 |
要用于该布局的列的数目。 |
 |
Počet sloupců použitých pro rozložení |
 |
Nombre de colonnes à utiliser pour la disposition. |
 |
Numero di colonne da utilizzare per il layout. |
 |
Asettelussa köytettävä sarakkeiden määrä. |
 |
Anzahl Spalten für das Layout. |
 |
Ο αριθμός των στηλών που θα χρησιμοποιηθούν για τη διάταξη. |
 |
Az elrendezéshez használandó oszlopok száma. |
 |
レイアウトで使用する列の数です。 |
 |
레이아웃에 사용되는 열의 개수입니다. |
 |
Liczba kolumn, która ma być używana w układzie elementów. |
 |
Antall kolonner som skal brukes i oppsettet. |
 |
O número de colunas a serem usadas no layout. |
 |
Antal kolumner som ska användas för layouten. |
 |
Número de columnas utilizadas para la presentación. |
 |
Число столбцов, используемых для размещения элементов. |
 |
O número de colunas a utilizar no esquema. |
 |
Yerleşim için kullanılacak sütun sayısı. |
 |
מספר העמודות שישמש עבור הפריסה. |
 |
要用于该布局的列的数目。 |
 |
عدد الأعمدة التي يتم استخدامها للتخطيط. |
 |
Det antal kolonner, der skal anvendes til det pågældende layout. |
 |
配置使用的欄數。 |
 |
配置使用的欄數。 |
 |
Het aantal kolommen dat moet worden gebruikt voor de indeling. |
 |
此列是否可见。 |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de kolom zichtbaar is of niet. |
 |
Určuje, zda je sloupec viditelný či nikoli. |
 |
是否可以看見資料行。 |
 |
Azt jelzi, hogy az oszlop látható-e vagy sem. |
 |
Ob die Spalten sichtbar sind oder nicht. |
 |
Εάν η στήλη είναι ορατή ή όχι. |
 |
열의 표시 여부를 지정합니다. |
 |
Indique si la colonne est visible. |
 |
Onko sarake näkyvä vai ei. |
 |
Indica se la colonna è visibile. |
 |
Является ли данный столбец видимым. |
 |
Określa, czy kolumna jest widoczna, czy nie. |
 |
Sütunun görünür olup olmadığı. |
 |
Columna visible u oculta. |
 |
列を表示するかどうかです。 |
 |
Om kolonnen er synlig eller ikke. |
 |
Se a coluna está visível ou não. |
 |
Om kolumnen är synlig eller inte. |
 |
Indica se a coluna está ou não visível. |
 |
האם העמודה גלויה לעין או לא. |
 |
此列是否可见。 |
 |
ما إذا كان العمود مرئيًا أم لا. |
 |
Angiver, om kolonnen er synlig eller ej. |
 |
是否可以看見資料行。 |
 |
会话键 |
 |
工作階段索引鍵 |
 |
Klíč relace |
 |
Sessiesleutel |
 |
Istuntoavain |
 |
Κλειδί περιόδου λειτουργίας |
 |
Munkamenet kulcsa |
 |
Clé de la session |
 |
Sitzungsschlüssel |
 |
세션 키 |
 |
Chave de sessão |
 |
Chiave sessione |
 |
Klucz sesji |
 |
Ключ сеанса |
 |
Øktnøkkel |
 |
Clave de sesión |
 |
セッション キー |
 |
Chave da Sessão |
 |
Sessionsnyckel |
 |
Oturum Anahtarı |
 |
מפתח הפעלה |
 |
会话键 |
 |
مفتاح جلسة العمل |
 |
Sessionsnøgle |
 |
工作階段金鑰 |
 |
儲存格中要呈現的文字。 |
 |
Texte à rendre dans la cellule. |
 |
Soluun muunnettava teksti. |
 |
De tekst die in de cel moet worden weergeven. |
 |
要在单元格内呈现的文本。 |
 |
Text in der Zelle. |
 |
Text vykreslený v buňce |
 |
セル内に表示するテキストです。 |
 |
A cellában megjelenítendő szöveg. |
 |
Testo di cui eseguire il rendering all'interno della cella. |
 |
Tekst umieszczony wewnątrz komórki przy realizacji. |
 |
O texto a ser processado dentro da célula. |
 |
셀 내에서 렌더링할 텍스트입니다. |
 |
Teksten som skal gjengis i cellen. |
 |
Текст для визуализации внутри ячейки. |
 |
O texto a compor na célula. |
 |
Bu hücrede işlenecek metin. |
 |
Το κείμενο που θα αποδίδεται μέσα στο κελί. |
 |
Den text som ska renderas i cellen. |
 |
Texto procesado dentro de la celda. |
 |
טקסט שיוצג בתוך התא. |
 |
要在单元格内呈现的文本。 |
 |
النص المراد تقديمه داخل الخلية. |
 |
Den tekst, der skal gengives i cellen. |
 |
儲存格中要呈現的文字。 |
 |
Rivitetäänkö solun sisältö. |
 |
Gibt an, ob der Zelleninhalt umgebrochen wird. |
 |
Indique si le contenu de la cellule doit être automatiquement renvoyé à la ligne. |
 |
单元格内容是否应该换行。 |
 |
Hiermee wordt aangegeven of tekstterugloop moet worden toegepast op de celinhoud. |
 |
Určuje, zda je obsah buňky zalamován či nikoli. |
 |
儲存格內容是否必須換行。 |
 |
Określa, czy zawartość komórki powinna być zawijana, czy nie. |
 |
Om celleinnholdet skal tekstbrytes eller ikke. |
 |
Om cellinnehållet ska radbrytas eller inte. |
 |
Εάν το περιεχόμενο του κελιού θα πρέπει να αναδιπλώνεται ή όχι. |
 |
Se o conteúdo da célula deve ou não ter quebra de linha automática. |
 |
Azt jelzi, hogy lehet-e a cellatartalomban sortörés. |
 |
セルの内容を折り返すかどうかを示します。 |
 |
셀 내용을 줄 바꿈할지 여부를 지정합니다. |
 |
Используется ли для содержимого ячейки автоматический переход на новую строку. |
 |
Indica si el contenido debe ajustarse a las celdas. |
 |
Indica se o conteúdo da célula deve ou não ser moldado. |
 |
Indica se il contenuto di una cella deve andare a capo. |
 |
Hücre içeriğinin kaydırılmasının gerekip gerekmediği. |
 |
האם תוכן התא יגלוש או לא. |
 |
单元格内容是否应该换行。 |
 |
ما إذا كان يجب التفاف محتويات الخلية أم لا. |
 |
Angiver, om celleindholdet skal ombrydes eller ej. |
 |
儲存格內容是否必須換行。 |
 |
Valittuna oleva kohde. |
 |
Élément actuellement sélectionné. |
 |
Das zurzeit ausgewählte Element. |
 |
Το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο. |
 |
A jelenleg kijelölt elem. |
 |
Elemento correntemente selezionato. |
 |
現在選択されているアイテムです。 |
 |
현재 선택한 항목입니다. |
 |
Det merkede elementet. |
 |
Aktualnie zaznaczony element. |
 |
O item selecionado atualmente. |
 |
O item actualmente seleccionado. |
 |
Выбранный в данный момент элемент. |
 |
Elemento seleccionado actualmente. |
 |
Det valda elementet. |
 |
Şu anda seçili öğe. |
 |
当前选定项。 |
 |
Aktuálně vybraná položka |
 |
目前所選取的項目。 |
 |
Het item dat momenteel is geselecteerd. |
 |
הפריט הנבחר כעת. |
 |
当前选定项。 |
 |
العنصر المحدد حاليًا. |
 |
Det aktuelt markerede element. |
 |
目前所選取的項目。 |
 |
控件 ID |
 |
控制項 ID |
 |
ID ovládacího prvku |
 |
Id besturingselement |
 |
Ohjausobjektin tunnus |
 |
ID de contrôle |
 |
Steuerelement-ID |
 |
Αναγνωριστικό στοιχείου ελέγχου |
 |
Vezérlő azonosítója |
 |
ID controllo |
 |
コントロール ID |
 |
컨트롤 ID |
 |
Kontroll-ID |
 |
Identyfikator formantu |
 |
Identificação de Controle |
 |
ID do controlo |
 |
Идентификатор элемента управления |
 |
Id. de control |
 |
Kontroll-ID |
 |
Denetim Kimliği |
 |
UniqueID של פקד |
 |
控件 UniqueID |
 |
UniqueID لعنصر التحكم |
 |
Kontrol-UniqueID |
 |
控制項 UniqueID |
 |
当前选定日的样式。 |
 |
目前選取日的樣式。 |
 |
Styl aktuálně vybraných dnů |
 |
De stijl van dagen die momenteel zijn geselecteerd. |
 |
Valittuina olevien päivämäärien tyyli. |
 |
Style des jours actuellement sélectionnés. |
 |
Der Stil der zurzeit ausgewählten Tage. |
 |
Το στυλ των τρεχουσών επιλεγμένων ημερών. |
 |
A jelenleg kijelölt napok stílusa. |
 |
Stile dei giorni correntemente selezionati. |
 |
現在選択されている日付のスタイルです。 |
 |
현재 선택한 날짜의 스타일입니다. |
 |
Stilen på dagene som er valgt. |
 |
Styl aktualnie zaznaczonych dni. |
 |
Estilo dos dias atualmente selecionados. |
 |
O estilo dos dias actualmente seleccionados. |
 |
Стиль для выбранных в текущий момент дней. |
 |
Estilo de los días seleccionados actualmente. |
 |
Formatet för valda dagar. |
 |
Şu anda seçili olan günlerin stili. |
 |
הסגנון של הימים הנבחרים כעת. |
 |
当前选定日的样式。 |
 |
نمط الأيام المحددة حاليًا. |
 |
Formatet for de aktuelt markerede dage. |
 |
目前選取日的樣式。 |
 |
当前选定项。 |
 |
目前所選取的項目。 |
 |
Aktuálně vybraná položka |
 |
Het item dat momenteel is geselecteerd. |
 |
Valittuna oleva kohde. |
 |
Élément actuellement sélectionné. |
 |
Das zurzeit ausgewählte Element. |
 |
Το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο. |
 |
A jelenleg kijelölt elem. |
 |
Elemento correntemente selezionato. |
 |
現在選択されているアイテムです。 |
 |
현재 선택한 항목입니다. |
 |
Det merkede elementet. |
 |
Aktualnie zaznaczony element. |
 |
O item selecionado atualmente. |
 |
O item actualmente seleccionado. |
 |
Выбранный в данный момент элемент списка. |
 |
Elemento seleccionado actualmente. |
 |
Det valda elementet. |
 |
Şu anda seçili öğe. |
 |
הפריט הנבחר כעת. |
 |
当前选定项。 |
 |
العنصر المحدد حاليًا. |
 |
Det aktuelt markerede element. |
 |
目前所選取的項目。 |
 |
父 ID |
 |
父代 ID |
 |
ID nadřazeného prvku |
 |
Id van bovenliggend element |
 |
Pääkohteen tunnus |
 |
ID parent |
 |
Übergeordnete ID |
 |
Αναγνωριστικό γονικού στοιχείου |
 |
Szülő azonosítója |
 |
ID padre |
 |
親 ID |
 |
부모 ID |
 |
Overordnet-ID |
 |
Identyfikator nadrzędny |
 |
Identificação do Pai |
 |
ID principal |
 |
Идентификатор родителя |
 |
Id. primario |
 |
Överordnat ID |
 |
Üst Kimliği |
 |
מזהה אב |
 |
父 ID |
 |
معرف المصدر |
 |
Overordnet id |
 |
父代 ID |