|
開始複寫摘要的資料收集,這將花費一些時間:.... |
|
Çoğaltma özeti için veri toplama başlıyor, bu biraz zaman alabilir:.... |
|
正在开始用于复制摘要的数据收集,此操作可能需要一段时间:.... |
|
Начат сбор данных для сводки по репликации, подождите:.... |
|
Datainsamling för replikeringssammanfattning påbörjas, detta kan ta en stund:.... |
|
Gegevensverzameling voor samenvatting van replicatie, dit kan enige tijd
duren: .... |
|
복제 요약에 대한 데이터 수집을 시작합니다. 시간이 다소 걸릴 수 있습니다.
.... |
|
A iniciar a recolha de dados do resumo da replicação; esta operação pode demorar:.... |
|
Rozpoczynanie zbierania danych dla podsumowania replikacji. Może to chwilę potrwać:.... |
|
A rendszer megkezdi az adatgyűjtést a replikáció összegzéséhez,
ez néhány percet igénybe vehet:.... |
|
Début de la collecte des données pour le résumé de la réplication ;cette opération peut prendre un certain temps :.... |
|
Iniciando coleta de dados para resumo de replicação, isso pode levar algum tempo:.... |
|
Zahájení shromažďování dat pro souhrn replikace. Tato akce může určitou dobu trvat:.... |
|
Comenzando recolección de datos para el resumen de replicación, puede tomar tiempo:.... |
|
Datensammlung für Replikationszusammenfassung wird gestartet.
Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern.
.... |
|
レプリケーションの概要のためのデータ収集を開始します。
これにはしばらく時間がかかる場合があります:.... |
|
Inizio raccolta dati per il riepilogo della replica. Attendere:.... |
|
目的地 DSA %1 最大差異值 失敗/總計 %%%% 錯誤 |
|
Hedef DSA %1 en büyük aralık hata/toplam %%%% hata |
|
目标 DSA %1 最大增量 失败/总数 %%%% 错误 |
|
Конечный DSA %1 наиб. дельта сбои/всего %%%% ошибка |
|
Målkatalogtjänst %1 största skillnad fel/totalt %%%% fel |
|
Doel-DSA %1 grootste delta mislukkingen/totaal %%%% fout |
|
대상 DSA %1 가장 큰 델타 오류/전체 %%%% 오류 |
|
DSA de destino %1 delta maior falhas/total %%%% erro |
|
Docelowy agent DSA %1 największa delta awarie/suma %%%% błąd |
|
Cél DSA %1 legnagyobb delta hibák/összesen %%%% hiba |
|
DSA de destination %1 différence max nb échecs %%%% erreur |
|
Cílový agent DSA %1 největší rozdílový seznam celkový počet chyb %%%%chyba |
|
DSA de destino %1 delta mayor errores/total %%%% error |
|
Ziel-DSA %1 Größtes Delta Fehler/gesamt %%%% Fehler |
|
DSA Destino %1 maior delta falhas/total %%%% erro |
|
宛先 DSA %1 最大デルタ 失敗/合計 %%%% エラー |
|
DSA di destin. %1 delta maggiore op. non riuscite/tot. %%%% errore |
|
來源 DSA %1 最大差異值 失敗/總計 %%%% 錯誤 |
|
Kaynak DSA %1 en büyük aralık hata/toplam %%%% hata |
|
源 DSA %1 最大增量 失败/总数 %%%% 错误 |
|
Исходный DSA %1 наиб. дельта сбоев/всего %%%% ошибка |
|
Källkatalogtjänst %1 största skillnad fel/totalt %%%% fel |
|
Bron-DSA %1 grootste delta mislukkingen/totaal %%%% fout |
|
원본 DSA %1 가장 큰 델타 오류/전체 %%%% 오류 |
|
DSA de origem %1 delta maior falhas/total %%%% erro |
|
Źródłowy agent DSA %1 największa delta awarie/suma %%%% błąd |
|
Forrás DSA %1 legnagyobb delta hibák/összesen %%%% hiba |
|
DSA source %1 différence max nb échecs %%%% erreur |
|
DSA Origem %1 maior delta falhas/total %%%% erro |
|
Zdrojový agent DSA %1 největší rozdílový seznam celkový počet chyb %%%%chyba |
|
DSA de origen %1 delta mayor errores/total %%%% error |
|
Quell-DSA %1 Größtes Delta Fehler/gesamt %%%% Fehler |
|
ソース DSA %1 最大デルタ 失敗/合計 %%%% エラー |
|
DSA di orig. %1 delta maggiore op. non riuscite/tot. %%%% errore |
|
嘗試擷取複寫資訊時,發生下列操作錯誤: |
|
Çoğaltma bilgileri alınmaya çalışılırken aşağıdaki işlem hatalarıyla karşılaşıldı: |
|
尝试检索复制信息时遇到以下操作错误: |
|
Возникли следующие ошибки при попытке получения сведений о репликации: |
|
Följande fel uppstod när replikeringsinformation skulle hämtas: |
|
De volgende operationele fouten zijn opgetreden tijdens de poging om
replicatiegegevens op te halen: |
|
복제 정보를 검색하는 동안 다음 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreram os seguintes erros operacionais ao tentar obter informações de replicação: |
|
Napotkano następujące błędy operacyjne podczas próby pobrania informacji o replikacji: |
|
A replikáció adatainak lekérésekor a következő műveleti hibák történtek: |
|
Les erreurs fonctionnelles suivantes se sont produites lors de l’accès aux
informations de réplication : |
|
Erros operacionais ao tentar recuperar informações de replicação: |
|
Při získávání informací o replikaci došlo k operačním chybám: |
|
Se presentaron los siguientes errores operativos al intentar recuperar la información de replicación: |
|
Bei dem Versuch Replikationsinformationen abzurufen, sind folgende
Ausführungsfehler aufgetreten: |
|
レプリケーション情報を取得しようとして、次の操作エラーが発生しました: |
|
Si sono verificati gli errori operativi seguenti durante il tentativo di raccolta delle informazioni di replica: |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! – %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
%1!11d! - %2 |
|
找不到此 DN 的物件: %1 |
|
Bu DN'nin nesnesi bulunamıyor: %1 |
|
找不到此 DN 对象: %1 |
|
Не удается найти объект для этого DN: %1 |
|
Det gick inte att hitta objekt för detta unika namn: %1 |
|
Kan het object voor deze DN niet vinden: %1 |
|
다음 DN의 개체를 찾을 수 없음: %1 |
|
Não é possível localizar o objecto para este DN: %1 |
|
Nie można zlokalizować obiektu dla tej nazwy wyróżniającej: %1 |
|
Nem található a megkülönböztető névhez tartozó objektum: %1 |
|
Impossible de trouver l’objet pour ce nom unique : %1 |
|
Não é possível localizar o objeto para este nome distinto. %1 |
|
Nelze najít objekt pro tento rozlišující název: %1 |
|
No se puede encontrar el objeto para este DN: %1 |
|
Das Objekt für diesen DN kann nicht ermittelt werden: %1 |
|
この DN のオブジェクトが見つかりません: %1 |
|
Impossibile individuare l'oggetto per il nome distinto: %1 |
|
使用者提供了不佳的 OBJ_LIST 語法,請參閱 repadmin /listhelp。 |
|
Kullanıcı OBJ_LIST için hatalı sözdizimi belirtti, lütfen repadmin /listhelp komutuna bakın. |
|
用户为 OBJ_LIST 提供的的语法不正确。请参阅 repadmin /listhelp。 |
|
Синтаксическая ошибка в OBJ_LIST, используйте для справки команду repadmin /listhelp. |
|
De gebruiker heeft een onjuiste syntaxis voor OBJ_LIST opgegeven.
Zie repadmin /listhelp voor meer informatie. |
|
사용자가 OBJ_LIST에 대한 잘못된 구문을 제공했습니다. repadmin /listhelp를 참조하십시오. |
|
O utilizador forneceu a sintaxe incorrecta para OBJ_LIST. Consulte repadmin /listhelp. |
|
Użytkownik podał złą składnię dla listy obiektów OBJ_LIST, zobacz repadmin /listhelp. |
|
A felhasználó rossz szintaxist adott meg az OBJ_LIST elemhez.
Olvassa el a súgót a repadmin /listhelp parancs futtatásával. |
|
Erreur de syntaxe pour la liste d’objets, entrez repadmin /listhelp
pour afficher la syntaxe. |
|
O usuário forneceu uma sintaxe incorreta para OBJ_LIST, consulte repadmin /listhelp. |
|
Uživatel zadal chybnou syntaxi pro položku SEZNAM_OBJEKTŮ. Spusťte příkaz repadmin /listhelp. |
|
El usuario dió una sintaxis incorrecta para OBJ_LIST, consulte repadmin /listhelp. |
|
Es wurde eine unzulässige Syntax für OBJ_LIST angegeben.
Geben Sie repadmin /listhelp ein. |
|
Felaktig syntax angavs för OBJ_LIST. Se syntaxen för repadmin /listhelp. |
|
OBJ_LIST の構文が正しくありません。repadmin /listhelp を参照してください。 |
|
Sintassi non corretta per ELENCO_OGG. Digitare repadmin /listhelp. |
|
存在更多值... |
|
başka değerler var... |
|
存在更多的值... |
|
существуют другие значения... |
|
fler värden finns... |
|
er bestaan meer waarden... |
|
값이 더 있습니다. |
|
existem mais valores... |
|
istnieje więcej wartości... |
|
további értékek léteznek... |
|
D’autres valeurs existent... |
|
existem mais valores... |
|
Existuje více hodnot... |
|
Existen más valores... |
|
weitere Werte vorhanden... |
|
さらに値があります... |
|
altri valori esistenti... |
|
優先順序較高的工作較分割 %1 的移除工作優先執行。請再次執行分割移除。 |
|
Daha yüksek öncelikli işler %1 bölümünü kaldırma işleminin önüne geçti. Bölümün kaldırılması yeniden gerçekleştiriliyor. |
|
删除分区 %1 的操作被优先级较高的操作取代。请再次执行删除分区操作。 |
|
Удаление раздела %1 было отложено из-за более приоритетной операции. Удаление раздела выполняется повторно. |
|
Borttagning av partition %1 blockerades av aktiviteter med högre prioritet. Försöker ta bort partitionen igen. |
|
Verwijderen van partitie %1 is uitgesteld vanwege bewerkingen met hogere prioriteit. Het verwijderen van de partitie wordt opnieuw uitgevoerd. |
|
우선 순위가 더 높은 작업이 %1 파티션 제거 작업을 선취했습니다. 파티션 제거 작업을 다시 수행합니다. |
|
A remoção da partição %1 foi suplantada por trabalhos de prioridade mais alta. A executar novamente a remoção da partição. |
|
Usunięcie partycji %1 zostało wywłaszczone przez zadanie o wyższym priorytecie. Ponowne wykonywanie usunięcia partycji. |
|
A partíció (%1) eltávolításával szemben egy magasabb prioritású feladat előnyt kapott. A rendszer újra elvégzi a partíció eltávolítását. |
|
Des tâches prioritaires ont empêché la suppression de la partition %1. Une nouvelle tentative de suppression de la partition est en cours. |
|
Uma tarefa de maior prioridade admitiu preempção da remoção da partição %1. Executando a remoção da partição novamente. |
|
Odebrání oddílu %1 bylo přepnuto z důvodu práce s vyšší prioritou. Odebrání bude provedeno znovu. |
|
Un trabajo de mayor prioridad se adelantó a la eliminación de la partición %1. Realizando la eliminación de la partición de nuevo. |
|
Das Entfernen von Partition %1 wurde präemptiv von einem Vorgang mit höherer Priorität verdrängt. Das Entfernen der Partition wird wiederholt. |
|
パーティション %1 の削除は優先順位の高い処理により割り込まれました。パーティションの削除を再度実行しています。 |
|
La rimozione della partizione %1 è stata annullata da un'operazione con priorità superiore. Nuova rimozione della partizione in corso. |
|
在重建 %1 的過程中,已將複本連結新增到來源 %2。由於另一個分割中的工作優先順序較高,因此較該來源的同步處理工作優先執行。請再次執行同步處理。 |
|
%1 öğesinin yeniden oluşturulmasının bir parçası olarak %2 yeni kaynağına bir çoğaltma bağlantısı eklendi. Başka bir bölümdeki daha yüksek öncelikli bir iş bu kaynakla eşitleme işleminin önüne geçti. Eşitleme yeniden gerçekleştiriliyor. |
|
作为 %1 重建的一部分,已将一个副本链接添加到新的源 %2。与该源的同步由于另一个分区中优先级较高的操作而被取代。请再次执行此同步操作。 |
|
Как часть перестройки %1 к новому источнику %2 добавлена ссылка репликации. Синхронизация с этим источником была отложена из-за более приоритетной операции в другом разделе. Синхронизация выполняется повторно. |
|
När %1 skulle återskapas lades en ny repliklänk till i den nya källan %2. Synkronisering med den nya källan avbröts på grund av en aktivitet med högre prioritet i en annan partition. Försök synkronisera igen. |
|
Er is een replicakoppeling aan een nieuwe bron %2 toegevoegd, deze bewerking is deel van de reparatie van %1. Synchronisatie met deze bron is uitgesteld, vanwege bewerkingen met hogere prioriteit in een andere partitie. De synchronisatie wordt opnieuw uitgevoerd. |
|
%1을(를) 다시 빌드하는 과정에서 복제본 링크를 새 원본 %2에 추가했습니다. 다른 파티션에 있는 우선 순위가 더 높은 작업이 해당 원본 동기화를 선취했습니다. 동기화를 다시 수행합니다. |
|
Como parte da recriação de %1, foi adicionada uma ligação de réplica a uma nova origem %2. A sincronização com a origem foi suplantada devido a trabalhos de prioridade mais alta noutra partição. A executar a sincronização novamente. |
|
Łącze repliki zostało dodane do nowego źródła %2 w efekcie odbudowy %1. Synchronizacja z tego źródła została wywłaszczona z powodu zadania o wyższym priorytecie w innej partycji. Ponowne wykonywanie synchronizacji. |
|
%1 újraépítésének részeként a rendszer replikahivatkozást adott egy új forráshoz: %2. Az adott forrással való szinkronizációt a rendszer elhalasztotta egy másik partíción lévő magasabb prioritású feladat miatt. A rendszer újra elvégzi a szinkronizálást. |
|
Lors de la reconstruction de %1, un lien de réplica a été ajouté à une nouvelle source %2. Des tâches prioritaires dans une autre partition ont empêché la synchronisation avec cette source. Une nouvelle synchronisation est en cours. |
|
Como parte da recriação de %1, um link de réplica foi adicionado à nova origem %2. Foi admitida a preempção da sincronização com essa origem devido à tarefa de maior prioridade em outra partição. Executando a sincronização novamente. |
|
Jako součást opětovného vytvoření %1 byl do nového zdroje %2 přidán odkaz na repliku. Synchronizace s tímto zdrojem byla přepnuta z důvodu práce s vyšší prioritou v jiném oddílu. Synchronizace bude provedena znovu. |
|
Como parte de la reconstrucción de %1, se agregó un vínculo de réplica al nuevo origen %2. Un trabajo de mayor prioridad en otra partición se adelantó a la sincronización con dicho origen. Realizando la sincronización de nuevo. |
|
Im Rahmen der Neuerstellung von %1 wurde der neuen Quelle %2 eine Replikatverknüpfung hinzugefügt. Die Synchronisierung wurde präemptiv von einem Vorgang mit höherer Priorität auf einer anderen Partition verdrängt. Die Synchronisierung wird wiederholt. |
|
%1 のリビルドで、新しいソース %2 にレプリカ リンクが追加されました。そのソースとの同期は、別のパーティションの優先順位の高い処理により割り込まれました。同期を再度実行しています。 |
|
Come previsto dalla ricostruzione di %1, è stato aggiunto un collegamento di replica alla nuova origine %2. La sincronizzazione con tale origine è stata annullata da operazioni con priorità superiore in un'altra partizione. Nuova sincronizzazione in corso. |