The service
Messages on page
應用程式 (%1) (PID: %2) 已經無法完成 COM 呼叫,因為用參數的方式傳遞不正確的介面識別碼。預期的介面識別碼是 %3,而傳回的介面識別碼則是 %4。使用者動作 請連絡應用程式廠商以取得應用程式的更新版。
Yanlış bir arabirim kimliği parametre olarak geçirildiğinden, uygulama (%1) (PID: %2) bir COM çağrısını tamamlayamadı. Beklenen arabirim kimliği %3, döndürülen Arabirim Kimliği ise %4 idi. Kullanıcı Eylemi Uygulamanın güncelleştirilmiş sürümü için uygulama satıcısına başvurun.
应用程序(%1) (PID: %2)无法完成 COM 调用,因为作为参数传递的接口 ID 不正确。预期的接口 ID 为 %3,而返回的接口 ID 为 %4。用户操作: 与应用程序供应商联系,获取更新版本的应用程序。
Приложению (%1) (PID: %2) не удалось завершить вызов COM, поскольку в качестве параметра передан неправильный код интерфейса. Ожидаемый код интерфейса - %3, а возвращен идентификатор интерфейса %4. Действие пользователя: обратитесь к поставщику приложения за обновленной версией.
Programmet (%1) (PID: %2) misslyckades med att slutföra ett COM-anrop eftersom ett felaktigt gränssnitts-ID skickades som en parameter. Det gränssnitts-ID som förväntades var %3 och det gränssnitts-ID som returnerades var %4. Användaråtgärd: kontakta programleverantören och skaffa en uppdaterad version av programmet.
Toepassing (%1) (PID: %2) kan een COM-aanroep niet voltooien omdat er een onjuiste interface-id is doorgegeven als parameter. De verwachte interface-id is %3 en de geretourneerde interface-id is %4. Aanbevolen actie Neem contact op met de leverancier van de toepassing voor een bijgewerkte versie van de toepassing.
잘못된 인터페이스 ID가 매개 변수로 전달되어 응용 프로그램(%1)(PID: %2)에서 COM 호출을 완료하지 못했습니다. 예상한 인터페이스 ID는 %3이었지만 반환된 인터페이스 ID는 %4입니다. 사용자 작업 응용 프로그램의 업데이트된 버전을 구하려면 응용 프로그램 공급업체에 문의하십시오.
A aplicação (%1) (PID: %2) não conseguiu concluir uma chamada COM porque foi passado como parâmetro um ID de Interface incorrecto. O ID de Interface esperado era %3 e o ID de Interface devolvido foi %4. Acção do Utilizador: Contacte o fornecedor da aplicação para obter uma versão actualizada da aplicação.
Η εφαρμογή (%1) (PID: %2) δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει μια κλήση COM επειδή δόθηκε λανθασμένο αναγνωριστικό διασύνδεσης ως παράμετρος. Το αναμενόμενο αναγνωριστικό διασύνδεσης ήταν %3 και το αναγνωριστικό διασύνδεσης που επιστράφηκε ήταν %4. Ενέργεια χρήστη Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της εφαρμογής για μια ενημερωμένη έκδοση της εφαρμογής.
Aplikacja (%1) (identyfikator PID: %2) nie może ukończyć wywołania modelu COM, ponieważ jako parametr przekazano niepoprawny identyfikator interfejsu. Oczekiwany identyfikator interfejsu to %3, a zwrócony identyfikator interfejsu to %4. Akcja użytkownika: skontaktuj się z dostawcą aplikacji, aby uzyskać jej zaktualizowaną wersję.
Programmet (%1) (PID: %2) kunne ikke utføre et COM-kall fordi feil grensesnitt-ID ble overført som parameter. Den forventede grensesnitt-IDen var %3, og den returnerte grensesnitt-IDen var %4. Brukerhandling: Kontakt programleverandøren for å få en oppdatert versjon av programmet.
Programmet (%1) (PID: %2) har ikke fuldført et COM-kald, fordi et forkert grænseflade-id er overført som en parameter. Det forventede grænseflade-id er %3, og det returnerede grænseflade-id er %4. Kontakt programforhandleren for at få en opdateret version af programmet.
Az alkalmazás (%1) (PID: %2) nem tudta teljesíteni a COM hívást, mert helytelen interfészazonosítót kapott paraméterként. Várt azonosító: %3, kapott azonosító: %4. Felhasználói művelet: A forgalmazótól szerezze be az alkalmazás frissebb verzióját.
L’application (%1) (PID : %2) n’a pas pu effectuer un appel COM car un paramètre d’ID d’interface incorrecte a été transmis. L’ID d’interface attendue était %3, et l’ID d’interface retournée était %4. Action utilisateur : contactez le fournisseur de l’application pour obtenir la version mise à jour de l’application.
O aplicativo (%1) (PID: %2) não conseguiu completar uma chamada COM porque um ID de interface incorreto foi passado como parâmetro. O ID de Interface esperado era %3, e o ID de Interface retornado foi %4. Para obter uma versão atualizada do aplicativo, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Aplikaci (%1) (PID: %2) se nepodařilo dokončit volání COM, protože jako parametr bylo předáno nesprávné ID rozhraní. Očekávané ID rozhraní bylo %3 a vrácené ID rozhraní bylo %4. Akce uživatele: Obraťte se na dodavatele aplikace za účelem získání aktualizované verze aplikace.
La aplicación (%1) (PID: %2) no pudo completar la llamada a COM porque se pasó un identificador de interfaz incorrecto como parámetro. El identificador de interfaz esperado era %3 y el devuelto era %4. Acción del usuario: póngase en contacto con el proveedor de la aplicación para obtener una versión actualizada de la misma.
Anwendung (%1) (PID: %2) konnte einen COM-Aufruf nicht abschließen, da eine falsche Schnittstellen-ID als Parameter übergeben wurde. Erwartet wurde Schnittstellen-ID %3, und zurückgegeben wurde Schnittstellen-ID %4. Benutzeraktion: Fragen Sie den Anwendungslieferanten nach einer aktualisierten Version der Anwendung.
יישום (%1)‏ (PID‏: %2) לא הצליח להשלים קריאת COM מאחר שמזהה ממשק שגוי הועבר כפרמטר. מזהה הממשק הצפוי היה %3, ומזהה הממשק שהוחזר היה %4. פעולת משתמש: פנה אל ספק היישום לקבלת גירסה מעודכנת של היישום.
Sovellus (%1) (PID: %2) ei voinut suorittaa COM-kutsua, koska virheellinen liittymätunnus välitettiin parametrina. Odotettu liittymätunnus oli %3, ja palautettu liittymätunnus oli %4. Käyttäjän toimet: Pyydä sovelluksen myyjältä päivitetty versio sovelluksesta.
アプリケーション (%1) (PID: %2) で、正しくないインターフェイス ID がパラメータとして渡されたため、COM 呼び出しに失敗しました。必要なインターフェイス ID は %3、返されたインターフェイス ID は %4 です。対処方法: アプリケーション開発元に連絡してこのアプリケーションの更新バージョンを入手してください。
‏‏فشل التطبيق (%1) (PID: %2) في إتمام عملية استدعاء COM نظراً لتمرير معرف واجهة غير صحيح كمعلمة. معرف الواجهة المتوقع %3، ومعرف الواجهة الذي تم إرجاعه %4. إجراء المستخدم اتصل بمورد التطبيق للحصول على نسخة محدثة من التطبيق.
L'applicazione (%1) (PID: %2) non è stata in grado di completare una chiamata COM a causa di un ID di interfaccia non corretto passato come parametro. ID di interfaccia previsto: %3. ID di interfaccia restituito: %4. Azione utente: contattare il fornitore dell'applicazione per ottenere una versione aggiornata dell'applicazione.
介面登錄
Arabirim kaydı
接口注册
Registrerat gränssnitt
Interface in register invoeren
인터페이스 등록
Registo da interface
Καταχώρηση διασύνδεσης στο μητρώο
Rejestrowanie interfejsu
Registrere grensesnitt
Registrer grænseflade
Felület regisztrációja
Enregistrement d'interface
Registro da interface
Registrovat rozhraní
Agregar interfaz al Registro
Schnittstelle registrieren
Регистрация интерфейса
‏‏רישום ממשק
Käyttöliittymän rekisteröinti
インターフェイスの登録
‏‏تسجيل الواجهة
Registrazione interfaccia
介面取消登錄
Arabirim kaydını kaldırma
接口撤销注册
Отмена регистрации интерфейса
Oregistrerat gränssnitt
Interface uit register verwijderen
인터페이스 등록 취소
Anulação do registo da interface
Κατάργηση διασύνδεσης από το μητρώο
Wyrejestrowywanie interfejsu
Avregistrere grensesnitt
Fjern registrering af grænseflade
Felület regisztrációjának törlése
Annulation d'enregistrement d'interface
Cancelar registro da interface
Zrušit registraci rozhraní
Quitar interfaz del Registro
Schnittstellenregistrierung aufheben
‏‏ביטול של רישום ממשק
Käyttöliittymän poistaminen rekisteristä
インターフェイスの登録解除
‏‏عدم تسجيل الواجهة
Annullamento registrazione interfaccia
RPC 錯誤
RPC Hatası
RPC 错误
Ошибка RPC
RPC-fel
RPC-fout
RPC 오류
Erro de RPC
Σφάλμα RPC
RPC-feil
RPC-fejl
RPC-hiba
Erreur RPC
Erro de RPC
Chyba vzdáleného volání procedur
Error de RPC
RPC-Fehler
Błąd zdalnego wywoływania komend.
‏‏שגיאת RPC
RPC-virhe
RPC エラー
‏‏خطأ RPC
Errore RPC
嘗試擷取機碼為 %1 的防火牆篩選器失敗,錯誤為 %2。 RPC 無法強制套用此篩選器。
%1 anahtarına sahip bir güvenlik duvarı filtresi alma denemesi %2 hatasıyla başarısız oldu. RPC bu filtreyi zorlayamıyor.
尝试检索带有密钥 %1 的防火墙筛选器失败,错误为 %2。 RPC 无法强制此筛选器。
При попытке получить фильтр брандмауэра с ключом %1 произошла ошибка %2. RPC не может использовать этот фильтр.
Ett försök att hämta brandväggsfilter med nyckeln %1 misslyckades med felet %2. RPC kan inte tillämpa detta filter.
De poging om firewallfilter met sleutel %1 op te halen is mislukt met fout %2. Dit filter kan niet worden bekrachtigd.
%1 키를 사용하여 방화벽 필터를 검색하려고 했지만 %2 오류와 함께 실패했습니다. RPC는 이 필터를 적용할 수 없습니다.
Falha de uma tentativa de obtenção do filtro da firewall com a chave %1 com o erro %2. RPC não consegue aplicar este filtro.
Προσπάθεια ανάκτησης ενός φίλτρου τείχους προστασίας με το κλειδί %1 απέτυχε λόγω του σφάλματος %2. Το RPC δεν είναι σε θέση να επιβάλει αυτό το φίλτρο.
Et forsøk på å hente brannmurfilteret med nøkkelen %1 mislyktes med feilen %2. RPC kan ikke aktivere dette filteret.
Et forsøg på at hente et firewallfilter med nøglen %1 mislykkedes med fejl %2. RPC kan ikke håndhæve dette filter.
A(z) %1 kulcsú tűzfalszűrő lekérdezésére tett kísérlet %2 hibával meghiúsult. Az RPC nem tudja betartatni ezt a szűrőt.
Une tentative d'extraction d'un filtre de pare-feu avec la clé %1 a échoué avec l'erreur %2. RPC ne peut forcer ce filtre.
Falha ao tentar recuperar o filtro de firewall com a chave %1, com erro %2. O RPC não pode impor esse filtro.
Pokus o získání filtru brány firewall s klíčem %1 se nezdařil, došlo k chybě %2. Volání RPC nemůže vynutit tento filtr.
Error %2 al intentar recuperar un filtro de firewall con la clave %1. RPC no puede forzar este filtro.
Ein Versuch, den Firewallfilter mit dem Schlüssel "%1" abzurufen ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %2. RPC kann diesen Filter nicht erzwingen.
Próba pobrania filtru zapory za pomocą klucza %1 nie powiodła się z powodu błędu %2. Usługa RPC nie może wymusić stosowania tego filtru.
‏‏ניסיון לאחזר מסנן של חומת אש באמצעות המפתח %1 נכשל עם השגיאה %2. ל- RPC אין אפשרות לאכוף מסנן זה.
Palomuurisuodattimen noutoyritys avaimella %1 on epäonnistunut virheen %2 vuoksi. Etäproseduurikutsu ei voi käyttää tätä suodatinta.
エラー %2 が発生したため、キー %1 のファイアウォール フィルタを取得できませんでした。 RPC はこのフィルタを強制できません。
‏‏فشلت محاولة استعادة عامل تصفية جدار الحماية باستخدام المفتاح %1 مع الخطأ %2. ويتعذر على RPC فرض عامل التصفية هذا.
Tentativo di recuperare il filtro firewall con chiave %1 non riuscito con errore %2. Impossibile per RPC applicare il filtro.
嘗試新增機碼為 %1 的防火牆篩選器失敗,錯誤為 %2。 RPC 無法新增此篩選器。
%1 anahtarına sahip bir güvenlik duvarı filtresini ekleme denemesi %2 hatasıyla başarısız oldu. RPC bu filtreyi ekleyemiyor.
尝试添加带有密钥 %1 的防火墙筛选器失败,错误为 %2。 RPC 无法添加此筛选器。
При попытке добавить фильтр брандмауэра с ключом %1 произошла ошибка %2. RPC не может добавить этот фильтр.
Ett försök att lägga till brandväggsfilter med nyckeln %1 misslyckades med felet %2. RPC kan inte lägga till det här filtret.
De poging om firewallfilter met sleutel %1 toe te voegen is mislukt met fout %2. Dit filter kan niet worden toegevoegd.
%1 키를 사용하여 방화벽 필터를 추가하려고 했지만 %2 오류와 함께 실패했습니다. RPC는 이 필터를 추가할 수 없습니다.
Falha de uma tentativa de adição do filtro da firewall com a chave %1 com o erro %2. RPC não consegue adicionar este filtro.
Προσπάθεια προσθήκης ενός φίλτρου τείχους προστασίας με το κλειδί %1 απέτυχε λόγω του σφάλματος %2. Το RPC δεν είναι σε θέση να προσθέσει αυτό το φίλτρο.
Próba dodania filtru zapory za pomocą klucza %1 nie powiodła się z powodu błędu %2. Usługa RPC nie może dodać tego filtru.
Et forsøk på å legge til brannmurfilteret med nøkkelen %1 mislyktes med feilen %2. RPC kan ikke legge til dette filteret.
Et forsøg på at tilføje firewallfilteret med nøglen %1 mislykkedes med fejl %2. RPC kan ikke tilføje dette filter.
A(z) %1 kulcsú tűzfalszűrő hozzáadására tett kísérlet %2 hibával meghiúsult. Az RPC nem tudja hozzáadni ezt a szűrőt.
Une tentative d'ajout de filtre de pare-feu avec la clé %1 a échoué avec l'erreur %2. RPC ne peut ajouter ce filtre.
Falha ao tentar adicionar o filtro de firewall com a chave %1, com erro %2. O RPC não pode adicionar esse filtro.
Pokus o přidání filtru brány firewall s klíčem %1 se nezdařil, došlo k chybě %2. Volání RPC nemůže přidat tento filtr.
Error %2 al intentar agregar un filtro de firewall con la clave %1. RPC no puede agregar este filtro.
Ein Versuch, den Firewallfilter mit dem Schlüssel "%1" hinzuzufügen ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %2. RPC kann diesen Filter nicht hinzufügen.
‏‏ניסיון להוסיף מסנן של חומת אש באמצעות המפתח %1 נכשל עם השגיאה %2. ל- RPC אין אפשרות להוסיף מסנן זה.
Palomuurisuodattimen lisäysyritys avaimella %1 on epäonnistunut virheen %2 vuoksi. Etäproseduurikutsu ei voi lisätä tätä suodatinta.
エラー %2 が発生したため、キー %1 のファイアウォール フィルタを追加できませんでした。 RPC はこのフィルタを追加できません。
‏‏فشلت محاولة إضافة عامل تصفية جدار الحماية باستخدام المفتاح %1 مع الخطأ %2. ويتعذر على RPC إضافة عامل التصفية هذا.
Tentativo di aggiungere il filtro firewall con chiave %1 non riuscito con errore %2. Impossibile per RPC aggiungere il filtro.
嘗試篩選機碼為 %1 的防火牆篩選器失敗,錯誤為 %2。 RPC 無法移除此篩選器。 使用者動作 確認電腦擁有足夠的記憶體。
%1 anahtarına sahip bir güvenlik duvarı filtresini silme denemesi %2 hatasıyla başarısız oldu. RPC bu filtreyi kaldıramıyor. Kullanıcı Eylemi Makinenin yeterli belleği olduğunu doğrulayın.
尝试删除带有密钥 %1 的防火墙筛选器失败,错误为 %2。 RPC 无法删除此筛选器。 用户操作验证计算机是否有足够内存。
При попытке удалить фильтр брандмауэра с ключом %1 произошла ошибка %2. RPC не может удалить этот фильтр. Действие пользователя: убедитесь, что на компьютере достаточно памяти.
Ett försök att ta bort brandväggsfilter med nyckeln %1 misslyckades med felet %2. RPC kan inte ta bort det här filtret. Användaråtgärd: Kontrollera att datorn har tillräckligt med minne.
De poging om firewallfilter met sleutel %1 te verwijderen is mislukt met fout %2. Dit filter kan niet worden verwijderd. Gebruikersactie: controleer of de computer voldoende geheugen heeft.
%1 키를 사용하여 방화벽 필터를 삭제하려고 했지만 %2 오류와 함께 실패했습니다. RPC는 이 필터를 제거할 수 없습니다. 사용자 작업: 컴퓨터에 메모리가 충분한지 확인하십시오.
Falha de uma tentativa de eliminação do filtro da firewall com a chave %1 com o erro %2. RPC não consegue remover este filtro. A Acção de Utilizador vai verificar se o computador tem memória suficiente.
Προσπάθεια διαγραφής ενός φίλτρου τείχους προστασίας με το κλειδί %1 απέτυχε λόγω του σφάλματος %2. Το RPC δεν είναι σε θέση να καταργήσει αυτό το φίλτρο. Ενέργεια χρήστη Επιβεβαιώστε ότι ο υπολογιστής διαθέτει επαρκή μνήμη.
Próba usunięcia filtru zapory za pomocą klucza %1 nie powiodła się z powodu błędu %2. Usługa RPC nie może usunąć tego filtru. Akcja użytkownika Sprawdź, czy w komputerze jest wystarczająca ilość pamięci.
Et forsøk på å slette brannmurfilteret med nøkkelen %1 mislyktes med feilen %2. RPC kan ikke fjerne dette filteret. Brukerhandling Kontroller at maskinen har nok minne.
Et forsøg på at slette firewallfilteret med nøglen %1 mislykkedes med fejl %2. RPC kan ikke fjerne dette filter. Brugerhandling Kontroller, at maskinen har tilstrækkelig hukommelse.
A(z) %1 kulcsú tűzfalszűrő törlésére tett kísérlet %2 hibával meghiúsult. Az RPC nem tudja eltávolítani ezt a szűrőt. Felhasználói művelet: Ellenőrizze, hogy van-e elég memória a számítógépben.
Une tentative de suppression de filtre de pare-feu avec la clé %1 a échoué avec l'erreur %2. RPC ne peut supprimer ce filtre. Assurez-vous que l'ordinateur dispose d'une quantité de mémoire suffisante.
Falha da tentativa de excluir o filtro de firewall com a chave %1 com erro %2. O RPC não pode remover esse filtro. Ação do Usuário: verificar se a máquina possui memória suficiente.
Pokus o odstranění filtru brány firewall s klíčem %1 se nezdařil, došlo k chybě %2. Volání RPC nemůže odebrat tento filtr. Akce uživatele ověří, zda má počítač dostatek paměti.
Error %2 al intentar eliminar un filtro de firewall con la clave %1. RPC no puede quitar este filtro. Acción del usuario: compruebe que el equipo tiene suficiente memoria.
Ein Versuch, den Firewallfilter mit dem Schlüssel "%1" zu löschen ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %2. RPC kann diesen Filter nicht entfernen. Benutzeraktion: Stellen Sie sicher, dass der Computer über ausreichenden Arbeitsspeicher verfügt.
‏‏ניסיון למחוק מסנן של חומת אש באמצעות המפתח %1 נכשל עם השגיאה %2. ל- RPC אין אפשרות להסיר מסנן זה. פעולת משתמש: ודא שלמחשב יש די זיכרון.
Palomuurisuodattimen poistoyritys avaimella %1 on epäonnistunut virheen %2 vuoksi. Etäproseduurikutsu ei voi poistaa tätä suodatinta. Käyttäjän toimet: Varmista, että tiekoneen muisti riittää.
エラー %2 が発生したため、キー %1 のファイアウォール フィルタを削除できませんでした。 RPC はこのフィルタを削除できません。 対処方法: コンピュータに十分なメモリがあるかどうかを確認してください。
‏‏فشلت محاولة حذف عامل تصفية جدار الحماية باستخدام المفتاح %1 مع الخطأ %2. يتعذر على RPC إزالة عامل التصفية هذا. يتحقق إجراء المستخدم من أن الجهاز به ذاكرة كافية.
Tentativo di eliminare il filtro firewall con chiave %1 non riuscito con errore %2. Impossibile per RPC eliminare il filtro. Azione utente: verificare che nel computer sia disponibile memoria sufficiente.
發生錯誤。 DetectionLocation: %1 狀態: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Bir hata oluştu. Algılama Konumu: %1 Durum: %2 Ek Veriler: %3 Ek Veriler: %4
出现错误。 DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Произошла ошибка. Место обнаружения: %1 Состояние: %2 Дополнительные данные: %3 Дополнительные данные: %4
Ett fel uppstod. Plats: %1 Status: %2 YtterligareData: %3 YtterligareData: %4
Er is een fout opgetreden. DetectieLocatie: %1 Status: %2 Aanvullende gegevens: %3 Aanvullende gegevens: %4
오류가 발생했습니다. 검색 위치: %1 상태: %2 추가 데이터: %3 추가 데이터: %4
Ocorreu um erro. LocalizaçãoDetecção: %1 Estado: %2 DadosAdicionais: %3 DadosAdicionais: %4
Παρουσιάστηκε σφάλμα. DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Wystąpił błąd. Lokalizacja wykrycia: %1 Stan: %2 Dane dodatkowe: %3 Dane dodatkowe: %4
Det oppstod en feil. DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Der opstod en fejl. Registreringssted: %1 Status: %2 Yderligere data: %3 Yderligere data: %4
Hiba történt. ÉszlelésHelye: %1 Állapot: %2 TovábbiAdatok: %3 TovábbiAdatok: %4
Une erreur s'est produite. EmplacementDétection : %1 État : %2 DonnéesSupplémentaires : %3 DonnéesSupplémentaires : %4
Erro. DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Došlo k chybě. Umístění zjištění chyby: %1 Stav: %2 Další data: %3 Další data: %4
Error. DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
Fehler. Ort der Ermittlung: %1 Status: %2 Zusätzliche Daten: %3 Zusätzliche Daten: %4
‏‏אירעה שגיאה. DetectionLocation: ‏%1 מצב: %2 ‏AddionalData: ‏%3 ‏AdditionalData: ‏%4
Tapahtui virhe. Tunnistuksen sijainti: %1 Tila: %2 Lisätiedot: %3 Lisätiedot: %4
エラーが発生しました。 DetectionLocation: %1 Status: %2 AddionalData: %3 AdditionalData: %4
‏‏حدث خطأ. موقع الاكتشاف: %1 الحالة: %2 بيانات إضافية: %3 بيانات إضافية: %4
Si è verificato un errore. PercorsoRilevamento: %1 Stato: %2 DatiAggiuntivi: %3 DatiAggiuntivi: %4
介面已登錄。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 通訊協定: %3 端點: %4
Arabirim kaydı yapıldı. Arabirim Uuid: %1 Nesne Uuid: %2 Protokol: %3 Bitiş Noktası: %4
已注册的接口。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Интерфейс зарегистрирован. UUID интерфейса: %1 UUID объекта: %2 Протокол: %3 Конечная точка: %4
Registrerat gränssnitt: Gränssnitt-UUID: %1 Objekt-UUID: %2 Protokoll: %3 Slutpunkt: %4
Interface is in register ingevoerd. Interface-uuid: %1 Object-uuid: %2 Protocol: %3 Eindpunt: %4
인터페이스가 등록되었습니다. 인터페이스 Uuid: %1 개체 Uuid: %2 프로토콜: %3 끝점: %4
Interface registada. UUIDInterface: %1 UUIDObjecto: %2 Protocolo: %3 PontoFinal: %4
Διασύνδεση καταχωρημένη στο μητρώο. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Πρωτόκολλο: %3 Τελικό σημείο: %4
Zarejestrowano interfejs. Identyfikator UUID interfejsu: %1 Identyfikator UUID obiektu: %2 Protokół: %3 Punkt końcowy: %4
Grensesnittet er registrert. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Grænsefladen blev registreret. Grænseflade-Uuid: %1 Objekt-Uuid: %2 Protokol: %3 Slutpunkt: %4
A felület regisztrálva. FelületUuid: %1 ObjektumUuid: %2 Protokoll: %3 Végpont: %4
Interface enregistrée. UuidInterface : %1 UuidObjet : %2 Protocole : %3 PointTerminaison : %4
Interface registrada. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Rozhraní bylo registrováno. Rozhraní UUID: %1 Objektu UUID: %2 Protokol: %3 Koncový bod: %4
Interfaz registrada. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Die Schnittstelle wurde registriert. Schnittstellen-UUID: %1 Objekt-UUID: %2 Protokoll: %3 Endpunkt: %4
‏‏הממשק נרשם. InterfaceUuid: ‏%1 ‏ObjectUuid: ‏%2 פרוטוקול: %3 נקודת קצה: %4
Käyttöliittymä rekisteröity. Käyttöliittymän Uuid: %1 Objektin Uuid: %2 Protokolla: %3 Päätepiste: %4
インターフェイスが登録されました。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
‏‏تم تسجيل الواجهة. المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 المعرف الفريد العمومي للكائن: %2 البرتوكول: %3 نقطة النهاية: %4
Interfaccia registrata. UUIDInterfaccia: %1 UUIDOggetto: %2 Protocollo: %3 Endpoint: %4
介面已取消登錄。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 通訊協定: %3 端點: %4
Arabirim kaydı yapılmadı. Arabirim Uuid: %1 Nesne Uuid: %2 Protokol: %3 Bitiş Noktası: %4
已注销注册的接口。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Регистрация интерфейса отменена. UUID интерфейса: %1 UUID объекта: %2 Протокол: %3 Конечная точка: %4
Oregistrerat gränssnitt. Gränssnitts-UUID: %1 Objekt-UUID: %2 Protokoll: %3 Slutpunkt: %4
Interface is uit register verwijderd. Interface-uuid: %1 Object-uuid: %2 Protocol: %3 Eindpunt: %4
인터페이스 등록이 취소되었습니다. 인터페이스 Uuid: %1 개체 Uuid: %2 프로토콜: %3 끝점: %4
Anulação do registo da interface. UUIDInterface: %1 UUIDObjecto: %2 Protocolo: %3 PontoFinal: %4
Διασύνδεση μη καταχωρημένη στο μητρώο. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Πρωτόκολλο: %3 Τελικό σημείο: %4
Wyrejestrowano interfejs. Identyfikator UUID interfejsu: %1 Identyfikator UUID obiektu: %2 Protokół: %3 Punkt końcowy: %4
Grensesnittet er ikke registrert. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Registreringen af grænsefladen blev fjernet. Grænseflade-Uuid: %1 Objekt-Uuid: %2 Protokol: %3 Slutpunkt: %4
A felület regisztrációja törölve. FelületUuid: %1 ObjektumUuid: %2 Protokoll: %3 Végpont: %4
Interface non enregistrée. UuidInterface : %1 UuidObjet : %2 Protocole : %3 PointTerminaison : %4
Interface não registrada. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Registrace rozhraní byla zrušena. Rozhraní UUID: %1 Objektu UUID: %2 Protokol: %3 Koncový bod: %4
Interfaz eliminada del registro. InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
Die Registrierung der Schnittstelle wurde aufgehoben. Schnittstellen-UUID: %1 Objekt-UUID: %2 Protokoll: %3 Endpunkt: %4
‏‏רישום הממשק בוטל. InterfaceUuid: ‏%1 ‏ObjectUuid: ‏%2 פרוטוקול: %3 נקודת קצה: %4
Käyttöliittymän rekisteröinti on poistettu. Käyttöliittymän Uuid: %1 Objektin Uuid: %2 Protokolla: %3 Päätepiste: %4
インターフェイスの登録が解除されました。 InterfaceUuid: %1 ObjectUuid: %2 Protocol: %3 Endpoint: %4
‏‏عدم تسجيل الواجهة. المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 المعرف الفريد العمومي للكائن: %2 البرتوكول: %3 نقطة النهاية: %4
Interfaccia non registrata. UUIDInterfaccia: %1 UUIDOggetto: %2 Protocollo: %3 Endpoint: %4
See catalog page for all messages.