|
如果您想要通過 RPC/HTTP Proxy 驗證,則必須指定一或多個驗證配置 |
|
RPC/HTTP Proxy kimlik doğrulaması yapmak için bir veya birkaç
kimlik doğrulama düzeni belirtmelisiniz |
|
如果要对 RPC/HTTP 代理进行身份验证,则必须指定一个或多个身份验证方案 |
|
Чтобы пройти проверку подлинности на RPC/HTTP-прокси, необходимо задать одну или несколько схем проверки подлинности |
|
Om du vill autentisera till RPC/HTTP-proxyn måste du ange ett eller flera autentiseringsscheman |
|
U dient één of meer verificatieschema's op te geven als u met de RPC/HTTP-proxy wilt verifiëren |
|
RPC/HTTP 프록시에 인증하려면 하나 이상의 인증 체계를 지정해야 합니다. |
|
Tem de especificar um ou mais esquemas de autenticação se pretender efectuar a autenticação no Proxy RPC/HTTP |
|
Πρέπει να καθορίσετε έναν ή περισσότερους συνδυασμούς ελέγχου ταυτότητας εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης RPC/HTTP |
|
Aby wykonać uwierzytelnianie na serwerze proxy RPC/HTTP, należy określić co najmniej jeden schemat uwierzytelniania. |
|
Du må spesifisere en eller flere godkjenningsmåter hvis du vil godkjenne mot RPC-/HTTP-proxyen |
|
Du skal angive et eller flere godkendelsesskemaer, hvis du vil opnå godkendelse på RPC/HTTP-proxyserveren |
|
RPC/HTTP proxyhitelesítéshez egy vagy több hitelesítési séma megadása szükséges |
|
Vous devez spécifier un ou plusieurs schémas d'authentification pour permettre
l'authentification auprès du proxy RPC/HTTP. |
|
Você precisará especificar um ou mais esquemas de autenticação se desejar autenticar o Proxy RPC/HTTP |
|
Chcete-li provést ověření na proxy serveru RPC/HTTP, je třeba zadat jedno čí více schémat ověřování. |
|
Debe especificar uno o más esquemas de autenticación si desea autenticarse
con el proxy RPC/HTTP |
|
Für die Authentifizierung beim RPC/HTTP-Proxy müssen Sie mindestens ein Authentifizierungsschema angeben. |
|
Vähintään yksi todennusmalli täytyy määrittää, jos todennus tehdään RPC/HTTP-välityspalvelimeen |
|
HTTP プロキシへ認証する場合は、認証スキームを 1 つ以上指定してください |
|
Per autenticare il proxy RPC/HTTP, è necessario specificare uno o più schemi di
autenticazione |
|
時間 %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Süre %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
时间 %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Время %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Tid %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Tijd %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
%1!S! 시간: %2!d!.%3!03d! |
|
Hora %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Χρόνος %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Czas %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Tid %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Kl. %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Idő: %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Heure %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Tempo %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Čas %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Tiempo %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Zeit %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
Aika %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
時刻 %1!S!: %2!d!。%3!03d! |
|
Ora %1!S!: %2!d!.%3!03d! |
|
無法執行 RPC 網路診斷: %1!d! |
|
RPC Ağ Tanılama Özellikleri çalıştırılamıyor: %1!d! |
|
无法运行 RPC 网络诊断: %1!d! |
|
Не удается запустить сетевую диагностику RPC: %1!d! |
|
Det gick inte att köra nätverksdiagnostik för RPC: %1!d! |
|
Kan RPC-netwerkcontrole niet uitvoeren: %1!d! |
|
RPC 네트워크 진단을 실행하지 못했습니다. %1!d! |
|
Não foi possível executar o Diagnóstico de Rede de RPC: %1!d! |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση των διαγνωστικών ελέγχων δικτύου RPC: %1!d! |
|
Nie można uruchomić diagnostyki sieci RPC: %1!d!. |
|
Kunne ikke kjøre RPC-nettverksdiagnostisering: %1!d! |
|
Følgende RPC-netværksdiagnosticering kunne udføres: %1!d! |
|
Nem sikerült az RPC hálózatdiagnosztikájának futtatása: %1!d! |
|
Impossible d'exécuter les diagnostics réseau RPC : %1!d! |
|
Não foi possível executar o Diagnóstico de Rede RPC: %1!d! |
|
Nelze spustit diagnostiku sítě RPC: %1!d! |
|
No se pudieron ejecutar los diagnósticos de redes de RPC: %1!d! |
|
RPC-Netzwerkdiagnose konnte nicht ausgeführt werden: %1!d! |
|
Etäproseduurikutsun verkkodiagnostiikkaa ei voitu suorittaa: %1!d! |
|
RPC ネットワーク診断を実行できませんでした: %1!d! |
|
Impossibile eseguire la diagnostica di rete RPC: %1!d! |
|
錯誤 %1!d! : CertSetCertificateContextProperty 中傳回 %2!S! |
|
Hata %1!d! : CertSetCertificateContextProperty içinde %2!S! döndürüldü |
|
错误 %1!d! : 在 CertSetCertificateContextProperty 中返回 %2!S! |
|
Ошибка %1!d! : в CertSetCertificateContextProperty возвращено значение %2!S! |
|
Fel %1!d! : %2!S! returnerades i CertSetCertificateContextProperty |
|
Fout %1!d! : %2!S! geretourneerd in CertSetCertificateContextProperty |
|
오류 %1!d! : CertSetCertificateContextProperty에 %2!S!이(가) 반환되었습니다. |
|
Erro %1!d! : %2!S! devolvido em CertSetCertificateContextProperty |
|
Σφάλμα %1!d! : Επιστράφηκε %2!S! στην CertSetCertificateContextProperty |
|
Błąd %1!d!: funkcja CertSetCertificateContextProperty zwróciła wartość %2!S!. |
|
Feil %1!d! : %2!S! returnert i CertSetCertificateContextProperty |
|
Fejl %1!d! : %2!S! returnerede i CertSetCertificateContextProperty |
|
A CertSetCertificateContextProperty %1!d! : %2!S! hibával tért vissza |
|
Erreur %1!d! : %2!S! retournée dans CertSetCertificateContextProperty |
|
Erro %1!d! : %2!S! retornado em CertSetCertificateContextProperty |
|
Chyba %1!d! : %2!S! vrácený v CertSetCertificateContextProperty |
|
Error %1!d!: %2!S! devuelto en CertSetCertificateContextProperty |
|
Fehler %1!d! : %2!S! wurde in CertSetCertificateContextProperty zurückgegeben |
|
Virhe %1!d! : %2!S! palautettiin toiminnossa CertSetCertificateContextProperty |
|
エラー %1!d! : %2!S! が CertSetCertificateContextProperty に返されました |
|
Errore %1!d! : restituito %2!S! in CertSetCertificateContextProperty |
|
RPC Proxy 已經成功的載入到網際網路資訊服務模式 %1.0。 |
|
RPC Proxy, Internet Information Services (IIS) modunda başarıyla yüklendi %1.0. |
|
以 Internet Information Services (IIS) 模式 %1.0 成功加载 RPC 代理。 |
|
Успешно загружен RPC-прокси в Internet Information Services (IIS) режим %1.0. |
|
RPC-proxyn har lästs in i läget för Internet Information Services (IIS) %1.0. |
|
RPC-proxy is in de volgende IIS-modus (Internet Information Services) geladen: %1.0. |
|
RPC 프록시를 IIS(인터넷 정보 서비스) 모드 %1.0에 로드했습니다. |
|
O proxy RPC foi carregado com êxito no modo de 'Serviços de informação Internet' (IIS) %1.0. |
|
Serwer proxy RPC został pomyślnie załadowany w trybie Internetowych usług informacyjnych (IIS) %1.0. |
|
Az RPC-Proxy betöltése sikeres volt Internet Information Services (IIS) üzemmódban (%1.0). |
|
Le proxy RPC s’est chargé correctement en mode Services Internet (IIS) %1.0. |
|
Proxy RPC foi carregado com êxito no modo Serviços de informações da Internet (IIS) %1.0. |
|
Server proxy vzdáleného volání procedury (RPC) byl úspěšně zaveden v režimu Internetové informační služby (IIS) %1.0. |
|
El Proxy RPC se cargó correctamente en el %1.0 de modo Servicios de Internet Information Server (IIS). |
|
RPC Proxy wurde im Internetinformationsdienste-Modus (IIS) ordnungsgemäß gestartet %1.0. |
|
RPC プロキシはインターネット インフォメーション サービス (IIS) モード %1.0 で正常に読み込まれました。 |
|
RPC Proxy caricato in modalità IIS (Internet Information Services) %1.0. |
|
RPC Proxy 已經成功載入至 Internet Information Services (IIS)。 |
|
RPC Proxy, Internet Information Services (IIS) içine başarıyla yüklendi. |
|
RPC 代理在 Internet 信息服务(IIS)中已成功加载。 |
|
RPC-прокси успешно загружен в Internet Information Services (IIS). |
|
RPC-proxyn har lästs in i IIS (Internet Information Services). |
|
De RPC-proxy is geladen in IIS (Internet Information Services). |
|
RPC 프록시가 IIS(인터넷 정보 서비스)를 로드했습니다. |
|
Proxy RPC carregado com êxito nos Serviços de Informação Internet (IIS). |
|
Serwer proxy RPC został pomyślnie załadowany w internetowych usługach informacyjnych (IIS). |
|
Az RPC-proxy betöltése az Internet Information Services (IIS) szolgáltatásba sikeres volt. |
|
Le proxy RPC s’est chargé correctement dans les services Internet (IIS). |
|
Proxy RPC carregado com êxito nos Serviços de Informações da Internet (IIS). |
|
Proxy server vzdáleného volání procedur (RPC) byl úspěšně zaveden do Internetové informační služby (IIS). |
|
El proxy RPC cargó correctamente Internet Information Services (IIS). |
|
Der RPC-Proxy wurde in die Internetinformationsdienste (IIS) geladen. |
|
RPC プロキシは、インターネット インフォメーション サービス (IIS) で正常に読み込まれました。 |
|
Proxy RPC caricato in Internet Information Services (IIS). |
|
RPC Proxy 負載平衡模組 (PID: %1) 已經成功載入設定資訊。 |
|
RPC Proxy yük dengeleme modülü (PID: %1) yapılandırma bilgisini başarıyla yükledi. |
|
RPC 代理负载平衡模块(PID: %1)已成功加载配置信息。 |
|
Модуль балансировки нагрузки RPC-прокси (PID: %1) успешно загрузил сведения о конфигурации. |
|
Konfigurationsinformationen har lästs in av belastningsutjämningsmodulen för RPC-proxyn (PID: %1). |
|
De configuratiegegevens zijn geladen door de taakverdelingsmodule van de RPC-proxy (PID: %1). |
|
RPC 프록시 부하 분산 모듈(PID: %1)이 구성 정보를 로드했습니다. |
|
Módulo de balanceamento de carga do Proxy RPC (PID: %1) informações de configuração carregadas com êxito. |
|
Moduł równoważenia obciążenia serwera proxy RPC (PID: %1) załadował informacje konfiguracyjne. |
|
Az RPC-proxy terheléselosztási modulja (PID: %1) sikeresen betöltötte a konfigurációs információkat. |
|
Le module d’équilibrage de charge du proxy RPC (PID : %1) a chargé les informations de configuration. |
|
O módulo de balanceamento de carga do Proxy RPC (PID: %1) carregou com êxito as informações de configuração. |
|
Modul pro vyrovnávání zatížení proxy serveru vzdáleného volání procedur (RPC) (PID: %1) úspěšně načetl informace o konfiguraci. |
|
El módulo de equilibrio de carga del proxy RPC (PID: %1) cargó correctamente la información de configuración. |
|
Die Konfigurationsinformationen wurden vom Lastenausgleichsmodul des RPC-Proxys (PID: " %1") geladen. |
|
RPC プロキシ負荷分散モジュール (PID: %1) は、構成情報を正常に読み込みました。 |
|
Informazioni di configurazione caricate dal modulo di bilanciamento del carico del proxy RPC (PID: %1). |
|
RpcProxy 啟動 |
|
RpcProxy başlangıcı |
|
RpcProxy 启动 |
|
Запуск RPC-прокси |
|
RpcProxy-start |
|
Opstarten van RpcProxy |
|
RPC 프록시 시작 |
|
Arranque de RpcProxy |
|
Uruchamianie serwera proxy Rpc |
|
RpcProxy indítás |
|
Démarrage de RpcProxy |
|
Inicialização RpcProxy |
|
Spuštění proxy serveru RPC |
|
Inicio de RpcProxy |
|
Starten von "RpcProxy" |
|
RpcProxy の開始 |
|
Avvio di RpcProxy |
|
RPC LBS 錯誤 |
|
RPC LBS Hatası |
|
RPC LBS 错误 |
|
Ошибка LBS RPC |
|
RPC LBS-fel |
|
RPC LBS-fout |
|
RPC LBS 오류 |
|
Erro RPC LBS |
|
Błąd RPC LBS |
|
RPC LBS hiba |
|
Erreur RPC LBS |
|
Erro RPC LBS |
|
Chyba RPC LBS |
|
Error LBS de RPC |
|
RPC-LBS-Fehler |
|
RPC LBS エラー |
|
Errore LBS RPC |
|
無法分析以下 ValidPorts 登錄機碼: %1。RPC Proxy 無法載入。ValidPorts 登錄機碼可能設定錯誤。使用者動作 請確認 ValidPorts 登錄機碼的設定是否正確。如果值不正確,請編輯登錄機碼,設定正確的值。 |
|
Şu ValidPorts kayıt defteri anahtarı çözümlenemedi: %1. RPC Proxy yüklenemiyor. ValidPorts kayıt defteri anahtarı yanlış yapılandırılmış olabilir. Kullanıcı Eylemi ValidPorts kayıt defteri değerinin doğru ayarlandığını doğrulayın. Değer doğru değilse, kayıt defterini doğru değeri yansıtacak şekilde düzenleyin. |
|
无法解析下列 ValidPorts 注册表项: %1。无法加载 RPC 代理。可能没有正确配置 ValidPorts 注册表项。用户操作: 请验证 ValidPorts 注册表值是否设置正确。如果值不正确,请编辑注册表项以反映正确的值。 |
|
Не удалось выполнить синтаксический анализ следующего раздела ValidPorts реестра: %1. Не удается загрузить RPC-прокси. Возможно, раздел ValidPorts реестра неправильно настроен. Действие пользователя. Убедитесь, что установлено правильное значение раздела ValidPorts реестра. Если значение неправильно, измените раздел реестра в соответствии с правильным значением. |
|
Registernyckeln: %1 för ValidPorts kunde inte tolkas. RPC-proxyn kan inte läsas in. Registernyckeln ValidPorts kanske har konfigurerats felaktigt. Användaråtgärd: Kontrollera att registernyckeln ValidPorts har konfigurerats korrekt. Om värdet är felaktigt bör du ändra registernyckeln och ange rätt värde. |
|
De volgende ValidPorts-registersleutel kan niet worden geparseerd: %1. De RPC-proxy kan niet worden geladen. Mogelijk is de ValidPorts-registersleutel niet goed geconfigureerd. Gebruikersactie Controleer of de ValidPorts-registersleutel goed is ingesteld. Wijzig de waarde in de registersleutel als de waarde onjuist is. |
|
다음 ValidPorts 레지스트리 키를 구문 분석하지 못했습니다. %1. RPC 프록시를 로드할 수 없습니다. ValidPorts 레지스트리 키가 잘못 구성되어 있을 수 있습니다. 사용자 작업: ValidPorts 레지스트리 값이 올바로 설정되어 있는지 확인하십시오. 값이 올바르지 않으면 레지스트리 키를 편집하여 올바른 값을 반영하십시오. |
|
Não foi possível analisar a seguinte chave do Registo ValidPorts: %1. Não é possível carregar o Proxy RPC. A chave do Registo ValidPorts poderá ter sido configurada de forma incorrecta. Acção do Utilizador: Verifique se o valor de registo ValidPorts está definido correctamente. Se o valor não estiver correcto, edite a chave do Registo para reflectir o valor correcto. |
|
Dokonanie analizy następującego klucza rejestru ValidPorts nie było możliwe: %1. Nie można załadować serwera proxy protokołu RPC. Klucz rejestru ValidPorts może być niepoprawnie skonfigurowany. Akcja użytkownika: Sprawdź, czy wartość rejestru ValidPorts jest ustawiona poprawnie. Jeśli wartość jest niepoprawna, edytuj klucz rejestru, aby ustawić poprawną wartość. |
|
A következő ValidPorts beállításkulcsot nem lehetett beolvasni: %1. Az RPC-proxy nem tölthető be. A ValidPorts beállításkulcs konfigurációja hibás lehet. Teendő: Ellenőrizze, hogy a ValidPorts beállításazonosítója megfelelően van-e beállítva. Ha az érték nem helyes, módosítsa a beállításkulcsot a helyes értékre. |
|
La clé de Registre ValidPorts suivante n’a pas pu être analysée : %1. Le proxy RPC ne peut pas se charger. La clé de Registre ValidPorts peut avoir été configurée de manière incorrecte. Action utilisateur Vérifiez que la valeur de Registre ValidPorts est définie correctement. Si la valeur n’est pas correcte, modifiez la clé de Registre pour refléter la correcte valeur. |
|
A seguinte chave ValidPorts do Registro não pôde ser analisada: %1. O proxy RPC não pode carregar. A chave ValidPorts do Registro pode ter sido configurada incorretamente. Ação do usuário Verifique se o valor ValidPorts do Registro está definido corretamente. Se o valor não estiver correto, edite a chave do Registro para que reflita o valor correto. |
|
Následující klíč registru ValidPorts nebylo možné analyzovat: %1. Nelze zavést proxy server vzdáleného volání procedur (RPC). Je možné, že klíč registru ValidPorts je nesprávně nakonfigurován. Akce uživatele: Ověřte, zda je hodnota registru ValidPorts správně nastavena. Pokud ne, upravte klíč registru, aby odrážel správnou hodnotu. |
|
No se pudo analizar la siguiente clave ValidPorts del Registro: %1. No se puede cargar el proxy RPC. Es posible que la configuración de clave ValidPorts del Registro no sea correcta. Acción del usuario Compruebe que la configuración de la clave ValidPorts del registro es correcta. Si no lo es, modifíquela para reflejar el valor correcto. |
|
Der folgende ValidPorts-Registrierungsschlüssel konnte nicht verarbeitet werden: %1. Der RPC-Proxy kann nicht geladen werden. Möglicherweise wurde der ValidPorts-Registrierungsschlüssel nicht richtig konfiguriert. Benutzeraktion Vergewissern Sie sich, dass der Registrierungswert für "ValidPorts" richtig festgelegt ist. Bearbeiten Sie den Registrierungsschlüssel mit dem richtigen Wert, falls der Wert falsch ist. |
|
次の ValidPorts レジストリ キーを解析できませんでした: %1。RPC プロキシを読み込めません。ValidPorts レジストリ キーが間違って構成されている可能性があります。 ユーザー操作 ValidPorts レジストリ値が正しく設定されていることを検証してください。値が正しくない場合は、レジストリ キーを編集して正しい値を反映させてください。 |
|
Impossibile analizzare la seguente chiave ValidPorts del Registro di sistema: %1. RPC Proxy non può essere caricato. È possibile che la chiave non sia configurata correttamente. Azione utente Verificare che il valore della chiave ValidPorts del Registro di sistema sia corretto. In caso negativo, impostare il valore corretto. |