|
檔案 %3!S! 的第 %2!d! 行的 %1!S! 有意外的 Null 值 |
|
%1!S! beklenmeyen bir null değeri aldı, satır: %2!d!, dosya: %3!S! |
|
%1!S! 在文件 %3!S! 的 %2!d! 行的值不应为 null |
|
%1!S! содержит непредусмотренное пустое значение в строке %2!d!, файл %3!S! |
|
%1!S! innehöll ett oväntat nullvärde på rad %2!d!, i filen %3!S! |
|
%1!S! heeft een onverwachte nulwaarde in regel %2!d!, bestand %3!S! gevonden. |
|
%1!S!의 %2!d!행에서 예상치 못한 오류가 발생했습니다. 파일: %3!S! |
|
%1!S! tinha um valor nulo inesperado na linha %2!d!, ficheiro %3!S! |
|
%1!S! ma nieoczekiwaną wartość null w wierszu %2!d!, plik %3!S! |
|
A(z) %1!S! váratlan null értéket kapott. Sor: %2!d!, fájl: %3!S! |
|
%1!S! a une valeur nulle inattendue à la ligne %2!d!, fichier %3!S!. |
|
%1!S! teve valor nulo inesperado na linha %2!d!, arquivo %3!S! |
|
U %1!S! byla zjištěna neočekávaná nulová hodnota na řádku %2!d! v souboru %3!S! |
|
%1!S! tuvo un valor nulo inesperado en la línea %2!d!, archivo %3!S! |
|
%1!S! hat einen unerwarteten Null-Wert auf Zeile %2!d!, Datei %3!S! |
|
ファイル %3!S! の行 %2!d! で、%1!S! に予期しない null 値がありました |
|
%1!S! contiene un valore Null imprevisto alla riga %2!d! del file %3!S! |
|
檔案 %3!S! 的第 %2!d! 行的 %1!S! 有意外的失敗值 |
|
%1!S! beklenmeyen bir hata değeri aldı, satır: %2!d!, dosya: %3!S! |
|
%1!S! 在文件 %3!S! 的 %2!d! 行的值引起意外失败 |
|
%1!S! содержит непредусмотренное значение ошибки в строке %2!d!, файл %3!S! |
|
%1!S! innehöll ett oväntat felaktigt värde på rad %2!d!, i filen %3!S! |
|
%1!S! heeft een onverwachte foute waarde in regel %2!d!, bestand %3!S!
gevonden. |
|
%1!S!에서 예상치 못한 오류가 발생했습니다. %2!d!행, %3!S! 파일 |
|
%1!S! tinha um valor de falha inesperado na linha %2!d!, ficheiro %3!S! |
|
%1!S! ma nieoczekiwaną błędną wartość w wierszu %2!d!, plik %3!S! |
|
A(z) %1!S! váratlan hibaértéket kapott. Sor: %2!d!, fájl: %3!S! |
|
%1!S! a une valeur d’échec inattendue à la ligne %2!d!, fichier %3!S!. |
|
%1!S! teve valor de falha inesperado na linha %2!d!, arquivo %3!S! |
|
U %1!S! došlo k neočekávané chybě na řádku %2!d! v souboru %3!S! |
|
%1!S! tuvo un valor de error inesperado en la línea %2!d!, archivo %3!S! |
|
%1!S! hat einen unerwarteten Fehlerwert auf Zeile %2!d!, Datei %3!S! |
|
ファイル %3!S! の行 %2!d! で、%1!S! に予期しないエラー値がありました |
|
%1!S! contiene un valore errato imprevisto alla riga %2!d! del file %3!S! |
|
ber_printf 發生錯誤。 |
|
ber_printf içinde hata. |
|
ber_printf 出现错误。 |
|
Ошибка в параметре ber_printf. |
|
Fel i ber_printf. |
|
Fout in ber_printf. |
|
ber_printf 오류. |
|
Erro em ber_printf. |
|
Błąd funkcji ber_printf. |
|
Hiba a ber_printf függvényben. |
|
Erreur dans ber_printf. |
|
Erro em ber_printf. |
|
U operace ber_printf došlo k chybě. |
|
Error en ber_printf. |
|
Fehler in ber_printf. |
|
ber_printf にエラーがあります。 |
|
Errore in ber_printf. |
|
ber_flatten 發生錯誤。 |
|
ber_flatten içinde hata. |
|
ber_flatten 出现错误。 |
|
Ошибка в параметре ber_flatten. |
|
Fel i ber_flatten. |
|
Fout in ber_flatten. |
|
ber_flatten 오류. |
|
Erro em ber_flatten. |
|
Błąd funkcji ber_flatten. |
|
Hiba a ber_flatten függvényben. |
|
Erreur dans ber_flatten. |
|
Erro em ber_flatten. |
|
U operace ber_flatten došlo k chybě. |
|
Error en ber_flatten. |
|
Fehler in ber_flatten. |
|
ber_flatten にエラーがあります。 |
|
Errore in ber_flatten. |
|
沒有取回複寫伺服器控制項。 |
|
Bir çoğaltma sunucusu denetimi geri alınmadı. |
|
未能重新获得复制服务器控制。 |
|
Не возвращен элемент управления сервера репликации. |
|
Det gick inte att återfå kontroll över replikering. |
|
Er is geen besturingselement van de replicatieserver geretourneerd. |
|
복제 서버를 제어하지 못했습니다. |
|
Não foi possível obter um controlo do servidor de replicação. |
|
Nie uzyskano z powrotem kontroli nad serwerem replikacji. |
|
A program nem kapta vissza a replikációs kiszolgáló vezérlését. |
|
Un contrôle serveur de réplication n’a pas été renvoyé. |
|
Não retomou controle de servidor de replicação. |
|
Řízení replikačního serveru nebylo získáno zpět. |
|
No se recuperó ningún control de servidor de replicación. |
|
Eine Replikationsserversteuerung konnte nicht zurückgenommen werden. |
|
レプリケーション サーバー コントロールが返されませんでした。 |
|
Nessun controllo server di replica ricevuto. |
|
必須指定訊息號碼。 |
|
İleti numarası belirtilmeli. |
|
必须指定消息编号。 |
|
Необходимо указать номер сообщения. |
|
Meddelandenummer måste anges. |
|
Er dient een berichtnummer te worden opgegeven. |
|
메시지 번호를 지정해야 합니다. |
|
É necessário especificar o número de mensagem. |
|
Musisz określić numer komunikatu. |
|
Az üzenetszámot kötelező megadni. |
|
Un numéro de message doit être spécifié. |
|
Especifique um número de mensagem. |
|
Je třeba zadat číslo zprávy. |
|
Debe especificar un número de mensaje. |
|
Meldungsnummer muss angegeben werden. |
|
メッセージ番号を指定してください。 |
|
È necessario specificare il numero di messaggio. |
|
不正確的訊息識別碼,"%1"。 |
|
Geçersiz ileti kimliği: "%1". |
|
无效消息 ID,"%1"。 |
|
Неправильный код сообщения, "%1". |
|
Felaktigt meddelande-ID, %1. |
|
Ongeldig id van bericht, %1. |
|
잘못된 메시지 ID, "%1". |
|
ID de mensagem inválido, "%1". |
|
Nieprawidłowy identyfikator komunikatu, "%1". |
|
Érvénytelen üzenetazonosító, "%1". |
|
Identificateur de message non valide, « %1 ». |
|
ID de mensagem inválido, "%1". |
|
Neplatné ID zprávy %1. |
|
Id. de mensaje no válido, "%1". |
|
Ungültige Meldungskennung, "%1". |
|
メッセージ ID "%1" は無効です。 |
|
ID messaggio "%1" non valido. |
|
連絡伺服器 %1 時發生錯誤 (網路錯誤): |
|
%1 sunucusuyla iletişim kurma hatası (ağ hatası): |
|
与服务器 %1 联系发生错误(网络错误): |
|
Ошибка обращения к серверу %1 (сетевая ошибка): |
|
Det gick inte att kontakta servern %1 (nätverksfel): |
|
Fout tijdens verbinding maken met server %1 (networkfout): |
|
서버 %1에 연결하는 동안 오류 발생(네트워크 오류): |
|
Erro ao contactar o servidor %1 (erro na rede): |
|
Błąd podczas kontaktowania się z serwerem %1 (błąd sieciowy): |
|
Nem sikerült kapcsolatba lépni a(z) %1 kiszolgálóval (hálózati hiba): |
|
Erreur lors du contact du serveur %1 (erreur réseau) : |
|
Erro ao contactar servidor %1 (erro de rede): |
|
Při navazování připojení k serveru %1 došlo k chybě (síťová chyba): |
|
Error al establecer contacto con el servidor %1 (error de red): |
|
Fehler bei der Verbindungsherstellung mit Server %1 (Netzwerkfehler): |
|
サーバー %1 へのアクセス中にエラーが発生しました (ネットワーク エラー): |
|
Errore durante il tentativo di contattare il server %1 (errore di rete): |
|
發出複寫時錯誤: |
|
Çoğaltmayı verme hatası: |
|
发出复制命令发生错误: |
|
Ошибка выдачи репликации: |
|
Det gick inte att påbörja replikering: |
|
Fout bij het uitgeven van replicatie: |
|
복제 발급하는 동안 오류 발생: |
|
Erro ao emitir replicação: |
|
Błąd podczas wydawania replikacji: |
|
Hiba a replikáció kiadásakor: |
|
Erreur lors de l’émission de la réplication : |
|
Erro ao emitir replicação: |
|
Při vytváření replikace došlo k chybě: |
|
Error al expedir replicación: |
|
Fehler beim Ausstellen der Replikation: |
|
レプリケーションの発行中にエラーが発生しました: |
|
Errore durante l'invio della replica: |
|
無法連絡下列伺服器 (未完成拓撲): %1 |
|
Aşağıdaki sunucuya ulaşılamadı (topoloji tam değil): %1 |
|
无法与以下服务器连接(拓扑不完整): %1 |
|
Не удалось достичь следующего сервера (незавершенная топология): %1 |
|
Följande server kunde inte nås (ofullständig topologi): %1 |
|
Er kan geen verbinding met de volgende server worden gemaakt
(topologie is onvolledig): %1 |
|
다음 서버에 연결하지 못했습니다(비완성 토폴로지).
%1 |
|
Não foi possível aceder ao servidor que se segue (topologia incompleta): %1 |
|
Nie można uzyskać połączenia z następującym serwerem (niekompletna topologia): %1 |
|
A következő kiszolgáló nem érhető el (hiányos topológia): %1 |
|
Le serveur suivant n’a pas pu être atteint (topologie incomplète) : %1 |
|
Este servidor não pôde ser alcançado (topologia incompleta): %1 |
|
Tento server není dosažitelný (není dokončena topologie): %1 |
|
Der folgende Server konnte nicht kontaktiert werden (Topologie ist
unvollständig): %1 |
|
No pudo establecerse contacto con el siguiente servidor (topología incompleta): %1 |
|
次のサーバーに到達できませんでした (トポロジが不完全です): %1 |
|
Impossibile raggiungere il server indicato di seguito (topologia incompleta): %1 |