份/還原作業,以及磁碟區容錯移轉所導致。一旦
掃描完成後,配額即可正常運作。 |
|
Kota küçük filtre sürücüsü "%2 (%3)" birimine başarıyla bağlandı, ancak kota
kullanım bilgileri büyük olasılıkla güncel değil ve birim yeniden taranacak.
Bu genelde, sistem kilitlenmesi, kota yapılandırmasını yedekleme/geri yükleme
ve kümedeki birim için yapılan yük devretme işlemi sonucunda oluşabilir.
Tarama tamamlandıktan sonra kotalar düzgün çalışır. |
|
配额微筛选器驱动程序已成功附加到卷“%2 (%3)”,
但配额使用情况信息可能过期,
将重新扫描该卷。一般在系统崩溃、
配额配置备份/还原,以及在群集中进行卷故障转移时,可能会发生此情况。完成扫描后,
配额将会正常工作。 |
|
Драйвер минифильтра квоты успешно подключен к тому "%2 (%3)", однако
сведения об использовании квоты, возможно, устарели. Сканирование тома будет произведено повторно.
Обычно это происходит в результате сбоя системы, архивации
или восстановления из архива настройки квоты или перемещение тома при сбое в кластере. После завершения сканирования
квотирование будет работать нормально. |
|
Minifilterdrivrutinen har aktiverats för volymen "%2 (%3)" men
informationen om kvotanvändningen kan vara gammal och volymen söks
igenom igen. Det här uppstår vanligtvis som ett resultat av en krasch, säkerhetskopiering
och återställning av kvotkonfigureringen eller ett volymfel i ett kluster. När
sökningen är klar kommer kvoterna att fungera som de ska. |
|
Het minifilterstuurprogramma voor quota is gekoppeld aan volume %2 (%3).
De quotagegevens zijn echter verouderd en het volume moet opnieuw
worden gescand. Dit kan het gevolg zijn van een systeemcrash, back-up/herstel
van de quotaconfiguratie en een volumefout in een cluster. De quota
functioneren weer naar behoren zodra het scannen is voltooid. |
|
할당량 미니필터 드라이버를 "%2(%3)" 볼륨에 연결했지만 할당량 사용 정보가
최신이 아닐 가능성이 있어서 볼륨을 다시 검색합니다. 일반적으로
이 문제는 시스템 충돌, 할당량 구성 백업/복원 및 클러스터 내 볼륨
장애 조치(failover)로 인해 발생할 수 있습니다. 검색이 완료되면 할당량이
정상적으로 적용됩니다. |
|
O controlador do mini-filtro de quotas foi ligado com êxito ao volume "%2 (%3)",
mas as informações sobre a utilização de quotas estão possivelmente
desactualizadas e o volume será novamente analisado. Isto pode normalmente
acontecer como resultado de uma falha do sistema, cópia de segurança/restauro
da configuração de quotas e falha do volume num cluster. Quando a análise
estiver concluída, as quotas vão funcionar correctamente. |
|
Sterownik minifiltru przydziałów został pomyślnie dołączony do woluminu „%2 (%3)”,
jednak informacje o użyciu przydziału mogą być nieaktualne, a wolumin wymagać
ponownego skanowania. Przyczyną takiej jest zazwyczaj awaria systemu,
utworzenie lub przywrócenie kopii zapasowej konfiguracji przydziału albo
awaria woluminu w klastrze. Po zakończeniu skanowania przydziały będą
funkcjonować prawidłowo. |
|
A kvótakezelési mini szűrő-illesztőprogram sikeresen kapcsolódott a(z) %2 (%3) kötethez, de a
kvótahasználati adatok elavultak lehetnek, és a kötetet újra megvizsgálja a
program. Ez jellemzően a következő esetekben fordul elő: rendszerösszeomlás, a kvótakonfigurációbiztonsági mentése vagy visszaállítása, illetve a kötetek feladatátvétele fürtök esetében. A vizsgálat befejeztével
a kvóták rendes működése visszaáll. |
|
Le pilote du minifiltre de quota a été attaché au volume « %2 (%3) », mais les
informations d’utilisation de quota sont peut-être obsolètes, le volume sera
donc analysé à nouveau. Cela résulte généralement d’un blocage du système, d’une sauvegarde/restauration de configuration de quota et d’un basculement de volume
dans un cluster. Les quotas fonctionneront correctement une fois l’analyse
terminée. |
|
O driver do minifiltro de cota foi conectado com êxito ao volume "%2 (%3)",
mas as informações sobre uso de cotas podem estar desatualizadas, e o volume
será novamente examinado. Em geral, isso pode ser o resultado de um travamento
do sistema, de um procedimento de backup/restauração da configuração de
cotas e de um failover de volume em um cluster. Após a conclusão do exame, as
cotas funcionarão corretamente. |
|
Ovladač minifiltru kvót byl úspěšně připojen ke svazku %2 (%3), informace o využitíkvót jsou však zřejmě neaktuální a svazek bude znovu prohledán. K této situaci
obvykle dochází v důsledku chyby systému, zálohování či obnoveníkonfigurace kvót nebo při zabezpečení svazku před selháním v clusteru.
Po dokončení prohledávání budou kvóty pracovat správně. |
|
El controlador de minifiltro de cuota se ha asociado correctamente al volumen
"%2 (%3)", pero es posible que la información de uso de cuotas no esté
actualizada y haya que volver a explorar el volumen. Esto puede deberse a
un bloqueo del sistema, a una copia de seguridad o restauración
de la configuración de cuotas, o a una conmutación por error de un volumen
en un clúster. Una vez completada la exploración, las cuotas funcionarán
correctamente. |
|
Der Kontingent-Minifiltertreiber wurde erfolgreich mit Volume "%2 (%3)" verbunden, aber die
Kontingentbedarfsinformationen sind möglicherweise veraltet, und das Volume wird erneut
gescannt. Dies kann normalerweise als Folge eines Systemabsturzes, einer
Sicherung oder Wiederherstellung einer Kontingentkonfiguration oder eines Volumefailovers in einem Cluster auftreten. Sobald der Scanvorgang abgeschlossen
ist, funktionieren die Kontingente ordnungsgemäß. |
|
クォータ ミニフィルタ ドライバはボリューム "%2 (%3)" に正常に接続されましたが、
クォータの使用率情報が最新でない可能性がありボリュームの再スキャンが必要
です。これは通常システムのクラッシュやクォータ構成のバックアップまたは復元
またはクラスタ内のボリュームのフェールオーバーによって発生します。スキャンが
完了するとクォータは正しく機能します。 |
|
Il driver mini-filtro per le quote è stato connesso al volume "%2 (%3)", ma
è possibile che le informazioni sull'utilizzo delle quote non siano aggiornate e verràripetuta l'analisi del volume. Di norma questo avviene a seguito di un arresto anomalo del sistema, di un backup/ripristino
della configurazione delle quote e di un failover del volume in un cluster. Al termine dell'analisi
le quote funzioneranno in modo corretto. |
|
配額微篩選器驅動程式已經完成在磁碟區 "%2 (%3)" 上重新掃描
受到配額管理的目錄。所有的配額資訊都是最新的。 |
|
Kota küçük filtre sürücüsü "%2 (%3)" biriminde kota yönetiminin altındaki
dizinleri yeniden taramayı tamamladı. Tüm kota bilgileri günceldir. |
|
配额微筛选器驱动程序
已完成对卷“%2 (%3)”上配额管理下目录的重新扫描。所有配额信息都是最新的。 |
|
Драйвер минифильтра квоты завершил повторное сканирование каталогов, для которых задано управление
квотами, на томе "%2 (%3)". Все сведения о квоте обновлены. |
|
Katalogerna med kvothantering påvolym "%2 (%3)" har sökts igenom igen. All information om kvoter är aktuell. |
|
Het scannen van de mappen onder quotabeheer op volume %2 (%3) door het
minifilterstuurprogramma voor quota is voltooid. Alle quotagegevens zijn up-to-date. |
|
할당량 미니필터 드라이버가 "%2(%3)" 볼륨에서 할당량이 적용되는 디렉터리를 다시
스캔하는 작업을 완료했습니다. 할당량 정보가 모두 최신으로 업데이트되었습니다. |
|
O controlador de mini-filtro de quotas concluiu a nova análise de directórios
na gestão de quotas no volume "%2 (%3)". Todas as informações sobre quotas
estão actualizadas. |
|
Sterownik minifiltru przydziałów zakończył ponowne skanowanie katalogów
w ramach zarządzania przydziałami w woluminie „%2 (%3)”. Wszystkie informacje
przydziałów są już aktualne. |
|
A kvótakezelési mini szűrő-illesztőprogram befejezte a kvótakezelés alá eső könyvtárak újbóli
vizsgálatát a következő köteten: %2 (%3). A kvótákkal kapcsolatos összes adat naprakész. |
|
Le pilote du minifiltre de quota a terminé la nouvelle analyse des répertoires
sous gestion de quota sur le volume « %2 (%3) ». Toutes les informations de
quota sont à jour. |
|
O driver do minifiltro de cota concluiu a verificação dos diretórios no
gerenciamento de cotas no volume "%2 (%3)". Todas as informações de cota estão atualizadas. |
|
Ovladač minifiltru kvót dokončil nové prohledávání adresářů v rámci správy
kvót na svazku %2 (%3). Všechny informace o kvótách jsou aktuální. |
|
El controlador de minifiltro de cuota ha completado la exploración de
directorios con administración de cuotas en el volumen "%2 (%3)". Toda la
información de cuotas está actualizada. |
|
Der Kontingent-Minifiltertreiber hat das erneute Scannen der Verzeichnisse unter der
Kontingentverwaltung auf Volume "%2 (%3)" abgeschlossen. Alle Kontingentinformationen sind aktuell. |
|
クォータ ミニフィルタ ドライバはボリューム "%2 (%3)" のクォータ管理のディレクトリ
の再スキャンを完了しました。すべてのクォータ情報は最新です。 |
|
È stato completata una nuova analisi delle directory durante la
gestione delle quote nel volume "%2 (%3)". Tutte le informazioni sulle quote sono aggiornate. |
|
配額微篩選器驅動程式已順利連接到磁碟區 "%2 (%3)"。
配額設定及使用量資訊都是最新的,而且現在已在這個磁碟區
啟用配額監視。 |
|
Kota küçük filtre sürücüsü "%2 (%3)" birimine başarıyla bağlandı. Kota
yapılandırması ve kullanım bilgileri günceldir ve bu birimde kota izleme işlemi
etkinleştirilmiştir |
|
配额微筛选器驱动程序已成功附加到卷“%2 (%3)”。
配额配置和使用率信息都是最新的,
并且现在已对此卷启用配额监视。 |
|
Драйвер минифильтра квоты успешно подключен к тому "%2 (%3)". Настройка
квоты и сведения об ее использовании обновлены и включено наблюдение за
квотами для данного тома |
|
Minifilterdrivrutinen har aktiverats för volymen "%2 (%3)". Konfigureringen av
och användningsinformationen för kvoten är aktuell och det går nu att bevaka
kvoten på volymen. |
|
Het minifilterstuurprogramma voor quota is gekoppeld aan volume %2 (%3).
De quotaconfiguratie en gebruiksgegevens zijn up-to-date en voor dit volume
is nu quotacontrole ingeschakeld. |
|
할당량 미니필터 드라이버를 "%2(%3)" 볼륨에 연결했습니다. 할당량
구성 및 사용량 정보가 최신 상태입니다. 이제 이 볼륨에 대한 할당량을 모니터링
할 수 있습니다. |
|
O controlador do mini-filtro de quotas foi ligado com êxito ao volume "%2 (%3)".
A configuração e as informações sobre a utilização de quotas estão actualizadas
e a monitorização de quotas neste volume está agora activada |
|
Sterownik minifiltru przydziałów został pomyślnie dołączony do woluminu „%2 (%3)”.
Informacje o konfiguracji i użycia przydziału są aktualne. Dla woluminu włączono
monitorowanie przydziału. |
|
A kvótakezelési mini szűrő-illesztőprogram sikeresen kapcsolódott a(z) %2 (%3) kötethez. A
kvótakonfiguráció és a használati adatok naprakészek, és a kvóták figyelése mostantól
engedélyezve van a köteten. |
|
Le pilote du minifiltre de quota a été attaché au volume « %2 (%3) ». La
configuration de quota et les informations d’utilisation sont à jour et
l’analyse de quota est désormais activée sur ce volume. |
|
O driver do minifiltro de cota foi anexado com êxito ao volume "%2 (%3)". As
informações de uso e configuração da cota estão atualizadas e o
monitoramento de cotas neste volume está habilitado. |
|
Ovladač minifiltru kvót byl úspěšně připojen ke svazku %2 (%3). Konfigurace kvót
a informace o jejich využití jsou aktuální a sledování kvót na tomto svazku
je nyní povoleno. |
|
El controlador de minifiltro de cuota se ha asociado correctamente al volumen
"%2 (%3)". La información sobre el uso y la configuración de cuotas está actualizada
y se ha habilitado la supervisión de las mismas en este volumen |
|
Der Kontingent-Minifiltertreiber wurde erfolgreich mit Volume "%2 (%3)" verbunden. Kontingentkonfiguration
und Bedarfsinformationen sind aktuell, und die Kontingentüberprüfung
auf dem Volume ist jetzt aktiviert. |
|
クォータ ミニフィルタ ドライバはボリューム "%2 (%3)" に正常に接続しました。
クォータの構成および使用率の情報は最新のもので、ボリューム上でクォータの
監視は有効になっています。 |
|
Il driver mini-filtro delle quote è stato connesso al volume "%2 (%3)".
Le informazioni sulla configurazione delle quote e sull'utilizzo sono
aggiornate e il monitoraggio delle quote in questo volume è stato abilitato |
|
已套用配額原則。
配額路徑:%1%2
配額 Guid:%3
配額使用者:%4
配額旗標:%5
配額限制:%6
配額使用:%7
閥值計數:%8
閥值:%9 |
|
Kota ilkesi uygulandı.
Kota Yolu:%1%2
Kota Guid'si:%3
Kota Kullanıcısı:%4
Kota Bayrakları:%5
Kota Sınırı:%6
Kota Kullanımı:%7
Eşik Sayısı:%8
Eşikler:%9 |
|
已应用配额策略。
配额路径:%1%2
配额 Guid:%3
配额用户:%4
配额标志:%5
配额限制:%6
配额使用情况:%7
阈值计数:%8
阈值:%9 |
|
Политика квот была применена.
Путь квоты:%1%2
Guid квоты:%3
Пользователь квоты:%4
Флаги квоты:%5
Предел квоты:%6
Использование квоты:%7
Счетчик пороговых значений:%8
Пороговые значения:%9 |
|
En kvotprincip används.
Kvotsökväg:%1%2
Kvot-GUID:%3
Kvotanvändare:%4
Kvotflaggor:%5
Kvotgräns:%6
Kvotanvändning:%7
Tröskelräkning:%8
Trösklar:%9 |
|
Er is een quotabeleid toegepast.
Quotapad:%1%2
Quota-GUID:%3
Quotagebruiker:%4
Quotavlaggen:%5
Quotalimiet:%6
Quotagebruik:%7
Aantal drempels:%8
Drempels:%9 |
|
할당량 정책이 적용되었습니다.
할당량 경로:%1%2
할당량 GUID:%3
할당량 사용자:%4
할당량 플래그:%5
할당량 한도:%6
할당량 사용:%7
임계값 계산:%8
임계값:%9 |
|
Foi aplicada uma política de quota.
Caminho da Quota:%1%2
Guid da Quota:%3
Utilizador da Quota:%4
Sinalizadores da Quota:%5
Limite da Quota:%6
Utilização da Quota:%7
Total Limite:%8
Limiares:%9 |
|
Kvótaházirendet alkalmazott a rendszer.
Kvótaelérési út:%1%2
Kvóta globális azonosítója (GUID):%3
Kvóta felhasználója:%4
Kvótajelzők:%5
Kvótakorlát:%6
Kvótahasználat:%7
Küszöbök száma:%8
Küszöbök:%9 |
|
Une stratégie de quota a été appliquée.
Chemin d’accès du quota :%1%2
GUID de quota :%3
Utilisateur de quota :%4
Indicateurs de quota :%5
Limite de quota :%6
Utilisation de quota :%7
Nombre de seuils :%8
Seuils :%9 |
|
Uma diretiva de cota foi aplicada.
Caminho de Cota:%1%2
Guid de Cota:%3
Usuário de Cota:%4
Sinalizadores de Cota:%5
Limite de Cota:%6
Uso de Cota:%7
Contagem de Limites:%8
Limites:%9 |
|
Zásada kvót byla použita.
Cesta kvóty:%1%2
Identifikátor GUID kvóty:%3
Uživatel kvóty:%4
Příznaky kvóty:%5
Limit kvóty:%6
Využití kvóty:%7
Prahová hodnota – počet:%8
Prahové hodnoty:%9 |
|
Se ha aplicado una directiva de cuota.
Ruta de acceso a la cuota:%1%2
Guid de la cuota:%3
Usuario de la cuota:%4
Indicadores de la cuota:%5
Límite de la cuota:%6
Uso de la cuota:%7
Contador del umbral:%8
Umbrales:%9 |
|
Eine Kontingentrichtlinie wurde angewendet.
Kontingentpfad:%1%2
Kontingent-GUID:%3
Kontingentbenutzer:%4
Kontingentflags:%5
Kontingentgrenze:%6
Kontingentbedarf:%7
Schwellenwertanzahl:%8
Schwellenwerte:%9 |
|
Zastosowano zasady przydziału.
Ścieżka przydziału:%1%2
Identyfikator GUID przydziału:%3
Użytkownik przydziału:%4
Flagi przydziału:%5
Limit przydziału:%6
Użycie przydziału:%7
Liczba progów:%8
Progi:%9 |
|
クォータのポリシーが適用されました。
クォータのパス:%1%2
クォータ Guid:%3
クォータのユーザー:%4
クォータのフラグ:%5
クォータの制限:%6
クォータの使用率:%7
しきい値のカウント:%8
しきい値:%9 |
|
È stato applicato un criterio di quota.
Percorso quota:%1%2
GUID quota:%3
Utente quota:%4
Flag quota:%5
Limite quota:%6
Utilizzo quota:%7
Conteggio soglia:%8
Soglie:%9 |
|
已刪除配額原則。
配額路徑:%1%2
配額 Guid:%3
配額使用者:%4
配額旗標:%5
配額限制:%6
配額使用:%7
閥值計數:%8
閥值:%9 |
|
Kota ilkesi silindi.
Kota Yolu:%1%2
Kota Guid'si:%3
Kota Kullanıcısı:%4
Kota Bayrakları:%5
Kota Sınırı:%6
Kota Kullanımı:%7
Eşik Sayısı:%8
Eşikler:%9 |
|
已删除配额策略。
配额路径:%1%2
配额 Guid:%3
配额用户:%4
配额标志:%5
配额限制:%6
配额使用情况:%7
阈值计数:%8
阈值:%9 |
|
Политика квот была удалена.
Путь квоты:%1%2
Guid квоты:%3
Пользователь квоты:%4
Флаги квоты:%5
Предел квоты:%6
Использование квоты:%7
Счетчик пороговых значений:%8
Пороговые значения:%9 |
|
En kvotprincip har tagits bort.
Kvotsökväg:%1%2
Kvot-GUID:%3
Kvotanvändare:%4
Kvotflaggor:%5
Kvotgräns:%6
Kvotanvändning:%7
Tröskelräkning:%8
Trösklar:%9 |
|
Er is een quotabeleid verwijderd.
Quotapad:%1%2
Quota-GUID:%3
Quotagebruiker:%4
Quotavlaggen:%5
Quotalimiet:%6
Quotagebruik:%7
Aantal drempels:%8
Drempels:%9 |
|
할당량 정책이 삭제되었습니다.
할당량 경로:%1%2
할당량 GUID:%3
할당량 사용자:%4
할당량 플래그:%5
할당량 한도:%6
할당량 사용:%7
임계값 계산:%8
임계값:%9 |
|
Foi eliminada uma política de quota.
Caminho da Quota:%1%2
Guid da Quota:%3
Utilizador da Quota:%4
Sinalizadores da Quota:%5
Limite da Quota:%6
Utilização da Quota:%7
Total Limite:%8
Limiares:%9 |
|
Zasady przydziału zostały usunięte.
Ścieżka przydziału:%1%2
Identyfikator GUID przydziału:%3
Użytkownik przydziału:%4
Flagi przydziału:%5
Limit przydziału:%6
Użycie przydziału:%7
Liczba progów:%8
Progi:%9 |
|
Töröltek egy kvótaházirendet.
Kvótaelérési út:%1%2
Kvóta globális azonosítója (GUID):%3
Kvóta felhasználója:%4
Kvótajelzők:%5
Kvótakorlát:%6
Kvótahasználat:%7
Küszöbök száma:%8
Küszöbök:%9 |
|
Une stratégie de quota a été supprimée.
Chemin d’accès du quota :%1%2
GUID de quota :%3
Utilisateur de quota :%4
Indicateurs de quota :%5
Limite de quota :%6
Utilisation de quota :%7
Nombre de seuils :%8
Seuils :%9 |
|
Uma diretiva de cota foi excluída.
Caminho de Cota:%1%2
Guid de Cota:%3
Usuário de Cota:%4
Sinalizadores de Cota:%5
Limite de Cota:%6
Uso de Cota:%7
Contagem de Limites:%8
Limites:%9 |
|
Zásada kvót byla odstraněna.
Cesta kvóty:%1%2
Identifikátor GUID kvóty:%3
Uživatel kvóty:%4
Příznaky kvóty:%5
Limit kvóty:%6
Využití kvóty:%7
Prahová hodnota – počet:%8
Prahové hodnoty:%9 |
|
Se ha eliminado una directiva de cuota.
Ruta de acceso a la cuota:%1%2
Guid de la cuota:%3
Usuario de la cuota:%4
Indicadores de la cuota:%5
Límite de la cuota:%6
Uso de la cuota:%7
Contador del umbral:%8
Umbrales:%9 |
|
Eine Kontingentrichtlinie wurde gelöscht.
Kontingentpfad:%1%2
Kontingent-GUID:%3
Kontingentbenutzer:%4
Kontingentflags:%5
Kontingentgrenze:%6
Kontingentbedarf:%7
Schwellenwertanzahl:%8
Schwellenwerte:%9 |
|
クォータのポリシーが削除されました。
クォータのパス:%1%2
クォータ Guid:%3
クォータのユーザー:%4
クォータのフラグ:%5
クォータの制限:%6
クォータの使用率:%7
しきい値のカウント:%8
しきい値:%9 |
|
È stato eliminato un criterio di quota.
Percorso quota:%1%2
GUID quota:%3
Utente quota:%4
Flag quota:%5
Limite quota:%6
Utilizzo quota:%7
Conteggio soglia:%8
Soglie:%9 |
|
已修改配額原則。
配額路徑:%1%2
配額 Guid:%3
配額使用者:%4
舊配額設定: 配額旗標:%5
配額限制:%6
配額使用:%7
閥值計數:%8
閥值:%9
新配額設定: 配額旗標:%10
配額限制:%11
配額使用:%12
閥值計數:%13
閥值:%14 |
|
Kota ilkesi değiştirildi.
Kota Yolu:%1%2
Kota Guid'si:%3
Kota Kullanıcısı:%4
Eski Kota Yapılandırması: Kota Bayrakları:%5
Kota Sınırı:%6
Kota Kullanımı:%7
Eşik Sayısı:%8
Eşikler:%9
Yeni Kota Yapılandırması: Kota Bayrakları:%10
Kota Sınırı:%11
Kota Kullanımı:%12
Eşik Sayısı:%13
Eşikler:%14 |
|
已修改配额策略。
配额路径:%1%2
配额 Guid:%3
配额用户:%4
旧的配额配置: 配额标志:%5
配额限制:%6
配额使用情况:%7
阈值计数:%8
阈值:%9
新的配额配置: 配额标志:%10
配额限制:%11
配额使用情况:%12
阈值计数:%13
阈值:%14 |
|
Политика квот была изменена.
Путь квоты:%1%2
Guid квоты:%3
Пользователь квоты:%4
Старая настройка квот: Флаги квоты:%5
Предел квоты:%6
Использование квоты:%7
Счетчик пороговых значений:%8
Пороговые значения:%9
Новая настройка квот: Флаги квоты:%10
Предел квоты:%11
Использование квоты:%12
Счетчик пороговых значений:%13
Пороговые значения:%14 |
|
En kvotprincip har ändrats.
Kvotsökväg:%1%2
Kvot-GUID:%3
Kvotanvändare:%4
Tidigare konfiguration: Kvotflaggor:%5
Kvotgräns:%6
Kvotanvändning:%7
Tröskelräkning:%8
Trösklar:%9
Ny konfiguration: Kvotflaggor:%10
Kvotgräns:%11
Kvotanvändning:%12
Tröskelräkning:%13
Trösklar:%14 |
|
Er is een quotabeleid gewijzigd.
Quotapad:%1%2
Quota-GUID:%3
Quotagebruiker:%4
Oude quotaconfiguratie: Quotavlaggen:%5
Quotalimiet:%6
Quotagebruik:%7
Aantal drempels:%8
Drempels:%9
Nieuwe quotaconfiguratie: Quotavlaggen:%10
Quotalimiet:%11
Quotagebruik:%12
Aantal drempels:%13
Drempels:%14 |
|
할당량 정책이 수정되었습니다.
할당량 경로:%1%2
할당량 GUID:%3
할당량 사용자:%4
이전 할당량 구성: 할당량 플래그:%5
할당량 한도:%6
할당량 사용:%7
임계값 계산:%8
임계값:%9
새 할당량 구성: 할당량 플래그:%10
할당량 한도:%11
할당량 사용:%12
임계값 계산:%13
임계값:%14 |
|
Foi modificada uma política de quota.
Caminho da Quota:%1%2
Guid da Quota:%3
Utilizador da Quota:%4
Configuração da Quota Antiga: Sinalizadores da Quota:%5
Limite da Quota:%6
Utilização da Quota:%7
Total Limite:%8
Limiares:%9
Configuração da Quota Nova: Sinalizadores da Quota:%10
Limite da Quota:%11
Utilização da Quota:%12
Total Limite:%13
Limiares:%14 |
|
Zasady przydziału zostały zmodyfikowane.
Ścieżka przydziału:%1%2
Identyfikator GUID przydziału:%3
Użytkownik przydziału:%4
Stara konfiguracja przydziału: Flagi przydziału:%5
Limit przydziału:%6
Użycie przydziału:%7
Liczba progów:%8
Progi:%9
Nowa konfiguracja przydziału: Flagi przydziału:%10
Limit przydziału:%11
Użycie przydziału:%12
Liczba progów:%13
Progi:%14 |
|
Módosult egy kvóta.
Kvótaelérési út:%1%2
Kvóta globális azonosítója (GUID):%3
Kvóta felhasználója:%4
A kvóta régi beállításai: Kvótajelzők:%5
Kvótakorlát:%6
Kvótahasználat:%7
Küszöbök száma:%8
Küszöbök:%9
Új beállítások: Kvótajelzők:%10
Kvótakorlát:%11
Kvótahasználat:%12
Küszöbök száma:%13
Küszöbök:%14 |
|
Une stratégie de quota a été modifiée.
Chemin d’accès du quota :%1%2
GUID de quota :%3
Utilisateur de quota :%4
Ancienne configuration de quota : Indicateurs de quota :%5
Limite de quota :%6
Utilisation de quota :%7
Nombre de seuils :%8
Seuils :%9
Nouvelle configuration de quota : Indicateurs de quota :%10
Limite de quota :%11
Utilisation de quota :%12
Nombre de seuils :%13
Seuils :%14 |
|
Uma diretiva de cota foi modificada.
Caminho de Cota:%1%2
Guid de Cota:%3
Usuário de Cota:%4
Configuração de Cota Antiga: Sinalizadores de Cota:%5
Limite de Cota:%6
Uso de Cota:%7
Contagem de Limites:%8
Limites:%9
Nova Configuração de Cota: Sinalizadores de Cota:%10
Limite de Cota:%11
Uso de Cota:%12
Contagem de Limites:%13
Limites:%14 |
|
Zásada kvóty byla změněna.
Cesta kvóty:%1%2
Identifikátor GUID kvóty:%3
Uživatel kvóty:%4
Stará konfigurace kvóty: Příznaky kvóty:%5
Limit kvóty:%6
Využití kvóty:%7
Prahová hodnota – počet:%8
Prahové hodnoty:%9
Nová konfigurace kvóty: Příznaky kvóty:%10
Limit kvóty:%11
Využití kvóty:%12
Prahová hodnota – počet:%13
Prahové hodnoty:%14 |
|
Se ha modificado una directiva de cuota.
Ruta de acceso a la cuota:%1%2
Guid de la cuota:%3
Usuario de la cuota:%4
Antigua configuración de la cuota: Indicadores de la cuota:%5
Límite de la cuota:%6
Uso de la cuota:%7
Contador del umbral:%8
Umbrales:%9
Nueva configuración de la cuota: Indicadores de la cuota:%10
Límite de la cuota:%11
Uso de la cuota:%12
Contador del umbral:%13
Umbrales:%14 |
|
Eine Kontingentrichtlinie wurde geändert.
Kontingentpfad:%1%2
Kontingent-GUID:%3
Kontingentbenutzer:%4
Alte Kontingentkonfiguration: Kontingentflags:%5
Kontingentgrenze:%6
Kontingentbedarf:%7
Schwellenwertanzahl:%8
Schwellenwerte:%9
Neue Kontingentkonfiguration: Kontingentflags:%10
Kontingentgrenze:%11
Kontingentbedarf:%12
Schwellenwertanzahl:%13
Schwellenwerte:%14 |
|
クォータのポリシーが変更されました。
クォータのパス:%1%2
クォータ Guid:%3
クォータのユーザー:%4
古いクォータの構成: クォータのフラグ:%5
クォータの制限:%6
クォータの使用率:%7
しきい値のカウント:%8
しきい値:%9
新しいクォータの構成: クォータのフラグ:%10
クォータの制限:%11
クォータの使用率:%12
しきい値のカウント:%13
しきい値:%14 |
|
È stato modificato un criterio di quota.
Percorso quota:%1%2
GUID quota:%3
Utente quota:%4
Configurazione quota precedente: Flag quota:%5
Limite quota:%6
Utilizzo quota:%7
Conteggio soglia:%8
Soglie:%9
Nuova configurazione quota: Flag quota:%10
Limite quota:%11
Utilizzo quota:%12
Conteggio soglia:%13
Soglie:%14 |