 |
正在移除分割 %1... |
 |
%1 bölümünün kaldırılması sürüyor... |
 |
正在删除分区 %1... |
 |
Удаляется раздел %1... |
 |
Partitionen %1 håller på att tas bort... |
 |
Verwijderen van partitie %1 wordt uitgevoerd... |
 |
%1 파티션을 제거하는 중... |
 |
Remoção da partição %1 em curso... |
 |
Usuwanie partycji %1 w toku... |
 |
%1 partíció eltávolítása folyamatban... |
 |
La suppression de la partition %1 est en cours... |
 |
Remoção da partição %1 em andamento... |
 |
Probíhá odebrání oddílu %1... |
 |
La eliminación de la partición %1 está en curso... |
 |
Partition %1 wird entfernt... |
 |
パーティション %1 の削除を実行中です... |
 |
Rimozione della partizione %1 in corso... |
 |
分割 %1 的完整同步正在進行中。請耐心等候。這個步驟在大型分割上可能花費數小時。您可以在其他視窗中使用 repadmin /showreps /v 監視完整同步的進度。 |
 |
%1 bölümünün tam eşitlenmesi sürüyor. Lütfen bekleyin. Bu adım büyük bir bölüm için saatler sürebilir. Başka bir pencerede repadmin /showreps /v kullanarak tam eşitlemenin ilerleme durumunu izleyebilirsiniz. |
 |
分区 %1 的完全同步正在进行。请耐心等待。此步骤在大的分区上可能需要几个小时。可以在另一个窗口中使用 repadmin /showreps /v 来监控完全同步的进程。 |
 |
Выполняется полная синхронизация раздела %1. Подождите, пожалуйста. Для больших разделов эта операция может длиться несколько часов. За ходом выполнения полной синхронизации можно наблюдать, выполнив команду repadmin /showreps /v в другом окне. |
 |
Fullständig synkronisering av partitionen %1 pågår. Detta kan ta flera timmar att slutföra om partitionen är stor. Du kan se status för synkroniseringen genom att använda kommandot repadmin /showreps /v i ett annat fönster. |
 |
%1 파티션의 전체 동기화가 진행 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오. 파티션이 큰 경우 몇 시간이 걸릴 수도 있습니다. 다른 창에서 repadmin /showreps /v를 사용하여 전체 동기화 진행을 모니터링할 수 있습니다. |
 |
Sincronização completa da partição %1 em curso. Seja paciente. Este passo pode demorar várias horas numa partição grande. É possível monitorizar o progresso da sincronização completa utilizando repadmin /showreps /v noutra janela. |
 |
Trwa pełna synchronizacja partycji %1. Zachowaj cierpliwość. Ten krok może potrwać wiele godzin dla dużej partycji. Możesz monitorować postęp pełnej synchronizacji przy użyciu polecenia repadmin /showreps /v w innym oknie. |
 |
Folyamatban van a(z) %1 partíció teljes szinkronizálása. Legyen türelmes. Ez a feladat nagy partíciókon órákat vehet igénybe. A teljes szinkronizálás előrehaladását a repadmin /showreps /v paranccsal követheti figyelemmel egy másik ablakban. |
 |
La synchronisation complète de la partition %1 est en cours. Cette étape peut durer plusieurs heures, selon la taille de la partition. Vous pouvez suivre la progression de la synchronisation en entrant la commande repadmin /showreps /v dans une autre fenêtre. |
 |
Sincronização completa da partição %1 em andamento. Aguarde. Esta etapa pode levar várias horas em uma partição grande. Monitore o progresso da sincronização completa usando repadmin /showreps /v em outra janela. |
 |
Probíhá úplná synchronizace oddílu %1. U velkého oddílu může tento krok zabrat několik hodin. Průběh úplné synchronizace můžete sledovat v jiném okně pomocí příkazu repadmin /showreps /v. |
 |
Sincronización completa de la partición %1 en curso. Este paso puede tardar varias horas en una partición grande. Puede supervisar el progreso de la sincronización completa con repadmin /showreps /v en otra ventana. |
 |
Warten Sie, während die vollständige Synchronisierung von Partition %1 durchgeführt wird. Dieser Vorgang kann auf einer großen Partition mehrere Stunden dauern. Sie können den Status der vollständigen Synchronisierung mit dem Befehl "repadmin /showreps /v" in einem anderen Fenster überwachen. |
 |
Partitie %1 wordt gesynchroniseerd. Een ogenblik geduld. Deze bewerking kan voor grote partities enige uren in beslag nemen. U kunt de voortgang van de volledige synchronisatie in een ander opdrachtvenster controleren met behulp van de opdracht repadmin /showreps /v. |
 |
パーティション %1 の完全同期を実行中です。お待ちください。この処理は、サイズの大きなパーティションの場合は数時間かかることがあります。別のウィンドウで repadmin /showreps /v を実行して、完全同期の進行状況を監視することができます。 |
 |
Sincronizzazione completa della partizione %1 in corso. Attendere. Questo passaggio può richiedere diverse ore in una partizione di grandi dimensioni. È possibile monitorare lo stato della sincronizzazione completa tramite repadmin /showreps /v in un'altra finestra. |
 |
/dnslookup 允許查閱 IP 位址。 |
 |
/dnslookup IP adresi aramasına olanak verir. |
 |
/dnslookup 允许查找 IP 地址。 |
 |
/dnslookup Поиск IP-адресов. |
 |
/dnslookup Tillåter sökning efter en IP-adress. |
 |
/dnslookup Staat de lookup van een IP-adres toe. |
 |
/dnslookup IP 주소를 조회할 수 있도록 합니다. |
 |
/dnslookup Permite a pesquisa de um endereço IP. |
 |
/dnslookup Umożliwia wyszukanie adresu IP. |
 |
/dnslookup - IP-cím visszakeresését teszi lehetővé. |
 |
/dnslookup Autorise la recherche d’une adresse IP. |
 |
/dnslookup Permite a pesquisa de um endereço IP. |
 |
/dnslookup Povolí vyhledání adresy IP. |
 |
/dnslookup Permite buscar una dirección IP. |
 |
/dnslookup Ermöglicht das Suchen einer IP-Adresse. |
 |
/dnslookup IP アドレスを参照できます。 |
 |
/dnslookup Consente di cercare indirizzi IP. |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
RODC "%1": |
 |
允許清單 (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
İzin verilenler listesi (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
允许列表(msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Разрешающий список (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Listan Allow (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Lijst Toestaan (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
허용 목록(msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Lista de permissões (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Lista dozwolonych (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Engedélyezési lista (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Liste verte (msDS-RevealOnDemandGroup) : |
 |
Lista de permissões (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Seznam povolených (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Lista de permitidos (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Zulassungsliste (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
許可リスト (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
Elenco oggetti autorizzati (msDS-RevealOnDemandGroup): |
 |
拒絕清單 (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Reddedilenler listesi (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
拒绝列表(msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Запрещающий список (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Listan Deny (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Lijst Weigeren (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
거부 목록(msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Lista de negações (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Lista odrzuconych (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Megtagadási lista (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Liste d’exclusion (msDS-NeverRevealGroup) : |
 |
Lista de negações (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Seznam zakázaných (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Lista de denegación (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Verweigerungsliste (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
拒否リスト (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Elenco oggetti non autorizzati (msDS-NeverRevealGroup): |
 |
Auth2 清單 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2 listesi (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2 列表(msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Список Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Listan Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2-lijst (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2 목록(msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Lista Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Lista auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2 lista (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Liste Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist) : |
 |
Lista Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Seznam Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Lista Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Auth2-Liste (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
認証済みリスト (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
Elenco Auth2 (msDS-AuthenticatedToAccountlist): |
 |
揭示清單 (msDS-RevealedList): |
 |
Gösterilenler Listesi (msDS-RevealedList): |
 |
显示列表(msDS-RevealedList): |
 |
Список для показа (msDS-RevealedList): |
 |
Listan Reveal (msDS-RevealedList): |
 |
Lijst Weergeven (msDS-RevealedList): |
 |
표시 목록(msDS-RevealedList): |
 |
Lista de Revelações (msDS-RevealedList): |
 |
Lista ujawnionych (msDS-RevealedList): |
 |
Lista megjelenítése (msDS-RevealedList): |
 |
Liste de révélation (msDS-RevealedList) : |
 |
Lista de revelações (msDS-RevealedList): |
 |
Seznam uvolněných (msDS-RevealedList): |
 |
Lista de mostrados (msDS-RevealedList): |
 |
Offenlegungsliste (msDS-RevealedList): |
 |
公開リスト (msDS-RevealedList): |
 |
Elenco oggetti autorizzati (msDS-RevealedList): |
 |
對於 RODC "%1",已從允許清單刪除所有值。 |
 |
RODC "%1" için izin verilenler listesinden tüm değerler silindi. |
 |
对于 RODC“%1”,已从允许列表中删除所有值。 |
 |
Для RODC "%1" все значения из разрешающего списка удалены. |
 |
För RODC %1, alla värden som raderats från listan Tillåt. |
 |
Voor RODC %1 worden alle waarden verwijderd uit de lijst Toestaan. |
 |
RODC "%1"에 대해 모든 값이 허용 목록에서 삭제되었습니다. |
 |
Para o RODC "%1", todos os valores foram eliminados da lista de permissões. |
 |
Dla kontrolera RODC „%1” usunięto wszystkie wartości z listy dozwolonych. |
 |
A rendszer a(z) %1 írásvédett tartományvezérlő összes értékét törölte az engedélyezési listáról. |
 |
Pour le contrôleur de domaine en lecture seule « %1 », toutes les valeurs ont été supprimées de la liste verte. |
 |
Para RODC "%1", todos os valores foram excluídos da lista de permissões. |
 |
Ze seznamu povolených pro řadič domény určený jen pro čtení %1 byly odstraněny všechny hodnoty. |
 |
Para RODC "%1", todos los valores se eliminan de la lista de permitidos. |
 |
Für den schreibgeschützten Domänencontroller "%1" wurden alle Werte aus der Zulassungsliste gelöscht. |
 |
RODC "%1" で、許可リストからすべての値が削除されました。 |
 |
Per il controller di dominio di sola lettura "%1", tutti i valori sono stati eliminati dall'elenco degli oggetti autorizzati. |
 |
對於 RODC "%1",已從允許清單刪除 "%2"。 |
 |
RODC "%1" için izin verilenler listesinden "%2" silindi. |
 |
对于 RODC“%1”,已从允许列表中删除“%2”。 |
 |
Для RODC "%1" значение "%2" удалено из разрешающего списка. |
 |
För RODC %1 raderas %2 från listan Allow. |
 |
Voor RODC %1 wordt %2 verwijderd uit de lijst Toestaan. |
 |
RODC "%1"에 대해 "%2"이(가) 허용 목록에서 삭제되었습니다. |
 |
Para o RODC "%1", "%2" foi eliminado da lista de permissões. |
 |
Dla kontrolera RODC „%1” usunięto z listy dozwolonych pozycję „%2”. |
 |
A rendszer a(z) %1 írásvédett tartományvezérlő %2 értékét törölte az engedélyezési listáról. |
 |
Pour le contrôleur de domaine en lecture seule « %1 », « %2 » a été supprimé de la liste verte. |
 |
Para RODC "%1", "%2" foi excluído da lista de permissões. |
 |
Ze seznamu povolených pro řadič domény určený jen pro čtení %1 byla odstraněna hodnota %2. |
 |
Para RODC "%1", "%2" se elimina de la lista de permitidos. |
 |
Für den schreibgeschützten Domänencontroller "%1" wurde "%2" aus der Zulassungsliste gelöscht. |
 |
RODC "%1" で、許可リストから "%2" が削除されました。 |
 |
Per il controller di dominio di sola lettura "%1", "%2" è stato eliminato dall'elenco degli oggetti autorizzati. |