|
錯誤 %1!d! : GetModuleHandle 中傳回 %2!S! |
|
Hata %1!d! : GetModuleHandle içinde %2!S! döndürüldü |
|
错误 %1!d! : 在 GetModuleHandle 中返回 %2!S! |
|
Ошибка %1!d! : %2!S! возвращается в GetModuleHandle |
|
Fel %1!d! : %2!S! returnerat i GetModuleHandle |
|
Fout %1!d! : %2!S! geretourneerd in GetModuleHandle |
|
오류 %1!d! : GetModuleHandle에 %2!S!이(가) 반환되었습니다. |
|
Erro %1!d! : %2!S! devolvido em GetModuleHandle |
|
Σφάλμα %1!d! : Επιστράφηκε %2!S! στην GetModuleHandle |
|
Błąd %1!d!: funkcja GetModuleHandle zwróciła wartość %2!S!. |
|
Feil %1!d! : %2!S! returnert i GetModuleHandle |
|
Fejl %1!d! : %2!S! returneret i GetModuleHandle |
|
A GetModuleHandle %1!d! : %2!S! hibával tért vissza |
|
Erreur %1!d! : %2!S! renvoyée dans GetModuleHandle |
|
Erro %1!d! : %2!S! retornado em GetModuleHandle |
|
Chyba %1!d! : %2!S! vrácený v GetModuleHandle |
|
Error %1!d! : %2!S! devuelto en GetModuleHandle |
|
Fehler %1!d! : %2!S! wurde in GetModuleHandle zurückgegeben. |
|
Virhe %1!d! : %2!S! palautettiin toiminnossa GetModuleHandle |
|
エラー %1!d! : %2!S! が GetModuleHandle に返されました |
|
Errore %1!d! : restituito %2!S! in GetModuleHandle |
|
錯誤 %1!d! : GetProcessAddress 中傳回 %2!S! |
|
Hata %1!d! : GetProcessAddress içinde %2!S! döndürüldü |
|
错误 %1!d! : 在 GetProcessAddress 中返回 %2!S! |
|
Ошибка %1!d! : %2!S! возвращается в GetProcessAddress |
|
Fel %1!d! : %2!S! returnerat i GetProcessAddress |
|
Fout %1!d! : %2!S! geretourneerd in GetProcessAddress |
|
오류 %1!d! : GetProcessAddress에 %2!S!이(가) 반환되었습니다. |
|
Erro %1!d! : %2!S! devolvido em GetProcessAddress |
|
Σφάλμα %1!d! : Επιστράφηκε %2!S! στην GetProcessAddress |
|
Błąd %1!d!: funkcja GetProcessAddress zwróciła wartość %2!S!. |
|
Feil %1!d! : %2!S! returnert i GetProcessAddress |
|
Fejl %1!d! : %2!S! returneret i GetProcessAddress |
|
A GetProcessAddress %1!d! : %2!S! hibával tért vissza |
|
Erreur %1!d! : %2!S! renvoyée dans GetProcessAddress |
|
Erro %1!d! : %2!S! retornado em GetProcessAddress |
|
Chyba %1!d! : %2!S! vrácený v GetProcessAddress |
|
Error %1!d! : %2!S! devuelto en GetProcessAddress |
|
Fehler %1!d! : %2!S! wurde in GetProcessAddress zurückgegeben. |
|
Virhe %1!d! : %2!S! palautettiin toiminnossa GetProcessAddress |
|
エラー %1!d! : %2!S! が GetProcessAddress に返されました |
|
Errore %1!d! : restituito %2!S! in GetProcessAddress |
|
%1!S! 失敗 - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! başarısız oldu - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! 失败 - %2!d! (%3!08x!) |
|
Ошибка %1!S! - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! misslyckades - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! is mislukt - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! 실패 - %2!d! (%3!08x!) |
|
Falha de %1!S! - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! απέτυχε - %2!d! (%3!08x!) |
|
Błąd: %1!S! — %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! mislyktes - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! mislykkedes - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! sikertelen - %2!d! (%3!08x!) |
|
Échec de %1!S! - %2!d! (%3!08x!) |
|
Falha de %1!S! - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! se nezdařil - %2!d! (%3!08x!) |
|
Error de %1!S!: %2!d! (%3!08x!) |
|
Fehler bei %1!S! - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! epäonnistui - %2!d! (%3!08x!) |
|
%1!S! 失敗 - %2!d! (%3!08x!) |
|
Funzione %1!S! non riuscita - %2!d! (%3!08x!) |
|
錯誤 %1!d! : CertGetCertificateContextProperty 中傳回 %2!S! |
|
Hata %1!d! : CertGetCertificateContextProperty içinde %2!S! döndürüldü |
|
错误 %1!d! : 在 CertGetCertificateContextProperty 中返回 %2!S! |
|
Ошибка %1!d! : %2!S! возвращается в CertGetCertificateContextProperty |
|
Fel %1!d! : %2!S! returnerat i CertGetCertificateContextProperty |
|
Fout %1!d! : %2!S! geretourneerd in CertGetCertificateContextProperty |
|
오류 %1!d! : CertGetCertificateContextProperty에 %2!S!이(가) 반환되었습니다. |
|
Erro %1!d! : %2!S! devolvido em CertGetCertificateContextProperty |
|
Σφάλμα %1!d! : Επιστράφηκε %2!S! στην CertGetCertificateContextProperty |
|
Błąd %1!d!: funkcja CertGetCertificateContextProperty zwróciła wartość %2!S!. |
|
Fejl %1!d! : %2!S! returneret i CertGetCertificateContextProperty |
|
A CertGetCertificateContextProperty %1!d! : %2!S! hibával tért vissza |
|
Erreur %1!d! : %2!S! renvoyée dans CertGetCertificateContextProperty |
|
Erro %1!d! : %2!S! retornado em CertGetCertificateContextProperty |
|
Chyba %1!d! : %2!S! vrácený v CertGetCertificateContextProperty |
|
Error %1!d! : %2!S! devuelto en CertGetCertificateContextProperty |
|
Fehler %1!d! : %2!S! wurde in CertGetCertificateContextProperty zurückgegeben. |
|
Virhe %1!d! : %2!S! palautettiin toiminnossa CertGetCertificateContextProperty |
|
Feil %1!d! : %2!S! returnert i CertGetCertificateContextProperty |
|
Errore %1!d! : restituito %2!S! in CertGetCertificateContextProperty |
|
エラー %1!d! : %2!S! が CertGetCertificateContextProperty に返されました |
|
錯誤 %1!d! : WinHttpSendRequest 中傳回 %2!S! - 可能是因為沒有將伺服器設定為接受智慧卡 |
|
Hata %1!d! : WinHttpSendRequest içinde %2!S! döndürüldü, büyük bir olasılıkla
sunucu akıllı kartları kabul etmek üzere yapılandırılmamış |
|
错误 %1!d! : 在 WinHttpSendRequest 中返回 %2!S! - 可能没有将服务器配置为接受智能卡 |
|
Ошибка %1!d! : %2!S! возвращается в WinHttpSendRequest - возможно, сервер не настроен на прием смарт-карт. |
|
Fel %1!d! : %2!S! returnerat i WinHttpSendRequest. Servern är förmodligen inte konfigurerad att acceptera smartkort |
|
Fout %1!d! : %2!S! geretourneerd in WinHttpSendRequest; de server is waarschijnlijk niet geconfigureerd voor het accepteren van smartcards |
|
오류 %1!d! : WinHttpSendRequest에 %2!S!이(가) 반환되었습니다. 아마도 서버가 스마트 카드를 받아들이도록 구성되어 있지 않은 것 같습니다. |
|
Erro %1!d! : %2!S! devolvido em WinHttpSendRequest - é provável que o servidor não esteja configurado para aceitar smart cards |
|
Σφάλμα %1!d! : Επιστράφηκε %2!S! στην WinHttpSendRequest - μάλλον ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί να δέχεται έξυπνες κάρτες |
|
Błąd %1!d!: funkcja WinHttpSendRequest zwróciła wartość %2!S!. Prawdopodobnie konfiguracja serwera uniemożliwia akceptowanie kart inteligentnych. |
|
Feil %1!d! : %2!S! ble returnert i WinHttpSendRequest. Serveren er sannsynligvis ikke konfigurert til å godta smartkort |
|
Fejl %1!d!: %2!S! returneret i WinHttpSendRequest - serveren er muligvis ikke konfigureret til godkendelse af chipkort |
|
A WinHttpSendRequest %1!d! : %2!S! hibával tért vissza - lehetséges, hogy a kiszolgáló nincs beállítva intelligens kártyák fogadására |
|
Erreur %1!d! : %2!S! renvoyée dans WinHttpSendRequest.
Le serveur n'est probablement pas configuré pour accepter les cartes à puce. |
|
Erro %1!d! : %2!S! retornado em WinHttpSendRequest - provavelmente o servidor não está configurado para aceitar cartões inteligentes |
|
Chyba %1!d! : %2!S! vrácený v WinHttpSendRequest - server pravděpodobně není konfigurován na přijímání čipových karet |
|
Error %1!d! : %2!S! devuelto en WinHttpSendRequest: es posible que el
servidor no esté configurado para aceptar tarjetas inteligentes. |
|
Fehler %1!d! : %2!S! wurde in WinHttpSendRequest zurückgegeben - möglicherweise ist der Server nicht für das Annehmen von Smartcards konfiguriert. |
|
Virhe %1!d! : %2!S! palautettiin toiminnossa WinHttpSendRequest - palvelinta ei luultavasti ole määritetty hyväksymään älykortteja |
|
エラー %1!d! : %2!S! が WinHttpSendRequest に返されました - サーバーがスマート カードを受け付けるように構成されていない可能性があります |
|
Errore %1!d! : restituito %2!S! in WinHttpSendRequest - Probabilmente il server
non è configurato per accettare smart card |
|
使用伺服器的慣用驗證配置: %1!d! |
|
Sunucunun Tercih Ettiği Kimlik Doğrulama Düzenini Kullan: %1!d! |
|
使用服务器首选的身份验证方案: %1!d! |
|
Используется схема проверки подлинности, предпочитаемая сервером: %1!d! |
|
Använd serverns prioriterade autentiseringsschema: %1!d! |
|
Voorkeursverificatieschema van server gebruiken: %1!d! |
|
서버 기본 인증 체계 사용: %1!d! |
|
Utilizar Esquema de Autenticação Preferido do Servidor: %1!d! |
|
Χρήση συνδυασμού ελέγχου ταυτότητας προτιμώμενου από το διακομιστή: %1!d! |
|
Użyj schematu uwierzytelniania preferowanego przez serwer: %1!d!. |
|
Bruk foretrukket godkjenningsmåte for server: %1!d! |
|
Brug serverens foretrukne godkendelsesskema: %1!d! |
|
Kiszolgáló által preferált hitelesítési séma használata: %1!d! |
|
Utiliser le schéma d'authentification préférée du serveur : %1!d! |
|
Usar o Esquema de Autenticação Preferencial do Servidor: %1!d! |
|
Použít upřednostňované schéma ověřování serveru: %1!d! |
|
Usar esquema de autenticación de servidor preferido: %1!d! |
|
Das vom Server bevorzugte Authentifizierungsschema verwenden: %1!d! |
|
Käytä palvelimen ensisijaista todennusmallia: %1!d! |
|
サーバーが優先する認証スキームを使用してください: %1!d! |
|
Usa schema di autenticazione preferito del server: %1!d! |
|
使用 Proxy 的慣用驗證配置: %1!d! |
|
Proxy'nin Tercih Ettiği Kimlik Doğrulama Düzenini Kullan: %1!d! |
|
使用代理首选的身份验证方案: %1!d! |
|
Используется схема проверки подлинности, предпочитаемая прокси: %1!d! |
|
Använd proxyserverns prioriterade autentiseringsschema: %1!d! |
|
Voorkeursverificatieschema van proxy gebruiken: %1!d! |
|
프록시 기본 인증 체계 사용: %1!d! |
|
Utilizar Esquema de Autenticação Preferido do Proxy: %1!d! |
|
Χρήση συνδυασμού ελέγχου ταυτότητας προτιμώμενου από το διακομιστή μεσολάβησης: %1!d! |
|
Użyj schematu uwierzytelniania preferowanego przez serwer proxy: %1!d!. |
|
Bruk foretrukket godkjenningsmåte for proxy: %1!d! |
|
Brug proxyserverens foretrukne godkendelsesskema: %1!d! |
|
Proxy által preferált hitelesítési séma használata: %1!d! |
|
Utiliser le schéma d'authentification préférée du proxy : %1!d! |
|
Usar o Esquema de Autenticação Preferencial do Proxy: %1!d! |
|
Použít upřednostňované schéma ověřování proxy serveru: %1!d! |
|
Usar esquema de autenticación proxy preferido: %1!d! |
|
Das vom Proxy bevorzugte Authentifizierungsschema verwenden: %1!d! |
|
Käytä välityspalvelimen ensisijaista todennusmallia: %1!d! |
|
プロキシが優先する認証スキームを使用してください: %1!d! |
|
Usa schema di autenticazione preferito del proxy: %1!d! |
|
用戶端無法通過 RPC Proxy 驗證 |
|
İstemci RPC proxy'ye kimlik doğrulaması uygulayamadı |
|
客户端无法对 RPC 代理进行身份验证 |
|
Ошибка при проведении проверки подлинности клиента на RPC-прокси |
|
Klienten kunde inte autentisera till RPC-proxy |
|
Kan niet verifiëren met RPC-proxy |
|
클라이언트를 RPC 프록시에 대해 인증하지 못했습니다. |
|
O cliente falhou a autenticação no proxy RPC |
|
Το πρόγραμμα-πελάτης απέτυχε να πραγματοποιήσει επαλήθευση με το διακομιστή μεσολάβησης RPC |
|
Uwierzytelnianie klienta na serwerze proxy RPC nie powiodło się. |
|
Klienten kunne ikke godkjenne mot RPC-proxy |
|
RPC-proxyserveren blev ikke godkendt af klienten |
|
Az ügyfél hitelesítése sikertelen volt az RPC proxynál |
|
Le client n'a pas pu s'authentifier auprès du proxy RPC |
|
Falha do cliente ao autenticar o proxy RPC |
|
Ověřování klienta u proxy serveru RPC se nezdařilo. |
|
El cliente no pudo autenticar el proxy RPC |
|
Fehler beim Authentifizieren des RPC-Proxys durch den Client |
|
Asiakas ei voinut tehdä todennusta RPC-välityspalvelimeen |
|
クライアントは RPC プロキシを認証できませんでした |
|
Autenticazione del client non riuscita nel proxy RPC |
|
若要針對 RPC Proxy 使用 BASIC 驗證,您必須指定 user/domain/password (-P) |
|
RPC Proxy ile BASIC kimlik doğrulama düzenini kullanabilmek için
kullanıcı/etki alanı/parola (-P) belirtmelisiniz |
|
若要为 RPC 代理使用 BASIC 身份验证方案,则必须指定该用户/域/密码(-P) |
|
Чтобы использовать схему проверки подлинности BASIC для RPC-прокси, необходимо указать имя пользователя/домен/пароль (-P) |
|
Du måste ange användare/domän/lösenord (-P) om du vill använda ett grundläggande autentiseringsschema för RPC-proxy |
|
Als u verificatieschema BASIC voor RPC-proxy wilt gebruiken, dient u de parameter -P (gebruiker/domein/wachtwoord) op te geven |
|
RPC 프록시에 BASIC 인증 체계를 사용하려면 user/domain/password(-P)를 지정해야 합니다. |
|
Para utilizar o esquema de autenticação BASIC para Proxy RPC, tem de especificar o utilizador/domínio/palavra-passe (-P) |
|
Για να χρησιμοποιήσετε συνδυασμό ελέγχου ταυτότητας BASIC για διαμεσολάβηση RPC, πρέπει να καθορίσετε χρήστη/τομέα/κωδικό πρόσβασης (-P) |
|
Aby użyć schematu uwierzytelniania podstawowego (BASIC) dla serwera proxy RPC, należy określić użytkownika, domenę i hasło (-P). |
|
For å kunne bruke enkel (basic) godkjenningsmåte for RPC-proxy må du angi brukernavn/domene/passord (-P) |
|
For at kunne bruge BASIC-godkendelsesskemaet på RPC-proxyserveren skal du angive bruger/domæne/adgangskode (-P) |
|
Ha egyszerű (BASIC) hitelesítési sémát kíván használni az RPC proxyhoz, meg kell adnia a felhasználó/tartomány/jelszó paramétereket (-P) |
|
Pour pouvoir utiliser le schéma d'authentification BASIC pour le proxy RPC,
vous devez spécifier le nom d'utilisateur/domaine/mot de passe (-P). |
|
Para usar o esquema de autenticação BÁSICO para Proxy RPC, você precisa especificar usuário/domínio/senha (-P) |
|
Chcete-li použít schéma ověřování BASIC pro proxy server RPC, je třeba zadat uživatele/doménu/heslo (-P) |
|
Para usar el esquema de autenticación básica para el proxy RPC,
especifique el usuario, el dominio y la contraseña (-P) |
|
Zum Verwenden des BASIC-Authentifizierungsschemas für den RPC-Proxy müssen Sie die Werte für Benutzer/Domäne/Kennwort ("-P") angeben. |
|
Jos RPC-välityspalvelimelle käytetään BASIC-todennusmallia, käyttäjä/toimialue/salasana (-P) täytyy määrittää |
|
RPC プロキシの基本認証スキームを使用するには、ユーザー/ドメイン/パスワードを指定してください (-P) |
|
Per utilizzare lo schema di autenticazione di base per il proxy RPC, ènecessario specificare il nome utente, il dominio e la password (-P) |
|
若要針對 HTTP Proxy 使用 BASIC 驗證,您必須指定 user/domain/password (-A) |
|
HTTP Proxy ile BASIC kimlik doğrulama düzenini kullanabilmek için
kullanıcı/etki alanı/parola (-A) belirtmelisiniz |
|
若要为 HTTP 代理使用 BASIC 身份验证方案,则必须指定该用户/域/密码(-A) |
|
Чтобы использовать схему проверки подлинности BASIC для HTTP-прокси, необходимо указать имя пользователя/домен/пароль (-A) |
|
Du måste ange användare/domän/lösenord (-A) om du vill använda ett grundläggande autentiseringsschema för HTTP-proxy |
|
Als u verificatieschema BASIC voor HTTP-proxy wilt gebruiken, dient u de parameter -A (gebruiker/domein/wachtwoord) op te geven |
|
HTTP 프록시에 BASIC 인증 체계를 사용하려면 user/domain/password(-A)를 지정해야 합니다. |
|
Para utilizar o esquema de autenticação BASIC para Proxy HTTP, tem de especificar o utilizador/domínio/palavra-passe (-A) |
|
Για να χρησιμοποιήσετε συνδυασμό ελέγχου ταυτότητας BASIC για διαμεσολάβηση HTTP, πρέπει να καθορίσετε χρήστη/τομέα/κωδικό πρόσβασης (-A) |
|
Aby użyć schematu uwierzytelniania podstawowego (BASIC) dla serwera proxy HTTP, należy określić użytkownika, domenę i hasło (-A). |
|
For å kunne bruke enkel (basic) godkjenningsmåte for HTTP-proxy må du angi brukernavn/domene/passord (-A) |
|
For at kunne bruge BASIC-godkendelsesskemaet på HTTP-proxyserveren skal du angive bruger/domæne/adgangskode (-A) |
|
Ha egyszerű (BASIC) hitelesítési sémát kíván használni a HTTP proxyhoz, meg kell adnia a felhasználó/tartomány/jelszó paramétereket (-A) |
|
Pour pouvoir utiliser le schéma d'authentification BASIC pour le proxy HTTP,
vous devez spécifier le nom d'utilisateur/domaine/mot de passe (-A). |
|
Para usar o esquema de autenticação BÁSICO para Proxy HTTP, você precisa especificar usuário/domínio/senha (-A) |
|
Chcete-li použít schéma ověřování BASIC pro proxy server HTTP, je třeba zadat uživatele/doménu/heslo (-A) |
|
Para usar el esquema de autenticación básica para el proxy HTTP,
especifique el usuario, el dominio y la contraseña (-A) |
|
Zum Verwenden des BASIC-Authentifizierungsschemas für den HTTP-Proxy müssen Sie die Werte für Benutzer/Domäne/Kennwort ("-A") angeben. |
|
Jos HTTP-välityspalvelimelle käytetään BASIC-todennusmallia, käyttäjä/toimialue/salasana (-A) täytyy määrittää |
|
HTTP プロキシの基本認証スキームを使用するには、ユーザー/ドメイン/パスワードを指定してください (-A) |
|
Per utilizzare lo schema di autenticazione di base per il proxy HTTP, ènecessario specificare il nome utente, il dominio e la password (-A) |