The service
Messages on page
找不到相符的使用中路由。相符的持續路由已被刪除。
Uyan etkin yol bulunamadı. Uyan kalıcı bir yol silindi.
找不到匹配的活动路由。已删除了匹配的永久路由。
Не найден подходящий активный маршрут. Соответствующий постоянный маршрут был удален.
Det gick inte att hitta någon matchande aktiv väg. En matchande beständig väg togs bort.
Kan geen overeenkomende actieve route vinden. Er is een overeenkomende permanente route verwijderd.
Não foi encontrada nenhuma rota correspondente. Foi eliminada uma rota persistente correspondente.
Δεν βρέθηκε ενεργή διαδρομή που να συμφωνεί. Μια μόνιμη διαδρομή που συμφωνούσε διαγράφηκε.
Nie znaleziono odpowiadającej trasy aktywnej. Usunięto odpowiadającą trasę trwałą.
Ingen passende aktive ruter ble funnet. En passende fast rute ble slettet.
Der blev ikke fundet nogen tilsvarende aktiv rute. En tilsvarende vedvarende rute blev slettet.
Nem található illeszkedő állandó út. Egy illeszkedő állandó út törölve lett.
Aucun itinéraire actif correspondant n'a été trouvé. Un itinéraire persistant correspondant a été supprimé.
Não foi encontrada a rota ativa correspondente. A rota persistente correspondente foi excluída.
Nebyla nalezena odpovídající aktivní trasa. Odpovídající trvalátrasa byla odebrána.
No se encontró ninguna ruta activa coincidente. Se eliminó una ruta persistente en coincidencia.
Es wurde keine zutreffende aktive Route gefunden. Eine zutreffende ständige Route wurde gelöscht.
Vastaavaa aktiivista reittiä ei löytynyt. Vastaava jatkuva reitti poistettiin.
일치하는 활성 경로를 찾을 수 없습니다. 일치하는 영구 경로가 삭제되었습니다.
一致するアクティブ ルートが見つかりませんでした。一致する固定ルートを削除しました。
Impossibile trovare la route attiva corrispondente. Una route permanente e corrispondente è stata cancellata.
刪除路由 %1 失敗。
%1 yolunu silme işlemi başarısız.
删除路由 %1 失败。
Сбой удаления маршрута %1.
Det gick inte att ta bort vägen %1.
Het verwijderen van route %1 is mislukt.
%1 경로 삭제에 실패했습니다.
Falhou a eliminação da rota %1.
Η διαγραφή της διαδρομής %1 απέτυχε.
Usunięcie trasy %1 nie powiodło się.
Kan ikke slette rute %1
Sletning af rute %1 mislykkedes.
Sikertelen a következő útvonal törlése: %1.
La suppression de l'itinéraire %1 a échoué.
Falha ao excluir a rota %1.
Odebrání trasy %1 se nezdařilo.
Error al eliminar la ruta %1.
Das Löschen der Route %1 ist fehlgeschlagen.
Reitin %1 poistaminen epäonnistui.
ルート %1 を削除できませんでした。
Eliminazione route %1 non riuscita.
%1: 不正確的公制值 %2
%1: hatalı ölçüt değeri %2
%1: 错误的跃点数 %2
%1: неверное значение метрики %2
%1: Måttvärdet %2 är felaktigt.
%1: ongeldige metrische waarde %2
%1: 잘못된 메트릭 값 %2
%1: valor métrico inválido %2
%1: εσφαλμένη τιμή μετρικού %2
%1: zła wartość metryki %2
%1: ugyldig metrisk verdi %2
%1: forkert metrikværdi %2
%1: hibás metrikaérték: %2
%1 : valeur métrique incorrecte %2
%1: valor de custo inválido %2
%1: Chybná hodnota metriky %2
%1: valor de métrica no válido %2
%1: ungültiger Metrikwert %2
%1: Kelpaamaton kustannusarvo %2
%1: 無効なメトリック値 %2
%1: valore di metrica %2 non valido
找不到要「變更」的路由。
DEĞİŞTİRİLECEK yol bulunamıyor.
无法找到 CHANGE 的路由。
Det gick inte att hitta vägen (route) till CHANGE.
Kan de route die moet worden gewijzigd niet vinden.
변경할 경로를 찾을 수 없습니다.
Não foi possível encontrar rota para ALTERAR.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διαδρομής για εφαρμογή της εντολής CHANGE.
Nie można znaleźć trasy do zmiany (CHANGE).
Finner ikke ruten til kommandoen CHANGE.
Der blev ikke fundet en rute til kommandoen CHANGE.
Nem található útvonal a CHANGE művelethez.
Impossible de trouver l'itinéraire vers CHANGE.
Não foi possível encontrar uma rota a ser modificada por CHANGE.
Trasa, která má být změněna (CHANGE), nebyla nalezena.
No se encontró la ruta a cambiar.
Zu ändernde Route nicht gefunden.
Не удается найти маршрут к CHANGE.
Reitti kohteeseen CHANGE ei löytynyt.
変更するルートが見つかりませんでした。
Impossibile trovare percorso per CHANGE.
%1: 不正確的介面索引 %2
%1: %2 yanlış arabirim dizini
%1: 错误的接口索引 %2
%1: неверный индекс интерфейса %2
%1: felaktigt gränssnittsindex %2
%1: ongeldige interface-index %2
%1: 잘못된 인터페이스 색인 %2
%1: índice de más interfaces %2
%1: το ευρετήριο διασύνδεσης %2 δεν είναι έγκυρο
%1: zły indeks interfejsu %2.
%1: feil grensesnittindeks %2
%1: hibás kapcsolatindex: %2
%1: índice de interface incorreto %2
%1: Chybný index rozhraní %2
%1: índice de interfaz incorrecto %2
%1: Ungültige Schnittstellenliste %2
%1: liittymäindeksi %2 ei kelpaa
%1 : index d'interface incorrect %2
%1: インターフェイス インデックス %2 は無効です
%1: forkert grænsefladeindeks %2
%1: indice di interfaccia %2 danneggiato
=========================================================================== 介面清單
=========================================================================== Arabirim Listesi
=========================================================================== 接口列表
=========================================================================== Список интерфейсов
=========================================================================== Gränssnittslista
=========================================================================== Interfacelijst
=========================================================================== 인터페이스 목록
=========================================================================== Lista de interface
=========================================================================== Λίστα διασυνδέσεων
=========================================================================== Lista interfejsów
=========================================================================== Grensesnittliste
=========================================================================== Liste over grænseflader
=========================================================================== Kapcsolatlista:
=========================================================================== Liste d'Interfaces
=========================================================================== Lista de interfaces
=========================================================================== Seznam rozhraní
=========================================================================== ILista de interfaces
=========================================================================== Schnittstellenliste
=========================================================================== Sovitinluettelo
=========================================================================== インターフェイス一覧
=========================================================================== Elenco interfacce
預設閘道: %1!17s!
Varsayılan Ağ Geçidi: %1!17s!
默认网关: %1!17s!
Основной шлюз: %1!17s!
Standard-gateway:%1!17s!
Standaardgateway: %1!17s!
기본 게이트웨이: %1!17s!
Gateway predef.: %1!17s!
Προεπιλεγμένη πύλη:%1!17s!
Domyślna brama:%1!17s!.
Std. gateway: %1!17s!
Standardgateway: %1!17s!
Alapértelmezett átjáró: %1!17s!
Passerelle par défaut : %1!17s!
Gateway padrão: %1!17s!
Výchozí brána: %1!17s!
Puerta de enlace predeterminada: %1!17s!
Standardgateway: %1!17s!
Oletus yhdyskäytävä: %1!17s!
デフォルト ゲートウェイ: %1!17s!
Gateway predef.: %1!17s!
指定的目的地參數不正確。
Belirtilen hedef parametresi geçersiz.
指定的目标参数无效。
Недопустим указанный параметр приемника.
Den angivna målparametern är ogiltig.
De opgegeven doelparameter is ongeldig.
지정한 대상 매개 변수가 잘못되었습니다.
O parâmetro de destino especificado é inválido.
Η παράμετρος του καθορισμένου προορισμού δεν είναι έγκυρη.
Podany parametr 'cel' jest nieprawidłowy.
Den angitte målparameteren er ugyldig.
Den angivne destinationsparameter er ugyldig.
A megadott célparaméter érvénytelen.
Le paramètre de destination spécifié n'est pas valide.
O parâmetro de destino especificado é inválido.
Zadaný cílový parametr je neplatný.
No es válido el parámetro de destino especificado.
Der angegebene Zielparameter ist ungültig.
Määritetty kohdeparametri ei kelpaa.
指定した宛先パラメータは無効です。
Il parametro di destinazione specificato non è valido.
指定的閘道參數不正確。
Belirtilen ağ geçidi parametresi geçersiz.
指定的网关参数无效。
Указанный параметр шлюза недопустим.
Den angivna gateway-parametern är ogiltig.
De opgegeven gatewayparameter is ongeldig.
지정한 게이트웨이 매개 변수가 잘못되었습니다.
O parâmetro de gateway especificado não é válido.
Η παράμετρος της καθορισμένης πύλης δεν είναι έγκυρη..
Podany parametr maski jest nieprawidłowy.
Den angitte gatewayparameteren er ugyldig.
Den angivne gateway-parameter er ugyldig.
A megadott átjáróparaméter érvénytelen.
Le paramètre de passerelle spécifié n'est pas valide.
O parâmetro de gateway especificado é inválido.
Zadaný parametr brány je neplatný.
No es válido el parámetro de puerta de enlace especificado.
Der angegebene Gatewayparameter ist ungültig.
Määritetty yhdyskäytäväparametri ei kelpaa.
指定したゲートウェイ パラメータは無効です。
Il parametro della gateway specificato non è valido.
指定的遮罩參數不正確。(Destination & Mask) != Destination。
Belirtilen maske parametresi geçersiz. (Hedef ve Maske) != Hedef.
指定的掩码参数无效。(Destination & Mask) != Destination。
Указан недопустимый параметр сетевой маски: (УЗЕЛ & МАСКА) != УЗЕЛ.
Den angivna masken är ogiltig. (Mål & Mask) != Mål.
De opgegeven parameter voor het masker is ongeldig. (Bestemming en masker) != Bestemming.
지정한 마스크 매개 변수가 잘못되었습니다. (Destination & Mask) != Destination입니다.
O parâmetro de máscara especificado é inválido. (Destino e máscara) != Destino.
Η παράμετρος που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. (Προορισμός & Μάσκα) != Προορισμός.
Podany parametr maski jest nieprawidłowy. (Cel i Maska) !=Cel.
Den angitte maskeparameteren er ugyldig. (Mål og Maske) != Mål.
Den angivne maskeparameter er ugyldig. (Destination & maske) != Destination.
A megadott maszkparaméter érvénytelen. (cél & maszk) != cél.
Le paramètre de masque spécifié n'est pas valide. (destination et masque) != destination.
O parâmetro de máscara especificado é inválido. (Destination & Mask) != Destination.
Zadaný parametr masky je neplatný. (Cíl & maska) != Cíl.
El parámetro de máscara especificado no es válido. (Destino & Máscara) != Destino.
Der angegebene Maskenparameter ist ungültig. (Ziel & Maske) != Ziel.
Määritetty peiteparametri ei kelpaa. (Kohde ja peite) != kohde.
指定したマスク パラメータは無効です。(Destination & Mask) != Destination になります。
Il parametro mask specificato non è valido. (Destinazione & Mask) != Destinazione.
See catalog page for all messages.