The service
Messages on page
SyncAll 已終止,沒有錯誤。
SyncAll hatasız sona erdi.
SyncAll 已终止,未出现错误。
Команда SyncAll завершена без ошибок.
SyncAll avslutades utan fel.
SyncAll is zonder fouten beëindigd.
SyncAll concluído sem erros.
Funkcja SyncAll zakończona bez błędów.
A SyncAll hiba nélkül befejeződött.
Synchronisation totale effectuée sans erreur.
SyncAll encerrado sem erros.
Operace SyncAll skončila bez chyb.
Se terminó SyncAll correctamente.
SyncAll wurde ohne Fehler beendet.
오류 없이 SyncAll 작업을 종료했습니다.
SyncAll はエラーなしで終了しました。
SyncAll terminato senza errori.
按 Q 結束,按任何其他鍵繼續。
Çıkmak için Q, devam etmek için herhangi bir tuş.
按 Q 键退出,按其他任意键继续。
Нажмите клавишу Q для выхода или любую другую клавишу для продолжения.
Tryck ned Q för att avsluta eller valfri annan tangent för att fortsätta.
Gebruik Q om af te sluiten, druk op een andere toets om door te gaan.
끝내려면 <q>를 누르고 계속하려면 아무 키나 누르십시오.</q>
Prima Q para sair e qualquer outra tecla para continuar.
Q aby zakończyć, dowolny inny klawisz, aby kontynuować.
A kilépéshez nyomja meg a Q, a folytatáshoz bármely más billentyűt.
Appuyez sur Q pour quitter, une autre touche pour continuer.
Q para sair, qualquer outra tecla para continuar.
Stisknutím klávesy Q akci zrušíte. Chcete-li pokračovat, stiskněte libovolnou jinou klávesu.
Presione Q para salir u otra tecla para continuar.
Beenden mit Q, Fortsetzen mit beliebiger Taste.
終了するには Q を、続行するにはそれ以外のキーを押してください。
Premere Q per uscire o un altro tasto per continuare.
請按任意鍵繼續 . . .
Devam etmek için bir tuşa basın . . .
按任意键继续 . . .
Для продолжения нажмите любую клавишу. . .
Tryck ned valfri tangent när du vill fortsätta...
Druk op een toets om door te gaan. . .
계속하려면 아무 키나 누르십시오 . . .
Prima qualquer tecla para continuar . . .
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz . . .
Appuyez sur une touche pour continuer...
Pressione qualquer tecla para continuar. . .
Pokračujte stisknutím libovolné klávesy . . .
Presione cualquier tecla para continuar . . .
Weiter mit einer beliebigen Taste.
続行するには、キーを押してください . . .
Premere un tasto per continuare.
Jatka painamalla mitä tahansa näppäintä...
Πιέστε ένα πλήκτρο για συνέχεια . . .
Trykk en tast for å fortsette...
Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte...
日: 0123456789ab0123456789ab
gün: 0123456789ab0123456789ab
天: 0123456789ab0123456789ab
день: 0123456789ab0123456789ab
dag: 0123456789ab0123456789ab
dag: 0123456789ab0123456789ab
일: 0123456789ab0123456789ab
dzień: 0123456789ab0123456789ab
nap: 0123456789ab0123456789ab
jour : 0123456789ab0123456789ab
dia: 0123456789ab0123456789ab
den: 0123456789ab0123456789ab
día: 0123456789ab0123456789ab
Tag: 0123456789ab0123456789ab
dia: 0123456789ab0123456789ab
日: 0123456789ab0123456789ab
giorno: 0123456789ab0123456789ab
正在載入分割複寫排程:
Bölüm Çoğaltma Zamanlaması Yükleniyor:
分区复制计划加载:
Загрузка расписания репликации разделов:
Schema för partitionsreplikering:
Laden van schema voor partitiereplicatie:
파티션 복제 일정 로드:
Carregamento da Agenda de Replicação da Partição:
Ładowanie harmonogramu replikacji partycji:
Partícióreplikációs ütemezés betöltése:
Chargement de la planification de la répartition des partitions :
Carregamento de Agendamento de Replicação de Partição:
Probíhá načítání plánu replikace oddílu:
Carga de la programación de replicación de particiones:
Partitionsreplikationszeitplan wird geladen:
ロードしているパーティション レプリケーション スケジュール:
Caricamento pianificazione replica partizioni:
正在快取 GUID。
GUID'ler önbelleğe alınıyor.
正在缓存 GUID。
Кэширование кодов GUID.
GUID cachelagras.
GUID's opslaan in cache.
GUID를 캐싱합니다.
Colocação de GUIDs em cache.
Buforowanie identyfikatorów GUID.
GUID azonosítók gyorsítótárazása.
Mise en cache des GUID.
Armazenando GUIDs em cache.
Ukládání identifikátorů GUID do mezipaměti...
Caché de los GUID.
GUIDs werden zwischengespeichert.
GUID をキャッシュしています。
Memorizzazione dei GUID nella cache.
** 否! **
** HAYIR! **
** 否! **
** НЕТ! **
** NEJ! **
** NEE! **
** 아니요 **
** NO! **
** NIE! **
** NEM! **
** Non **
** NÃO! **
** NE! **
** NO **
** Nein! **
** いいえ **
** NO **
-- 找不到游標!
-- İmleç bulunamadı!
-- 未找到光标!
-- Не найден курсор!
-- Ingen markör hittades!
-- Geen cursor gevonden
-- 커서가 없습니다.
-- Nenhum cursor encontrado!
-- Nie odnaleziono kursora!
-- Nem található kurzor.
-- Curseur introuvable.
-- Nenhum cursor encontrado!
-- Nebyl nalezen ukazatel.
-- No se encontró ningún cursor
-- Kein Zeiger gefunden!
-- カーソルが見つかりません!
Nessun cursore trovato.
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(Numer USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
(USN %1!I64d!)
在 USN %3!I64d! 的 %2!S! 淘汰 %1
%1 bırakıldı, tarih %2!S!, USN %3!I64d!
在 USN %3!I64d! 的 %2!S! 上重试 %1
%1 отменено на %2!S! при USN %3!I64d!
%1 pensionerades vid %2!S! på USN %3!I64d!
%1 is ingetrokken om %2!S! op USN %3!I64d!
%1은(는) %2!S!(USN %3!I64d!)에서 더 이상 사용되지 않습니다.
%1 retirado a %2!S! em USN %3!I64d!
%1 zwolniony na %2!S! z numerem USN %3!I64d!
%1 lejárt a következőn: %2!S!, USN: %3!I64d!
%1 retiré le %2!S! sur l’USN %3!I64d!
%1 retirado em %2!S! at USN %3!I64d!
%1 vyřazeno v %2!S! u USN %3!I64d!
%1 retirado el %2!S! en el USN %3!I64d!
%1 wurde heruntergestuft auf %2!S! bei USN %3!I64d!
%1 は %2!S! の USN %3!I64d! で中止しました
%1 ritirate su %2!S! all'USN %3!I64d!
See catalog page for all messages.