News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
找不到符合需求的網域控制站。
Gereksinimleri karşılayan bir etki alanı denetleyicisi bulunamadı.
找不到满足这些要求的域控制器。
Не удалось найти контроллер домена, отвечающий требованиям.
Det gick inte att hitta en domänkontrollant som uppfyller kraven.
Kan geen domeincontroller vinden die voldoet aan de vereisten.
요구 사항에 맞는 도메인 컨트롤러를 찾지 못했습니다.
Não foi possível localizar um controlador de domínio que satisfaça os requisitos.
Nie można odnaleźć kontrolera domeny spełniającego wymagania.
A rendszer nem talált a követelményeknek megfelelő tartományvezérlőt.
Impossible de trouver un contrôleur de domaine répondant aux conditions requises.
Não foi possível encontrar um controlador de domínio que atende aos requisitos.
Nebyl nalezen žádný řadič domény, který by vyhovoval zadaným požadavkům.
No se encontró un controlador de dominio que cumpla los requisitos.
Es wurde kein Domänencontroller gefunden, der den Anforderungen entspricht.
要件を満たすドメイン コントローラを見つけることができませんでした。
Impossibile trovare un controller di dominio che soddisfi i requisiti.
指定的網域控制站: %1 不符合需求。
Belirtilen Etki Alanı Denetleyicisi: %1 gereksinimleri karşılamıyor.
指定的域控制器 %1 不满足这些要求。
Указанный контроллер домена: %1 не отвечает требованиям.
Angiven domänkontrollant: %1 uppfyller inte kraven.
Opgegeven domeincontroller: %1 voldoet niet aan de vereisten.
지정한 도메인 컨트롤러 %1이(가) 요구 사항에 맞지 않습니다.
Controlador de Domínio Especificado: %1 não satisfaz os requisitos.
Określony kontroler domeny %1 nie spełnia wymagań.
A megadott tartományvezérlő (%1) nem felel meg a követelményeknek.
Le contrôleur de domaine spécifié %1 ne répond pas aux conditions requises.
Controlador de Domínio Especificado: %1 não atende aos requisitos.
Zadaný řadič domény %1 nevyhovuje požadavkům.
Controlador de dominio especificado: %1 no cumple los requisitos.
Der angegebene Domänencontroller "%1" entspricht nicht den Anforderungen.
指定されたドメイン コントローラ %1 は要件を満たしていません。
Il controller di dominio specificato %1 non soddisfa i requisiti.
無法連線到網域控制站: %1。
Etki Alanı Denetleyicisine bağlanılamadı: %1.
无法连接到域控制器 %1。
Det gick inte att ansluta till domänkontrollant: %1.
Kan geen verbinding maken met domeincontroller: %1.
%1 도메인 컨트롤러에 연결하지 못했습니다.
Não foi possível ligar ao Controlador de Domínio: %1.
Nie można połączyć się z kontrolerem domeny: %1.
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a tartományvezérlővel (%1).
Impossible de se connecter au contrôleur de domaine : %1.
Não foi possível se conectar ao Controlador de Domínio: %1.
No se pudo conectar con el controlador de dominio: %1.
Es konnte keine Verbindung mit dem Domänencontroller hergestellt werden: %1.
Не удалось подключиться к контроллеру домена: %1.
Nelze se připojit k řadiči domény: %1.
ドメイン コントローラに接続できませんでした: %1。
Impossibile connettersi al controller di dominio %1.
無法繫結到網域控制站: %1。
Etki Alanı Denetleyicisine bağ oluşturulamadı: %1.
无法绑定到域控制器 %1。
Det gick inte att binda till domänkontrollant: %1.
Kan geen binding maken met domeincontroller: %1.
%1 도메인 컨트롤러에 바인딩하지 못했습니다.
Não foi possível criar enlace com o Controlador de Domínio: %1.
Nie można utworzyć powiązania z kontrolerem domeny: %1.
Nem sikerült kötést létrehozni a(z) %1 tartományvezérlővel.
Impossible de se lier au contrôleur de domaine : %1.
Não foi possível se ligar ao Controlador de Domínio: %1.
Nelze vytvořit vazbu na řadič domény: %1.
No se pudo enlazar con el controlador de dominio: %1.
Es konnte keine Bindung an den Domänencontroller hergestellt werden: %1.
Не удалось выполнить привязку к контроллеру домена: %1.
ドメイン コントローラにバインドできませんでした: %1。
Impossibile eseguire il binding al controller di dominio %1.
下列群組名稱不明確,沒有解析為單一群組: %1。
Aşağıdaki grup adı belirsiz; tek bir grup olarak çözümlenemedi: %1.
下列组名称不明确,未解析为单一组: %1。
Следующее имя группы неоднозначно и не может быть сопоставлено одной группе: %1.
Följande gruppnamn är tvetydigt och kunde inte matchas till en enda grupp: %1.
De volgende groepsnaam is ambigu en kan niet worden herleid tot één groep: %1.
다음 그룹 이름이 분명하지 않아서 하나의 그룹으로 확인되지 않습니다. %1.
O nome de grupo seguinte é ambíguo e não foi resolvido para um grupo exclusivo: %1.
Następująca nazwa grupy jest niejednoznaczna i nie może zostać rozpoznana jako pojedyncza grupa: %1.
Nem egyértelmű a csoport neve, ezért az nem feleltethető meg egyetlen csoportnak: %1.
Le nom de groupe suivant est ambigu et n’a pas été résolu vers un groupe unique : %1.
O nome de grupo a seguir é ambíguo e não foi resolvido em um grupo único: %1.
Následující název skupiny není jednoznačný a nebyl přeložen na název jediné skupiny: %1.
El siguiente nombre de grupo es ambiguo y no se resolvió como grupo único: %1.
Der folgende Gruppenname ist nicht eindeutig und konnte nicht zu einer einzelnen Gruppe aufgelöst werden: %1.
次のグループ名はあいまいです。1 つのグループに解決されませんでした: %1。
Il nome di gruppo seguente è ambiguo e non è stato risolto in un gruppo unico: %1.
下列使用者名稱不明確,沒有解析為單一使用者: %1。
Aşağıdaki kullanıcı adı belirsiz; tek bir kullanıcı olarak çözümlenemedi: %1.
下列用户名不明确,未解析为单一用户: %1。
Следующее имя пользователя неоднозначно и не может быть сопоставлено одному пользователю: %1.
Följande användarnamn är tvetydigt och kunde inte matchas till en enda användare: %1.
De volgende gebruikersnaam is ambigu en kan niet worden herleid tot één gebruiker: %1.
다음 사용자 이름이 분명하지 않아서 한 명의 사용자로 확인되지 않습니다. %1.
O nome de utilizador seguinte é ambíguo e não foi resolvido para um só utilizador: %1.
Następująca nazwa użytkownika jest niejednoznaczna i nie może zostać rozpoznana jako pojedynczy użytkownik: %1.
Nem egyértelmű a felhasználó neve, ezért az nem feleltethető meg egyetlen felhasználónak: %1.
Le nom d’utilisateur suivant est ambigu et n’a pas été résolu en nom d’utilisateur unique : %1.
O nome de grupo a seguir é ambíguo e não foi resolvido em um grupo único: %1.
Následující uživatelské jméno není jednoznačné a nelze je přeložit na jediného uživatele: %1.
El siguiente nombre de usuario es ambiguo y no se resolvió como usuario único: %1.
Der folgende Benutzername ist nicht eindeutig und konnte nicht zu einem einzelnen Benutzer aufgelöst werden: %1.
次のユーザー名はあいまいです。1 つのユーザーに解決されませんでした: %1。
Il nome utente seguente è ambiguo e non è stato risolto in un utente unico: %1.
指定的使用者 %1 不存在。
Belirtilen kullanıcı %1 yok.
指定的用户 %1 不存在。
Указанный пользователь %1 не существует.
Den angivna användaren %1 finns inte.
De opgegeven gebruiker %1 bestaat niet.
지정한 사용자 %1이(가) 없습니다.
O utilizador especificado %1 não existe.
Określony użytkownik %1 nie istnieje.
%1 nevű felhasználó nem létezik.
L’utilisateur spécifié %1 n’existe pas.
O usuário especificado, %1, não existe.
Zadaný uživatel %1 neexistuje.
El usuario especificado %1 no existe.
Der angegebene Benutzer %1 ist nicht vorhanden.
指定されたユーザー %1 は存在しません。
L'utente specificato %1 non esiste.
建立群組 %1 時發生錯誤。
%1 grubu oluşturulurken bir hatayla karşılaşıldı.
创建组 %1 时遇到错误。
Возникла ошибка при создании группы %1.
Ett fel påträffades när gruppen %1 skapades.
Er is een fout opgetreden bij het maken van de groep %1.
%1 그룹을 만드는 동안 오류가 발생했습니다.
Foi encontrado um erro ao criar o grupo %1.
Wystąpił błąd przy tworzeniu grupy %1.
Hiba történt a(z) %1 csoport létrehozása közben.
Une erreur s’est produite lors de la création du groupe %1.
Erro ao criar o grupo %1.
Při vytváření skupiny %1 došlo k chybě.
Error al crear el grupo %1.
Fehler beim Erstellen der Gruppe %1.
グループ %1 の作成中にエラーが発生しました。
Errore durante la creazione del gruppo %1.
將群組 %1 加入 RODC 的允許清單時發生錯誤。
%1 grubu RODC'nin İzin Verilenler listesine eklenirken bir hatayla karşılaşıldı.
将组 %1 添加到 RODC 的允许列表中时遇到错误。
Возникла ошибка при добавлении группы %1 в разрешающий список RODC.
Ett fel påträffades när gruppen %1 lades till i listan Allow för RODC.
Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van de groep %1 aan de lijst Toestaan van de RODC.
%1 그룹을 RODC의 허용 목록에 추가하는 동안 오류가 발생했습니다.
Foi encontrado um erro ao adicionar o grupo %1 à Lista de permissões do RODC.
Wystąpił błąd przy dodawaniu grupy %1 do listy dozwolonych kontrolera RODC.
Hiba történt, miközben a rendszer megpróbálta felvenni a(z) %1 csoportot az írásvédett tartományvezérlő engedélyezési listájára.
Une erreur s’est produite lors de l’ajout du groupe %1 à la liste verte du contrôleur de domaine en lecture seule.
Erro ao adicionar o grupo %1 à lista de permissões de RODC.
Při přidávání skupiny %1 do seznamu povolených řadiče domény určeného jen pro čtení došlo k chybě.
Error al agregar el grupo %1 a la lista de permitidos de RODC.
Fehler beim Hinzufügen der Gruppe %1 zur RODC-Liste mit Zulassungen.
RODC の許可リストにグループ %1 を追加しているときにエラーが発生しました。
Errore durante l'aggiunta del gruppo %1 all'elenco degli oggetti autorizzati del controller di dominio di sola lettura.
剖析顯示的清單項目 %1 時發生錯誤。
Gösterilenler listesindeki %1 girdisi ayrıştırılırken hata oluştu.
解析显示的列表项 %1 时出错。
Возникла ошибка при анализе записи списка для показа %1.
Ett fel uppstod när den visade listposten %1 parsades.
Er is een fout opgetreden bij het parseren van de weergegeven lijstvermelding %1.
표시된 목록 항목 %1을(를) 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.
Foi encontrado um erro ao analisar a entrada da lista revelada %1.
Wystąpił błąd podczas analizy pozycji %1 na liście ujawnionych.
Hiba történt a megjelenített listabejegyzés (%1) elemzése közben.
Une erreur s’est produite lors de l’analyse de l’entrée de la liste %1 collectée.
Erro ao analisar a entrada %1 da lista de revelados.
Při analýze položky %1 v seznamu uvolněných došlo k chybě.
Error al analizar la entrada de la lista de revelados %1.
Fehler beim Analysieren des Eintrags der Offenlegungsliste "%1".
公開リストのエントリ %1 を解析中にエラーが発生しました。
Errore durante l'analisi della voce dell'elenco degli oggetti autorizzati %1.
See
catalog page
for all messages.