The service
Messages on page
如果您是使用憑證來進行驗證,則必須使用 SSL
Kimlik doğrulama için sertifika kullanırsanız, SSL kullanmalısınız
如果将证书用于身份验证,则必须使用 SSL
Если для проверки подлинности используется сертификат, необходимо применять SSL
Du måste använda SSL om du använder certifikat för autentisering
Als u een certificaat gebruikt voor verificatie, dient u SSL te gebruiken
인증에 인증서를 사용하는 경우 SSL을 사용해야 합니다.
Se utilizar um certificado para a autenticação, terá de utilizar SSL
Εάν χρησιμοποιείτε πιστοποιητικό για έλεγχο ταυτότητας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε SSL
Aby wykonać uwierzytelnianie za pomocą certyfikatu, należy użyć protokołu SSL.
Hvis du bruker sertifikat til godkjenning, må du bruke SSL
Hvis du bruger certifikatet til godkendelse, skal du bruge SSL
Ha tanúsítványt használ a hitelesítéshez, SSL használata szükséges
Si vous utilisez un certificat pour l'authentification, vous devez utiliser le protocole SSL.
Se você utiliza certificado para autenticação, precisa usar o SSL
Pokud k ověřování používáte certifikát, je třeba používat zabezpečení SSL.
Si usa un certificado para autenticar, debe usar SSL
Wenn Sie ein Zertifikat für die Authentifizierung verwenden, müssen Sie SSL verwenden.
Jos käytät todennuksessa varmennetta, SSL-kerrosta täytyy käyttää
認証に証明書を使用する場合は、SSL を使用してください
Se si utilizza un certificato per l'autenticazione, è necessario utilizzare SSL
如果您是使用憑證,則必須使用 SCHANNEL 做為驗證封裝,或是使用 FE 安全性,並且明確指定一個驗證架構 (cert)
Sertifika kullanırsanız, kimlik doğrulama paketi olarak SCHANNEL kullanmalısınız ya da FE güvenliği kullanarak tam olarak bir kimlik doğrulama düzeni (cert) belirtmelisiniz
如果使用证书,则必须使用 SCHANNEL 作为身份验证程序包,或使用 FE 安全并仅指定一个身份验证方案(cert)
Если используется сертификат, необходимо либо применять SCHANNEL как пакет проверки подлинности, либо использовать безопасность FE, указав при этом одну и только одну схему проверки подлинности (cert)
Du måste antingen använda SChannel som autentiseringspaket eller använda FE-säkerhet och ange exakt ett autentiseringsschema (cert) om du använder ett certifikat
Als u een certificaat gebruikt, dient u SCHANNEL als het verificatiepakket te gebruiken, of FE-beveiliging te gebruiken en precies één verificatieschema (cert) op te geven
인증서를 사용하는 경우 인증 패키지로 SCHANNEL을 사용하거나 FE 보안을 사용하고 인증 체계(cert)를 명시적으로 지정해야 합니다.
Se utilizar um certificado, terá de utilizar SCHANNEL como o pacote de autenticação ou utilizar a segurança FE e especificar exactamente um esquema de autenticação (cert)
Εάν χρησιμοποιείτε ένα πιστοποιητικό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε το SCHANNEL ως πακέτο ελέγχου ταυτότητας είτε ασφάλεια FE και να καθορίσετε ακριβώς έναν συνδυασμό ελέγχου ταυτότητας (cert)
Jeśli jest używany certyfikat, należy użyć pakietu uwierzytelniania SCHANNEL albo użyć zabezpieczeń FE i określić tylko jeden schemat uwierzytelniania (certyfikat).
Hvis du bruker et sertifikat, må du enten bruke Schannel som godkjenningspakke eller bruke FE-sikkerhet og spesifisere nøyaktig én godkjenningsmåte (sert)
Hvis du bruger et certifikat, skal du enten bruge SCHANNEL som godkendelsespakke eller bruge FE-sikkerhed og angive præcis ét skema (certifikat)
Tanúsítvány használata esetén az SCHANNEL hitelesítési csomagot kell használnia, vagy FE biztonságot és pontosan egy hitelesítési sémát (cert) kell megadnia
Si vous utilisez un certificat, vous devez soit utiliser SCHANNEL comme package d'authentification, soit utiliser la sécurité frontale, puis spécifier un seul schéma d'authentification (cert).
Se você usar um certificado, precisa usar SCHANNEL como o pacote de autenticação ou a segurança FE e especifique apenas um esquema de autenticação (cert)
Jestliže používáte certifikát, je třeba jako balíček ověřování použít možnost SCHANNEL nebo použít zabezpečení FE a zadat přesně jedno schéma ověřování (cert).
Si usa un certificado, debe usar SCHANNEL como paquete de autenticación o usar seguridad FE y especificar exactamente un esquema de autenticación (cert)
Wenn Sie ein Zertifikat verwenden, müssen Sie entweder SCHANNEL als Authentifizierungspaket oder FE-Sicherheit mit genau einem angegebenen Authentifizierungsschema ("cert") verwenden.
Jos käytät varmennetta, määritä joko SCHANNEL todennuspaketiksi tai FE-suojausta ja määritä vain yksi todennusmalli (cert)
証明書を使用する場合は、認証パッケージとして SCHANNEL を使用するか、または FE セキュリティを使用して認証スキーム (cert) を 1 つだけ指定してください
Se si utilizza un certificato, è necessario specificare SCHANNEL come pacchetto di autenticazione oppure utilizzare la protezione FE e specificare esattamente uno schema di autenticazione (cert)
HTTP Proxy 驗證無法透過智慧卡來進行
HTTP Proxy kimlik doğrulaması, akıllı kartla yapılamaz
无法使用智能卡进行 HTTP 代理身份验证
Det går inte att genomföra HTTP-proxy-autentisering med ett smartkort
U kunt geen HTTP-proxyverificatie met een smartcard uitvoeren
스마트 카드를 사용하면 HTTP 프록시 인증을 수행할 수 없습니다.
Não é possível efectuar a autenticação de Proxy HTTP com um smart card
Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας διακομιστή μεσολάβησης HTTP με έξυπνη κάρτα
Uwierzytelniania na serwerze proxy nie można wykonać za pomocą karty inteligentnej.
HTTP Proxy-godkjenning kan ikke gjøres via et smartkort
HTTP-proxygodkendelse kan ikke udføres med et chipkort
Intelligens kártyával nem végezhető HTTP proxyhitelesítés
Impossible d'effectuer l'authentification auprès du proxy HTTP avec une carte àpuce.
A autenticação Proxy HTTP não pode ser feita com um cartão inteligente
Ověřování proxy serveru HTTP Proxy lze provést pomocí čipové karty.
No se puede autenticar el proxy HTTP con una tarjeta inteligente
Die HTTP-Proxyauthentifizierung kann nicht mit einer Smartcard erfolgen.
Не удается провести проверку подлинности HTTP-прокси со смарт-картой
HTTP Proxy -todennusta ei voi tehdä älykortin avulla
スマート カードで HTTP プロキシ認証は実行できません。
Impossibile eseguire l'autenticazione proxy HTTP con una smart card
只有當啟用 -E 時,才需要指定 HTTP Proxy
HTTP proxy'yi, yalnızca -E etkinleştirildiğinde belirtmeniz gerekir
仅当启用 -E 时,才需要指定 HTTP 代理
Необходимо указывать HTTP-прокси, только если включен параметр -E
HTTP-proxyn behöver bara anges när -E är aktiverat
U hoeft alleen de HTTP-proxy op te geven als -E is ingeschakeld
-E를 사용하는 경우에만 HTTP 프록시를 지정하면 됩니다.
Tem de especificar o proxy HTTP apenas quando -E estiver activado
Χρειάζεται να καθορίσετε το διακομιστή μεσολάβησης HTTP μόνον όταν έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή -E
Serwer proxy HTTP należy określić tylko wtedy, gdy włączono opcję -E.
Du kan bare spesifisere HTTP-proxy når -E er aktivert
Du skal kun angive HTTP-proxyserveren, når -E er aktiveret
A HTTP proxy megadása csak akkor szükséges, ha az -E is engedélyezve van
Vous devez spécifier le proxy HTTP uniquement lorsque l'option -E est activée.
Você precisará especificar o proxy HTTP somente quando -E estiver habilitado
Proxy server HTTP je třeba zadat pouze v případě, že je povolen parametr -E.
Debe especificar el proxy HTTP sólo cuando está habilitado -E
Der HTTP-Proxy muss nur angegeben werden, wenn -E aktiviert ist.
HTTP-välityspalvelin on määritettävä vain, jos -E on käytössä
-E が有効な場合にのみ HTTP プロキシを指定してください
È necessario specificare il proxy HTTP sono quando è attiva l'opzione -E
雖然您已指定 RPC/HTTP proxy echo only 選項 (-E),但是仍然會略過您指定的端點/介面,因為沒有任何呼叫會傳送到 RPC/HTTP 伺服器
RPC/HTTP yalnızca proxy yankısı seçeneğini (-E) belirlediğinizden, belirttiğiniz bitiş noktası/arabirim, hiçbir çağrı RPC/HTTP sunucusuna erişmeyeceğinden yok sayılır
由于已指定“仅 RPC/HTTP 代理回显”选项(-E),已指定的终结点/接口将被忽略,因为没有任何调用将访问到该 RPC/HTTP 服务器
Если задан параметр "только эхо прокси" для RPC/HTTP-прокси (-E), указанная конечная точка или интерфейс пропускаются, так как вызовы не доходят до сервера RPC/HTTP
Eftersom du har angett alternativet endast proxy-eko (-E) för RPC/HTTP, kommer slutpunkten/gränssnittet som du har angett att ignoreras, eftersom inga anrop kommer att nå RPC/HTTP-servern
Omdat u de optie Alleen proxy-echo voo rRPC/HTTP (-E) hebt opgegeven, wordt het eindpunt of de interface dat/die u hebt opgegeven, genegeerd omdat geen aanroepen de RPC/HTTP-server zullen bereiken
RPC/HTTP 프록시 에코 전용 옵션(-E)을 지정했기 때문에 RPC/HTTP 서버에 연결될 수 있는 호출이 없으므로 지정한 끝점/인터페이스가 무시됩니다.
Uma vez que especificou a opção de eco de proxy RPC/HTTP apenas (-E), o ponto final/interface especificada será ignorada visto que o servidor de RPC/HTTP não receberá quaisquer chamadas
Εφόσον έχετε καθορίσει την επιλογή μόνο αντήχηση διακομιστή μεσολάβησης RPC/HTTP (-E), το τελικό σημείο / διασύνδεση που έχετε καθορίσει θα αγνοηθεί διότι δεν θα φθάσει καμία κλήση στο διακομιστή RPC/HTTP
Ponieważ określono opcję używania tylko echa serwera proxy RPC/HTTP (-E), do serwera RPC/HTTP nie dotrą żadne wywołania, a określony punkt końcowy lub interfejs zostanie zignorowany.
Siden du har angitt alternativet for bare proxy-ekko (-E) på RPC/HTTP vil endepunktet/grensesnittet du har spesifisert ignoreres, siden ingen kall vil nå RPC-/HTTP-serveren
Da du har angivet indstillingen med kun ekkosvar fra RPC/HTTP-proxyserveren (-E), ignoreres det slutpunkt/den brugergrænseflade, du har angivet, fordi opkaldene ikke kan nå frem til RPC/HTTP-serveren
Mivel az RPC/HTTP proxyhoz kizárólagos visszajelzést (-E) adott meg, a megadott végpont/felület figyelmen kívül lesz hagyva, mivel az RPC/HTTP kiszolgálót a hívások nem érik el
Dans la mesure où vous avez spécifié l'option proxy echo only (-E) pour le serveur RPC/HTTP, le point de terminaison ou l'interface indiqué sera ignoré, car aucun appel n'atteindra le serveur RPC/HTTP.
Já que você especificou uma única opção (-E) do eco do proxy RPC/HTTP, o ponto de extremidade/a interface especificados serão ignorados porque nenhuma chamada alcançará o servidor RPC/HTTP
Protože jste zadali možnost pouze odezva proxy serveru RPC/HTTP (-E), budou zadaný koncový bod či rozhraní ignorovány a na server RPC/HTTP nebudou přijata žádná volání.
Como especificó la única opción (-E) echo del proxy RPC/HTTP, se omitirála interfaz o el extremo especificado porque el servidor RPC/HTTP no recibirá ninguna llamada.
Da Sie die Option "Echo only" (-E) für den RPC/HTTP-Proxy angegeben haben, wird der angegebene Endpunkt/die angegebene Schnittstelle ignoriert, da keine Aufrufe den RPC/HTTP-Server erreichen.
Koska olet määrittänyt "vain RPC/HTTP-välityspalvelinkaiutus" -valitsimen (-E), määrittämäsi loppukohta/liittymä ohitetaan, koska mitkään kutsut eivät tavoita RPC/HTTP-palvelinta
RPC/HTTP プロキシ エコーのみのオプション (-E) を指定したので、指定したエンドポイント/インターフェイスは呼び出しが RPC/HTTP サーバーに到達せずに無視されます
Poiché è stata specifica l'opzione -E di solo echo proxy RPC/HTTP, l'endpoint o l'interfaccia specificata verrà ignorata in quanto nessuna chiamata potràraggiungere il server RPC/HTTP
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [J/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! [Y/N]:
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
%1!S! : %2!S!
伺服器憑證主體: (%1!S!;%2!S!)
Sunucu Sertifikası Konusu: (%1!S!;%2!S!)
服务器证书主题: (%1!S!;%2!S!)
Субъект сертификата сервера: (%1!S!;%2!S!)
Servercertifikatämne: (%1!S!;%2!S!)
Servercertificaatonderwerp: (%1!S!;%2!S!)
서버 인증서 제목: (%1!S!;%2!S!)
Requerente do Certificado de Servidor: (%1!S!;%2!S!)
Κάτοχος πιστοποιητικού διακομιστή: (%1!S!;%2!S!)
Podmiot certyfikatu serwera: (%1!S!;%2!S!)
Serversertifikatemne: (%1!S!;%2!S!)
Servercertifikatemne: (%1!S!;%2!S!)
Kiszolgálótanúsítvány tulajdonosa: (%1!S!;%2!S!)
Sujet du certificat du serveur : (%1!S!;%2!S!)
Requerente do certificado do servidor: (%1!S!;%2!S!)
Předmět certifikátu serveru: (%1!S!;%2!S!)
Sujeto de certificado de servidor (%1!S!;%2!S!)
Server-Zertifikatantragsteller: (%1!S!;%2!S!)
Palvelinvarmenteen hakija: (%1!S!;%2!S!)
サーバー証明書サブジェクト: (%1!S!;%2!S!)
Oggetto certificato server: (%1!S!;%2!S!)
已在 %2!d! 毫秒 %3!d! T/S 或 %4!3d!.%5!03d! 毫秒/T 內完成 %1!d! 個呼叫
%1!d! çağrı %2!d! ms'de tamamlandı %3!d! T/S ya da %4!3d!.%5!03d! ms/T
在 %2!d! 毫秒内已完成 %1!d! 个调用 %3!d! T/S 或 %4!3d!.%5!03d! 毫秒/T
Завершено вызовов: %1!d! за %2!d! мс %3!d! T/S или %4!3d!.%5!03d! мс/T
Genomförde %1!d! anrop på %2!d! ms %3!d! T/S eller %4!3d!.%5!03d! ms/T
%1!d! aanroepen voltooid in %2!d! ms %3!d! T/S of %4!3d!.%5!03d! ms/T
%2!d!ms 안에 %1!d!개 호출을 완료했습니다. %3!d! T/S 또는 %4!3d!.%5!03d!ms/T
%1!d! chamadas concluídas em %2!d! ms %3!d! T/S ou %4!3d!.%5!03d! ms/T
Ολοκληρώθηκαν %1!d! κλήσεις σε %2!d! ms %3!d! T/S ή %4!3d!.%5!03d! ms/T
Ukończono wywołań: %1!d! w czasie %2!d! ms %3!d! T/S lub %4!3d!.%5!03d! ms/T
Fullført %1!d! kall på %2!d! ms %3!d! T/S eller %4!3d!.%5!03d! ms/T
%1!d! opkald blev udført på %2!d! ms %3!d! T/S eller %4!3d!.%5!03d! ms/T
%1!d! hívás befejezve %2!d! ms alatt %3!d! T/S vagy %4!3d!.%5!03d! ms/T
%1!d! appels effectués en %2!d! ms %3!d! T/S ou %4!3d!.%5!03d! ms/T
%1!d! chamadas concluídas em %2!d! ms %3!d! T/S ou %4!3d!.%5!03d! ms/T
Dokončeno %1!d! volání za %2!d! ms %3!d! T/S nebo %4!3d!.%5!03d! ms/T
Se completaron %1!d! llamadas en %2!d! ms %3!d! T/S ó %4!3d!.%5!03d! ms/T
Es wurden %1!d! Aufrufe in %2!d! ms %3!d! T/S oder %4!3d!.%5!03d! ms/T abgeschlossen.
Suoritettu %1!d! kutsua ajassa %2!d! ms %3!d! T/S tai %4!3d!.%5!03d! ms/T
%2!d! ミリ秒で終了した %1!d! 呼び出し %3!d! T/S または %4!3d!。%5!03d! ミリ秒/T
Completate %1!d! chiamate in %2!d! ms %3!d! T/S o %4!3d!.%5!03d! ms/T
已達 7 個 -n 參數的上限,將略過額外的參數
En çok yedi -n anahtarı, daha fazlası yok sayılır
最多七个 -n 开关,多余的将被忽略
Не более семи ключей -n, дополнительные ключи игнорируются
Maximalt antal -n-växlar är sju, övriga ignoreras
U kunt maximaal zeven schakelopties -n gebruiken, de extra opties worden genegeerd
최대 7개 -n 스위치까지만 사용할 수 있고 그 이외의 스위치는 무시됩니다.
Máximo de sete parâmetros -n, extra ignorado
Μέγιστο πλήθος διακοπτών -n, επτά, οι επιπλέον αγνοούνται
Nie można użyć więcej niż siedmiu przełączników -n. Pozostałe przełączniki zostały zignorowane.
Maksimalt sju -n-brytere, overflødige ignorert
Maks. 7 -n-parametre - yderligere parametre ignoreres
Legfeljebb hét -n kapcsoló, a többi figyelmen kívül hagyva
Sept commutateurs -n autorisés au maximum. Commutateurs supplémentaires ignorés
Máximo de sete opções -n, ignorar extras
Maximálně sedm přepínačů -n, další budou ignorovány.
Máximo de siete conmutadores -n; se ignorará el resto
Maximum von sieben -n Schaltern, weitere werden ignoriert.
Enintään seitsemän -n-valitsinta, ylimääräiset ohitettu
-n スイッチは最大 7 つまでです。余分は無視されました
Superato numero massimo di sette opzioni -n, opzioni aggiuntive ignorate
See catalog page for all messages.