The service
Messages on page
路由刪除失敗: %1
Yol silinmesi başarısız: %1
路由删除失败: %1
Сбой удаления маршрута: %1
Det gick inte att ta bort en väg: %1
Kan de route niet verwijderen: %1
경로 삭제 실패: %1
Falha ao eliminar a rota: %1
Η διαγραφή διαδρομής απέτυχε: %1
Nie można usunąć trasy: %1.
Sletting av rute mislyktes: %1
Rutesletning mislykkedes: %1
Az útvonal törlése nem sikerült: %1
La suppression de l'itinéraire a échoué : %1
Falha na exclusão de rota: %1
Odebrání trasy se nezdařilo: %1
Error en la eliminación de la ruta: %1
Löschen der Route fehlgeschlagen: %1
Reitin poistaminen epäonnistui: %1
ルートを削除できませんでした: %1
Impossibile eliminare la route: %1
路由排清失敗: %1
Yol temizlemesi başarısız: %1
路由刷新失败: %1
Сбой заполнения маршрута: %1
Det gick inte att tömma en väg: %1
Kan de routes niet wissen: %1
경로 플러시 실패: %1
Falha ao esvaziar a rota: %1
Η εκκαθάριση διαδρομής απέτυχε: %1
Nie można opróżnić trasy: %1.
Tømming av rute mislyktes: %1
Rydning af rute mislykkedes: %1
Az útvonal kiürítése nem sikerült: %1
Falha na liberação de rota: %1
Zrušení trasy se nezdařilo: %1
Error en el vaciado de la ruta: %1
Löschen der Routeeinträge fehlgeschlagen: %1
Reitin tyhjentäminen epäonnistui: %1
Le vidage de l'itinéraire a échoué : %1
ルートをフラッシュできませんでした: %1
Impossibile scaricare la route: %1
路由變更失敗: %1
Yol değiştirmesi başarısız: %1
路由更改失败: %1
Сбой изменения маршрута: %1
Ändring av väg misslyckades: %1
Kan de route niet wijzigen: %1
경로 변경 실패: %1
Falha ao alterar a rota: %1
Η αλλαγή διαδρομής απέτυχε: %1
Nie można zmienić trasy: %1.
Ruteendring mislyktes: %1
Ændring af rute mislykkedes: %1
Az útvonal módosítása nem sikerült: %1
Le changement d'itinéraire a échoué : %1
Falha na alteração de rota: %1
Změna trasy se nezdařila: %1
Error en el cambio de ruta: %1
Ändern der Route fehlgeschlagen: %1
Reitin muuttaminen epäonnistui: %1
ルートを変更できませんでした: %1
Impossibile modificare la route: %1
無法列印路由表: %1
Yazdırılamayan yol tablosu: %1
无法打印路由表: %1
Невозможно напечатать таблицу маршрутов: %1
Det går inte att skriva ut vägtabell: %1
Kan routetabel niet weergeven: %1
경로 테이블 인쇄 불가: %1
Não foi possível imprimir a tabela de rota: %1
δεν είναι δυνατή η εκτύπωση του πίνακα διαδρομής: %1
Nie można wydrukować tablicy routingu: %1.
Kan ikke skrive ut rutetabellen: %1
Rutetabel kan ikke vises: %1
Az útvonaltábla nem írható ki: %1
Impossible d'imprimer la table d'itinéraire : %1
Não é possível imprimir a tabela de roteamento: %1
Nelze vytisknout směrovací tabulku: %1
No se puede imprimir la tabla de la ruta: %1
Routingtabelle kann nicht angezeigt werden: %1
Reititystaulukon tulostaminen epäonnistui: %1
ルート テーブルを出力できません: %1
Impossibile stampare la tabella di route: %1
已順利新增路由,但無法成為持續路由: %1!u!
Yol başarıyla eklendi ancak kalıcı yapılamadı: %1!u!
成功添加路由,但无法设置为永久: %1!u!
Маршрут добавлен, но не может быть сделан постоянным: %1!u!
Denna väg har lagts till men det gick inte att göra den beständig: %1!u!
De route is toegevoegd maar kan niet permanent worden gemaakt: %1!u!
경로가 추가되었지만 영구 경로로 만들 수 없습니다: %1!u!
A rota foi adicionada com êxito, mas não foi possível torná-la persistente: %1!u!
Η διαδρομή προστέθηκε με επιτυχία, αλλά δεν ήταν δυνατόν να γίνει μόνιμη: %1!u!
Pomyślnie dodano trasę, ale nie było możliwe, aby trasa ta stała się trwałą: %1!u!
Lyktes i å legge til ruten, men kunne ikke bli lagt til fast: %1!u!
Ruten blev tilføjet, men den kunne ikke gøres vedvarende: %1!u!
Az útvonal hozzáadása sikeresen befejeződött, de nem tehető állandóvá: %1!u!
L'itinéraire a été ajouté mais n'a pas pu être défini comme persistant : %1!u!
A rota foi adicionada com êxito, mas não pôde ser definida como persistente: %1!u!
Trasa byla úspěšně přidána, nelze ji však používat trvale: %1!u!
La ruta se agregó correctamente, pero no se puede convertir en persistente: %1!u!
Die Route wurde hinzugefügt, konnte jedoch nicht als ständige Route eingerichtet werden: %1!u!
Reitin lisääminen onnistui, mutta siitä ei voitu tehdä jatkuvaa: %1!u!
ルートが正常に追加されましたが、固定ルートにすることができませんでした: %1!u!
La route è stata aggiunta, ma non può essere resa permanente: %1!u!
=========================================================================== 使用中的路由:
=========================================================================== Etkin Yollar:
=========================================================================== 活动路由:
=========================================================================== Активные маршруты:
=========================================================================== Aktiva vägar:
=========================================================================== Actieve routes:
=========================================================================== 활성 경로:
=========================================================================== Rotas activas:
=========================================================================== Ενεργές διαδρομές:
=========================================================================== Aktywne trasy:
=========================================================================== Aktive ruter:
=========================================================================== Aktive ruter:
=========================================================================== Aktív útvonalak:
=========================================================================== Itinéraires actifs :
=========================================================================== Rotas ativas:
=========================================================================== Aktivní směrování:
=========================================================================== Rutas activas:
=========================================================================== Aktive Routen:
=========================================================================== Active Routes:
=========================================================================== アクティブ ルート:
=========================================================================== Route attive:
持續路由:
Sürekli Yollar:
永久路由:
Постоянные маршруты:
Beständiga vägar:
Permanente routes:
영구 경로:
Rotas persistentes:
Συνεχείς διαδρομές:
Trasy trwałe:
Faste ruter:
Vedvarende ruter:
Állandó útvonalak:
Itinéraires persistants :
Rotas persistentes:
Trvalé trasy:
Rutas persistentes:
Ständige Routen:
Jatkuvat reitit:
固定ルート:
Route permanenti:
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
%1!15s! %2!15s! %3!15s! %4!6s!
網路位址 網路遮罩 閘道位址 公制
Ağ Adresi Ağ Maske Ağ Geçidi Adresi Ölçüt
网络地址 网络掩码 网关地址 跃点数
Сетевой адрес Маска Адрес шлюза Метрика
Nätverksadress Nätmask Gateway-adress Mått
Netwerkadres Netmask Gateway-adres Metric
네트워크 주소 네트워크 마스크 게이트웨이 주소 메트릭
Endereço de rede Máscara Endereço de gateway Métrica
Διεύθυνση δικτύου Μάσκα δικτύου Διεύθυνση πύλης Μετρικό
Adres sieciowy Maska sieci Adres bramy Metryka
Nettverksadresse Nettverksmaske Gateway-adresse Metrisk
Netværksadresse Netmaske Gatewayadresse Metrikværdi
Hálózati cím Hálózati maszk Átjáró címe Metrika
Adresse réseau Masque réseau Adresse passerelle Métrique
Endereço de rede Máscara Ender. gateway Custo
Síťová adresa Maska Adresa brány Metrika
Dirección de red Máscara de red Dirección de puerta de enlace Métrica
Netzwerkadresse Netzmaske Gatewayadresse Metrik
Verkko-osoite Verkkopeite Yhdyskäytäväosoite Kustannus
ネットワーク アドレス ネットマスク ゲートウェイ アドレス メトリック
Indirizzo rete Mask Indir. gateway Metrica
無法存取持續路由: %1
Sürekli yollara erişilemiyor: %1
无法访问永久路由: %1
Не удается получить доступ к постоянным маршрутам: %1
Det gick inte att komma åt beständiga vägar: %1
Kan geen toegang krijgen tot permanente routes: %1
영구 경로에 액세스 불가: %1
Não foi possível aceder a rotas persistentes: %1
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στις συνεχείς διαδρομές: %1
Nie można uzyskać dostępu do tras trwałych: %1.
Får ikke tilgang til de faste rutene: %1
Der kunne ikke fås adgang til vedvarende ruter: %1
Nem érhetők el az állandó útvonalak: %1
Impossible d'accéder aux itinéraires persistants : %1
Não é possível o acesso às rotas persistentes: %1
Trvalé trasy nejsou přístupné: %1
No se puede tener acceso a rutas persistentes: %1
Auf die ständigen Routen konnte nicht zugegriffen werden: %1
Jatkuvia reittejä ei voi käsitellä: %1
固定ルートにアクセスできません: %1
Impossibile accedere alle route permanenti: %1
See catalog page for all messages.